Nikon 1 J1 Reference Manual [it]

FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
It
Grazie per avere scelto una fotocamera digitale Nikon. Assicuratevi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera e conservatele in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Impostazioni della fotocamera
Simboli e convenzioni
Per facilitarvi nella ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni:
Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono essere lette
D
prima dell’uso per evitare danni alla fotocamera.
Questa icona indica note; informazioni che devono essere lette prima
A
di utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica riferimenti ad altre pagine del presente manuale.
0
A Per la vostra sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, leggete le istruzioni nella sezione “Per la vostra sicurezza” (0 x–xii).
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera
Sommario 0 iv
Introduzione 0 1
s
Modo Immagine fissa 0 21
z
Modo Selezione foto intelligente 0 31
8
Modo Filmato 0 37
y
Modo Istantanea in movimento 0 45
9
0 ii
Impostazioni disponibili
7
Ulteriori informazioni sulla fotografia 0 53
t
Ulteriori informazioni sulla riproduzione 0 63
I
Collegamenti 0 75
Q
Menu di riproduzione 0 93
o
Menu di ripresa 0 103
i
Menu impostazioni 0 147
g
Note tecniche 0 157
n
0 49
i

Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera

Per riprendere foto o film in una delle quattro modalità.
Scegliete q Modo Istantanea in movimento (0 45) per registrare sia foto
che brevi filmati,
w Modo Selezione foto intelligente (0 31) per acquisire mutevoli cambi di espressione e altri scatti difficili,
e Modo Immagine fissa (0 21) per la maggior parte delle foto, o
r Modo Filmato (0 37) per registrare filmati ad alta definizione o al rallentatore.
Combinate foto, filmati e musica.
q Installate il software in dotazione (0 75), w copiate foto e filmati nel computer (0 79) e e utilizzate Short Movie Creator per creare brevi filmati (0 82).
ii
Visualizzazione di brevi filmati ad alta definizione.
q Trasferite i brevi filmati alla fotocamera (0 83) e utilizzate un cavo HDMI per w collegare la fotocamera a un HDTV (0 84).

Accessori

Espandete i vostri orizzonti fotografici con un’ampia gamma di obiettivi intercambiabili e altri accessori (0 157).
Obiettivi
Software per fotocamere digitali Nikon (disponibile sul CD)
Comandi a distanza
iii

Sommario

Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera ................. ii
Accessori ..........................................................................................................iii
Sommario............................................................................................. iv
Per la vostra sicurezza ........................................................................ x
Avvisi................................................................................................... xiii
Introduzione........................................................................... 1
Contenuto della confezione .............................................................. 1
Parti della fotocamera ........................................................................ 2
Corpo della fotocamera.............................................................................. 2
Il monitor.......................................................................................................... 4
Pulsante $ (visualizza).......................................................................... 5
Ghiera di selezione modo .......................................................................... 6
Multi-selettore................................................................................................ 7
Pulsante & (funzionalità) ........................................................................... 8
Pulsante G................................................................................................ 9
Primi passi........................................................................................... 11
Modo Immagine fissa ........................................................... 21
Ripresa di foto nel modo Immagine fissa ..................................... 21
Visualizzazione delle fotografie .....................................................28
Cancellazione delle immagini ................................................................ 29
Modo Selezione foto intelligente ......................................... 31
Ripresa di foto nel modo Selezione foto intelligente .................31
Visualizzazione delle fotografie .....................................................34
Scelta dello scatto migliore .....................................................................34
Cancellazione delle immagini ................................................................ 35
iv
Modo Filmato ....................................................................... 37
Filmati HD ........................................................................................... 37
Rallentatore........................................................................................ 40
Visualizzazione di filmati ................................................................. 42
Cancellazione dei filmati...........................................................................43
Modo Istantanea in movimento ........................................... 45
Ripresa nel modo Istantanea in movimento................................ 45
Visualizzazione delle istantanee in movimento ......................... 48
Cancellazione delle istantanee in movimento .................................48
Impostazioni disponibili ...................................................... 49
Ulteriori informazioni sulla fotografia................................. 53
Modi Autoscatto e Comando a distanza....................................... 53
Compensazione dell’esposizione .................................................. 56
Il flash incorporato............................................................................ 58
Selezione di un modo flash .....................................................................59
Ulteriori informazioni sulla riproduzione ............................ 63
Informazioni sulla foto ..................................................................... 63
Riproduzione miniature................................................................... 66
Riproduzione calendario ................................................................. 67
Zoom in riproduzione ...................................................................... 68
Cancellazione delle immagini......................................................... 69
Cancellazione dell’immagine corrente................................................69
Menu di riproduzione ................................................................................69
Classificazione delle immagini ....................................................... 70
Slide show........................................................................................... 71
v
Collegamenti ........................................................................ 75
Installazione del software in dotazione ........................................75
Requisiti di sistema.....................................................................................77
Visualizzazione e modifica delle immagini sul computer .........79
Trasferimento delle immagini ................................................................79
Visualizzazione delle immagini.............................................................. 80
Creazione di brevi filmati ......................................................................... 82
Visualizzazione delle immagini su un televisore.........................84
Dispositivi ad alta definizione ................................................................84
Stampa di fotografie ......................................................................... 86
Collegamento della stampante .............................................................86
Stampa di fotografie singole ..................................................................87
Stampa di più foto...................................................................................... 88
Creazione di un ordine di stampa DPOF:
impostazioni di stampa........................................................................ 92
Menu di riproduzione........................................................... 93
Selezione di più immagini ....................................................................... 95
Ruota verticali ....................................................................................96
Proteggi...............................................................................................96
Classificazione....................................................................................96
D-Lighting ...........................................................................................97
Ridimensiona...................................................................................... 98
Ritaglia.................................................................................................99
Taglia filmato....................................................................................100
Menu di ripresa .................................................................. 103
Ripristina opzioni ripresa ...............................................................105
Modo di esposizione .......................................................................106
P Auto programmato...............................................................................108
S Auto a priorità di tempi .......................................................................109
A Auto priorità diaframmi......................................................................110
M Manuale...................................................................................................111
vi
Qualità dell’immagine.................................................................... 114
Dimensioni dell’immagine ............................................................ 114
Frequenza fotogrammi .................................................................. 116
Impostazioni filmato ...................................................................... 116
Misuraz. esposimetrica .................................................................. 117
Blocco esposizione automatica........................................................... 118
Bilanciamento del bianco .............................................................. 119
Taratura del bilanciamento del bianco ............................................ 120
Premisurazione manuale....................................................................... 121
Sensibilità ISO .................................................................................. 124
Picture Control................................................................................. 125
Modifica dei Picture Control................................................................. 125
Picture Control person. .................................................................. 129
Modifica/Salva ........................................................................................... 129
Carica da/Salva su card........................................................................... 130
Spazio colore....................................................................................131
D-Lighting attivo ............................................................................. 132
NR su pose lunghe .......................................................................... 133
NR su ISO elevati.............................................................................. 133
Dissolvenza ...................................................................................... 133
Opzioni audio dei filmati ............................................................... 134
Riprese intervallate......................................................................... 135
Riduzione vibrazioni....................................................................... 136
Modo di messa a fuoco .................................................................. 137
Messa a fuoco manuale.......................................................................... 140
Modo area AF ...................................................................................142
Blocco della messa a fuoco ................................................................... 143
AF con priorità al volto ................................................................... 145
Illumin. AF incorporato .................................................................. 145
Compensazione flash ..................................................................... 146
vii
Menu impostazioni............................................................. 147
Ripristina impostazioni ..................................................................149
Formatta card ...................................................................................149
Scatto senza card.............................................................................149
Schermata di avvio..........................................................................150
Luminosità monitor ........................................................................150
Reticolo guida ..................................................................................150
Indicatori sonori...............................................................................151
Autospegnimento ...........................................................................151
Attesa comando a dist. ...................................................................152
Uso pulsante AE-L/AF-L ..................................................................152
Blocco AE pulsante scatto ..............................................................152
Riduzione dello sfarfallio ...............................................................153
Ripristina numeraz. file...................................................................153
Fuso orario e data ............................................................................154
Lingua (Language) ..........................................................................154
Rotazione automatica.....................................................................155
Mappatura dei pixel ........................................................................156
Versione firmware ...........................................................................156
viii
Note tecniche ..................................................................... 157
Accessori opzionali ......................................................................... 157
Card di memoria approvate ................................................................. 160
Collegamento di un connettore di alimentazione e di un
adattatore CA........................................................................................ 161
Conservazione e pulizia ................................................................. 163
Memorizzazione........................................................................................ 163
Pulizia............................................................................................................ 163
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni ................164
Impostazioni predefinite ............................................................... 168
Capacità della card di memoria.................................................... 169
Risoluzione dei problemi ............................................................... 171
Display..........................................................................................................171
Ripresa (tutti i modi di esposizione) ..................................................172
Ripresa (modi P, S, A e M) ...................................................................... 173
Filmati...........................................................................................................174
Riproduzione.............................................................................................. 174
Varie .............................................................................................................. 175
Messaggi di errore .......................................................................... 176
Specifiche ......................................................................................... 180
Fotocamera digitale Nikon 1 J1........................................................... 180
Durata della batteria ............................................................................... 194
Indices ............................................................................................... 195
ix

Per la vostra sicurezza

Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo:
Questa icona indica avvisi importanti. Per evit are eventuali lesioni, leggete
A
tutti gli avvisi prima dell’utilizzo del prodotto Nikon.
❚❚AVVISI
Fate in modo che il sole rima nga fuori
A
dell’inquadratura. Durante la ripresa di soggetti in controluce, fate in modo che il sole rimanga fuori dall’inquadratura. La luce del sole che converge nella fotocamera quando il sole viene inquadrato o si trova vicino al bordo dell’inquadratura potrebbe provocare un incendio.
In caso di malfunzionamento, spegnete
A
immediatamente la fotocamera. Nel caso di fuoriuscita di fumo o di odori inconsueti provenienti dall’attrezzatura o dall’adattatore CA (accessorio opzionale), scollegate immediatamente l’adattatore CA e rimuovete la batteria, prestando attenzione a non ustionarvi. Continuare a utilizzare la fotocamera in tali condizioni può provocare lesioni. Dopo aver rimosso la batteria, portate l’attrezzatura presso un Centro Assistenza Nikon per gli opportuni controlli.
Non utilizzate in presenza di gas infiammabili.
A
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi, non utilizzate attrezzature elettroniche in ambienti saturi di gas infiammabili.
Non tentate di smontare la fotocamera. Il
A
contatto con i componenti interni del prodotto può provocare lesioni. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da personale qualificato. Qualora il prodotto si rompesse in seguito a caduta o altri incidenti, rimuovete la batteria e/o l’adattatore CA e portate il prodotto presso un Centro Assistenza Nikon per le opportune riparazioni.
Tenete lontano dalla portata dei bambi ni. La
A
mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni. Inoltre, tenete presente che le piccole parti rappresentano un pericolo di soffocamento. Se un bambino ingerisce una parte dell’apparecchio, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non avvolgete la cinghia attorno al collo di
A
neonati o bambini. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare strangolamento.
x
Non rimanete in contatto con la fotocamera o
A
il caricabatterie per lunghi periodi di tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso.
Alcune parti del dispositivo diventano calde. Se lasciate il dispositivo a contatto diretto con la pelle per lunghi periodi di tempo, possono verificarsi ustioni causate dalla bassa temperatura.
Non puntate il flash verso il conducente di un
A
veicolo a motore. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incidenti.
Osservate le dovute precauzioni nell’util izzo
A
del flash.
L’utilizzo della fotocamera con il flash
molto vicino alla pelle o ad altri oggetti può provocare ustioni.
L’utilizzo del flash molto vicino agli
occhi del soggetto può provocare danni temporanei alla vista. Prestate particolare attenzione quando fotografate neonati o bambini, in quanto il flash non deve essere utilizzato a una distanza inferiore ad un metro dal soggetto.
Evitate ogni contatto con i cristalli liquidi. Se i
A
display dovessero rompersi, prestate attenzione a non ferirvi con i vetri rotti ed evitate che i cristalli liquidi entrino in contatto con la pelle, gli occhi o la bocca.
Osservate le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare le batterie. Le batterie possono perdere liquidi o esplodere se maneggiate in modo inopportuno. Se utilizzate con questo prodotto, osservate le seguenti precauzioni:
Utilizzate esclusivamente batterie
idonee all’attrezzatura in uso.
Non mettete in corto circuito e non
smontate la batteria.
Assicuratevi che il prodotto sia spento
prima di sostituire la batteria. Se state utilizzando un adattatore CA, assicuratevi che sia scollegato.
Non inserite la batteria al contrario o
con le polarità invertite.
Non esponete la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
Non immergete e no n esponete la
batteria ad acqua.
Riposizionate il copricontatti quando
trasportate la batteria. Evitate di trasportare o conservare la batteria insieme ad oggetti metallici come collane o forcine.
Le batterie sono soggette a perdita di
liquidi quando sono completamente scariche. Per evitare danni al prodotto, rimuovete la batteria quando la carica si esaurisce.
Quando la batteria non viene
utilizzata, inserite il copricontatti e conservatela in un luogo fresco e asciutto.
Immediatamente dopo l’uso oppure
quando il prodotto viene utilizzato con l’alimentazione a batterie per un periodo prolungato, la batteria può surriscaldarsi. Prima di rimuovere la batteria, spegnete la fotocamera ed attendete che la batteria si raffreddi.
Interrompete immediatamente
l’utilizzo se notate cambiamenti nello stato della batteria, come perdita di colore o deformazione.
Non rimanete a contatto con la batteria per
A
periodi di tempo prolungati durante il caricamento. Alcune parti del dispositivo
diventano calde. Se lasciate il dispositivo a contatto diretto con la pelle per lunghi periodi di tempo, possono verificarsi ustioni causate dalla bassa temperatura.
xi
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare il caricabatterie:
Mantenete il prodotto asciutto. In caso
di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non mettere in cortocircuito i
terminali del caricabatterie. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare surriscaldamento o arrecare danni al caricabatterie.
Se si accumula della polvere sopra o in
prossimità dei componenti metallici del connettore, rimuovetela con un panno asciutto. Continuare a utilizzare la fotocamera in tali condizioni può provocare incendi.
Non avvicinarsi al caricabatterie durante i temporali. In caso di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi scosse elettriche.
Non maneggiate il connettore o il
caricabatterie con le mani bagnate. In caso di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi scosse elettriche.
Non utilizzate con convertitori o
adattatori progettati per convertire la tensione elettrica in un’altra o con invertitori CC-CA. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare d anni al prodotto o causare surriscaldamento o incendi.
Utilizzate cavi appropriati. Per il
A
collegamento dei cavi agli spinotti di entrata o di uscita, usate solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon adatti a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative.
CD-ROM: I CD-ROM contenenti software e
A
manuali non devono essere riprodotti in attrezzature CD audio. Riprodurre CD­ROM in un lettore CD audio può causare lesioni all’udito o danni all’attrezzatura.
xii

Avvisi

È severamente vietata la riproduzione,
trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche relative ad hardware e software contenute nei presenti manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno provocato dall’utilizzo di questo prodotto.
Pur avendo tentato di rendere il più completa e accurata possibile la presente documentazione, vi preghiamo di segnalare eventuali errori od omissioni al vostro rivenditore Nikon più vicino (indirizzi forniti separatamente).
xiii
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria indica che la batteria deve essere smaltita negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Le presenti batterie, dotate di questo simbolo o meno, devono essere smaltite nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
xiv
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per legge
È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato senza autorizzazione dell’organo di competenza.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documentazioni e certificazioni stipulate secondo legge.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzazione non comporta l’eliminazione totale dei dati delle foto. I file cancellati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati tramite l’utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati personali. Il rispetto della privacy di tali dati è responsabilità dell’utente.
Prima di smaltire un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà, eliminate tutti i dati utilizzando un software di eliminazione permanente in commercio oppure formattate il dispositivo e riempitelo nuovamente di foto prive di informazioni personali (ad esempio foto nere o scattate puntando il cielo). Nel caso di distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati, prestate particolare attenzione a non ferirvi o danneggiare oggetti.
Avvertenze per copie o riproduzioni specifiche
Lo Stato ha pubblicato precauzioni sulla copia e riproduzione di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni, certificati ecc.), abbonamenti o coupon di viaggio, salvo i casi in cui un numero minimo di copie è necessario ai fini contabili dell’azienda stessa. È inoltre vietata la copia o riproduzione di passaporti emessi dallo Stato, licenze emesse da organi pubblici e gruppi privati, carte d’identità e biglietti, come abbonamenti o buoni pasto.
Osservate le indicazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti artistici coperti da copyright quali libri, brani musicali, dipinti, xilografie, stampe, mappe, disegni, film e fotografie è regolata dalle leggi nazionali ed internazionali sul copyright. Non utilizzate il presente prodotto per produrre copie illegali o infrangere le leggi sul copyright.
xv
AVC Patent Portfolio License
Q
UESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA IN CONFORMITÀ ALLA AVC PATENT PORTFOLIO
ICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DELLUTENTE PER (i) LA CODIFICA VIDEO IN
L
CONFORMITÀ CON LO STANDARD AVC (“AVC VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DI FILMATI AVC PRECEDENTEMENTE CODIFICATI DA UN UTENTE NELLAMBITO DI ATTIVITÀ PERSONALI E NON COMMERCIALI E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE AUTORIZZATO DI FILMATI AVC. NON VIENE CONCESSA NESSUNALTRA LICENZA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO, ESPLICITA IMPLICITA.
ER ULTERIORI INFORMAZIONI RIVOLGERSI A MPEG LA, L.L.C. VISITARE IL SITO
P
http://www.mpegla.com
Avvisi relativi alla temperatura
La fotocamera può diventare calda al tatto durante l’utilizzo. Ciò è normale e non indica malfunzionamento. Ad elevate temperature ambiente, dopo lunghi periodi di utilizzo prolungato o dopo avere scattato molte foto in rapida successione, può venire visualizzato un avviso relativo alla temperatura. Dopodiché, la fotocamera si spegne automaticamente per ridurre al minimo i danni ai circuiti interni. Attendete che la fotocamera si raffreddi prima di riutilizzarla.
Utilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (compresi caricabatterie, batterie, adattatori CA e accessori per i flash) certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con questa fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon. L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco di fiamma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgetevi a un rivenditore di zona autorizzato Nikon
.
xvi
Utilizzate esclusivamente accessori di marca Nikon
D
Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti. L’UTILIZZO DI ACCESSORI DI ALTRE MARCHE POTREBBE DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E
RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
Manutenzione della fotocamera e degli accessori
A
La fotocamera è un apparecchio di precisione che richiede una manutenzione regolare. Nikon consiglia di rivolgersi al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto o a un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo della fotocamera ogni uno-due anni e per una revisione ogni tre-cinque anni (le operazioni di controllo e revisione sono a pagamento). Se la fotocamera viene utilizzata a livello professionale, è particolarmente importante sottoporla a controlli e revisioni frequenti. Durante il controllo e la revisione, è necessario fornire anche tutti gli eventuali accessori regolarmente utilizzati con la fotocamera, come gli obiettivi o i flash esterni opzionali.
Prima di scattare foto importanti
A
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguite uno scatto di prova per accertarvi che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite provocati da un possibile malfunzionamento del prodotto.
Apprendimento costante
A
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “apprendimento costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitate questi siti per tenervi aggiornati sulle informazioni più recenti riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di elaborazione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgetevi al vostro rivenditore Nikon di fiducia. Per informazioni sui contatti, visitate http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii

Introduzione

s

Contenuto della confezione

Verificate che la confezione contenga i seguenti articoli:
Tappo corpo BF-N1000
Fotocamera digitale Nikon 1 J1
Batteria agli ioni di litio ricaricabi le EN-EL20
(con copricontatti)
Cavo USB UC-E15
Cinghia AN-N1000 CD ViewNX 2/ Short Movie Creator
Le card di memoria sono acquistabili separatamente.
Garanzia Guida rapida Manuale d’uso
CD manuale di riferimento (contiene il
presente manuale)
s
Caricabatteria MH-27 (adattatore CA per
presa a muro o cavo di alimentazione forniti nei paesi e regioni ove necessari; la forma varia in base al paese di acquisto)
Obiettivo (in dotazione solo in caso di
acquisto del kit obiettivo con la fotocamera; dotato di copriobiettivo anteriore e posteriore)
1

Parti della fotocamera

Prendetevi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Vi consigliamo di mettere un segnalibro in questa sezione per poterla reperire facilmente anche nel corso della lettura del manuale.

Corpo della fotocamera

s
31 2 5 64
15
7
8
9
10
16
1
Pulsante di registrazione filmato
2 Pulsante di scatto....................... 25, 32, 39
3 Interruttore di alimentazione ...............17
4 Spia di alimentazione .............................17
5 Riferimento di innesto............................16
6 Altoparlante ..............................................42
7 Flash incorporato.....................................58
8 Indicatore del piano focale (E) ........ 141
9 Illuminatore ausiliario AF........... 138, 145
Spia autoscatto.........................................54
Spia riduzione occhi rossi ......................58
2
........... 38
14
13
12
10 Occhiello per cinghia fotocamera........11
11 Pulsante di sblocco obiettivo................16
12 Ricevitore infrarossi........................54, 173
13 Sistema antipolvere .............................163
14 Innesto dell’obiettivo.....................16, 141
15 Microfono .........................................38, 134
16 Tappo corpo ...........................................159
11
16
7
8
15 14 13
Corpo della fotocamera (continua)
1234
5
1
6
7 8
1
s
9
12
1 Controllo di sollevamento flash ...........58
2 Spia di accesso card di
memoria ............................................15, 24
3 Pulsante & (funzionalità) ........................8
4 Comando W (zoom in riproduzione/
miniatura)........................................28, 141
5 Ghiera di selezione modo........................ 6
6 Coperchio di protezione connettori
7 Pulsante K (riproduzione) ..... 28, 34, 48
8 Pulsante O (cancella) ....................... 35, 69
9 Copriconnettore di alimentazione per
connettore opzionale di
alimentazione ...................................... 161
10 Blocco coperchio slot card di memoria/
vano batteria ....................................13, 15
11 Coperchio slot card di memoria/vano
batteria............................................... 13, 15
11
10
19
20
12 Attacco per treppiedi
13 Pulsante G (menu).............................9
14 Multi-selettore............................................7
Pulsante J (OK)......................................... 7
A (AE-L/AF-L)................... 118, 143, 152
E (compensazione dell’esposizione) .56
M (modo flash)..........................................59
E (autoscatto)..........................................53
15 Pulsante $ (visualizza) ......................5
16 Monitor.....................................................4, 5
17 Connettore USB........................................79
18 Connettore mini pin HDMI ....................84
19 Slot card di memoria...............................13
20 Blocco batteria..........................13, 15, 161
3

Il monitor

421 3 5 6 7 8 9 10 11
32 31 30
29
s
28 27
26 25 202123 2224 18
1 Modo di ripresa ..........................................6
2 Modo di esposizione............................106
3
Indicatore di programma flessibile
..... 108
4 Modo flash.................................................58
5 Indicatore di flash pronto ......................58
6 Modo autoscatto/comando a
distanza.....................................................53
Modo continuo
*
......................................26
7 D-Lighting attivo *................................132
8 Picture Control *.................................... 125
9 Bilanciamento del bianco *................. 119
10 Impostazioni filmato (filmati HD) *... 116
Frequenza fotogrammi (filmati al
rallentatore)
*
........................................ 116
11 Dimensione dell’immagine *.............. 114
12 Qualità dell’immagine *....................... 114
13 Modo messa a fuoco *.......................... 137
14 Modo Area AF *...................................... 142
15 AF con priorità al volto *................23, 145
16 Compensazione flash........................... 146
17 Compensazione dell’esposizione ........56
18 “K” (visualizzato con memoria
disponibile per più di 1.000
esposizioni)..............................................20
* Disponibile solo nella visualizzazione dettagliata (0 5).
12 13 14 15
16 17
19
19 Numero di esposizioni rimanenti ........20
Numero di scatti rimanenti prima che il
buffer di memoria sia pieno..........23, 27
Indicatore registrazione del
bilanciamento del bianco..................121
Indicatore avviso card................. 149, 176
20 Tempo disponibile............................38, 41
21 Sensibilità ISO*....................................... 124
22 Indicatore di sensibilità ISO*.............. 124
Indicatore di sensibilità ISO auto
*
..... 124
23 Diaframma..................................... 110, 111
24 Tempo di posa .............................. 109, 111
25 Misurazione esposimetrica................. 117
26 “Indicatore batteria *...............................20
27 Indicatori sonori *.................................. 151
28 Indicatore blocco dell’esposizione
automatica (AE) .......................... 118, 143
29 Area di messa a fuoco....................23, 142
30 Sensibilità microfono *...................38, 134
31 Tempo trascorso ...............................38, 41
32 Indicatore di registrazione..............38, 41
4
Pulsante $ (visualizza)
Premete $ per scorrere gli indicatori di scatto (0 4) e riproduzione (0 63) come mostrato di seguito.
Pulsante $
❚❚ Ripresa ❚❚ Riproduzione
s
Visualizzazione semplificata
Visualizzazione dettagliata
Reticolo di inquadratura
A
È possibile visualizzare un reticolo di inquadratura selezionando per Reticolo guida nel menu impostazioni (0 150).
Informazioni sulla foto semplici
Informazioni sulla foto
dettagliate
Soltanto immagine
5

Ghiera di selezione modo

La fotocamera consente di scegliere fra i seguenti modi di scatto:
Ghiera di selezione modo
s
Modo Istantanea movimento (0 45): ogni volta che l’otturatore viene rilasciato, la fotocamera registra un’immagine fissa e un filmato di circa un secondo. Quando la risultante “Istantanea in movimento” viene visualizzata nella fotocamera, il filmato viene riprodotto al rallentatore per circa 2,5 secondi, seguito da un’immagine fissa.
Modo Selezione foto intelligente (0 31): ogni volta che l’otturatore viene rilasciato, la fotocamera seleziona automaticamente lo scatto migliore e i quattro migliori scatti in base alla composizione e al movimento.
Modo Immagine fissa (0 21): per le fotografie. Per impostazione predefinita, la fotocamera regola automaticamente le impostazioni in base al soggetto (selezione automatica scene).
Modo Filmato (0 37): registrazione di filmati HD o al rallentatore.
6

Multi-selettore

Per regolare le impostazioni e per spostarsi all’interno dei menu della fotocamera (0 9), utilizzate il multi-selettore e il pulsante J.
Impostazioni: A
Per bloccare l’esposizione (0 118) e/o la messa a fuoco (0 143).
Spostamento all’interno dei menu: 1
Per spostare il cursore in alto
Per selezionare la voce evidenziata.
Impostazioni: E
Per visualizzare il menu autoscatto/comando a distanza (0 53).
Spostamento all’interno dei menu: 4
Per tornare al menu precedente.
Impostazioni: M
Per visualizzare il menu modo flash (0 58).
Spostamento all’interno dei menu: 3
Per spostare il cursore in basso.
Impostazioni: E
Per visualizzare il menu compensazione dell’esposizione (0 56).
Spostamento all’interno dei menu: 2
Per selezionare la voce evidenziata o visualizzate il sottomenu.
Nota: è inoltre possibile evidenziare le voci ruotando il multi­selettore.
Multi-selettore
A
Nel presente manuale i simboli 1, 2, 3 e 4 sono utilizzati per indicare le direzioni in alto, a destra, in basso e a s inistra del multi-selettore. È possibile eviden ziare le voci ruotando il multi-selettore come mostrato a destra.
s
7
Pulsante & (funzionalità)
Il pulsante & consente di utilizzare le seguenti funzioni nei modi immagine fissa, filmato, Istantanea in movimento e riproduzione. Premete & e utilizzate il multi-selettore (o il controllo W) e il pulsante J per regolare le opzioni.
Pulsante &
Sequenza (modo immagine fissa; 0 26): Scegliete tra Fotogramma
s
singolo, Sequenza, o Elettronico (alta velocità).
Modo Filmato (registrazione filmato; 0 39): scegliete la registrazione ad alta definizione (Filmato HD) o al rallentatore (Rallentatore).
Tema (modo Istantanea in movimento; 0 47): scegliete Bellezza, Onde, Relax o Dolcezza.
Classificazione (modo riproduzione; 0 70): classificate le immagini.
8
Pulsante G
I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premete il pulsante G.
Pulsante G
Schede
Scegliete fra i seguenti menu:
K Menu riproduzione (0 93) B Menu impostazioni (0 147) Cy 1 z Menu di ripresa (0103)
Opzioni del menu
Opzioni del menu attuale.
La posizione nel menu attuale è indicata da un cursore.
s
9
❚❚ Utilizzo dei menu
Utilizzate il multi-selettore per spostarvi all’interno dei menu (0 7).
Premete 1 o 3 per selezionare la scheda, quindi premete 2
1
s
per visualizzare le voci di menu.
Evidenziate la voce di menu e premete 2 per visualizzare le
2
opzioni.
Evidenziate l’opzione desiderata e premete J per effettuare
3
la selezione.
Multi-selettore
Nota: le voci elencate possono variare in base alle impostazioni della fotocamera. Le voci visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili(0 49).
Per uscire dai menu e ritornare al modo di ripresa, premete il pulsante di scatto a metà corsa (0 25).
10

Primi passi

Collegare la cinghia della fotocamera.
1
Fissate saldamente la cinghia ai due occhielli della fotocamera.
Ricaricate la batteria.
2
Inserite la batteria completa di una batteria scarica richiede circa 2 ore. Scollegate il caricabatteria e rimuovete la batteria una volta completata la ricarica.
L’adattatore spina
A
In base al Paese o regione di acquisto, un adattatore spina può essere fornito con il caricabatteria. La forma dell’adattatore varia in base al Paese o regione di acquisto. Se viene fornito un adattatore spina, sollevare la spina a muro e collegare l’adattatore spina come mostrato sulla destra, assicurandosi che la spina sia inserita completamente. Il tentativo di rimuovere forzatamente l’adattatore spina potrebbe danneggiare il prodotto.
q e collegate il caricabatteria in w. La ricarica
Ricarica della batteria
Ricarica completa
s
11
s
Batteria e caricabatteria
D
Leggete e rispettate gli avvertimenti e le precauzioni indicati alle pagine x– xii e 164–167 del presente manuale. Non utilizzate la batteria a
temperature ambiente inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C; il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe danneggiare la batteria o ridurne le prestazioni. La capacità della batteria potrebbe essere ridotta e i tempi di ricarica potrebbero allungarsi a temperature della batteria da 0 °C a 10 °C e da 45 °C a 60 °C. La batteria non si carica se la temperatura è inferiore a 0 °C o superiore a 60 °C.
Caricate la batteria a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35 °C. Se la spia CHARGE (CARICA) lampeggia rapidamente durante la ricarica, interrompete immediatamente l’uso del caricabatteria e portate la batteria e il caricabatteria al vostro rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato Nikon.
Non muovere il caricabatteria e non toccare la batteria durante la ricarica. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe, in casi molto rari, far sì che il caricabatteria visualizzi una carica completata quando la batteria è stata caricata solo parzialmente. Rimuovere e reinserire la batteria per ricominciare la ricarica.
Utilizzate il caricabatteria solo con batterie compatibili. Scollegatelo quando non viene utilizzato.
12
Inserite la batteria e una card di memoria.
3
Accertatevi che l’orientamento della batteria e della card sia corretto. Utilizzando la batteria per mantenere il blocco batteria arancione premuto su un lato, fate scorrere la batteria finché non scatta in posizione e quindi fate scorrere la card di memoria fino a farla scattare in posizione.
Lato posteriore
s
13
s
Inserimento e rimozione di batterie e card di memoria
D
Spegnete sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere batterie o card di memoria. Tenete presente che la batteria può essere calda dopo l’uso. Prestate attenzione durante la rimozione della batteria.
Formattazione delle card di memoria
A
Se la card di memoria viene utilizzata nella fotocamera per la prima volta, o è stata formattata in un altro dispositivo, selezionate Formatta card nel menu impostazioni e seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo per formattare la card (0 149). Tenete presente che tutti gli
eventuali dati presenti nella carta verranno eliminati definitivamente. Assicurat evi di aver
copiato su un computer fotografie e altri dati che desiderate conservare, prima di procedere con la formattazione.
Interruttore di protezione scrittura
A
Le card di memoria sono dotate di un interruttore di protezione scrittura per evitare la perdita accidentale dei dati. Quando questo interruttore si trova nella posizione di “blocco”, la card di memoria non può essere formattata e non è possibile registrare o eliminare le foto. Per sbloccare la card di memoria, fate scorrere l’interruttore nella posizione di “scrittura”.
GB
16
Interruttore di protezione scrittura
14
Rimozione di batterie e card di memoria
A
Dopo avere spento la fotocamera, verificate che la spia di accesso (03 aprite il coperchio alloggiamento card di memoria/vano batteria. Per rimuovere la batteria, rilasciatela prima premendo il blocco batteria arancione nella direzione mostrata dalla freccia, quindi rimuovete la batteria manualmente.
Per rimuovere una card di memoria, premete prima la card verso il basso per espellerla (q); la card potrà quindi essere rimossa manualmente (w).
Card di memoria
D
La fotocamera memorizza le immagini su card di memoria Secure Digital (SD), SDHC e SDXC (disponibili separatamente; 0 160).
Le card di memoria potrebbero essere calde dopo l’uso. Prestate attenzione durante la rimozione delle card di memoria dalla fotocamera.
Non rimuovete le card di memoria dalla fotocamera, non spegnete la fotocamera e non rimuovete o scollegate la fonte di alimentazione durante la formattazione o durante la registrazione, l’eliminazione o la copia di dati su un computer. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare la perdita di dati o danni alla fotocamera o alla card.
Non toccate i terminali della card con le dita o con oggetti metallici.
Non piegate, non fate cadere, né sottoponete a forti urti.
Non applicate forza eccessiva all’involucro della card. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare danni alla card.
Non esponete ad acqua, calore, livelli elevati di umidità o luce diretta del sole.
) sia spenta e
s
15
s
16
Collegate un obiettivo.
4
Prestate attenzione a non far penetrare polvere all’interno della fotocamera durante la rimozione dell’obiettivo o del tappo corpo. L’obiettivo utilizzato nel presente manuale a scopo illustrativo è, in genere, un 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5-5.6. Per informazioni sulla riduzione delle vibrazioni (VR), fate riferimento a pagina 136.
Mantenendo i contrassegni allineati, posizionate l’obiettivo sulla fotocamera, quindi ruotate finché non scatta in posizione.
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Gli obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile non possono essere utilizzati se retratti. Per sbloccare ed estendere l’obiettivo, tenete premuto il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (q) ruotando contemporaneamente l’anello zoom (w). È possibile ritrarre l’obiettivo e bloccare l’anello zoom premendo il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile e ruotando contemporaneamente l’anello nella direzione opposta. Prestate attenzione a non premere il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile durante l’inserimento o la rimozione dell’obiettivo.
Rimozione dell’obiettivo.
A
Prima di rimuovere o sostituire l’obiettivo, assicuratevi che la fotocamera sia spenta. Per rimuovere l’obiettivo, tenete premuto il pulsante di sblocco obiettivo (q) mentre ruotate l’obiettivo in senso orario (w). Dopo avere smontato l’obiettivo, riposizionate i tappi dell’obiettivo e il tappo corpo della fotocamera.
Accendete la fotocamera.
5
Premete l’interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera. La spia di alimentazione si illuminerà brevemente in verde e il monitor si accenderà.
Spegnimento della fotocamera
A
Per spegnere la fotocamera, premete nuovamente l’interruttore di alimentazione. Il monitor si spegnerà.
Autospegnimento
A
Se non viene eseguita alcuna operazione per circa trenta secondi, i display si spegneranno e la spia di alimentazione inizierà a lampeggiare (se necessario, è possibile modificare il ritardo di autospegnimento dei display utilizzando l’opzione Autospegnimento nel menu impostazioni; 0 151). È possibile riattivare la fotocamera mediante i pulsanti, la ghiera di selezione modo o altri comandi della fotocamera. Se non viene eseguita alcuna operazione per circa tre minuti dopo lo spegnimento dei display, la fotocamera si spegnerà automaticamente.
Collegamento e rimozione degli obiettivi
A
Spegnete sempre la fotocamera prima di collegare o rimuovere gli obiettivi. Tenete presente che quando la fotocamera è spenta, la barriera di protezione sensore nell’obiettivo sarà chiusa per proteggere il sensore di immagine della fotocamera. Se l’obiettivo dispone di un pulsante barilotto per obiettivo ritraibile, ritrarre l’obiettivo prima della rimozione.
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Se si utilizza un obiettivo con un pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (0 16), la fotocamera si accenderà automaticamente quando il blocco barilotto per obiettivo ritraibile viene rilasciato (tuttavia, il blocco del barilotto per obiettivo non comporta lo spegnimento della fotocamera).
s
17
s
Scegliete una lingua e impostate l’orologio.
6
Alla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. Utilizzate il multi­selettore e il pulsante J (0 10) per scegliere una lingua e impostare l’orologio della fotocamera. Non è possibile scattare fotografie fino a quando non sono state impostate data e ora.
18
Premete 1 o 3 per evidenziare la
lingua e premete J.
Premete 1 o 3 per evidenziare il
formato data e premete J.
Premete 4 o 2 per selezionare le
voci e premete 1 o 3 per modificare.
Al termine, premete J.
Premete 4 o 2 per evidenziare il
fuso orario e premete J.
Premete 1 o 3 per evidenziare
l’opzione dell’ora legale e premete
J.
Nota: è possibile modificare la lingua e l’orologio in qualsiasi momento utilizzando le opzioni Lingua
(Language) (0 154) e Fuso orario e data (0 154) nel menu
impostazioni.
Orologio della fotocamera
A
L’orologio della fotocamera è meno preciso della maggior parte degli orologi da polso e da parete. Confrontate regolarmente l’orologio della fotocamera con altri orologi più precisi e riaggiustatelo se necessario.
L’orologio della fotocamera è alimentato da una fonte d’alimentazione autonoma e ricaricabile che si ricarica, se necessario, q uando è installata la batteria principale o la fotocamera è alimentata da un connettore di alimentazione EP-5C opzionale e dall’adattatore CA EH-5b (0 161). Con tre giorni di ricarica, l’orologio sarà alimentato per circa un mese. Se viene visualizzato un messaggio che avvisa che l’orologio non è stato impostato quando si accende la fotocamera, la batteria dell’orologio è scarica e l’ora è stata reimpostata. Impostate l’orologio su ora e data corrette.
s
19
s
i
Controllate il livello della batteria e la capacità della card di
7
memoria.
Controllate il livello della batteria e il
Livello batteria
numero di esposizioni rimanenti nel monitor.
❚❚ Livello della batteria
Display Descrizione
NESSUNA ICONA
H
Impossibile scattare. Inserite una batteria completamente carica.
Batteria completamente carica o parzialmente scarica; livello indicato dall’icona L o K nella visualizzazione dettagliata (0 5).
Batteria quasi scarica. Tenete pronta una batteria completamente carica o preparatevi alla ricarica della batteria.
Batteria scarica; scatto disattivato. Inserite una batteria carica.
Esposizioni rimanent
❚❚ Numero di esposizioni rimanenti
Sul monitor viene riportato il numero di immagini che è possibile memorizzare nella card di memoria con le impostazioni correnti (i valori superiori a 1.000 sono arrotondati per difetto al centinaio più prossimo; ad esempio, i valori compresi tra 1.200 e 1.299 sono mostrati come 1,2 K). Se viene visualizzato un avviso in cui è indicato che non è disponibile memoria sufficiente per altre fotografie, inserite un’altra card di memoria (0 13) o cancellate alcune foto (0 69).
20

Modo Immagine fissa

z
Il modo Immagine fissa è il modo generalmente utilizzato per scattare le foto.
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo immagine fissa, fate riferimento a pagina 49.

Ripresa di foto nel modo Immagine fissa

Selezionare il modo Immagine fissa.
1
Ruotate la ghiera di selezione modo su C.
Selezione automatica scene (h Selez. automatica scene)
A
Per impostazione predefinita, la fotocamera analizza automaticamente il soggetto e seleziona la scena appropriata. La scena selezionata viene mostrata nel monitor.
c Ritratto: soggetti di ritratti di persone. d Paesaggio: panorami e paesaggi metropolitani. f Ritratto notturno: ritratto di soggetti inquadrati su sfondi scuri. e Close-up: soggetti vicini alla fotocamera.
Auto: soggetti adatti al modo Z o che non rientrano nelle categorie
Z
elencate sopra.
Ghiera di selezione modo
Icona scena
z
21
z
Preparate la fotocamera.
2
Rimuovete il copriobiettivo e tenete la fotocamera saldamente con entrambe le mani prestando attenzione a non ostruire l’obiettivo, l’illuminatore ausiliario AF o il microfono. Ruotate la fotocamera coma mostrato in basso a destra durante la registrazione di immagini con orientamento “verticale”.
Tempi di posa lenti quando l’illuminazione è scarsa; è consigliato l’utilizzo del flash incorporato (0 58) o di un treppiedi.
Utilizzo dell’obiettivo zoom
A
Utilizzate l’anello zoom per ingrandire il soggetto, in modo che riempia un’area più grande dell’inquadratura, o per ridurlo, aumentando l’area visibile nella fotografia finale (selezionate lunghezze focali maggiori sull’indice di scala delle lunghezz e focali per ingrandire, lunghezze focali più brevi per ridurre). Se utilizzate un obiettivo con pulsante barilotto per obiettivo ritraibile, sbloccate ed estendete l’obiettivo premendo il pulsante o ruotando l’anello dello zoom come descritto a pagina 16).
Ingrandire
l’immagine
Ridurre l’immagine
22
Se utilizzate un obiettivo opzionale con
Anello zoom
interruttore zoom motorizzato, selezionate T per ingrandire e W per ridurre. La velocità di ingrandimento e riduzione della fotocamera varia in base al livello di scorrimento dell’interruttore. La posizione dello zoom è indicata dalla guida dello zoom nel display.
Guida zoom
Componete l’immagine.
A
3
Posizionate il soggetto al centro dell’inquadratura.
Mettete a fuoco.
4
Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Se il soggetto è scarsamente illuminato, l’illuminatore ausiliare AF ( facilitare l’operazione di messa a fuoco.
Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, l’area di messa a fuoco verrà
evidenziata in verde e verrà prodotto un segnale acustico (il segnale acustico non viene prodotto se il soggetto è in movimento).
Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, l’area di messa a fuoco sarà
visualizzata in rosso. Vedere pagina 139.
Quando il pulsante di scatto è premuto a metà corsa, nel display sarà indicato il numero di esposizioni che è possibile memorizzare nel buffer di memoria (“r”; 0 27).
A
La fotocamera rileva e mette a fuoco i soggetti del ritratto (AF con priorità al volto). Verrà visualizzato un bordo doppio giallo se viene rilevato un soggetto del ritratto rivolto verso la fotocamera (se sono presenti più volti, ne vengono rilevati un massimo di cinque, la fotocamera selezionerà il soggetto più vicino). Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco il soggetto nel bordo doppio giallo. Il bordo sscomparirà dal display se la fotocamera non è più in grado di rilevare il soggetto (perché, ad esempio, il soggetto ha distolto lo sguardo).
0
2) potrebbe accendersi per
AF con priorità al volto
rea di messa a fuoco
Capacità buffer
z
23
z
Scattate.
5
Premete delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo per rilasciare l’otturatore e registrare la fotografia. La spia di accesso si accenderà e la foto verrà visualizzata nel monitor per alcuni secondi (la foto viene automaticamente cancellata dal display e la fotocamera sarà pronta a riprendere quando il pulsante di scatto è premuto a metà corsa). Non espellete la card di memoria
né rimuovete o scollegate la fonte di alimentazione fino allo spegnimento della spia e al completamento della registrazione.
Spia di accesso
24
Pulsante di scatto
A
La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Premete il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto.
Messa a fuoco: premete
a metà corsa
Registrazione di filmati
A
Nel modo immagine fissa non è possibile registrare filmati e la press ione del pulsante di registrazione filmato non produce alcun effetto.
Vedere anche
A
Per informazioni sulla disattivazione del segnale acustico che si attiva quando la fotocamera mette a fuoco o viene rilasciato l’otturatore, fate riferimento a pagina 151.
Scatto: premete fino in
fondo
z
25
❚❚ Selezione di un modo di scatto
Premete il pulsante & e utilizzate il multi­selettore e il pulsante J per scegliere tra i seguenti modi di scatto: Fotogramma singolo (la fotocamera scatta una fotografia ogni volta che viene premuto il pulsante di scatto), Sequenza (la fotocamera registra fotografie fino a 5 fotogrammi al secondo mentre si tiene
Pulsante &
premuto il pulsante di scatto), e Elettronico (alta velocità) (la fotocamera registra
fotografie a frequenze superiori mentre si
z
tiene premuto il pulsante di scatto).
Elettronico (alta velocità)
A
Scegliete tra frequenze di scatto di 10 fps, 30 fps e 60 fps (0 103). Il flash non si attiva mentre Elettronico (alta velocità) è in funzione. All’impostazione predefinita di 10 fps, la fotocamera scatta immagini a circa 10 fotogrammi per secondo (fps) mentre si tiene premuto il pulsante di scatto e la fotocamera mette a fuoco sul soggetto al centro dell’inquadratura; il rilevamento del volto (0 23) non è disponibile. La fotocamera può registrare fino a circa 13 fotogrammi per ogni singola sequenza. Alle frequenze di scatto di 30 e 60 fps, il rilevamento del volto è disponibile ma la messa a fuoco e l’esposizione sono bloccate ai valori assegnati alla prima foto di ciascuna serie; il numero di fotogrammi che possono essere registrati in un’unica sequenza è circa 12.
Sequenza
A
Se viene utilizzato il flash, la fotocamera scatterà soltanto una fotografia ogni volta che viene premuto il pulsante di scatto. Abbassate il flash prima di scattare le immagini.
Ripresa di fotografie nei modi di scatto Elettronico (alta velocità) e Sequenza
A
Mentre le fotografie vengono registrate sulla card di memoria, la spia di accesso si accende. A seconda delle condizioni di ripresa e della velocità di scrittura della card di memoria, è possibile che la registrazione richieda fino a un minuto. Se la batteria si scarica prima che tutte le fotografie vengano registrate, il rilascio dell’otturatore viene disabilitato e le immagini restanti vengono trasferite sulla card di memoria.
26
Dimensione buffer
A
La fotocamera è dotata di un buffer di memoria per la memorizzazione temporanea, permettendo così di continuare la ripresa mentre le immagini vengono salvate sulla card di memoria. Possono essere scattate in successione fino a 100 foto; si noti, tuttavia, che la frequenza di scatto va in pausa quando il buffer è pieno. Il numero approssimativo di immagini che è possibile salvare nel buffer di memoria con le impostazioni in uso viene mostrato premendo il pulsante di scatto a metà corsa (questo numero è soltanto un’approssimazione e varia a seconda delle condizioni di ripresa). Nell’illustrazione è riportata la visualizzazione quando lo spazio disponibile nel buffer è di circa 14 immagini.
Vedere anche
A
Per informazioni sul numero di fotografie che è possibile scattare in un’unica sequenza, vedere pagina 169.
z
27

Visualizzazione delle fotografie

Premete K per visualizzare la fotografia più recente a pieno formato nel monitor (riproduzione a pieno formato).
z
Premete 4 o 2 o ruotate il multi-selettore per visualizzare altre immagini.
Per ingrandire l’immagine corrente al centro, premete il comando W verso l’alto (0 68). Premete W verso il basso per ridurla. Per visualizzare più immagini, premete W verso il basso quando l’immagine è visualizzata a pieno formato (0 66).
Comando W
Premete il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la produzione e tornare al modo di ripresa.
Vedere anche
A
Per informazioni su come visualizzare/nascondere le inf ormazioni sulle foto, fate riferimento a pagina 63. Per informazioni sugli slide show, fate riferimento a pagina 71.
Pulsante K
28

Cancellazione delle immagini

Per cancellare l’immagine corrente, premete O. Tenete presente che, una volta eliminate, non è possibile recuperare le fotografie.
Visualizzate la fotografia.
1
Visualizzate la fotografia che desiderate cancellare come descritto nella pagina precedente.
Cancellate la fotografia.
2
Premete O. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premete nuovamente O per cancellare l’immagine e tornare alla riproduzione oppure premete K per uscire senza cancellare l’immagine.
Pulsante O
z
Cancellazione di più immagini (0 69)
A
L’opzione Elimina nel menu di riproduzione può essere utilizzata per cancellare immagini selezionate, tutte le immagini, immagini scattate in date selezionate o immagini selezionate precedentemente per la cancellazione.
29
z
30

Modo Selezione foto intelligente

8
Scegliete il modo Selezione foto intelligente per le foto che catturano un’espressione mutevole sul volto di un soggetto ritratto o altri scatti difficili da riprendere come le foto di gruppo durante le feste. Ogni volta che l’otturatore viene rilasciato, la fotocamera seleziona automaticamente lo scatto migliore e i quattro migliori scatti in base alla composizione e al movimento.
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo Selezione foto intelligente, fate riferimento a pagina 49.

Ripresa di foto nel modo Selezione foto intelligente

Selezionate il modo Selezione foto intelligente.
1
Ruotate la ghiera di selezione modo su y.
Ghiera di selezione modo
8
31
Componete l’immagine.
2
Tenendo la fotocamera come mostrato a pagina 22, componete la fotografia con il soggetto al centro dell’inquadratura.
Avviate il buffering delle foto.
3
Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (0 23). Verrà visualizzata un’icona quando la fotocamera inizia a registrare le immagini nel buffer di memoria. La
8
fotocamera regola continuamente la messa a fuoco per tenere conto delle variazioni di distanza dal soggetto nelle cornici di messa a fuoco dell’area AF quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
Buffering
A
Il buffering inizia quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e termina dopo circa 90 secondi o quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa
per mettere a fuoco
Buffering
Pulsante di scatto
premuto fino in fondo
Cornici area AF
Termine
ripresa
32
Scattate.
4
Premete leggermente il pulsante di scatto fino in fondo. La fotocamera confronterà gli scatti registrati nel buffer prima e dopo la pressione del pulsante di scatto e ne selezionerà cinque da copiare nella card di memoria. Tenete presente che può essere necessario del tempo. Al termine della registrazione, nel monitor viene visualizzata la migliore immagine.
Modo Selezione foto intelligente
A
La fotocamera sceglie automaticamente un modo scena appropriato per il soggetto (selezione scena automatica; 0 21). Non è possibile registrare filmati e la pressione del pulsante di registrazione filmato non produce alcun effetto. Non è possibile utilizzare il flash.
8
33

Visualizzazione delle fotografie

Premete K e utilizzate il multi-selettore per visualizzare le fotografie scattate con la Selezione foto intelligente (0 28; le immagini riprese con la Selezione foto intelligente sono indicate da un’icona y). Delle cinque fotografie registrate tramite Selezione foto intelligente, verrà visualizzato solo lo scatto migliore (quando si preme il multi-selettore verso destra per visualizzare l’immagine successiva, la fotocamera passerà agli scatti migliori, pertanto la successiva immagine visualizzata potrebbe non avere
8
un numero file immediatamente successivo a quello dell’immagine corrente). Per terminare la riproduzione e ritornare al modo di ripresa, premete il pulsante di scatto a metà corsa.

Scelta dello scatto migliore

Quando viene visualizzata una fotografia scattata con Selezione foto intelligente, potete scegliere lo scatto migliore premendo J. Premete 4 o 2 per visualizzare le altre immagini in sequenza e J per selezionare l’immagine corrente come scatto migliore. Per tornare alla riproduzione normale, premete D.
Pulsante K
34

Cancellazione delle immagini

Se premete O quando scattate un’immagine con Selezione foto intelligente selezionato, verrà visualizzata una finestra di conferma; premete nuovamente O per cancellare lo scatto migliore e le quattro immagini candidate allo scatto migliore oppure premete K per uscire senza cancellare le immagini. Tenete
Pulsante O
presente che, una volta eliminate, non è possibile recuperare le fotografie.
Cancellazione delle singole fotografie
A
Se premete il pulsante O nella finestra di selezione dello scatto migliore, vengono visualizzate le seguenti opzioni; evidenziate un’opzione utilizzando il multi-selettore e premete J per effettuare la selezione.
Questa immagine: per cancellare la foto corrente (tenete presente che l’immagine selezionata correntemente come scatto migliore non può essere cancellata).
Tutte tranne migliore: per cance llare tutte le foto nella sequenza ad eccezione di quella selezionata correntemente come scatto migliore.
Verrà visualizzata una finestra di conferma; per cancellare l’immagine o le immagini selezionate, evidenziate e premete J.
8
35
8
36

Modo Filmato

y
Scegliete il modo Filmato per riprendere filmati high-definition (HD) o al rallentatore (0 40) utilizzando il pulsante di registrazione filmato.
Icona 0
D
Un’icona 0 indica che non è possibile registrare filmati.
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo filmato, fate riferimento a pagina 49.

Filmati HD

Registrate filmati con audio con proporzioni di 16 : 9.
Selezionate il modo filmato.
1
Ruotate la ghiera di selezione modo su
1. Un ritaglio del filmato HD con proporzioni di 16 : 9 verrà visualizzato sul display.
Inquadrate lo scatto di apertura.
2
Tenendo la fotocamera come mostrato a pagina 22, componete lo scatto di apertura con il soggetto al centro del display.
Ghiera di selezione modo
y
Modo di esposizione
A
Per impostazione predefinita, la fotocamera sceglie automaticamente un modo scene appropriato per il soggetto (selezione automatica scene; 0 21).
Vedere anche
A
Per informazioni sull’aggiunta di effetti di dissolvenza, fate riferimento a pagina 133. Le opzioni relative a dimensione e frequenza dei fotogrammi sono descritte a pagina 116.
37
Avviate la registrazione.
3
Premete il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione, il tempo trascorso e il tempo restante vengono visualizzati durante la registrazione.
Registrazione audio
A
y
Prestate attenzione a non coprire il microfono e tenete presente che il microfono incorporato può registrare i suoni emessi dalla fotocamera o dall’obiettivo. Per impostazione predefinita, la fotocamera mette a fuoco in modo continuo. Per evitare di registrare il rumore della messa a fuoco, selezionate un modo di messa a fuoco AF-S (0 137). La voce Opzioni audio dei filmati nel menu di ripresa include opzioni per la regolazione di sensibilità e l’attenuazione del rumore del vento per il microfono incorporato (0 134).
Terminate la registrazione.
4
Premete nuovamente il pulsante di registrazione filmato per
Pulsante di registrazione
Indicatore di registrazione/ tempo trascorso
mettere fine alla registrazione. La registrazione si arresta automaticamente quando viene raggiunta la lunghezza massima (0 116), la card di memoria è piena, viene selezionato un altro modo, viene rimosso l’obiettivo o la fotocamera diventa troppo calda (0 xvi).
Lunghezza massima
A
I filmati HD possono avere una dimensione massima di 4 GB ed essere lunghi fino a 20 minuti (per ulteriori informazioni, vedere a pagina 116); si noti che, a seconda della velocità di scrittura sulla card di memoria, la ripresa potrebbe terminare prima che venga raggiunta questa lunghezza (0 160).
Blocco esposizione
A
Nei modi di esposizione diversi da h Selez. automatica scene, l’esposizione si blocca quando viene premuto il pulsante A (multi­selettore verso l’alto) (0 118).
filmato
Tempo disponibile
38
❚❚ Scatto di fotografie durante la registrazione di filmati HD
Premete il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una fotografia senza interrompere la registrazione del filmato HD. Le fotografie scattate durante la registrazione di filmati hanno proporzioni di 16 : 9.
Scatto di fotografie durante la registrazione di filmati
A
È possibile scattare fino a 15 fotografie con ciascuna ripresa di filmato. Tenete presente che non è possibile scattare fotografie con filmati al rallentatore.
❚❚ Scelta del tipo di filmato
Per scegliere tra registrazioni in alta definizione e al rallentatore, premete & e utilizzate il multi-selettore e il pulsante J per scegliere una delle seguenti opzioni:
Filmato HD: consente di registrare filmati in HD.
Rallentatore: per registrare filmati al rallentatore (0 40).
Registrazione di filmati
D
Nel monitor e nel filmato finale possono essere visibili sfarfallio, righe o distors ioni in presenza di lampade fluorescenti, a vapori di mercurio o al sodio oppure se la fotocamera è utilizzata per panoramiche orizzontali o un oggetto si muove a grande velocità nell’inquadratura (sfarfallio e righe possono essere ridotti scegliendo una opzione Riduzione dello sfarfallio che corrisponda alla frequenza dell’alimentazione CA locale; 0 153). Fonti di luce molto luminose potrebbero lasciare immagini residue quando si fanno panoramiche. Potrebbero altresì comparire bordi seghettati, colori alterati, effetti moiré e punti luminosi. Durante la registrazione di filmati, evitate di puntare la fotocamera verso il sole o verso fonti di luce molto forti. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe portare a danni ai circuiti interni della fotocamera.
Pulsante &
y
39

Rallentatore

Consente di registrare filmati senza audio con proporzioni di 8 : 3. I filmati vengono registrati a 400 fps e riprodotti a 30 fps.
Selezionate il modo filmato.
y
1
Ruotate la ghiera di selezione modo su
1.
Selezionate il modo rallentatore.
2
Premete il pulsante & e utilizzate il multi-selettore e il pulsante J per selezionare Rallentatore. Un ritaglio del filmato al rallentatore con proporzioni di 8 : 3 verrà visualizzato sul display.
Inquadrate lo scatto di apertura.
3
Tenendo la fotocamera come mostrato a pagina 22, componete lo scatto di apertura con il soggetto al centro del display.
Ghiera di selezione modo
Pulsante &
40
Avviate la registrazione.
4
Premete il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione, il tempo trascorso e il tempo restante vengono visualizzati durante la registrazione. La fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro del display; il rilevamento dei volti (0 23) non è disponibile.
Terminate la registrazione.
5
Premete nuovamente il pulsante di registrazione filmato per mettere fine alla registrazione. La registrazione si arresta automaticamente quando viene raggiunta la lunghezza massima, la card di memoria è piena, viene selezionato un altro modo, viene rimosso l’obiettivo o la fotocamera diventa troppo calda (0 xvi).
Lunghezza massima
A
È possibile registrare fino a 5 secondi o 4 GB di filmato. Tenete presente che, a seconda della velocità di scrittura della card di memoria, la ripresa può terminare prima del raggiungimento della lunghezza specificata (0 160).
Modo di esposizione
A
Il modo di esposizione predefinito per la registrazione di filmati al rallentatore è P Auto programmato (0 108). h Selez. automatica scene non è disponibile nel modo filmato al rallentatore.
Vedere anche
A
Le opzioni relative alla frequenza fotogrammi sono descritte a pagina 116.
Pulsante di registrazione
filmato
Indicatore di registrazione/ tempo trascorso
Tempo disponibile
y
41

Visualizzazione di filmati

I filmati sono indicati da un’icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 28). Premete J per avviare la riproduzione.
Icona 1/lunghezza
Indicatore riproduzione filmato/
posizione attuale/lunghezza totale
Guida Volume
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
y
Per Usare Descrizione
Mettere in
pausa
Riprodurre J
Andare avanti/
riavvolgere
Regolare il
volume
Tornare alla
riproduzione
a pieno
formato
Chiudere e ritornare al
modo di
ripresa
Mette in pausa la riproduzione.
Ripristina la riproduzione quando il filmato è in pausa o durante il riavvolgimento/ avanzamento.
Premete 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. La velocità aumenta ad ogni pressione, da 2 × a
/
5 × a 10 × a 15 ×. Se la riproduzione viene messa in pausa, il filmato si riavvolge o avanza di un fotogramma alla volta. Tenete premuto per un avanzamento/riavvolgimento continuo. Potete inoltre ruotare il multi-selettore per riavvolgere o avanzare quando la riproduzione è in pausa.
Premete verso l’alto per aumentare il volume e
W
verso il basso per ridurlo.
Premete 1 o K per uscire dalla riproduzione a
/K
pieno formato.
Premete il pulsante di scatto a metà corsa per ritornare al modo di ripresa.
42

Cancellazione dei filmati

Per cancellare il filmato corrente, premete O. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premete nuovamente O per cancellare il filmato e tornare alla riproduzione oppure premete K per uscire senza cancellare il filmato. Tenete presente
che, una volta eliminati, non è possibile recuperare i filmati.
Vedere anche
A
Per informazioni sul ritaglio di scene indesiderate dai filmati, fate riferimento a pagina 100.
Pulsante O
y
43
y
44

Modo Istantanea in movimento

9
Scegliete il modo Istantanea in movimento per registrare filmati brevi con le fotografie. Ogni volta che l’otturatore viene rilasciato, la fotocamera registra un’immagine fissa e un filmato di circa un secondo. Quando la risultante “Istantanea in movimento” viene visualizzata nella fotocamera, il filmato viene riprodotto al rallentatore per circa 2,5 secondi, seguito da un’immagine fissa.
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo Istantanea in movimento, fate riferimento a pagina 49.

Ripresa nel modo Istantanea in movimento

Selezionate il modo Istantanea in movimento.
1
Ruotate la ghiera di selezione modo su z.
Ghiera di selezione modo
9
45
Inquadrate l’immagine.
2
Tenendo la fotocamera come mostrato a pagina 22, componete la fotografia con il soggetto al centro dell’inquadratura.
Avviate il buffering.
3
Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (0 23). Verrà visualizzata un’icona quando la fotocamera inizia a registrare il filmato nel buffer di memoria.
9
46
Scattate.
4
Premete leggermente il pulsante di scatto fino in fondo per scattare. La fotocamera registrerà una fotografia insieme a un filmato di circa un secondo che inizia prima e termina dopo la pressione del pulsante di scatto. Tenete presente che può essere necessario del tempo. Al termine della registrazione, la fotografia verrà visualizzata per alcuni secondi.
Buffering
A
Il buffering inizia quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e termina dopo circa 90 secondi o quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa
per mettere a fuoco
Buffering
Pulsante di scatto
premuto fino in fondo
Termine
ripresa
❚❚ Scelta di un Tema
Per scegliere la musica di sottofondo per il filmato, premere & e usare il multi-selettore e il pulsante J per scegliere fra Bellezza, Onde, Relax e Dolcezza.
Pulsante &
Modo Istantanea in movimento
A
Per impostazione predefinita, la fotocamera sceglie automaticamente un modo scena appropriato per il soggetto (selezione automatica scena; 0 21). L’audio dal vivo non viene registrato. Non è possibile registrare filmati utilizzando il pulsante di registrazione filmato e non è possibile utilizzare il flash.
9
47

Visualizzazione delle istantanee in movimento

Premete K e utilizzate il multi-selettore per visualizzare un’istantanea in movimento
028; le istantanee in movimento sono
( indicate da un’icona quando è visualizzata un’istantanea in movimento, la parte di filmato viene riprodotta al rallentatore per un periodo di circa 2,5 sec., seguita dalla foto; la traccia di sottofondo viene riprodotta per circa 10 sec. Premete il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la produzione e tornare al modo di ripresa.
z
). Se premete J

Cancellazione delle istantanee in movimento

Per cancellare l’istantanea in movimento corrente, premete O. Verrà visualizzata una
9
finestra di conferma; premete nuovamente O per cancellare foto e filmato e tornare alla riproduzione oppure premete K per uscire senza cancellare il file. Tenete
presente che una volta cancellate, le istantanee in movimento non possono essere recuperate.
Pulsante K
Pulsante O
48

Impostazioni disponibili

7
La tabella seguente elenca le impostazioni che possono essere regolate in ciascun modo.
❚❚ Modo Immagine fissa/Modo Selezione foto intelligente
Modo Immagine fissa
Modo di esposizione Qualità dell’immagine zzzzzz
Dimensioni dell’immagine zzzzzz Sequenza zzzzz— Frequenza fotogrammi — — — — — — Impostazioni filmato — — — — — — Misuraz. esposimetrica z Bilanciamento del bianco zzzz— Sensibilità ISO z
Menu di ripresa
Picture Control zzzz— Spazio colore zzzzzz D-Lighting attivo zzzz— NR su pose lunghe z NR su ISO elevati zzzzzz Dissolvenza —————— Opzioni audio dei filmati — — — — — — Riprese intervallate z Riduzione vibrazioni Modo messa a fuoco z Modo area AF z AF con priorità al volto z Illumin. AF incorporato zzzzzz Compensazione flash
1
h P S A M h P S A M
2
2
2
2
z
3
5
2
zzzzzz
2
4
4
2
z
z
z
z
z
z z z
z
2
2
2
z
z
2
2
2
z
z
2
2
2
z
z
2
2
2
z
z
2
2
2
z
z
4
4
2
4
4
z
z
4
4
z
z
2
2
z
z
Modo Selezione foto
intelligente
7
49
Modo Immagine fissa
Modo di esposizione Selezione area di messa a
fuoco
Altre impostazioni
Programma flessibile z ———— Blocco esposizione
automatica Blocco della messa a fuoco — zzzz— Autoscatto z Compensazione esposiz. z Modo flash z
1
h P S A M h P S A M
zzzz
zzz——
2
2
z
z
2
z
2
2
z
z
2
2
2
z
z
2
2
z
——
2
2
2
z
z
Modo filmato —————— Tema ——————
1 P Auto programmato viene selezionato automaticamente quando
Elettronico (alta velocità) è selezionato per Sequenza.
2 Non disponibile quando Elettronico (alta velocità) è selezionato per
Sequenza.
3 Solo obiettivi VR. 4 Non disponibile se viene scelta una velocità fotogrammi di 10 fps quando
Elettronico (alta velocità) è selezionato per Sequenza.
5 Disponibile solo quando l’unità flash incorporata è sollevata.
7
Modo Selezione foto
intelligente
50
❚❚ Modo filmato/Modo istantanea in movimento
Modo di esposizione
h P S A M h P S A M
Qualità dell’immagine — — — ——————— Dimensioni dell’immagine — — — ———————
Modo filmato
Sequenza —————————— Frequenza fotogrammi z Impostazioni filmato z Misuraz. esposimetrica z
2
2
z
1
z
1
1
z
z
z
1
1
z
z
Bilanciamento del bianco zzzz— zzzz Sensibilità ISO zzzz— zzzz
Menu di ripresa
Picture Control zzzz— zzzz Spazio colore —————————— D-Lighting attivo —————————— NR su pose lunghe —————————— NR su ISO elevati z Dissolvenza z Opzioni audio dei filmati z Riprese intervallate —————————— Riduzione vibrazioni Modo di messa a fuoco zzzz————— Modo area AF z AF con priorità al volto z
1
zzzzzzzzz
1
1
1
z
z
1
3
1
z
z
1
1
z
z
z
zzzzzzzzz
1
1
z
z
1
1
z
z
Illumin. AF incorporato — — — — — zzzzz Compensazione flash ——————————
Modo Istantanea in
movimento
2
2
z
—————
1
1
z
—————
1
1
z
zzzz
1
1
z
—————
1
1
z
—————
1
1
z
zzzz
1
1
z
zzzz
7
51
Modo di esposizione Selezione area di messa a
fuoco
Altre impostazioni
Programma flessibile —————————— Blocco esposizione
automatica Blocco della messa a fuoco — zzzz— zzzz Autoscatto z Compensazione esposiz. zzz——zzz Modo flash —————————— Modo filmato z Tema —————zzzzz
1 Filmato HD selezionato nel modo filmato. 2 Rallentatore selezionato nel modo filmato. 3 Solo obiettivi VR.
7
Modo filmato
movimento
h P S A M h P S A M
Modo Istantanea in
z
1
z
1
1
1
z
z
zzzz
zzz——zzz
1
zzzz—————
1
zzzz—————
52

Ulteriori informazioni sulla fotografia

t

Modi Autoscatto e Comando a distanza

L’autoscatto e il comando a distanza ML-L3 opzionale (0 158) possono essere utilizzati per ridurre i movimenti della fotocamera o per gli autoritratti. Sono disponibili le seguenti opzioni:
OFF No
c 10 s
b 5 s
a 2 s
Comando
"
a distanza ritardato
Comando
#
a distanza rapido
Prima di utilizzare il comando a distanza
A
Prima di utilizzare il comando a distanza per la prima volta, rimuovete il foglio isolante di plastica trasparente della batteria.
Installate la fotocamera su un treppiedi.
1
Installate la fotocamera su un treppiedi oppure collocatela su una superficie piana e stabile.
Visualizzate le opzioni di autoscatto.
2
Premete 4 (E) per visualizzare le opzioni di autoscatto.
Modi Autoscatto e Comando a distanza disattivati. L’otturatore viene rilasciato quando viene premuto il pulsante di scatto della fotocamera.
L’otturatore viene rilasciato 2, 5 o 10 secondi dopo che il pulsante di scatto è stato premuto fino in fondo. Scegliete 2 s per ridurre le vibrazioni della fotocamera, 5 s o 10 s per gli autoritratti.
L’otturatore viene rilasciato 2 secondi dopo che il pulsante di scatto nel telecomando opzionale ML-L3 è stato premuto fino in fondo.
L’otturatore viene rilasciato quando viene premuto il pulsante di scatto nel telecomando opzionale ML-L3.
t
53
t
Selezionate l’opzione desiderata.
3
Utilizzate il multi-selettore per evidenziare l’opzione desiderata e premete J.
Componete la fotografia e scattate.
4
Modo Autoscatto: premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco, quindi premete il pulsante fino in fondo. La spia dell’autoscatto inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Due secondi prima che la foto venga scattata, la spia smette di lampeggiare e il segnale acustico diventa più veloce.
Modo comando a distanza: puntate l’ML-L3 al ricevitore infrarossi sulla fotocamera (0 2) e premete il pulsante di scatto ML-L3 (state a una distanza di 5 m o inferiore). Nel modo comando a distanza ritardato, la spia dell’autoscatto si illumina per circa due secondi prima che l’otturatore venga rilasciato. Nel modo comando a distanza rapido, la spia dell’autoscatto si illumina dopo che l’otturatore è stato rilasciato.
54
Tenete presente che il timer potrebbe non avviarsi o che la foto potrebbe non essere scattata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco o in altre situazioni nelle quali l’otturatore non può essere rilasciato. Se la fotocamera viene spenta, vengono annullati i modi autoscatto e comando a distanza. I modi di comando a distanza vengono annullati automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per circa cinque minuti dopo la selezione del modo al passaggio 3.
Modo Filmato
A
Nel modo Autoscatto, avviate e interrompete il timer premendo il pulsante di registrazione filmmhé il pulsante di scatto. Nel modo Comando a distanza, il pulsante di scatto ML-L3 funziona come il pulsante di registrazione filmato.
Utilizzo del flash incorporato
A
Fate scorrere il controllo di sollevamento flash per sollevare il flash prima della ripresa. La ripresa verrà interrotta se il flash viene sollevato mentre il timer dell’autoscatto o del comando a distanza ritardato sta effettuando il conto alla rovescia.
Nel modo comando a distanza, il flash inizia a caricare mentre la fotocamera attende il segnale dal telecomando. La fotocamera risponde rà al pulsante di scatto sul telecomando soltanto quando il flash è caricato. Se viene utilizzata la riduzione occhi rossi (0 58) nel modo comando a distanza rapido, l’otturatore verrà rilasciato circa un secondo dopo l’accensione dell’illuminatore riduzione occhi rossi. Nel modo comando a distanza rapido, ci sarà un ritardo di circa due secondi dopo che viene premuto il pulsante di scatto sul telecomando; quindi l’illuminatore riduzione occhi rossi si accenderà per circa un secondo prima che venga rilasciato l’otturatore.
Distanziatore di innesto treppiedi
A
Utilizzare un distanziatore di innesto treppiedi TA-N100 opzionale per impedire agli obiettivi di grandi dimensioni di entrare in contatto con l’innesto del treppiedi quando la fotocamera è montata su un treppiedi (0 159).
Vedere anche
A
Per informazioni su come scegliere il tempo di attesa della fotocamera del segnale dal comando a distanza, fate riferimento a pagina 152. Per informazioni sul controllo dei segnali acustici che si attivano quando viene utilizzato l’autoscatto o il comando a distanza, fate riferimento a pagina 151.
t
55

Compensazione dell’esposizione

La funzione di compensazione dell’esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizione indicato dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure. Scegliete valori compresi tra –3 EV (sottoesposizione) e +3 EV (sovraesposizione) in incrementi di più luminosa l’immagine, negativi per renderla più scura. La compensazione dell’esposizione non è disponibile nei modi di esposizione h Selez. automatica scene e M Manuale.
1
/3 EV. In generale, scegliete valori positivi per rendere
–1 EV Nessuna
Visualizzate le opzioni di compensazione dell’esposizione.
1
t
Premete 2 (E) per visualizzare opzioni di compensazione dell’esposizione.
Scegliete un valore.
2
Utilizzate il multi-selettore per evidenziare il valore desiderato e premete J.
L’esposizione normale può essere ripristinata impostando la compensazione dell’esposizione su ±0. La compensazione dell’esposizione non viene ripristinata quando la fotocamera viene spenta.
compensazione dell’esposizione
+1 EV
56
Compensazione dell‘esposizione
A
La compensazione dell’esposizione è più efficace se utilizzata con la misurazione in ponderata centrale o Spot (0 117).
Il flash incorporato
A
Quando è utilizzata con il flash incorporato, la compensazione dell’esposizione influisce sia sul livello di esposizione dello sfondo sia sul livello di flash.
t
57

Il flash incorporato

Per utilizzare il flash, sollevatelo facendo scorrere il controllo di sollevamento flash e quindi selezionate un modo flash come descritto nella pagina seguente. Il caricamento inizia quando il flash viene sollevato; una volta completato il caricamento, verrà visualizzato un indicatore di flash pronto (I) quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
Il flash si attiva ad ogni fotografia scattata.
N Fill flash
NY Riduzione occhi rossi
NYp
t
Np
Nr
Nq
Riduzione occhi rossi + sincro su tempi lenti
Fill flash + sincro su tempi lenti
Seconda tendina + sincro su tempi lenti
Sincro sulla seconda tendina
Utilizzatelo quando il soggetto è scarsamente illuminato o con soggetti retroilluminati per “schiarire” (illuminare) le ombre.
L’illuminatore riduzione occhi rossi si accende prima dell’attivazione del flash, riducendo l’effetto "occhi rossi" causato dal riflesso della luce proveniente dalle retine del soggetto.
Unisce la riduzione occhi rossi a tempi di posa lunghi per catturare i dettagli di sfondo di notte o nei casi di scarsa illuminazione. Utilizzatelo per i ritratti scattati contro uno sfondo notturno.
Unisce il fill flash a tempi di posa lunghi per catturare i dettagli degli sfondi scarsamente illuminati.
Unisce la sincro sulla seconda tendina (vedere di seguito) a tempi di posa lunghi per catturare i dettagli degli sfondi scarsamente illuminati.
Mentre in altri modi il flash si attiva all’apertura dell’otturatore, nella sincro sulla seconda tendina il flash si attiva appena prima della chiusura dell’otturatore, creando fasci di luce che sembrano seguire sorgenti luminose in movimento.
Controllo di sollevamento flash
58

Selezione di un modo flash

Visualizzate le opzioni del modo flash.
1
Premete il multi-selettore verso il basso per visualizzare un elenco dei modi flash. I modi disponibili variano a seconda del modo di esposizione (0 103).
N Fill flash N Fill flash
NY Riduzione occhi rossi NY Riduzione occhi rossi
N Fill flash Np Sincro su tempi lenti
NY Riduzione occhi rossi Nr
Nq Sincro sulla seconda tendina
Selezionate un modo flash.
2
Utilizzate il multi-selettore per evidenziare un modo flash (0 58) e premete J per selezionarlo.
h P, A
Riduzione occhi rossi + sincro
NYp
S, M
su tempi lenti
Seconda tendina + sincro su tempi lenti
t
59
Abbassamento del flash incorporato
A
Per risparmiare batteria quando il flash non è in uso, premetelo delicatamente verso il basso finché il blocco non scatta in posizione. Non forzatelo. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare un malfunzionamento del prodotto.
Utilizzo del flash incorporato
A
È possibile utilizzare il flash incorporato soltanto nel modo immagine fissa. Se il flash viene attivato più volte in rapida successione, è possibile che il flash e l’otturatore vengano temporaneamente disattivati per proteggere il flash. È possibile riprendere lo scatto dopo una breve pausa.
Gli oggetti vicini alla fotocamera possono risultare sovraesposti nelle fotografie scattate con il flash ad elevate sensibilità ISO.
Per evitare la vignettatura, rimuovete i paraluce e riprendete a campi di almeno 0,6 m. Alcuni obiettivi potrebbero causare la vignettatura a distanze superiori o ostruire l’illuminatore riduzione occhi rossi, interferendo con la riduzione occhi rossi; per ulteriori informazioni visitate il sito Web Nikon. Le seguenti illustrazioni mostrano l’effetto della vignettatura causato dalle ombre proiettate dall’obiettivo quando viene utilizzato il flash incorporato.
t
Ombra Ombra
Vedere anche
A
Per informazioni sulla regolazione del livello del flash, vedere “Compensazione flash” (0 146).
60
Tempo di posa
A
Il tempo di posa è limitato ai seguenti campi quando viene utilizzato un flash incorporato:
Modo di esposizione Tempo di posa
h Selez. automatica scene (f)
S Auto a priorità di tempi
M Manuale
Altro
Apertura, Sensibilità e Copertura Flash
A
Il campo del flash varia con la sensibilità (equivalenza ISO) e l’apertura. Con
1
/
60–1 s
1
/
60–30 s
1
/60–30 s, Posa B
1
/
60 s
l’obiettivo zoom standard alla massima apertura e la sensibilità ISO impostata su ISO 100-3200, il campo è di circa 0,6 m–5,0 m quando viene effettuata la riduzione completa dell’obiettivo, 0,6 m–3,0 m allo zoom massimo.
t
61
t
62

Ulteriori informazioni sulla riproduzione

I

Informazioni sulla foto

Le informazioni sulla fotografia vengono sovraimpresse all’immagine in riproduzione a pieno formato (0 28). Premete il pulsante $ per scorrere ciclicamente le informazioni semplici sulla foto (0 63), le informazioni dettagliate sulla foto (0 64) e nessuna informazione sulla foto.
❚❚ Informazioni semplici sulla foto
1 2
3
11
1
Pulsante $
212
3
10
9
6
7
8
Immagini fisse Filmati
1 Modo di ripresa ..........................................6
2 Stato protezione ......................................96
3 Numero foto/numero totale di foto
4 Qualità dell’immagine ......................... 114
Frequenza fotogrammi ....................... 116
5 Dimensione dell’immagine................ 114
Dimensioni del fotogramma.............. 116
6 Nome file................................................. 115
Riproduzione miniature
A
Premete $ per visualizzare o nascondere le valutazioni (0 70) quando sono visualizzate le miniature (0 66). Nella riproduzione a quattro e nove fotogrammi, vengono visualizzati anche lo stato di protezione (0 96) e il numero dei fotogrammi.
5
10
4
9
6
7
8
7 Ora di registrazione........................18, 154
8 Data di registrazione......................18, 154
9 Indicatore batteria...................................20
10 Classificazione...........................................70
11 Lunghezza filmato...................................42
12 Indicatore registrazione audio .......... 134
13 Guida a schermo (per i filmati) .............42
5
13
4
I
63
❚❚ Informazioni dettagliate sulla foto
1 23 4
15 14 13 12 11
10
26
12 11 24
23
1 Modo di ripresa ..........................................6
2 Numero foto/numero totale di foto
3 Stato protezione ......................................96
4 Nome della fotocamera 5 Indicatore di avvenuto
I
ritocco ......................................... 97, 98, 99
Indicatore di modifica filmato ........... 100
6 Istogramma illustrante la distribuzione
dei toni nell’immagine..........................65
7 Sensibilità ISO ........................................124
8 Lunghezza focale .................................. 186
9 Modo flash.................................................58
10 Compensazione flash...........................146
11 Compensazione dell’esposizione ........56
12 Misurazione esposimetrica................. 117
13 Modo di esposizione............................106
14 Tempo di posa .............................. 109, 111
5
26
6
7 8
25
9
24 23
Immagini fisse
1 2 4
27
20
21 1922 18
Filmati
15 Diaframma..................................... 110, 111
16 Picture Control.......................................125
17 Indicatore D-Lighting attivo...............132
18 Qualità dell’immagine ......................... 114
Frequenza fotogrammi ....................... 116
19 Dimensione dell’immagine................ 114
Dimensione del fotogramma.............116
20 Nome file................................................. 115
21 Ora di registrazione........................18, 154
22 Data di registrazione......................18, 154
23 Indicatore batteria...................................20
24 Bilanciamento del bianco ................... 119
Regolazione fine del bilanciamento
del bianco..............................................120
25 Spazio colore.......................................... 131
26 Classificazione...........................................70
27 Indicatore registrazione audio ..........134
20
21 1922 18
5 3 6
13 25 17
16 17
64
Istogrammi (0 64)
A
Gli istogrammi visualizzati sulla fotocamera hanno un valore puramente indicativo e possono differire da quelli visualizzati dai programmi di elaborazione delle immagini. Di seguito sono riportati istogrammi campione:
Se la luminosità varia uniformemente
nell’immagine, la distribuzione dei
toni sarà relativamente uniforme.
Se la foto è scura, la distribuzione dei toni sarà spostata verso sinistra.
Se la foto è luminosa, la distribuzione dei toni sarà spostata verso destra.
L’aumento della compensazione dell’esposizione comporta lo spostamento della distribuzione dei toni verso destra, mentre la diminuzione ne comporta lo spostamento verso sinistra. Gli istogrammi possono fornire un’idea sommaria dell’intera esposizione quando una luce ambiente intensa non consente la visualizzazione nel monitor.
I
65

Riproduzione miniature

Pe r vi sual izz are le f oto c ome “pr ovi ni” di 4, 9 o 72 immagini, premete W verso il basso quando un’immagine viene visualizzata a pieno formato.
Comando W
Riproduzione a
pieno formato
Riproduzione miniature
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
Aumentare il numero
di foto visualizzate
W
Ridurre il numero di
foto visualizzate
I
/
Evidenziare le foto
Visualizzare la foto
evidenziata
Cancellare l’immagine
evidenziata
Classificare la foto
evidenziata
Chiudere e ritornare al
modo di ripresa
66
J
O
&
Riproduzione
calendario
Premete verso il basso per aumentare il numero di immagini visualizzate e verso l’alto per ridurlo. Per visualizzare le foto scattate in una data specifica, premete il pulsante verso il basso quando sono visualizzate 72 immagini (0 67). Quando sono visualizzate quattro foto, premete verso l’alto per visualizzare la foto evidenziata a pieno formato.
Utilizzate il multi-selettore per evidenziare le immagini. Potete cancellare (0 69) o classificare (0 70) l’immagine evidenziata o ingrandirla per una visione più dettagliata (0 68).
Premete J per visualizzare l’immagine evidenziata a pieno formato.
Fate riferimento a pagina 69.
Fate riferimento a pagina 70.
Premete il pulsante di scatto a metà corsa.

Riproduzione calendario

Per visualizzare le foto scattate in una data specifica, premete il pulsante W verso il basso quando sono visualizzate 72 immagini (0 66).
Comando W
Riproduzione
a pieno formato
Riproduzione miniature
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
/
Evidenziare una data
Visualizzare le foto
scattate nella data
evidenziata
Cancellare le foto
scattate nella data
evidenziata
Tornare alla
visualizzazione
miniature
Chiudere e ritornare al
modo di ripresa
Utilizzate il multi-selettore per evidenziare una data.
Per visualizzare la prima foto scattata
J
nella data evidenziata, premete J.
Per cancellare tutte le foto scattate
O
nella data selezionata, premete O.
Premete W verso l’alto per tornare alla
W
visualizzazione a 72 fotogrammi.
Premete il pulsante di scatto a metà corsa.
Riproduzione
calendario
I
67

Zoom in riproduzione

Per ingrandire una fotografia, visualizzatela a pieno formato e premete W verso l’alto. Lo zoom di riproduzione non è disponibile con i filmati o le istantanee in movimento.
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
I
Per Usare Descrizione
Ingrandire o rimpicciolire
l’immagine
Visualizzare
altre aree della foto
Visualizzare
volti
Uscire dallo
zoom
Chiudere e ritornare al
modo di
ripresa
Premete verso l’alto per ingrandire e verso il basso per ridurre.
W
Quando si ingrandisce o si riduce, viene visualizzata una finestra di navigazione con l’area attualmente visibile nel display indicata da un bordo giallo. Premete 1, 2, 3 o 4 per scorrere l’immagine (tenete premuto per scorrere rapidamente verso altre aree dell’inquadratura).
I volti (fino a cinque) rilevati nel modo zoom sono indicati da bordi bianchi nella finestra di navigazione. Ruotate il multi-selettore per visualizzare altri volti.
Per tornare alla riproduzione a pieno formato.
J
Premete il pulsante di scatto a metà corsa.
Comando W
68

Cancellazione delle immagini

È possibile cancellare le immagini dalla card di memoria come descritto di seguito. Tenete presente che, una volta cancellate, le immagini non possono essere recuperate. Le immagini protette, tuttavia, non saranno cancellate.

Cancellazione dell’immagine corrente

Per cancellare la fotografia visualizzata correntemente nella riproduzione a pieno formato oppure selezionata nell’elenco miniature, premete O. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premete nuovamente O per cancellare l’immagine e tornare alla riproduzione oppure premete K per uscire senza cancellare l’immagine.
Pulsante O

Menu di riproduzione

Per cancellare più immagini, premete il pulsante G, selezionate Elimina nel menu di riproduzione e scegliete una delle seguenti opzioni. Verrà visualizzata una finestra di conferma. Selezionate per cancellare le immagini (tenete presente che è necessario qualche istante se è selezionato un elevato numero di immagini).
Elimina foto selezionate
In base alla data
Elimina tutte le immagini Per cancellare tutte le foto nella card di memoria.
Da scartare
Evidenziate le immagini e premete 1 o 3 per selezionare o deselezionare (0 95). Premete J per uscire al termine della selezione.
Evidenziate le date e premete 2 per selezionare o deselezionare. Per visualizzare le immagini scattate nella data evidenziata, premete W verso il basso. Tenete premuto W verso l’alto per visualizzare l’immagine evidenziata a pieno formato oppure premete nuovamente W verso il basso per tornare all’elenco di date. Per cancellare tutte le foto scattate nelle date selezionate, premete J.
Per cancellate tutte le foto con classificazione ) (da scartare; 0 70).
I
69

Classificazione delle immagini

Classificate le immagini o contrassegnatele per la successiva cancellazione (0 69). L’opzione Slide show nel menu di riproduzione può essere utilizzata per visualizzare solo le immagini con una o più classificazioni selezionate (0 71). È possibile visualizzare le classificazioni anche in ViewNX 2. La classificazione non è disponibile con le immagini protette.
Selezionate un’immagine.
1
Visualizzate una foto a pieno formato o evidenziatela nell’elenco miniature.
Premete &.
2
Premete & e ruotate il multi-selettore per scegliere una classificazione da zero a cinque stelle oppure selezionate ) per contrassegnare l’immagine per la successiva cancellazione. La classificazione viene memorizzata quando premete press J o visualizzate un’altra immagine.
Pulsante &
I
70

Slide show

Per visualizzare uno slide show delle immagini nella card di memoria, premete il pulsante G, selezionate Slide show nel menu di riproduzione ed eseguite i passaggi riportati di seguito.
Pulsante G
Selezionate il tipo di immagine utilizzata nello slide show.
1
Evidenziate l’opzione desiderata e premete J.
Tutte le immagini Per visualizzare tutte le foto nella card di memoria.
Immagini fisse Per visualizzare solo le immagini fisse.
Filmati Per visualizzare solo i filmati.
Istantanea in
movimento
In base alla data
Selez. automatica
scene
In base a
classificazione
Priorità ai volti
Per visualizzare solo la parte di filmato delle istantanee in movimento. Le fotografie associate non vengono visualizzate.
Per visualizzare solo le immagini registrate in una data selezionata. Verrà visualizzato un calendario. Utilizzate il multi-selettore per evidenziare una data.
Per visualizzare solo le foto che appartengono a una scena specifica, come determinato dalla selezione automatica scene (0 21) al momento della ripresa delle immagini. Scegliete Auto, Ritratto, Paesaggio, Ritratto notturno o Close-up.
Per visualizzare solo le immagini con una o più classificazioni selezionate (0 70). Verrà visualizzata una finestra di selezione classificazione. Utilizzate il multi-selettore per evidenziare le classificazioni e premete 2 per selezionare o deselezionare.
Per visualizzare solo le immagini in cui la fotocamera ha rilevato un volto (0 23).
I
71
I
Regolate i tempi di visualizzazione e scegliete una traccia di
2
sottofondo.
Regolate le seguenti opzioni:
Intervallo
fotogrammi
Durata riproduz.
filmato
Audio
Scegliete il tempo di visualizzazione di ciascuna immagine.
Scegliete la durata di riproduzione di ciascun filmato prima che venga visualizzato lo slide successivo. Scegliete Come interv. fotogrammi per visualizzare lo slide successivo allo scadere del tempo selezionato per Intervallo fotogrammi, Per intero per riprodurre l’intero filmato prima di visualizzare lo slide successivo.
Disattivate la riproduzione audio o scegliete una traccia di sottofondo per lo slide show. Selezionate Sonoro originale per riprodurre solo l’audio registrato con i filmati. In tal caso, non viene riprodotto alcun suono per le immagini fisse o le istantanee in movimento.
72
Selezionate Avvia.
3
Evidenziate Avvia e premete J per avviare lo slide show.
Durante la riproduzione di uno slide show, potete eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
Passare
indietro/passare
avanti
Mettere in
pausa/
riprendere Regolare il
volume
Chiudere e ritornare al
modo di
riproduzione
Chiudere e ritornare al
modo di ripresa
Premete 4 per tornare al fotogramma precedente, 2 per passare al fotogramma successivo.
Per mettere in pausa lo slide show. Premete
J
nuovamente per ricominciare.
Premete verso l’alto per aumentare il volume
W
e verso il basso per ridurlo.
Per terminare lo slide show e ritornare al
K
modo di riproduzione.
Premete il pulsante di scatto a metà corsa per ritornare al modo di ripresa.
Le opzioni mostrate a destra vengono visualizzate quando lo slide show termina. Selezionate Riprendi per riavviare o Esci per tornare la menu di riproduzione.
I
73
I
74

Collegamenti

i
Q

Installazione del software in dotazione

Installate il software in dotazione per copiare immagini nel computer per la visualizzazione e la modifica delle foto e la creazione di brevi filmati. Prima di installare il software, verificate che il sistema soddisfi i requisiti riportati a pagina 77.
Avviate il computer e inserite il CD del programma di
1
istallazione di ViewNX 2/Short Movie Creator.
Windows Mac OS
Selezionate una lingua.
2
Se la lingue richiesta non è disponibile, fate clic su Selezione area per scegliere una regione diversa, quindi scegliete la lingua desiderata (la selezione della regione non è disponibile nella versione per l’Europa).
q
Selezionate la regione (se necessario)
w Selezionate la lingua
Fate doppio clic
sull’icona sul
desktop
Fate doppio clic
sull’icona
Welcome
Q
e Fate clic su
Avant
75
Q
Avviate il programma di installazione.
3
Fate clic su Installa e seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Chiudete il programma di installazione.
4
Fate clic su Sì (Windows) o su OK (Mac OS) al termine dell’installazione.
Windows Mac OS
Fate clic su Fate clic su OK
Il seguente software è stato installato:
ViewNX 2
Short Movie Creator
Apple QuickTime (solo Windows)
Rimuovete il CD del programma di installazione dall’unità CD-
5
ROM.
Fate clic su Installa
76

Requisiti di sistema

Requisiti di sistema per Short Movie Creator:
CPU Intel Core 2 Duo da 2 GHz o superiore
Sistema operativo
RAM
Spazio su disco
Monitor
Altro
Versioni preinstallate di Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/ Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) o Windows XP Home Edition/ Professional (Service Pack 3). Tutti i programmi preinstallati sono eseguiti come applicazioni a 32 bit nelle edizioni a 64 bit di Windows 7 e Windows Vista.
1,5 GB o più con almeno 128 MB di RAM video (2 GB o più con almeno 256 MB di RAM video consigliati per la creazione di filmati HD)
Minimo 500 MB di spazio disponibile su disco di avvio (consigliati 1 GB o più)
Risoluzione: 1.024 × 768 pixel (XGA) o più
Colore: colori a 32 bit (16,8 milioni di colori) o più
DirectX 9 o versione successiva e OpenGL 1.4 o versione successiva
Windows
CPU Intel Core 2 Duo da 2 GHz o superiore
Sistema operativo Mac OS X versione 10.5.8, 10.6.8 o 10.7.2
RAM 1 GB o più
Spazio su disco
Monitor
Minimo 500 MB di spazio disponibile su disco di avvio (consigliati 1 GB o più)
Risoluzione: 1.024 × 768 pixel (XGA) o più
Colore: colori a 24 bit (milioni di colori) o più
Mac OS
Se il sistema in uso non soddisfa i suddetti requisiti, verrà installato solo ViewNX 2 (0 79).
Sistemi operativi supportati
A
Fate riferimento ai siti web elencati a pagina xvii per le informazioni più recenti a riguardo dei sistemi operativi supportati.
Q
77
Requisiti di sistema per ViewNX 2:
Foto/filmati JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 o serie Core,
CPU
Sistema operativo
RAM
Spazio su disco
Monitor
CPU
Sistema operativo Mac OS X versione 10.5.8, 10.6.8 o 10.7.2
RAM 512 MB o più (consigliati almeno 2 GB)
Q
Spazio su disco
Monitor
Istantanee in movimento
A
ViewNX 2 è necessario per visualizzare le istantanee in movimento sul computer.
1,6 GHz o più
Filmati H.264 (riproduzione): Pentium D da 3,0 GHz o superiore
Filmati H.264 (modifica): Core 2 Duo da 2,6 GHz o superiore
Versioni preinstallate di Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/ Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) o Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Tutti i programmi preinstallati sono eseguiti come applicazioni a 32 bit nelle edizioni a 64 bit di Windows 7 e Windows Vista.
Windows 7/Windows Vista: 1 GB o più (consigliati almeno 2 GB)
Windows XP: 512 MB o più (consigliati almeno 2 GB)
Minimo 500 MB di spazio disponibile su disco di avvio
(consigliato almeno 1 GB)
Risoluzione: 1.024 × 768 pixel (XGA) o più (consigliati almeno
1.280 × 1.024 pixel (SXGA))
Colore : colori a 24 bit (16,8 milioni di colori) o più
Foto/filmati JPEG: PowerPC G4 (1 GHz o superiore), G5, Intel Core
o serie Xeon
Filmati H.264 (riproduzione): PowerPC G5 Dual o Core Duo, 2 GHz o superiore
Filmati H.264 (modifica): Core 2 Duo da 2,6 GHz o superiore
Minimo 500 MB di spazio disponibile su disco di avvio
(consigliato almeno 1 GB)
Risoluzione: 1.024 × 768 pixel (XGA) o più (consigliati almeno
1.280 × 1.024 pixel (SXGA))
Colore : colori a 24 bit (milioni di colori) o più
Windows
Mac OS
78

Visualizzazione e modifica delle immagini sul computer

Trasferimento delle immagini

Scegliete la modalità di copia delle immagini sul computer.
1
Scegliete uno dei seguenti metodi:
Collegamento USB diretto
: spegnete la fotocamera e verificate che la card di memoria sia inserita nella fotocamera. Collegate la fotocamera al computer utilizzando il cavo USB in dotazione (non esercitate una pressione eccessiva e non tentate di inserire i connettori inclinandoli), quindi accendete la fotocamera.
Slot card SD: se il computer è dotato di uno slot card SD, la card può essere inserita direttamente nello slot.
Lettore card SD: collegate un lettore per card (disponibile separatamente da fornitori terzi) al computer e inserite la card di memoria.
Avviate Nikon Transfer 2.
2
Se viene visualizzato un messaggio in cui viene richiesto di scegliere un programma, selezionate Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Se viene visualizzata la seguente finestra di dialogo, selezionate Nikon Transfer 2 come descritto di seguito.
1
In
Importa immagini e video
fate clic su
programma
visualizzata una finestra di selezione del programma. Selezionate
utilizzando Nikon Transfer 2
e fate clic su OK.
2 Fate doppio clic su Importa file.
Cambia
. Viene
Importa file
Q
79
Fate clic su Avvia trasferimento.
3
Per impostazione predefinita, tutte le immagini nella card di memoria saranno copiate sul computer.
Chiudete la connessione.
4
Se la fotocamera è collegata al computer, spegnetela e scollegate il cavo USB. Se utilizzate un lettore per card o uno slot per card, scegliete l’opzione appropriata nel sistema operativo del computer per espellere il disco rimovibile corrispondente alla card di memoria, quindi rimuovete la card dal lettore per card o dallo slot per card.

Visualizzazione delle immagini

Le immagini vengono visualizzate in ViewNX 2 al termine del trasferimento.
Avvio manuale di ViewNX 2
A
Windows: fate doppio clic sul collegamento di ViewNX 2 sul desktop.
Q
Mac OS : fate clic sull’icona di ViewNX 2 sul Dock.
Fate clic su Avvia trasferimento
80
Loading...