Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty .........140
2
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera
Scattare fotocon il pulsante di scatto.
Si possono scattare foto in
qualunque modo premendo il
pulsante di scatto. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 27.
Pulsante di scatto
Riprendere filmaticon il pulsante di registrazione filmato.
Si possono registrare filmati
premendo il pulsante di
registrazione filmato nei modi
auto (0 40), creativo (0 49) e
filmato avanzato (0 77).
Pulsante di registrazione filmato
3
Scattare foto subacquee.
Montare un obiettivo specifico impermeabile per scattare foto a
profondità fino a 15 m e fino a 60 minuti alla volta. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 61. La fotocamera offre le seguenti
funzionalità che possono essere molto utili durante la fotografia
subacquea:
• Compensare la dominante blu nelle
immagini scattate sott'acqua (0 65).
• Controllo distorsione per le foto e i
filmati subacquei (0 67).
• Un flash incorporato che può essere
utilizzato per l'illuminazione aggiuntiva
sott'acqua (0 67).
Accesso ad altitudine, profondità, orientamento bussola, orizzonte virtuale, dati
posizione (GPS/GLONASS) e opzioni di registro.
Durante le riprese in luoghi con una chiara visione del cielo, è
possibile:
• Accedere a una varietà di informazioni, inclusi un orizzonte
virtuale e l'orientamento bussola e l'altitudine o la profondità
(0 25).
• Registrare dati posizione (0 101).
• Registrare la propria posizione o profondità (0 101).
4
Grazie per aver scelto una fotocamera digitale Nikon. Per una guida
completa all'uso della fotocamera digitale, vedere il Manuale di riferimento (0 6). Per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera,
assicurarsi di leggere questo Manuale d'uso e di conservarlo dove
possa essere consultato da chiunque utilizzi il prodotto.
Impostazioni della fotocamera
Le spiegazioni fornite in questo manuale prevedono l'uso delle impostazioni
predefinite.
Simboli e convenzioni
Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i
seguenti simboli e convenzioni:
Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono essere lette
D
prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
Questa icona indica note; informazioni che devono essere lette prima
A
di utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica riferimenti ad altre pagine del manuale.
0
L'obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo illustrativo è un
1 NIKKOR AW 11–27,5 mm f/3.5–5.6.
A Informazioni di sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, leggere le istruzioni sulla
sicurezza nella sezione "Per la vostra sicurezza" (0 7–9), a lle pagine 10–19, e
in "Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni" (0 115).
5
Il Manuale di riferimento
Per maggiori informazioni sull’uso della fotocamera Nikon, scaricare
una copia pdf del Manuale di riferimento della fotocamera dal sito
web elencato di seguito. Il Manuale di riferimento può essere
visualizzato usando Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader 5.0 o
successivi.
1 Avviare un browser web sul computer e aprire il seguente sito:
http://nikonimglib.com/manual/
2 Scegliere una lingua e scaricare il Manuale di riferimento.
3 Fare doppio clic sul file scaricato.
6
Per la vostra sicurezza
Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o
a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza
prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che
chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle
precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente
simbolo:
Questa icona indica avvisi importanti. Per evitare eventuali lesioni, legge re
A
tutti gli avvisi prima dell’utilizzo del prodotto Nikon.
❚❚AV VISI
Fare in modo che il sole rimanga fuori
A
dell’inquadratura. Durante la ripresa di
sogget ti in controlu ce, fare in modo che
il sole rimanga fuori dall’inquadratura.
La luce del sole che converge nella
fotocamera quando il sole viene
inquadrato o si trova vicino al bordo
dell’inquadratura potrebbe provocare
un incendio.
In caso di malfunzionamento, spegnere
A
immediatamente la fotocamera. Nel caso di
fuoriuscita di fumo o di odori inconsueti
provenienti dall’attrezzatura o
dall’adattatore CA (accessorio
opzionale), scollegare immediatamente
l’adattatore CA e rimuovere la batteria,
prestando attenzione a non ustionarsi.
Continuare a utilizzare la fotocamera in
tali condizioni può provocare lesioni.
Dopo aver rimosso la batteria, portare
l’attrezzatura presso un centro
assistenza autorizzato Nikon per gli
opportuni controlli.
Non utilizzare in presenza di gas infiammabili.
A
Per evitare il rischio di esplosioni o
incendi, non utilizzare attrezzature
elettroniche in ambienti saturi di gas
infiammabili.
Prestare attenzione in presenza di acqua o
A
pioggia o quando si utilizza la fotocamera con
le mani bagnate. La fotocamera può
essere utilizzata sott'acqua e manipolata
in modo sicuro con le mani bagnate solo
quando l'obiettivo specifico
impermeabile è collegato e il coperchio
vano batteria/alloggiamento card di
memoria e il coperchio di protezione
connettori sono chiusi. Non immergere
o esporre all'acqua né maneggiare con
le mani bagnate, a meno che queste
condizioni non siano soddisfatte. La
mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe provocare danni
al prodotto, incendi o scosse elettriche.
Non tentare di smon tare la fotocamera. Il
A
contatto con i componenti interni del
prodotto può provocare lesioni. In caso
di malfunzionamento, il prodotto deve
essere riparato esclusivamente da
personale qualificato. Qualora il
prodotto si rompesse in seguito a
caduta o altri incidenti, rimuovere la
batteria e/o l’adattatore CA e portare il
prodotto presso un centro assistenza
autorizzato Nikon per le opportune
riparazioni.
7
Tenere lontano dalla portata dei bamb ini. La
A
mancata osservanza di questa
precauzione può provocare lesioni.
Inoltre, tenere presente che le piccole
parti rappresentano un pericolo di
soffocamento. Se un bambino ingerisce
una parte dell’apparecchio, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua,
A
rimuovere le cinghie a tracolla destina te
esclusivamente all'uso a terra. La cinghia a
tracolla potrebbe avvolgersi attorno al
collo, con il conseguente rischio di
soffocamento o annegamento.
Non avvolgere la cinghia a ttorno al collo di
A
neonati o bambini. L’avvolgimento della
cinghia della fotocamera attorno al collo
di neonati o bambini può causare
soffocamento.
Seguire le istruzioni del personale delle linee
A
aeree e degli ospedali. Questa fotocamera
trasmette frequenze radio che possono
interferire con le apparecchiature
mediche o con la navigazione aerea.
Disattivare i dati posizione e tutte le
funzioni d i registro percors o e scollegare
tutti i dispositivi wireless dalla
fotocamera prima di imbarcarsi su un
aereo, e spegne re la fotocamera d urante
il decollo e l'atterraggio. In strutture
sanitarie, seguire le istruzioni del
personale relative all'uso di dispositivi
wireless e sistemi di navigazione
satellitare.
Non rimanere in contatto con fotocamera,
A
batteria o caricabatteria per lunghi periodi di
tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso.
Alcune parti del dispositivo diventano
calde. Se si lascia il dispositivo a contatto
diretto con la pelle per lunghi periodi di
tempo, possono verificarsi ustioni a
bassa temperatura.
Non lasciare il prodotto in luoghi dove
A
potrebbe essere esposto a temperature
estremamente elevate, per esempio in
un'automobile chiusa o al sole diretto. La
mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare danni
o incendi.
Non puntare il flash verso il conducente di un
A
veicolo a motore. La mancata osservanza
di questa precauzione può provocare
incidenti.
Osservare le dovute precauzioni nell’utilizzo
A
del flash.
• L’utilizzo della fotocamera con il flash
molto vicino alla pelle o ad altri oggetti
può provocare ustioni.
• L'utilizzo del flash vicino agli occhi del
soggetto può provocare danni
temporanei alla vista. Il flash n on deve
essere utilizzato a una distanza
inferiore a un metro dal soggetto.
Prestare particolare attenzione
quando si fotografano neonati.
Evitare il contatto con i cris talli liquidi. Se il
A
display dovesse rompersi, prestare
attenzione a non ferirsi con i vetri rotti
ed evitare che i cristalli liquidi del
display entrino in contatto con la pelle,
gli occhi o la bocca.
Non trasportare i treppiedi quando sono
A
collegati a un obiettivo o una fotocamera. Si
potrebbe inciampare o colpire altre
persone accidentalmente, causando
lesioni.
8
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare le batterie. Le batterie
possono perdere liquidi o esplodere se
maneggiate in modo inopportuno. Se
utilizzate con questo prodotto,
osservare le seguenti precauzi oni:
• Utilizzare esclusivamente batterie
idonee all’attrezzatura in uso.
• Non mettere in corto circuito e non
smontare la batteria.
• Assicurarsi che il prodotto sia spento
prima di sostituire la batteria. Se si sta
utilizzando un adattatore CA,
assicurarsi che sia scollegato.
• Non inserire la batteria al contrario o
con le polarità invertite.
• Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
• Non immergere e non esporre la
batteria ad acqua.
• Riposizionare il copricontatti quando
si trasporta la batteria. Evitare di
trasportare o conservare la batteria
insieme ad oggetti metallici come
collane o forcine.
• Le batterie sono soggette a perdita di
liquidi quando sono completamente
scariche. Per evitare danni al prodotto,
rimuovere la batteria quando la carica
si esaurisce.
• Quando la batteria non viene
utilizzata, inserire il copricontatti e
conservarla in un luogo fresco e
asciutto.
• Immediatamente dopo l’uso oppure
quando il prodotto viene utilizzato con
l’alimentazione a batterie per un
periodo prolungato, la batteria può
surriscaldarsi. Prima di rimuovere la
batteria, spegnere la fotocamera ed
attendere che la batteria si raffreddi.
• Interrompe re immediatamente
l’utilizzo se si notano cambiamenti
nello stato della batteria, come perdita
di colore o deformazione.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare il caricabatterie:
• Mantenere il prodotto asciutto. In caso
di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi
incendi o scosse elettriche.
• Non mettere in cor tocircuito i
terminali del caricabatterie. La
mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare
surriscaldamento o arrecare danni al
caricabatterie.
• Se si accumula della polvere sopra o in
prossimità dei componenti metallici
del connettore, rimuoverla con un
panno asciutto. Continuare a utilizzare
la fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
•
Non avvicinarsi al caricabatterie
durante i temporali. In caso di mancata
osservanza di questa precauzione,
possono verificarsi scosse elettriche.
• Non maneggiare il connettore o il
caricabatterie con le mani bagnate. In
caso di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi
scosse elettriche.
• Non utilizzare con convertitori o
adattatori progettati per convertire la
tensione elettrica in un’altra o con
invertitori CC-CA. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe arrecare danni al prodotto o
causare surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi appropriati. Pe r il
A
collegamento dei cavi agli spinotti di
entrata o di uscita, usare solo i cavi
forniti o commercializzati da Nikon
adatti a tale scopo, al fine di mantenere
il prodotto conforme alle normative.
CD-ROM: I CD-ROM contenenti software e
A
manuali non devono essere riprodotti in
attrezzature CD audio. Riprodurre CDROM in un lettore CD audio può causare
lesioni all’udito o danni all’attrezzatura.
9
Resistenza agli urti, all'acqua e alla polvere
Il prodotto è conforme ai seguenti standard:
Resistenza agli urti
La fotocamera, con l'obiettivo specifico impermeabile montato, ha superato i test
di caduta conformi
costituiscono una garanzia totale di invulnerabilità a danni o distruzione.
1
a MIL-STD-810F Metodo 516.5: urti. 2 Queste prove interne non
Resistenza all'acqua e alla polvere
Con l'obiettivo specifico impermeabile montato, la fotocamera è conforme allo
standard di resistenza all'acqua JIS IP68, consentendo il suo utilizzo a profondità
fino a 15 metri per un massimo di 60 minuti alla volta.
garanzia totale di resistenza all'acqua e alla polvere in tutte le circostanze, o di
invulnerabilità a danni o distruzione.
1 Utilizzando un metodo di test derivato da MIL-STD-810F Metodo 516.5: urti, il
prodotto viene fatto cadere da un'altezza di 200 cm su una superficie di
compensato di 5 cm di spessore. Deformazioni esterne e danni alla superficie
non sono testati.
2 Uno standard di test dell'esercito americano che comporta far cadere 5
campioni alla volta da un'altezza di 122 cm per controllare l'effetto dell'impatto
su un totale di 26 superfici (12 bordi, 8 angoli e 6 facce), con il requisito che il
test deve essere superato all'interno di un totale di 5 campioni (se si verifica un
problema durante il test, questo viene ripetuto con 5 nuovi campioni, con il
requisito che il test sia superato all'interno di un totale di 5 campioni).
3 Ciò significa che in base ai test eseguiti utilizzando i metodi Nikon, il prodotto
può essere usato alla pressione dell'acqua specificata per il periodo di tempo
specificato.
3
Ciò non costituisce una
10
Importante: obiettivi impermeabili
15 m
La resistenza del prodotto agli urti, all'acqua e alla
polvere non è garantita se l'obiettivo specifico
impermeabile non è montato. Prima di usare questo
prodotto, assicurarsi di leggere le seguenti sezioni,
insieme alle istruzioni riportate in "Per la vostra
sicurezza" (0 7–9) e in "Cura della fotocamera e delle
batterie: precauzioni" (0 115–118). Prima di
utilizzare il prodotto sott'acqua, leggere le
avvertenze in "Fotografia subacquea" (0 61–76).
Precauzioni: resistenza agli urti
Osservare le seguenti precauzioni quando si utilizza
la fotocamera con obiettivi specifici impermeabili:
• La resistenza del prodotto agli urti non è garantita
se il flash è sollevato.
• Non sottoporre il prodotto intenzionalmente a urti
fisici violenti, non collocarlo sotto oggetti pesanti
né tentare di inserirlo in sacchetti o in altri spazi
troppo piccoli per contenerlo.
• Non esporre il prodotto a profondità superiori a
15 metri o a rapide, cascate o altri tipi di acqua ad alta pressione.
• I danni dovuti a errore dell'utente non sono coperti dalla garanzia.
Precauzioni: resistenza all'acqua e alla polvere
Osservare le seguenti precauzioni quando si utilizza la fotocamera con obiettivi
specifici impermeabili:
• A parte l'obiettivo specifico impermeabile, gli accessori forniti con la fotocamera
non sono impermeabili. Gli obiettivi specifici impermeabili stessi sono
impermeabili solo quando collegati alla fotocamera.
• Il prodotto resiste soltanto all'acqua dolce (come quella di piscine, fiumi o laghi) e
all'acqua marina. Non utilizzare in sorgenti o bagni termali caldi.
• Non esporre il prodotto a profondità superiori a
15 metri o a rapide, cascate, acqua che scorre a
piena forza da un rubinetto o altri tipi di acqua ad
alta pressione. La mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe esporre il prodotto a una
pressione sufficientemente alta da causare
l'ingresso di acqua.
• Non lasciare immerso per più di 60 minuti alla volta.
15 m
15 m
11
• Le parti interne verranno danneggiate dall'acqua e dalla polvere. Per evitare
l'ingresso di acqua, non rimuovere l'obiettivo, non aprire il coperchio di
protezione connettori o il coperchio vano batteria/alloggiamento card di
memoria, né utilizzare il pulsante di sblocco obiettivo o le chiusure o i blocchi di
sicurezza sul coperchio di protezione connettori o sul coperchio vano batteria/
alloggiamento card di memoria con le mani bagnate, quando la fotocamera è
bagnata o in luoghi esposti a spruzzi, vento, sabbia o polvere. Assicurarsi che le
card di memoria e la batterie siano asciutte prima dell'inserimento. In caso di
perdite del prodotto, interrompere immediatamente l'uso, asciugare la
fotocamera e l'obiettivo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon.
• Acqua o altri liquidi sulla tenuta O-r ing dell'obiettivo o all'interno del coperchio di
protezione connettori o del coperchio vano batteria/alloggiamento card di
memoria devono essere rimossi immediatamente con un panno morbido e
asciutto. Altre sostanze estranee devono essere rimosse da queste superfici con
una pompetta, prestando attenzione a rimuovere eventuali piccole particelle dai
lati e dagli angoli delle scanalature di tenuta acqua. Sostanze estranee sul corpo
macchina della fotocamera possono essere rimosse con un panno asciutto e
morbido. Non usare sapone, detergenti o altri prodotti chimici, e assicurarsi di
rimuovere olio abbronzante, solari, sali da bagno, detergenti, sapone, solventi
organici, olio, alcol e simili immediatamente.
•
Non lasciare il prodotto per lunghi periodi in luoghi esposti a temperature di
congelamento o a temperature superiori a 50 °C, che possono svilupparsi per
esempio in veicoli chiusi, a bordo di imbarcazioni, sulla spiaggia, al sole diretto o
nelle vicinanze di apparecchi per il riscaldamento. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe rendere il prodotto vulnerabile a infiltrazioni di acqua.
12
• La resistenza del prodotto all'acqua non è garantita se esso viene colpito, fatto
cadere o altrimenti sottoposto a forti pressioni, urti molto violenti o vibrazioni. Se
il prodotto dovesse subire una caduta o altri urti fisici, rivolgersi a tecnici
autorizzati Nikon, in modo che esso venga testato per assicurarsi che sia ancora
impermeabile. Si noti che per questo servizio è previsto un costo.
• I danni dovuti a errore dell'utente non sono coperti dalla garanzia.
Ambiente operativo
La fotocamera e gli obiettivi specifici impermeabili sono stati testati e ap provati per
l'uso a temperature comprese tra –10 °C e +40 °C a terra e 0 °C e +40 °C in acqua.
Osservare le seguenti precauzioni:
• Le prestazioni della batteria si riducono a basse temperature. Tenere la
fotocamera calda o preparare una batteria di scorta in un luogo caldo.
• A basse temperature, il monitor potrebbe non funzionare come previsto
immediatamente dopo l'accensione della fotocamera: per esempio, potrebbero
apparire immagini residue o il monitor potrebbe sembrare più scuro del normale.
• In ambienti freddi, rimuovere immediatamente eventuali depositi di neve o
pioggia. Pulsanti, interruttori e altri controlli della fotocamera potrebbero
diventare difficili da azionare se viene loro consentito di congelare, mentre la
qualità del suono potrebbe venire influenzata se si consente l'accumulo di acqua
nei fori dei coperchi del microfono e degli altoparlanti.
• Il contatto prolungato con metallo freddo può danneggiare la pelle esposta.
Indossare guanti quando si maneggia la fotocamera per periodi di tempo
prolungati a temperature basse.
• Selezionare un luogo asciutto quando si installano o rimuovono gli obiettivi
specifici impermeabili ed evitare di lasciare la fotocamera con il tappo corpo
rimosso oppure il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria o il
coperchio di protezione connettori aperti o l'obiettivo con il tappo posteriore
rimosso in luoghi umidi. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare la formazione di condensa all'interno dell'obiettivo quando il prodotto
viene portato in acqua. Si potrebbe formare della condensa all'interno
dell'obiettivo o del monitor anche se il prodotto viene esposto a cambiamenti
rapidi della temperatura, come quelli che si verificano quando il prodotto viene
portato in acqua fredda da un luogo caldo sulla riva, in una stanza calda da un
luogo freddo esterno oppure il coperchio vano batteria/alloggiamento card di
memoria viene aperto o chiuso oppure quando sono collegati o rimossi gli
obiettivi in un luogo umido. Tale formazione di condensa non provocherà
malfunzionamenti o danni di altro genere, e dovrebbe disperdersi se il prodotto
viene portato prima in un luogo con una temperatura stabile—libero da calore,
umidità, sabbia e polvere—e quindi spento e lasciato con la batteria e la card di
memoria rimosse e il coperchio vano batteria/alloggiamento card di memoria e il
coperchio di protezione connettori aperti, finché non ha raggiunto la
temperatura ambiente. Consultare i tecnici autorizzati Nikon nel caso in cui la
condensa non si asciughi.
13
Importante: dati posizione (GPS/GLONASS)
Osservare le seguenti precauzioni quando si utilizzano le funzioni dati posizione e
registro percorsi:
• Registri percorsi: mentre Sì è selezionato per Dati posizione > Registra dati
posizione nel menu impostazioni, i dati posizione saranno registrati con tutte le
foto scattate e la fotocamera continuerà a monitorare i dati posizione anche
quando è spenta. Le onde radio prodotte dal dispositivo potrebbero influire
negativamente sulle apparecchiature mediche e sui sistemi di navigazione aerea;
in situazioni in cui l'uso di dispositivi di navigazione satellitare è limitato o vietato,
per esempio ospedali o aerei, terminare il registro percorso attuale, selezionare
No per Registra dati posizione e spegnere la fotocamera.
• Condivisione dati posizione: si noti che indirizzi e altri dati personali possono essere
ricavati a partire dai dati posizione memorizzati nei registri percorsi o incorporati
nelle immagini. Prestare attenzione durante la condivisione delle immagini e dei
registri percorsi o durante la loro pubblicazione su Internet o in altri luoghi in cui
possono essere visualizzati da terze parti. Vedere "Smaltimento di dispositivi di
memorizzazione dati" (0 18) per informazioni sulla cancellazione dei dati
posizione prima di smaltire la fotocamera o le card di memoria.
• Navigazione: posizione, altitudine, profondità e altri dati posizione segnalati dal
dispositivo sono solo approssimativi e non sono intesi per la rilevazione o la
navigazione. Assicurarsi di prendere con sé mappe appropriate o altri dispositivi
di navigazione quando si utilizza il prodotto durante attività esterne come
navigazione da diporto, immersioni subacquee, alpinismo o escursioni.
• Restrizioni sull'uso: la funzione dati posizione potrebbe non funzionare come
previsto in alcuni paesi o regioni, compresi (a ottobre 2013) la Cina e luoghi in
prossimità del confine cinese. Alcuni paesi vietano l'uso non autorizzato di
dispositivi di navigazione satellitare e di altri dati posizione; prima del viaggio,
contattare l'agente di viaggio, l'ambasciata o l'ufficio del turismo dei Paesi che
verranno visitati. In luoghi dove è proibito l'uso, selezionare No per Dati posizione > Registra dati posizione.
14
Avvisi
• È severamente vietata la riproduzione,
trasmissione, trascrizione, inserimento
in un sistema di reperimento di
informazioni, traduzione in qualsiasi
lingua, in qualsiasi forma e con
qualsiasi mezzo, anche parziale, dei
manuali in dotazione con il presente
prodotto, senza previa autorizzazione
scritta di Nikon.
• Nikon si riserva il diritto di modificare le
specifiche tecniche relative ad
hardware e software contenute nei
presenti manuali in qualsiasi momento
e senza preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità per
qualsiasi danno provocato dall’utilizzo
di questo prodotto.
• Pur avendo tentato di rendere la più
completa e accurata possibile la
presente documentazione, vi
preghiamo di segnalare eventuali
errori od omissioni al vostro rivenditore
Nikon più vicino (indirizzi forniti
separatamente).
15
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA
BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SECONDO LE
ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che
gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere
smaltiti negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono
rivolte esclusivamente agli utenti di
paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere
smaltito nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio
aiutano a preservare le risorse naturali
e a prevenire le conseguenze negative
per la salute umana e per l'ambiente
che potrebbero essere provocate dallo
smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria
indica che la batteria deve
essere smaltita negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Le presenti batterie, dotate di questo
simbolo o meno, devono essere
smaltite nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
16
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o
riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere
perseguito legalmente.
• Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per
legge
È severamente vietata la copia o
riproduzione di banconote, monete,
obbligazioni statali o locali, anche
nell’eventualità in cui si tratti di
riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di
banconote, monete o titoli in
circolazione all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli e cartoline non timbrati
emessi dallo stato senza autorizzazione
dell’organo di competenza.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli emessi dallo stato e di
documentazioni e certificazioni
stipulate secondo legge.
• Avvertenze per copie o riproduzioni specifiche
Lo Stato ha pubblicato precauzioni
sulla copia e riproduzione di titoli di
credito emessi da aziende private
(azioni, ricevute, assegni, certificati
ecc.), abbonamenti o coupon di
viaggio, salvo i casi in cui un numero
minimo di copie è necessario ai fini
commerciali dell’azienda stessa. È
inoltre vietata la copia o riproduzione
di passaporti emessi dallo Stato,
licenze emesse da organi pubblici e
gruppi privati, carte d’identità e
biglietti, come abbonamenti o buoni
pasto.
• Osservare le indicazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti
artistici coperti da copyright quali libri,
brani musicali, dipinti, xilografie,
stampe, mappe, disegni, film e
fotografie è regolata dalle leggi
nazionali ed internazionali sul
copyright. Non utilizzare il presente
prodotto per produrre copie illegali o
infrangere le leggi sul copyright.
17
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati
Si noti che l'eliminazione di foto o la formattazione di card di memoria o altri
dispositivi di memorizzazione non comporta l'eliminazione totale dei dati originali
delle immagini. I file eliminati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di
memorizzazione smaltiti tramite l'utilizzo di software disponibili in commercio,
quindi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti dei dati
personali delle immagini. Il rispetto della privacy di tali dati è responsabilità
dell'utente.
Prima di smaltire un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà a
un'altra persona, selezionare No per Dati posizione > Registra dati posizione,
eliminare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione permanente in
commercio oppure formattare il dispositivo e riempirlo nuovamente di foto prive
di informazioni personali (per esempio foto scattate puntando il cielo). Per
rimuovere i dati di registro percorso dalla card di memoria, selezionare Elimina registro ed eliminare tutti i registri. Nel caso di distruzione fisica dei dispositivi di
memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a non ferirsi.
CONFORMITÀCONLOSTANDARD AVC ( "AVC VIDEO") E/O (ii) LADECODIFICADIFILMATI AVC
PRECEDENTEMENTECODIFICATIDAUNUTENTENELL’AMBITODIATTIVITÀPERSONALIENON
COMMERCIALIE/OOTTENUTIDAUNFORNITOREAUTORIZZATODIFILMATI AVC. N ONVIENE
CONCESSANESSUN’ALTRALICENZAPERQUALSIASIALTROUTILIZZO, NÉESPLICITANÉIMPLICITA. PER
ULTERIORIINFORMAZIONIRIVOLGERSIA MPEG LA, L.L.C. VISITAREILSITO
http://www.mpegla.com
Avvisi relativi alla temperatura
La fotocamera può diventare calda al tatto durante l’utilizzo. Ciò è normale e non
indica malfunzionamento. Ad elevate temperature ambiente, dopo lunghi periodi
di utilizzo prolungato o dopo avere scattato molte foto in rapida successione, può
veni re vis ualizz ato un a vviso relati vo alla tempe ratura . Dopo diché, la foto camera si
spegne automaticamente per ridurre al minimo i danni ai circuiti interni. Attendere
che la fotocamera si raffreddi prima di riutilizzarla.
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati
e includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici
di marca Nikon (compresi caricabatteria, batterie, adattatori CA e accessori per gli
obiettivi) certificati specificatamente da Nikon per l'utilizzo con questa fotocamera
digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità ai requisiti
operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe
danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon.
L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive
dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il
normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco
di fiamma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore
di zona autorizzato Nikon
.
18
D Utilizzare esclusivamente accessori di marca Nikon
Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per
l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare
in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti. L’
La fotocamera è un apparecchio di precisione che richiede una manutenzione
regolare. Nikon consiglia di rivolgersi al rivenditore presso cui è stato effettuato
l'acquisto o a un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo della
fotocamera ogni anno e per una revisione ogni tre-cinque anni (si noti che le
operazioni di controllo e revisione sono a pagamento). Se la fotocamera viene
utilizzata a livello professionale, è particolarmente importante sottoporla a
controlli e revisioni frequenti. Durante il controllo e la revisione, è necessario
fornire anche tutti gli eventuali accessori regolarmente utilizzati con la
fotocamera, come gli obiettivi.
A Prima di scattare foto importanti
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o prima
di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per accertarsi
che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per
eventuali danni o perdite provocati da un possibile malfunzionamento del
prodotto.
A Apprendimento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “apprendimento costante”
nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo
aggiornamento sui seguenti siti Web:
• Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti riguardanti
il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli
generali sulle tecniche fotografiche e di elaborazione digitale. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon di fiducia. Per informazioni
sui contatti, visitare http://imaging.nikon.com/
19
Introduzione
s
Contenuto della confezione
Confermare che la confezione contenga i seguenti articoli:
s
Tappo corpo BF-N2000
Protezione per O-ring PA-N1000
Fotocamera digitale Nikon 1 AW1 (fornita con O-ring WP-O2000 collegato;
controllare l'O-ring per danni prima dell'uso)
Batteria
ricaricabile
Li-ion EN-EL20
(con copricontatti)
Obiettivo (fornito
soltanto se viene
acquistato il kit
obiettivo con la
fotocamera; dotato di
copriobiettivo
anteriore e posteriore)
Cinghia a tracolla
AN-N1000 (intesa
esclusivamente per l'uso sulla
terra)
Grasso siliconico
Cavo USB UC-E19
Le card di memoria sono vendute separatamente.
CD ViewNX 2/
Short Movie Creator
Manuale d'uso
(questo manuale)
20
Caricabatteria
MH-27 (adattatore a
muro CA fornito in paesi o
regioni ove necessario; la
forma varia a seconda del
paese di acquisto)
Componenti della fotocamera
Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display
della fotocamera. Consigliamo di mettere un segnalibro in questa
sezione per poterla reperire facilmente anche nel corso della lettura
del resto del manuale.
Premere $ per scorrere gli indicatori di
ripresa o di riproduzione.
Pulsante $
Vedere anche
A
Per informazioni sulla regolazione della luminosità del monitor, vedere
pagina 100.
s
25
Il pulsante G
Menu modo di
ripresa (0 27):
Per scegliere un
modo di ripresa.
I menu della fotocamera consentono di
accedere al modo di ripresa e alla maggior
parte delle opzioni di ripresa, riproduzione
s
e impostazione. Premere il pulsante G
per visualizzare la finestra di selezione
menu mostrata di seguito, quindi usare il
multi-selettore per selezionare l'icona del
menu desiderato e premere J.
Menu riproduzione (0 98):Menu di ripresa (0 99):
Per regolare le impostazioni di
riproduzione.
Per regolare le impostazioni per la
fotografia di immagini fisse.
Pulsante G
Menu filmato (0 100):M
Per regolare le opzioni di registrazione
filmato.
Menu elaborazione immagini (0 100):
Per regolare bilanciamento del bianco, sensibilità ISO, Picture Control e altre
impostazioni di elaborazione immagini per foto e filmati.
enu impostazioni (0100
Per regolare le impostazioni di
base della fotocamera.
26
):
❚❚ Scelta di un modo di ripresa
Per visualizzare il menu modo di ripresa,
premere il pulsante
di ripresa
e premere J. Usare il
, selezionare
Modo
G
multi-selettore per selezionare un modo di
J
ripresa e premere
per selezionare
l'opzione evidenziata.
Modo Motion Snapshot
Modo cattura immagine migliore
Modo auto (0 40)
Modo creativo (0 49)
Modo filmato avanzato (0 77)
Le opzioni per ciascun modo possono
essere visualizzate selezionando il modo e
premendo 2. Premere 4 per tornare al
menu modo di ripresa.
z Modo Motion Snapshot: scegliere un tema per i Motion Snapshot, che
combinano le foto con brevi vignette di filmato.
• Bellezza (1)• Relax (3)
• Onde (2)• Dolcezza (4)
s
Il pulsante C
A
Quando la vista attraverso l'obiettivo è
visualizzata nel monitor, è inoltre possibile
selezionare il modo di ripresa tenendo premuto
il pulsante C, basculando la fotocamera verso
sinistra o verso destra per selezionare l'opzione
desiderata e poi rilasciando il pulsante (0 95).
27
u Modo cattura immagine migliore: selezionare Visualizzazione a
rallentatore per scegliere il momento di uno scatto quando la scena viene riprodotta al rallentatore o scegliere Smart Photo
Selector per lasciare che la fotocamera scelga automaticamente lo
scatto migliore in base alla composizione e al movimento.
s
• Visualizzazione a rallentatore (t)
• Smart Photo Selector (y)
C Modo auto: per scattare foto usando i controlli dal vivo (0 47).
• D-Lighting attivo (Y)• Controllo movimento (6)
• Ammorbidimento sfondo (5)• Controllo luminosità (E)
w Modo creativo: per scegliere una scena (0 49).
• Auto programmato (P)• Ritratto notturno (o)
• Auto a priorità di tempi (S)• Controluce (m)
• Auto priorità diaframmi (A)• Panorama semplificato (p)
• Manuale (M)• Flou (q)
• Subacquea (4 (5, 6))• Effetto miniatura (r)
• Paesaggio notturno (j)• Selezione colore (s)
28
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.