Nikon 1 AW1 User Manual [da]

Page 1
DIGITALKAMERA
Brugervejledning
Dk
Page 2

Indholdsfortegnelse

Få mest muligt ud af dit kamera....................................................... 3
Komplet kameravejledning ............................................................... 6
For din sikkerheds skyld..................................................................... 7
Resistens overfor stød, vand og støv .............................................10
Stødresistens ................................................................................................ 10
Vandtæthed og støvresistens.................................................................10
Vigtigt: Vandtætte objektiver..........................................................11
Forholdsregler: Stødresistens.................................................................11
Forholdsregler: Vandtæthed og støvresistens ................................. 11
Anvendelsesområde.................................................................................. 13
Vigtigt: Lokationsdata (GPS/GLONASS).........................................14
Bemærkninger ................................................................................... 15
Indledning 20
Pakkens indhold ................................................................................20
Kameraets dele .................................................................................. 21
De første trin.......................................................................................31
Optagelse og visning af billeder 40
Peg og skyd-fotografering (automatisk indstilling) ...................40
Visning af billeder .......................................................................................44
Sletning af billeder ..................................................................................... 45
Styring af live-billede................................................................................. 47
Valg af kreativ indstilling ................................................................. 49
Valg af indstilling, der passer til motivet eller situationen...........50
Under vand (4 (5, 6)) .................................................................... 50
Aftenlandskab (j).............................................................................. 50
Aftenportræt (o).................................................................................51
Modlys (m)............................................................................................. 51
Let panorama (p)............................................................................... 51
Softfilter (q)...........................................................................................51
Miniatureeffekt (r) ............................................................................ 51
Selektiv farve (s) ................................................................................51
Page 3
Fotografering i indstillingerne P, S, A og M ..........................................52
Modlys .............................................................................................................57
Let panorama................................................................................................58
Fotografering under vand 61
Vigtigt: Forholdsregler ..................................................................... 61
Før du anvender kameraet under vand ........................................ 62
Den afsluttende kontrol............................................................................64
Optagelse af billeder under vand .................................................. 65
Tips og tricks til fotografering under vand .................................. 67
Aut. forvrængningsktrl. .............................................................................67
Den indbyggede flash ...............................................................................67
Dybdemåleren..............................................................................................68
Efter anvendelse af kameraet under vand ................................... 71
O-ringen..........................................................................................................73
Optagelse og visning af videoer 77
Optagelse af HD-videoer ................................................................. 78
Fotografering under optagelse af HD-videoer .................................80
Visning af video............................................................................................81
Sletning af videoer......................................................................................82
Optagelse af videoer i slowmotion................................................ 83
Mere om fotografering 87
Kontinuerlig indstilling .................................................................... 87
Selvudløserindstillinger................................................................... 89
Den indbyggede flash ...................................................................... 91
Knappen C (aktion) ......................................................................... 95
Optagelse: Valg af optageindstilling ....................................................95
Billedvisning: Rulle igennem billeder...................................................96
Menuer: Udendørs visning.......................................................................97
1
Page 4
Menuindstillinger 98
Indstillinger for billedvisningsmenu ............................................ 98
Indstillinger for optagemenu ......................................................... 99
Indstillinger for menu for video................................................... 100
Indstillinger for billedbehandlingsmenu................................... 100
Indstillinger for opsætningsmenu .............................................. 100
Tilslutning til en computer 102
Installation af den medfølgende software .................................102
Systemkrav ..................................................................................................103
Visning og redigering af billeder på en computer....................105
Overførsel af billeder ...............................................................................105
Visning af billeder .....................................................................................107
Tekniske bemærkninger 108
Ekstra tilbehør..................................................................................108
Ikke-vandtætte 1 NIKKOR-objektiver.................................................110
Godkendte hukommelseskort .............................................................113
Opbevaring og rengøring ..............................................................114
Anvendelse under vand .........................................................................114
Opbevaring .................................................................................................114
Rengøring ....................................................................................................114
Vedligeholdelse af kameraet og batteriet: Advarsler ..............115
Fejlfinding.........................................................................................119
Batteri/visning............................................................................................119
Optagelse (alle indstillinger).................................................................119
Videoer..........................................................................................................120
Billedvisning................................................................................................120
Diverse ..........................................................................................................120
Fejlmeddelelser ...............................................................................121
Specifikationer .................................................................................123
Nikon 1 AW1-digitalkamera ..................................................................123
Batteribrugstid...........................................................................................135
Indeks.................................................................................................136
Garantivilkår - Nikons europæiske servicegaranti....................140
2
Page 5

Få mest muligt ud af dit kamera

Tag billeder med udløserknappen.
Du kan tage billeder i alle indstillinger ved tryk på udløserknappen. Se side 27 for yderligere information.
Udløserknap
Optag videoer med videooptageknappen.
Du kan også optage videoer ved tryk på videooptageknappen i indstillingerne Auto (0 40), Kreativ (0 49) og Avanceret video (0 77).
Videooptageknap
3
Page 6
Optag under vand.
Montér et særligt vandtæt objektiv for at tage billeder ved dybder på op til 15 m i helt op til 60 minutter ad gangen. Se side 61 for yderligere information. Kameraet tilbyder følgende funktioner, der kan være nyttige ved fotografering under vand:
Kompensér for det blå skær på billeder taget under vand (0 65).
Forvrængningskontrol for billeder og videoer taget under vand (0 67).
Du kan anvende en indbygget flash som ekstra belysning under vand (0 67).
Få adgang til indstillingerne for højde, dybde, kurs, virtuel horisont, lokationsdata (GPS/GLONASS) og log.
Ved optagelse på steder med udsyn til klar himmel kan du:
Få adgang til en række forskellige oplysninger, herunder en virtuel horisont samt din kurs og din højde eller dybde (0 25).
Registrer lokationsdata (0 101).
Før log over din placering eller dybde (0 101).
4
Page 7
Tak, fordi du har købt et Nikon digitalkamera. For en komplet vejledning i anvendelsen af dit kamera, se Komplet kameravejledning (0 6). Læs denne Brugervejledning nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor den er tilgængelig for alle personer, der anvender produktet.
Kameraindstillinger
Forklaringerne i denne brugervejledning tager udgangspunkt i, at kameraets standardindstillinger benyttes.
Symboler og konventioner
For at gøre det nemmere at finde de nødvendige oplysninger anvendes der følgende symboler og konventioner:
Dette ikon markerer forholdsregler; information, der bør læses, inden
D
kameraet tages i brug for at undgå at beskadige det.
Dette ikon markerer bemærkninger; information, der bør læses,
A
inden kameraet tages i brug.
Dette ikon angiver henvisninger til andre sider i denne
0
brugervejledning.
Objektivet, der anvendes i denne brugervejlednings illustrationer, er et 1 NIKKOR AW 11–27.5mm f/3.5–5.6.
A For din sikkerheds skyld
Før du anvender kameraet for første gang, skal du læse sikkerhedsanvisningerne i "For din sikkerheds skyld" (0 7–9) på side 10–19 og i "Vedligeholdelse af kameraet og batteriet: Advarsler" (0 115).
5
Page 8

Komplet kameravejledning

For yderligere information om anvendelse af dit Nikon-kamera skal du downloade en PDF-kopi af Komplet kameravejledning til kameraet på nedenstående hjemmeside. Du kan få vist Komplet kameravejledning ved hjælp af Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senere. 1 På di n com pute r ska l du star te en web- brow ser o g åbne følg ende
hjemmeside: http://nikonimglib.com/manual/
2 Vælg et sprog, og download Komplet kameravejledning. 3 Dobbeltklik på den downloadede fil.
6
Page 9

For din sikkerheds skyld

Læs de medfølgende sikkerhedsanvisninger, før du tager udstyret i brug for at und­gå personskade eller beskadigelse af dit Nikon-produkt. Opbevar disse sikkerheds­instrukser et sted, hvor alle der benytter produktet, har adgang til dem.
Konsekvensen af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne (angivet i dette afsnit) beskrives med følgende symbol:
Dette ikon indikerer advarsler. For at forhindre eventuelle skader skal du
A
læse alle advarsler, inden du anvender dette Nikon-produkt.
❚❚ADVARSLER
Hold sollyset væk fra billedet. Sørg for, at
A
solen ikke kommer i nærheden af billedet, når du tager billeder af motiver i modlys. Hvis sollyset fokuseres i kameraet, når solen er i eller tæt på billedet, kan det medføre brand.
Sluk omgående for kameraet, hvis det ikke
A
fungerer korrekt. Hvis der kommer røg eller usædvanlig lugt fra udstyret eller lysnetadapteren (ekstraudstyr), skal du straks afbryde lysnetadapteren og tage batteriet ud. Pas på, at du ikke får forbrændinger. Fortsat betjening af kameraet kan resultere i skader. Når du har fjernet batteriet, skal du aflevere udstyret til et Nikon-autoriseret servicecenter for nærmere eftersyn.
Undgå brug i nærheden af brændbar gas.
A
Brug ikke elektronisk uds tyr i nærheden af brændbar gas, da dette kan medføre eksplosion eller brand.
Overhold forholdsreglerne i nærheden af vand
A
eller regn, eller når du anvender kameraet med våde hænder. Kameraet kan kun
anvendes under vand og betjenes med våde hænder, når det særlige vandtætte objektiv er monteret, og batterikammer-/ hukommelseskortdækslet samt stikdækslerne er lukkede. Du må ikke nedsænke kameraet i vand, udsætte det for vand eller håndtere det med våde hænder, medmindre disse betingelser er opfyldt. Overholdes disse anvisninger ikke, kan det medføre beskadigelse af produktet, brand eller ele ktrisk stød.
Skil ikke kameraet a d. Berøring af
A
kameraets interne dele k an medføre skader. I tilfælde af funktionsfejl må produktet kun repareres af e n kvalificeret tekniker. Hvis produkte t går i stykker, hvis det bliver tabt, eller der sker et a nde t uhe ld, s kal du ta ge s tikk et ud af stikkontakten og/eller fjerne batteriet. Indlevér derefter produktet til eftersyn hos et Nikon-autoriseret servicecenter.
7
Page 10
Opbevar kameraet utilgængeligt for børn.
A
Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det medføre personskade. Vær desuden opmærksom på, at små dele er forbundet med kvælningsfare. Hvis et barn kommer til at sluge små dele, skal du omgående søge lægehjælp.
Før du anvender kameraet under vand, skal du
A
fjerne remmene, der udelukkende er beregnet til brug på land. Du kan få viklet remmen
om halsen og blive kvalt eller drukne.
Undgå at anbringe remmen rundt om halsen
A
på et barn. Kameraremmen kan kvæle et barn.
Følg instruktionerne fra luftfar ts- og
A
hospitalspersonale. Dette kamera udsender radiofrekvenser, der kan påvirke medicinsk udstyr eller navigation af luftfartøjer. Deaktivér lokationsdata og alle funktioner for sporingslog, kobl alle trådløse enheder fra kameraet, inden du går ombord på et fly, og sluk kameraet, når flyet letter og lander. På steder med medicinsk udstyr skal du følge instruktionerne fra personalet vedrørende anvendelse af trådløse enheder og satellitnavigationssysteme r.
Rør ikke ved kameraet, batteriet eller
A
batteriopladeren i længere tid, når enhederne er tændt eller i brug. Enhedens dele bliver
varme. Vedvarende kontakt med huden kan medføre småforbrændinger.
Efterlad ikke p roduktet på steder, hvor det
A
udsættes for meget høje temperaturer, såsom i et lukket køretøj eller i direkte sollys.
Overholdes denne sikkerhe dsanvisning ikke, kan det medføre beskadigelse eller brand.
Ret ikke flashen mod føreren af et
A
motorkøretøj. Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det medføre trafikuheld.
Vær forsigtig ved brug af flashen.
A
Hvis flashen kommer meget tæt på
huden eller andre genstande, kan der opstå forbrænding.
Anvendelse af flashen tæt på motivets
øjne kan forårsage midlertidig synsskade. Flashen bør være mindst én meter fra motivet. Vær særligt opmærksom, når du fotograferer spædbørn.
Undgå kontakt med flydende krystaller. Hvis
A
skærmen går i stykker, skal du passe på ikke at skære dig på glasset og undgå at få væsken med flydende krystaller fra skærmen på huden, i øjnene eller i munden.
Bær ikke stativer med objektiv eller kamera
A
monteret. Du kan snuble eller komme til at ramme andre personer, der kan komme til skade.
8
Page 11
Overhold sikkerhedsanvisningerne i
A
forbindelse med håndtering a f batterier.
Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de håndteres ukorrekt. Overhold nedenstående anvisninger, når du håndterer batterier til dette produkt:
Brug kun batterier, der er godkendt til
brug i dette udstyr.
Batteriet må ikke kortsluttes eller
skilles ad.
Sørg for, at kameraet er slukket, inden
batteriet udskiftes. Hvis du anvender en lysnetadapter, må den ikke være tilkoblet.
Sørg altid for, at batteriet vender
rigtigt, når det isættes.
Batteriet må ikke udsættes for åben ild
eller høj varme.
Batteriet må ikke nedsænkes i vand.
Sæt poldækslet på, når batteriet
transporteres. Batteriet må ikke opbevares eller transporteres sammen med metalgenstande som f. eks. halskæder eller hårnåle.
Batterier er tilbøjelige til at lække, når
de er helt afladede. Batteriet skal fjernes, når det er afladet, for at undgå beskadigelse af produktet.
Når batteriet ikke anvendes, skal
poldækslet være monteret. Opbevar batteriet på et tørt og køligt sted.
Batteriet kan være meget varmt
umiddelbart efter brug, eller når produktet bruges med batteri i længere tid. Sluk for kameraet og lad batteriet køle af, inden du fjerner det.
Hvis du opdager, at et batteri er blevet
misfarvet eller deformt, skal du øjeblikkeligt indstille brugen af kameraet.
Overhold sikkerhedsanvisni ngerne i
A
forbindelse med håndteri ng af opladeren:
Hold den tør. Overholdes denne
sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre brand eller elektrisk stød.
Kortslut ikke oplader terminalerne.
Manglende overholdelse af denne sikkerhedsanvisning kan medføre overophedning og beskadigelse af opladeren.
Støv på eller i nærheden af stikkets
metaldele skal fjernes me d en tør klud. Fortsat anvendelse kan resultere i brand.
Undgå at opholde dig i nærheden af
opladeren i tordenvejr. Manglende overholdelse af denne sikkerhedsanvisning kan medføre elektrisk stød.
Betjen i kke stikket eller
batteriopladeren med våde hænder. Overholdes denne sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre elektrisk stød.
Brug ikke me d rejseomformere eller
adaptere, der er fremstillet til at konvertere fra en spænding til en anden eller med DC-til-AC-om formere. Hvis denne sikkerhedsanvisning ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse af produktet og/eller forårsage overophedning eller brand.
Brug passende kabler. Når der sluttes
A
kabler til ind- og udgangsstikkene, må der kun anvendes de kabler, der medfølger eller kan købes hos Nikon til dette formål. Dermed sikres det, at den gældende lovgivning overholdes.
Cd-rom’er: Cd-rom’er, der indeholder
A
software eller brugsanvisninger, må ikke afspilles på anlæg beregnet til musik-cd’er. Afspilning af cd-rom’er på en cd-afspiller kan medføre høretab eller beskadige udstyret.
9
Page 12

Resistens overfor stød, vand og støv

Produktet er i overensstemmelse med følgende standarder:

Stødresistens

Kameraet, med det særligt vandtætte objektiv monteret, har bestået faldtests i overensstemmelse
fabrikstests udgør ikke en fuldstændig garanti for usårlighed over for beskadigelse eller ødelæggelse.
1
med MIL-STD-810F metode 516.5: Stød. 2 Disse interne

Vandtæthed og støvresistens

Med det særligt vandtætte objektiv monteret overholder kameraet JIS IP68­standarden for vandtæthed, så det er muligt at anvende kameraet ved dybder på op til 15 m i helt op til 60 minutter ad gangen.
for, at produktet er vandtæt eller støvtæt under alle omstændigheder eller usårligt over for beskadigelse eller ødelæggelse.
1 Ved hjælp af en testmetode, der stammer fra MIL-STD-810F Metode 516.5: Stød,
tabes pro duktet fra en høj de på 200 cm ned på en 5 cm tyk over flade af krydsfi­nér. Ydre deformering og overfladebeskadigelse er ikke testet.
2 En amerikansk militær teststandard, der omfatter tab af 5 prøveeksempler på én
gang fra en højde på 122 cm for at teste effekten af slag på i alt 26 overflader (12 kanter, 8 hjørner og 6 flader) med krav om beståelse af testen inden for i alt 5 prøver (hvis der opstår et problem under testen, gentages testen med 5 nye prøveeksempler med krav om beståelse af testen inden for i alt 5 prøver).
3 Dette betyder, at produktet kan anvendes ved det angivne vandtryk i det
angivne tidsrum i henhold til tests udført ved hjælp af Nikon-metoder.
3
Dette er ikke en fuldstændig garanti
10
Page 13

Vigt igt: Vandtætte objektiver

15 m
Produktet er ikke garanteret stødresistent, vandtæt eller støvresistent, hvis det særligt vandtætte objektiv ikke er monteret. Før anvendelse af dette produkt skal du sørge for at læse følgende afsnit sammen med instruktionerne i "For din sikkerheds skyld" (0 7–9) og i "Vedligeholdelse af kameraet og batteriet: Advarsler" (0 115–118). Før du anvender produktet under vand, skal du læse advarslerne i "Fotografering under vand" (0 61–76).

Forholdsregler: Stødresistens

Overhold følgende forholdsregler ved anvendelse af kameraet med særlige vandtætte objektiver:
Produktet er ikke garanteret stødresistent, hvis flashen er hævet.
Du må ikke bevidst udsætte produktet for voldsomme, fysiske slag, placere det under tunge genstande eller forsøge at tvinge det ned i for små tasker eller andre steder, hvor der ikke er plads til det.
Udsæt ikke produktet for større dybder end 15 m eller for rafting, vandfald eller andre former for vand under højt tryk.
Skader som følge af fejlbetjening udført af bruger er ikke dækket af garantien.

Forholdsregler: Vandtæthed og støvresistens

Overhold følgende forholdsregler ved anvendelse af kameraet med særlige vand­tætte objektiver:
Bortset fra det særligt vandtætte objektiv er kameraets medfølgende tilbehør ikke vandtæt. Særligt vandtætte objektiver er i sig selv kun vandtætte, når de er monteret på kameraet.
Produktet modstår kun ferskvand (såsom swimmingpools, floder og søer) og havvand. Du må ikke tage kameraet med i varme kilder eller bade.
Må ikke udsættes for større dybder end 15 m eller for rafting, vandfald; vand, der strømmer fra haner ved fuld styrke eller andre former for vand under højt tryk. Overholdes disse anvisninger ikke, kan det udsætte produktet for tryk , der er høje nok til at medføre indtrængen af vand.
Du må ikke lade kameraet være nedsænket i vand i mere end 60 minutter ad gangen.
15 m
15 m
11
Page 14
De indven dige d ele bes kadig es af v and og s tøv. For a t hind re indt rængen af van d må du ikke fjerne objektivet, åbne stikdækslet eller dækslet til batterikammer/ hukommelseskort eller anvende objektivudløserknappen eller låse eller sikkerhedslåse på stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort med våde hænder, når kameraet er vådt eller på steder, hvor det udsættes for vandsprøjt, vind, sand eller støv. Sørg for, at hukommelseskort og batterier er tørre før isætning. Hvis produktet lækker, skal du øjeblikkeligt indstille brugen, lade kamera og objektiv tørre og kontakte en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.
Vand og andre væsker på objektivets O-ringforsegling eller inde i stikdækslet eller dækslet til batterikammer/hukommelseskort bør fjernes øjeblikkeligt med en blød, tør klud. Andre fremmedlegemer bør fjernes fra disse overflader med en pustebørste. Sørg endelig for at fjerne små par tikler fra siderne og hjørnerne af de vandtætte kanaler. Fremmedlegemer på kamerahuset kan fjernes med en blød, tør klud. Anvend ikke sæbe, rensemidler eller andre kemikalier, og sørg for øjeblikkeligt at fjerne sololie, solcreme, badesalte, rengøringsmiddel, sæbe, organiske opløsningsmidler, olie, alkohol og lignende.
Efterlad ikke produktet i længere tid på steder, der udsættes for frost eller temperaturer på over 50 °C, såsom i lukkede køretøjer, ombord på både, på stranden, i direkte sollys eller i nærheden af varmeapparater. Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det gøre produktet sårbart over for indtrængen af vand.
12
Page 15
Produktet er ikke garanteret vandtæt, hvis det rammes, tabes eller på anden vis udsættes for kraftigt tryk eller voldsomme fysiske stød eller rystelser. Hvis produktet falder ned eller udsættes for andre fysiske stød, skal du indlevere det hos en Nikon-autoriseret servicetekniker og få det testet for at sikre, at det fortsat er vandtæt. Bemærk, at denne service ikke er gratis.
Skader som følge af fejlbetjening udført af bruger er ikke dækket af garantien.

Anvendelsesområde

Kameraet og de særligt vandtætte objektiver er blevet testet og godkendt til anvendelse ved temperaturer på mellem –10 °C og +40 °C til lands og mellem 0 °C og +40 °C til vands. Bemærk følgende forholdsregler:
Batteriets ydeevne falder ved lave temperaturer. Hold kameraet varmt, eller klargør et ekstra batteri, og opbevar det på et lunt sted.
Ved lave temperaturer fungerer kameraet muligvis ikke som forventet, straks efter at der tændes for kameraet: Eksempelvis kan der forekomme efterbilleder, eller skærmen kan virke mørkere end normalt.
I kolde omgivelser skal du øjeblikkeligt fjerne eventuel sne eller regn. Knapper, kontakter og andre kameraknapper kan være vanskelige at anvende, hvis de får lov at sætte sig fast, mens lydkvaliteten kan påvirkes, hvis der samler sig vand i hullerne i dækslerne til mikrofon og højttaler.
Længerevarende berøring med koldt metal k an skade bar hud. Bær handsker ved håndtering af kameraet i længere tid ved lave temperaturer.
Vælg et tørt sted til montering eller fjernelse af særlige, vandtætte objektiver, og undgå at efterlade kameraet med k amerahusdækslet fjernet, med åbentstående batterikammer-/hukommelseskortdæksel eller stikdæksel eller objektivet med bagdækslet fjernet i fugtige omgivelser. Overholdes disse anvisninger ikke, kan det medføre dannelse af kondens inde i objektivet ved nedsænkning af produktet i vand. Der kan også opstå kondens inde i objektivet eller skærmen, hvis produktet udsættes for hurtige temperaturændringer, som for eksempel når det nedsænkes i koldt vand efter at have ligget på et varmt sted ved kysten, når det kommer ind i et varmt rum ude fra kolde omgivelser, når der åbnes eller lukkes for dækslet til batterikammer/hukommelseskort, eller når der monteres eller fjernes objektiver på et fugtigt sted. Denne kondens medfører ikke funktionsfejl eller anden beskadigelse og går væk, hvis produktet tages med hen et sted med en stabil temperatur— fri for varme, luftfugtighed, sand og støv—og derefter slukkes og lægges med batteri og hukommelseskort fjernet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort samt stikdækslet åbne, indtil kameraet har nået den omgivende temperatur. Kontakt en Nikon-autoriseret servicetekniker, hvis kondenseringen ikke går væk.
13
Page 16

Vigt igt: Lokationsdata (GPS/GLONASS)

Overhold følgende forholdsregler ved anvendelse af lokationsdata og funktioner for sporingslog:
Sporingslogs: Mens Ja er valgt for Lokat ionsdata > Registrer lokationsdata i opsætningsmenuen, optages der lokationsdata sammen med alle bi lleder, der er taget, og kameraet bliver ved med at overvåge lokationsdata, selv når det er slukket. Radiobølger produceret af enheden kan påvirke medicinsk udstyr og navigationssystemer for luftfartøjer; i situationer, hvor anvendelse af satellitnavigationsenheder er begrænset eller forbudt, såsom på hospitaler eller i fly, skal du afslutte den aktuelle sporingslog, vælge Nej for Registrer lokationsdata og slukke kameraet.
Deling af lokationsdata: Bemærk, at adresser og andre personlige oplysninger kan påvirkes af lokationsdata lagret i sporingslogs eller indlejret i billederne. Udvis forsigtighed ved deling af billeder og sporingslogs, eller når du lægger dem på internettet eller andre steder, hvor de kan ses af tredjemænd. Se ”Bortskaffelse af datalagringsudstyr” (0 18) for information om sletning af lokationsdata før bortskaffelse af kameraet eller hukommelseskortene.
Navigation: Position, højde, dybde og andre lokationsdata rapporteret af enheden er kun skønsmæssige og er ikke beregnet til opmåling eller navigation. Sørg for at medbringe egnede kort eller andet navigationsudstyr, når du anvender produktet i forbindelse med udendørsaktiviteter som sejlads, dykning, bjergbestigning eller vandreture.
Restriktioner om brug: Funktionen for lokationsdata fungerer muligvis ikke som forventet i visse lande eller regioner, herunder (fra oktober 2013) Kina og i nærheden af den kinesiske grænse. Visse lande forbyder uautoriseret anvendelse af satellitnavigation og andre lokationsdataenheder; før du rejser, skal du forhøre dig hos dit rejsebureau, ambassaden eller turistkontoret i de lande, du rejser til. På steder, hvor anvendelse er forbudt, skal du vælge Nej for Lokationsdata > Registrer lokationsdata.
14
Page 17

Bemærkninger

Ingen dele af de medfølgende
brugervejledninger til dette produkt må gengives, overføres, omskrives, gemmes på et søgesystem eller oversættes til noget sprog i nogen form eller via noget medie, uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon.
Nikon forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at ændre specifikationerne for den hardware og software, der beskrives i disse brugervejledninger.
Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der forårsages af brugen af dette produkt.
Der er gjort alt for at sikre, at oplysningerne i disse brugervejledninger er så nøjagtige som muligt. Skulle du finde fejl eller mangler, er du velkommen til at kontakte den lokale Nikon­repræsentant (adressen medfølger separat).
15
Page 18
Bemærkning til kunder i Europa
ADVARSEL: DER ER FARE FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN UKORREKT TYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIO­NERNE.
Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr skal indleveres separat.
Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
Dette produkt er beregnet til separat indlevering ved særlige anlæg for denne slags affald. Smid ikke batteriet ud sammen med husholdningsaffald.
Separat indlevering og genbrug hjælper med til at bevare naturlige ressourcer og forebygger negative konsekvenser for folkesundhed og miljø, der kan opstå som følge af forkert bortskaffelse.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder, som er ansvar lige for affaldshåndtering.
Dette symbol på batteriet indikerer, at batteriet skal bortskaffes separat.
Følge nde gæl der kun for brugere i europæiske lande:
Alle batterier, hvad enten de er mærket med dette symbol eller ej, er beregnet til separat indsamling ved et passende indsamlingspunkt. Smid ikke batteriet ud sammen med husholdningsaffald.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for affaldshåndtering.
16
Page 19
Bemærkning om forbud mod kopiering eller gengivelse
Vær opmærksom på, at blot det at være i besiddelse af materiale, der er digitalt kopieret eller gengivet med en scanner, digitalkamera eller andet, er strafbart.
Enheder, der ved lov er forbudt at kopiere eller
gengive
Du må ikke kopiere eller reproducere pengesedler, mønter, værdipapirer, statsobligationer eller lokale statsobligationer, selvom sådanne kopier eller gengivelser er stemplet "Sample".
Kopiering eller gengivelse af pengesedler, mønter eller værdipapirer, der er udstedt i et andet land, er forbudt.
Medmindre du har fået tilladelse af myndighederne, er kopiering eller gengivelse af ubrugte frimærker eller postkort, der er udstedt af myndighederne, forbudt.
Kopiering eller gengivelse af frimærker, der er udstedt af myndighederne, og certificerede dokumenter, der er betinget af loven, er forbudt.
Advarsel vedrørende visse kopier og gengivelser
De offentlige myndigheder har advaret om fremstilling af kopier eller gengivelser af værdipapirer udstedt af private virksomheder (aktier, regninger, checks, gavebeviser osv.), pendlerkort eller kuponer, undtagen hvis en virksomhed skal bruge et minimum af nødvendige kopier til forretningsbrug. Kopiér eller gengiv heller ikke pas udstedt af myndighederne, licenser udstedt af offentlige institutioner og private grupper, ID-kort og billetter, såsom adgangsbilletter og måltidskuponer.
Overholdelse af loven om ophavsret
Kopiering eller gengivelse af ophavsretligt beskyttede kreative værker som f.eks. bøger, musik, malerier, træaftryk, kort, tegninger, video og billeder reguleres af den nationale og internationale lovgivning vedrørende ophavsret. Anvend ikke dette produkt med det formål at producere ulovlige kopier eller at overtræde love om ophavsret.
17
Page 20
Bortskaffelse af datalagringsudstyr
Vær opmærksom på, at sletning af billeder eller formatering af hukommelseskort eller andet datalagringsudstyr ikke fuldstændigt fjerner de originale billeddata. Det er sommetider muligt at genskabe slettede filer ud fra kasseret lagringsudstyr ved hjælp af almindelig software, som kan købes i butikkerne, hvilket potentielt kan med­føre misbrug af personlige billeddata. Det er slutbrugerens ansvar at sikre fortrolig­heden af sådanne data.
Før du kasserer datalagringsudstyr eller overdrager det til andre, skal du vælge Nej for Lokationsdata > Registrer lokationsdata og slette alle data ved hjælp af almindelig software til sletning af materiale, som kan købes i butikkerne, eller formatere udstyret og derefter fylde det helt igen med billeder, der ikke indeholder private oplysninger (for eksempel billeder af en blå himmel). For at fjerne sporingslogdata fra hukommelseskortet skal du vælge Slet log og slette alle logs. Pas på, at personer ikke pådrager sig skader, når datalagringsudstyr fysisk destrueres.
AVC Patent Portfolio License
D
ETTE PRODUKT ER LICENSERET UNDER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE TIL EN FORBRUGERS PER-
SONLIGE OG IKKE -KOMMERCIELLE TIL AT (i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED
STANDARDEN (”AVC VIDEO”) OG/ELLER (ii) AFKODE AVC-VIDEO, SOM ER BLEVET KODET AF
AVC -
EN FORBRUGE R I FORBINDELSE MED PERSONLIG OG IKKE -KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER ER TIL- VEJEBRA GT FRA EN VIDEOUDBYDER MED LICENS TIL TILVEJEBRINGELSE AF AVC VIDEO. INGEN LICENS ER TILDELT OG VIL IKKE VÆRE UNDERFORSTÅET TIL NOGEN ANDEN BRUG. YDERLIGERE OPLYSNINGER KAN FÅS HOS MPEG LA, L.L.C. SE http://www.mpegla.com
Tem p e ra t ur a d va r sl e r
Kameraet kan blive varmt at røre ved under brug; dette er normalt og indikerer ikke funktionsfejl. Ved høje omgivende temperaturer, efter lange perioder af kontinuer­lig anvendelse, eller hvis der er taget flere billeder hurtigt efter hinanden, vises en temperaturadvarsel, hvorefter kameraet automatisk slukker for at minimere ska­derne på det indre kredsløb. Vent med at anvende kameraet igen, til det er kølet af.
Anvend kun elektronisk udstyr fra Nikon
Nikon-kameraer er designet i henhold til de højeste standarder og indeholder komplekse elektroniske kredsløb. Kun elektronisk udstyr fra Nikon (deriblandt bat­teriopladere, batterier, lysnetadaptere og objektivtilbehør), som er godkendt af Nikon specielt til brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet og testet i henhold til drifts- og sikkerhedskravene til dette elektroniske kredsløb.
Anvendelse af udstyr, der ikke er produceret af Nikon, kan beskadige kameraet og gøre din Nikon-garanti ugyldig. Brug af genopladelige Li-ion-batterier fra andre producenter, som ikke er forsynet med Nikons holografiske godkendelsesmærke (vist til højre), kan give problemer i forbindelse med normal brug af kameraet eller medføre, at batterierne overophedes, antændes, eksploderer eller lækker.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om Nikon-ekstraudstyr, kan du kontakte en lokal autoriseret Nikon-forhandler.
18
Page 21
D Anvend kun originalt tilbehør fra Nikon
Kun tilbehør fra Nikon, som er godkendt af Nikon specielt til brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet og testet i henhold til drifts- og sikkerhedskravene. A
BESKADIGE KAMERAET OG GØRE DIN NIKON-GARANTI UGYLDIG.
NVENDELSE AF TILBEHØR, DER IKKE ER PRODUCERET AF NIKON, KAN
D Serviceeftersyn af kameraet og dets tilbehør
Kameraet er præcisionsudstyr, der kræver regelmæssige eftersyn. Nikon anbefaler, at kameraet bliver kontrolleret af den originale forhandler eller en Nikon-autoriseret servicerepræsentant én gang om året, og at det kommer til decideret serviceeftersyn hvert tredje til femte år (bemærk, at disse serviceeftersyn ikke er gratis). Regelmæssigt eftersyn og service anbefales især, hvis kameraet anvendes i professionelt øjemed. Alt tilbehør, der ofte benyttes sammen med kameraet, for eksempel objektiver, bør indleveres sammen med kameraet, når det gennemgår eftersyn.
A Før du tager vigtige billeder
Før du tager billeder ved særlige lejligheder (f.eks. til bryllupper eller før du tager kameraet med dig på rejse), bør du tage et prøvebillede for at sikre, at kameraet fungerer som det skal. Nikon kan ikke gøres ansvarlig for skader eller tab af fortjeneste som følge af funktionsfejl i forbindelse med brugen af produktet.
A Vær opdateret – hele tiden
I overensstemmelse med Nikons "Vær opdateret – hele tiden"-målsætning om at tilbyde vores kunder vedvarende, relevant produktsupport og undervisning, kan brugerne få adgang til oplysninger og ressourcer, der regelmæssigt opdateres, på følgende websteder:
Brugere i USA: http://www.nikonusa.com/
Brugere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Brugere i Asien, Oceanien og Mellemøsten: http://www.nikon-asia.com/
Besøg disse websteder for at holde dig opdateret med de seneste produktoplysninger, tip, svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ) og generelle råd om digitale billeder og fotografering. Du kan få yderligere oplysninger hos den lokale Nikon-repræsentant. Kontaktoplysninger findes på følgende webside
http://imaging.nikon.com/
19
Page 22

Indledning

s

Pakkens indhold

Kontrollér, at pakken indeholder følgende elementer:
s
BF-N2000 kamerahusdæksel PA-N1000 O-ring-beskytter
Nikon 1 AW1-digitalkamera (leveres med WP-O2000 O-ring monteret; kontrollér O-ringen for skader før anvendelse)
Genopladeligt EN-EL20 Li-ion batteri (med
poldæksel)
Objektiv (medfølger kun, hvis
der købes objektivsæt til kameraet; leveres med objektivdæksel forrest og bagerst)
AN-N1000 rem (kun beregnet til anvendelse på land)
Silikonefedt UC-E19 USB-kabel
Hukommelseskort forhandles separat.
20
MH-27 batterioplader
(stikadapter medfølger i lande eller områder, hvor det er nødvendigt; udformningen afhænger af salgsland)
CD med ViewNX 2/ Short Movie Creator Brugervejledning
(denne vejledning)
Page 23

Kameraets dele

Brug lidt tid på at sætte dig ind i kameraets knapper og visninger. Det kan være nyttigt at sætte et bogmærke ved dette afsnit og bruge det som reference, når du læser resten af brugervejledningen.
Kamerahuset
1
2
3
5
4
6
18
15
14
17
16
6
7
8
19
20
9
21
s
13 1112
1 Videooptageknap ...................... 77, 79, 84
2 Udløserknap.......................................42, 80
3 Afbryder .....................................................36
Afbryderlampe .........................................36
4 Mikrofon 5 Fokusplanets markering (E)
6 Øsken til kamerarem...............................31
7 Lås til stikdæksel ................................... 105
8 Stikdæksel............................................... 105
9 Sikkerhedslås på stikdæksel............... 105
10 O-ring..........................................33, 73, 108
11 Objektivudløserknap ..............................35
10
12 Støvskærm..................................... 114, 115
13 Objektivfatnin g
14 Monteringsmærke...................................34
15 AF-hjælpelys
Selvudløserlampe....................................89
Rød-øje-reduktionslys ............................92
16 Kamerahusdæksel ................................ 108
17 O-ring-beskytter.................................... 110
18 Indbygget flash ........................................91
19 USB-stik ................................................... 105
20 HDMI-ministik
21 Vandtæt kanal ..........................................62
21
Page 24
s
3
13
19 18
1514
45
21
10 9 8
1112
6
16
17
21 2220
7
Kamerahuset (fortsat)
1 Pop op-flashknap.....................................91
2 Skærm.................................................. 24, 36
3 Knappen W (zoom ud under
billedvisning/miniature).......................44
4 Knappen X (zoom ind under
billedvisning)...........................................44
5 Knappen C (aktion) ...............................95
6 Fastgøringsskrue til håndgreb
7 Batterikammer-/
hukommelseskortdæksel.....................32
8 Lås til batterikammer-/
hukommelseskortdæksel.....................32
9 Sikkerhedslås til batterikammer-/
hukommelseskortdæksel.....................32
10 Højttaler 11 Stativgevind
* Kameraet understøtter ikke TA-N100 mellemstykke til stativmontering.
*
12 Udluftningskanal til trykudligning
13 Knappen G (menu)..........................26
14 Hukommelseskortlampe........................43
15 Knappen K (billedvisning)...................44
16 Knappen J (OK)......................................30
17 Multivælger ...............................................30
& (feature).................................................29
E (eksponeringskompensation)
M (flashindstilling) ............................91, 92
C (kontinuerlig optagelse/
selvudløser)....................................... 87, 89
18 Knappen O (slet) ...............................45, 82
19 Knappen $ (skærm).........................25
20 Vandtæt kanal ..........................................62
21 Hukommelseskortplads .........................32
22 Batterilås ....................................................32
22
Page 25
Multivælgeren
A
For at navigere rundt i menuerne skal du trykke multivælgeren op, ned,
mod venstre eller højre (1,3, 4 eller 2) som vist nedenfor.
Flyt markøren op
Vælg markeret punkt
s
Vend tilbage til forrige
Hold kameraet
A
Når du komponerer billeder, skal du holde kameraet som vist nedenfor.
Hold kameraet i højre
Hold dine albuer let ind
til overkroppen.
menu
Flyt markøren ned
hånd.
Vælg det markerede punkt eller få vist en undermenu
Tag fat i objektivet med venstre hånd.
23
Page 26
Skærmen
INTET IKON
Batteri fuldt opladet eller delvist afladet.
H
Lavt batteriniveau.
s
1 Optageindstil. ...........................................27
2 Styring af live-billede..............................47
Kreativ indstilling ....................................49
Valg af Fang de bedste øjeblikke,
Valg af Avanceret video .................. 77, 83
Eksponeringsindstilling..........................99
3 Indikator for fleksibelt program...........52
4 Flashindstilling .........................................92
5 Kontinuerlig indstilling 1........................87
6 Aktiv D-Lighting 1....................................99
7 Picture Control 1.................................... 100
8 Hvidbalance 1......................................... 100
9 Videoindstillinger (HD-videoer) 1..... 100
Billedhastighed
(videoer i slowmotion)
10 Billedstørrelse 1........................................99
11 Billedkvalitet 1...........................................99
12 Fokusindstilling
13 Indstilling af AF-metode 1.............99, 100
14 Ansigtsprioritet 1...............................46, 99
15 Fokuspunkt................................42, 99, 100
16 Fokuspunktets markeringer
17 Flashkompensation.................................99
18 Eksponeringskompensation
1
............................99, 100
34 33 32
3131 3030 2929 2828
1
.................... 100
1
421 3 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14
15 16 17
18 19
2127 222325 2426 20
19 Flashindikator ...........................................91
20 "K" (vises, når der er ledig hukommelse
til over 1000 eksponeringer)
21 Antal resterende billeder .......................39
Antal resterende billeder før
hukommelsesbufferen er fuld
Indikator for optagelse med
hvidbalance
Indikator for kortadvarsel ................... 121
22 Resterende tid ................................... 79, 84
23 ISO-følsomhed.......................................100
24 Indikator for ISO-følsomhed............... 100
Indikator for automatisk ISO-følsomhed
25 Blænde................................................. 54, 55
26 Lukkertid .............................................53, 55
27 Lysmåling...................................................99
28 Batteriindikator 29 Indikator for AE-lås (autoeksponering)
30 Lydindstillinger 1................................... 101
31 Indikator for Eye-Fi-forbindelse 32 Mikrofonens følsomhed
33 Forløbet tid.........................................79, 84
34 Optageindikator................................79, 84
1, 2
1
1
24
Page 27
35 36 37 38
43
42
39
4141
40
35 HDR .............................................................57
36 Aut. forvrængningsktrl...........................99
37 Selvudløser................................................89
2
38 Kurs
39 Virtuel horisont
1 Vises i detaljeret visning. 2 Ses i visning af højdemåler, dybdemåler, kurs og virtuel horisont.
2
40 Indikator for sporingslog 41 Indikator for satellitsignal
42 Højde/dybdemåler 2......................68, 101
43 Højde/dybde 2.................................68, 101
Knappen $ (skærm)
Tryk på $ for at bladre igennem indikatorerne for optagelse og billedvisning.
Se også
A
For information om justering af skærmens lysstyrke, se side 100.
s
1, 2
1, 2
Knappen $
25
Page 28
Knappen G
Menu for optageindstilling (027):
Vælg en optageindstilling.
Du kan få adgang til optageindstillingen og de fleste optage-, billedvisnings- og opsætningsindstillinger via kameraets
s
menuer. Tryk på knappen G for at få vist dialogboksen for valg af menu, der ses herunder. Anvend derefter multivælgeren til at markere ikonet for den ønskede menu, og tryk på J.
Billedvisningsmenu (0 98): Optagemenu (0 99):
Justér billedvisningsindstillingerne.
Justér indstillingerne for stillfotografering.
Knappen G
Menu for video (0 100):
Justér indstillinger for optagelse af
video.
Billedbehandlingsmenu (0 100):
Justér hvidbalance, ISO-følsomhed, Picture Controls og andre
billedbehandlingsindstillinger for billeder og videoer.
26
Opsætningsmenu (0100): Justér de grundlæggende kameraindstillinger.
Page 29
❚❚ Valg af optageindstilling
For at få vist menuen for optageindstilling
G
skal du trykke på knappen
Optageindstil.
og trykke på J. Anvend
, markere
multivælgeren til at markere en
J
optageindstilling, og tryk på
for at vælge
den markerede indstilling.
Indstillingen Snapshot med video
Indstillingen Fang de bedste øjeblikke
Automatisk indstilling (0 40)
Kreativ indstilling (0 49)
Indstillingen Avanceret video (0 77)
Du kan få vist valgmuligheder for hver enkelt indstilling ved at markere indstillingen og trykke på 2. Tryk på 4 for at vende tilbage til menuen for optageindstilling.
z Indstillingen Snapshot med video: Vælg et tema til snapshots med video, der kombinerer billederne med korte videovignetter.
Skønhed (1) Afslapning (3)
Bølger (2) Ømhed (4)
s
Knappen C
A
Når billedet, der ses gennem objektiv et, vises på skærmen, kan du også vælge optageindstilling ved at holde knappen C nede, tilte kameraet mod venstre eller højre for at markere den ønskede indstilling og derefter udløse knappen (0 95).
27
Page 30
u Indstillingen Fang de bedste øjeblikke: Vælg Langsom visning for at vælge timing for et billede, idet motivtypen afspilles i slowmotion, eller vælg Smart-billedvælger for automatisk at lade kameraet vælge det bedste billede på baggrund af bevægelse og komposition.
s
Langsom visning (t)
Smart-billedvælger (y)
C Automatisk indstilling: Tag billeder ved hjælp af live-styring (0 47).
Aktiv D-Lighting (Y) Bevægelsesslør (6)
Baggrundssløring (5) Lysstyrkestyring (E)
w Kreativ indstilling: Vælg en motivtype (0 49).
Programautomatik (P) Aftenportræt (o)
Lukkertidsprioriteret
automatik (S)
Blændeprioriteret automatik (A) Softfilter (q)
Manuel (M) Miniatureeffekt (r)
Under vand (4 (5, 6)) Selektiv farve (s)
Aftenlandskab (j)
Modlys (m)
Let panorama (p)
28
Page 31
v Indstillingen Avanceret video: Vælg mellem videoer i HD (0 77) og slowmotion (0 83).
Programautomatik (P) Manuel (M)
Lukkertidsprioriteret
automatik (S)
Blændeprioriteret automatik (A)
& (Feature)
A
Du kan også få vist valgmulighederne for hver indstilling ved at trykke på 1 (&) på multivælgeren efter valg af optageindstilling.
Slowmotion (y)
s
29
Page 32
❚❚ Anvendelse af menuer
Anvend multivælgeren til at navigere rundt i menuerne for billedvisning, optagelse, video, billedbehandling og opsætning.
s
Multivælger
Vælg et punkt.
1
Tryk på 1 eller 3 for at markere menupunkter, og tryk på 2 for at få vist indstillingerne for det markerede punkt.
Vælg en indstilling.
2
Tryk på 1 eller 3 for at markere den ønskede indstilling, og tryk på J for at vælge den.
Anvendelse af menuer
A
De opstillede punkter kan variere med kameraindstillingerne. Menuelementer, der vises med gråt, er ikke tilgængelige i øjeblikket. Tryk udløserknappen halvt ned (0 42) for at afslutte menuerne og gå tilbage til optageindstillingen.
Valg af menu
A
For at få vist en anden menu skal du trykke på 4 i trin 1 og derefter trykke på 1 eller 3 for at markere det ønskede ikon. Tryk på 2 for at placere markøren i den markerede menu.
30
Page 33

De første trin

Batterioplad­ning
Opladning fuldført
Montér remmen.
1
AN-N1000-remmen, der følger med kameraet er udelukkende til anvendelse på land. Montér remmen sikkert i de to kameraøskener.
Fjern AN-N1000, før du anvender kameraet under vand. Vi anbefaler en håndrem (sælges separat hos tredjepartsforhandlere), så du undgår at miste kameraet ved anvendelse under vand.
Oplad batteriet.
2
Sæt batteriet i opladeren omtrent to timer at oplade et fuldt afladet batteri helt. Tag batteriopladeren ud af stikkontakten, og fjern batteriet, når opladningen er færdig.
Stikadapteren
A
Afhængigt af købsland eller -region for produktet leveres batteriopladeren sammen med en stikadapter. Adapterens udformning varierer alt efter købsland eller -region. Hvis der medfølger en stikadapter, sættes den i elstikket som vist til højre. Kontrollér, at den er sat helt i. Forsøg på at fjerne stikadapteren med magt kan skade produktet.
q, og sæt opladeren til i w. Det tager
s
31
Page 34
s
Bagside
Isæt batteriet og et hukommelseskort.
3
Lås sikkerhedslåsen til batterikammeret/ hukommelseskortdækslet op (q), og frigør (w) og åbn langsomt dækslet (e). Når du har kontrolleret, at batteri og hukommelseskort vender rigtigt, skal du isætte dem som følger: Anvend batteriet til at holde den orange batterilås trykket til den ene side, og skub batteriet ind, til det låser (r). Derefter skal du skubbe hukommelseskortet ind, til det falder i hak (t). Luk (y), klik (u), og lås (i) dækslet, samt bekræft, at låsen og sikkerhedslåsen befinder sig i de viste positioner (A).
Formatering af hukommelseskort
A
Hvis det er første gang, hukommelseskortet benyttes i kameraet, eller hvis det er blevet formateret i en anden enhed, skal du vælge Formater hukom.kort i opsætningsmenuen og følge instruktionerne på skærmen for at formatere kortet (0 100). Bemærk, at dette permanent sletter de data, kortet måtte indeholde. Sørg for at kopiere alle billeder og andre data, du vil beholde, over på en computer, før du fortsætter (0 105).
32
Page 35
Montér det særlige vandtætte objektiv.
Fjern bagdækslet
Fjern kamerahusdækslet
Efterse O-ringen:
Har den hakker eller revner? I så fald skal
du udskifte O-ringen (0 108).
Er den ude af position? I så fald skal du
sætte O-ringen (0 73) på plads igen.
Er der støv eller andre fremmedlegemer på O-ringen? I så fald skal du fjerne det fra O-ringen (0 73).
4
Kameraet anvendes med særlige vandtætte objektiver, der monteres som vist nedenfor (for information om montering af ikke-vandtætte 1 NIKKOR-objektiver, se side 110). Objektivet, der anvendes i denne brugervejlednings illustrationer, er et 1 NIKKOR AW 11–27,5mm f/3.5–5.6. Ved montering af objektivet skal du passe på ikke at beskadige kameraet og objektivet. Desuden skal du sikre dig, at der ikke kommer støv eller andre fremmedlegemer ind i kameraet og sætter sig på O-ringen eller omkringliggende områder.
s
33
Page 36
s
Monteringsmærke (kamera)
Monteringsmærke (objektiv)
Få monteringsmærkerne til at flugte
Anbring objektivet over O-ringen, og tryk det på plads
Drej objektivet som vist, indtil det stopper
Kontrollér objektivet: Fjern eventuelt støv eller andre fremmedlegemer fra objektivets O-ringforsegling (0 73).
Når du anbringer objektivet over O-ringen, skal du passe på ikke at beskadige kameraet eller objektivet; brug ikke vold.
34
Page 37
Afmontering af vandtætte objektiver
A
Sørg for, at kameraet er s lukket ved fjernelse og udskiftning af objektiver. Objektivet afmonteres ved at trykke på objektivudløserknappen (q) og holde den nede, mens objektivet drejes som vist (w) og derefter afmontere objektivet fra kameraet. Når objektivet er blevet fjernet, skal du sætte objektivdækslerne og kamerahusdækslet på igen.
Montering og fjernelse af vandtætte objektiver
D
Før du monterer eller fjerner et vandtæt objektiv, skal du sørge for, at objektivet og kameraet er helt tørre, at O-ringen ikke har revner, er beskadiget, snoet eller ude af position, samt at kameraets O-ring og objektivets O-ringforsegling er fri for hår, støv, sand og andre fremmedlegemer. Udskift ikke objektiverne, når dine hænder er våde, eller der er salt på dem, og ej heller i områder med vind, vandsprøjt, støv eller sand. Vær desuden påpasselig med ikke at lade vand dryppe ned i kameraet eller objektivet.
Silikonefedt
A
Du kan smøre O-ringen med det medfølgende silikonefedt eller med ekstra WP-G1000 silikonefedt, der forhindrer slid og gør det lettere at montere og fjerne vandtætte objektiver (0 108). For at påføre silikonefedtet skal du putte en kugle af det i en plastikpose og med dine fingre fordele kuglen ud over posen (q), putte O-ringen i posen og gnide fedtet i posen ind i ringen (w). Anvend kun silikonefedt, der er beregnet til anvendelse med dette produkt. Manglende overholdelse af denne sikkerhedsanvisning kan medføre, at O-ringen bliver strakt eller på anden vis bliver deform.
s
35
Page 38
s
Tænd kameraet.
5
Tryk på afbryderen for at tænde kameraet. Afbryderlampen lyser kortvarigt grønt, og skærmen tænder. Sørg for at fjerne objektivdækslet før optagelse.
Slukning af kameraet
A
Tryk igen på afbryderen for at slukke kameraet. Skærmen slukker.
Vælg et sprog.
6
Der vises en dialogboks for valg af sprog, første gang du tænder for kameraet. Anvend multivælgeren og knappen J til at vælge et sprog.
36
Page 39
Indstil uret.
7
Anvend multivælgeren og knappen J (0 22) til at indstille tid og dato. Bemærk,
at kameraet anvender et 24 timers ur.
s
Tryk på 4 eller 2 for at markere
tidszone, og tryk på J.
Tryk på 1 eller 3 for at markere
indstillingen for sommertid, og tryk
J.
Tryk på 4 eller 2 for at vælge time,
minut eller sekund, og tryk på 1 eller
3 for at ændre det. Tryk på J, når
indstillingerne er fuldført.
Tryk på 1 eller 3 for at markere
datoformat, og tryk på J.
Tryk på 4 eller 2 for at vælge år, måned eller dato, og tryk på 1 eller 3 for at ændre det. Tryk på 2 for at
fortsætte.
Bemærk: Sprog og klokkeslæt kan ændres til hver en tid ved hjælp af indstillingerne Sprog (Language) (0 101) og Tidszone og dato (0 101) i opsætningsmenuen.
37
Page 40
s
Læs instruktionerne i at holde dit kamera vandtæt.
8
Når uret er indstillet, viser kameraet en serie meddelelser om opretholdelse af vandtæt forsegling, som vi opfordrer dig til at læse, før du anvender kameraet for første gang. Tryk på 4 eller 2 for at rulle igennem meddelelserne. For at afslutte skal du trykke på J ved visning af sidste meddelelse.
Bemærk
A
Hvis du tager batteriet ud og sætter det i igen, vises den første af disse meddelelser muligvis igen i et par sekunder. For at få vist alle meddelelser skal du trykke på $ ved visning af den første meddelelse og derefter trykke på 4 eller 2 for at rulle igennem resten af meddelelserne. For at afslutte skal du trykke på J.
38
Page 41
Batteriniveau
Resterende billeder
Kontrollér batteriniveauet og hukommelseskortkapaciteten.
9
Kontrollér batteriniveauet og antal resterende billeder på skærmen (0 24).
s
39
Page 42

Optagelse og visning af billeder

z
Kameraet giver dig mulighed for at vælge automatisk indstilling til "peg-og-skyd"-fotografering, der lader kameraet kontrollere valg af indstillinger; kreativ indstilling, der lader dig justere indstillingerne i henhold til dit motiv eller kreative ønske, samt en række andre indstillinger til billeder med vanskelig timing eller til at fange
z
følelser i forbindelse med særlige øjeblikke.

Peg og skyd-fotografering (automatisk indstilling)

Følg nedenstående trin for at tage billeder i automatisk indstilling, en "peg og skyd"-indstilling, hvor kameraet automatisk registrerer motivtypen og justerer indstillingerne i henhold til motivet og situationen.
Tænd kameraet.
1
Drej afbryderen for at tænde kameraet.
Vælg indstillingen C.
2
Tryk på knappen G for at få vist menuerne. Vælg Optageindstil., markér derefter C (auto), og tryk på J (0 27).
40
Page 43
Klargør kameraet.
3
Hold kameraet sikkert med begge hænder, mens du passer på ikke at blokere objektivet, AF-hjælpelyset eller mikrofonen. Drej kameraet som vist nederst til højre, når du tager billeder i "højt" (portræt) format.
Komponér billedet.
4
Placér dit motiv midt i billedet.
Brug af zoomobjektiv
A
Anvend zoomringen til at zoome ind på motivet, således at det fylder et større område af billedet, eller zoom ud for at øge det synlige område på det endelige billede (vælg længere brændvidder på objektivets brændviddeskala for at zoome ind og kortere brændvidder for at zoome ud).
Zoome ind
Zoome ud
z
Zoomring
41
Page 44
z
Fokuspunkt
Fokusér.
5
Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. Hvis motivet er dårligt belyst, lyser AF-hjælpelyset (0 21) muligvis op for at støtte fokushandlingen.
Hvis kameraet er i stand til at fokusere, markeres det valgte fokuspunkt
med grønt, og der lyder et bip (hvis motivet er i bevægelse, lyder der muligvis ikke et bip).
Hvis kameraet er ude af stand til at fokusere, vises fokuspunktet med rødt.
42
Page 45
Optag.
6
Tryk langsomt udløserknappen helt ned for at udløse lukkeren og tage billedet. Hukommelseskortlampen lyser, og billedet vises på skærmen i et par sekunder (billedet forsvinder automatisk fra skærmen, når udløserknappen trykkes halvt ned). Du må ikke tage
hukommelseskortet ud eller fjerne batteriet, før lampen er slukket, og optagelsen er færdig.
Gitterlinjerne
A
Du kan få vist gitterlinjerne ved at vælge Til for Visning > Visning af gitterlinjer i
opsætningsmenuen (0 100).
z
Hukommelseskortlampe
43
Page 46

Visning af billeder

Tryk på K for at få vist dit seneste billede i fuld størrelse på skærmen (fuldskærmsvisning).
z
Tryk på 4 eller 2 for at få vist flere billeder.
Knappen K
For at zoome ind på det aktuelle billede skal
Knappen W
du trykke på X. For at få vist flere billeder skal du trykke på knappen W, når et billede vises i fuld størrelse.
For at afslutte billedvisning og vende tilbage til optageindstilling skal du trykke udløserknappen halvt ned.
Knappen C
A
Under billedvisning kan du også vælge billeder til visning ved at holde knappen C nede, tilte kameraet mod venstre eller højre for at markere det ønskede billede og derefter udlø se knappen for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning (0 96).
Se også
A
Se side 98 for indstillingerne for slideshow.
44
Knappen X
Page 47

Sletning af billeder

Tryk på O for at slette det aktuelle billede. Bemærk, at når først billeder er slettet, kan de ikke gendannes.
Få vist billedet.
1
Få vist billedet, du ønsker at slette, som beskrevet på foregående side.
Tryk på O.
2
Der vises en dialogboks for bekræftelse.
Knappen O
Slet billedet.
3
Tryk igen på O for at slette billedet og vende tilbage til billedvisning, eller tryk på K for at afslutte uden at slette billedet.
z
Sletning af flere billeder
A
Indstillingen Slet i billedvisningsmenuen (0 98) kan anvendes til sletning af alle eller udvalgte billeder.
45
Page 48
Ansigtsprioritet
A
Kameraet finder automatisk portrætmotiver og fokuserer på dem (ansigtsprioritet). Der vises en dobbelt gul ramme, hvis der findes et portrætmotiv, der vender mod kameraet (hvis der findes flere ansigter, højst fem, vælger kameraet det motiv, der er tættest på). Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere på
z
motivet i den gule dobbeltramme. Rammen forsvinder fra visningen, hvis kameraet ikke længere kan registrere motivet (hvis for eksempel motivet kigger væk).
Automatisk valg af motiv
A
I automatisk indstilling analyserer kameraet automatisk motivet og vælger en passende motivtype. Den valgte motivtype vises på skærmen.
c Portræt: Portræt af menneskemotiver. d Landskab: Landskaber og bybilleder. f Aftenportræt: Portrætmotiver komponeret mod mørke baggrunde. e Nærbillede: Motiver tæt på kameraet. g Aftenlandskab: Dårligt belyste landskaber og bybilleder. Z Auto: Motiver, der ikke går under de ovenfor opstillede kategorier.
Automatisk slukning
A
Hvis der ikke udføres nogen handlinger i cirka ét minut, slukker visningen, og afbryderlampen begynder at blinke. Kameraet kan aktiveres igen ved betjening af udløserknappen. Hvis der ikke udføres nogen handlinger i cirka tre minutter, efter at visningen er slukket, slukker kameraet automatisk.
Motivikon
46
Page 49

Styring af live-billede

Styring af live-billede lader dig justere indstillinger uden at forlade optagevisningen, så du kan få vist eksempler på, hvordan ændringerne påvirker dine billeder. For at få vist de tilgængelige styringer af live-billede i automatisk indstilling skal du trykke på 1 (&). Markér en styring, og tryk på J for at vælge den, tryk derefter på 1 eller 3 for at justere styringen, og tryk på J for at vende tilbage til optageindstilling. For at annullere en styring skal du igen trykke på 1 (&).
Aktiv D-Lighting: Bevarer detaljer i markeringer og skygger for naturlig kontrast.
z
Forøg effekt
Aktiv D-Lighting: Høj Aktiv D-Lighting: Lav
Baggrundssløring: Gør baggrundsdetaljer blødere for at fremhæve dit motiv eller for at bringe både baggrund og forgrund i fokus.
Skærpelse af baggrund Blødere baggrund
Reducér effekt
Gør baggrunden skarpere
Gør baggrunden blødere
47
Page 50
Bevægelsesslør: Foreslår bevægelse ved at
Fastfrys bevægelse
sløre motiver i bevægelse eller "fastfryser" bevægelse for tydeligt at opfange motiver i bevægelse.
z
Fastfrys bevægelse Slør bevægelse
Lysstyrkestyring: Gør billederne lysere eller mørkere.
Styring af live-billede
D
Kontinuerlig optagelse er ikke tilgængelig (0 87), og den indbyggede flash kan ikke anvendes, når styring af live-billede er slået til. Tryk på videooptageknappen annullerer styring af live-billede.
Slør bevægelse
Lysere
MørkereLysere Mørkere
48
Page 51

Valg af kreativ indstilling

Vælg kreativ indstilling for at tilpasse indstillingerne til motivet eller situationen, ved optagelse af billeder med specialeffekter eller styring af lukkertid og blænde.
Vælg indstillingen w.
1
Tryk på knappen G for at få vist menuerne. Vælg Optageindstil., markér derefter w (kreativ indstilling), og tryk på J (0 27).
Vælg en motivtype.
2
Tryk på 1 (&), og markér en motivtype ved hjælp af multivælgeren (0 50).
Tryk på J for at vælge den markerede motivtype. Dit valg indikeres af et ikon i visningen.
z
49
Page 52

Valg af indstilling, der passer til motivet eller situationen

Vælg en kreativ indstilling i henhold til motivet eller situationen:
Indstilling Beskrivelse
Programautomatik (P)
z
Lukkertidsprioriteret automatik (S)
Blændeprioritere t automatik (A)
Manuel (M) Du styrer både lukkertid og blændeåbning (0 55). Under vand
(4 (5, 6))
Aftenlandskab (j)
Kameraet indstiller lukkertid og blændeåbning, så der opnås optimal eksponering (0 52). Anbefales til snapshots og i andre situationer, hvor der er kort tid til justering af kameraindstillinger.
Du vælger lukkertiden; kameraet vælger en blænde for bedste resultat (0 53). Anvendes til at fastfryse eller sløre bevægelse.
Du vælger blænden; kameraet vælger en lukkertid for bedste resultat (0 54). Anvendes til at sløre baggrunden eller til at bringe både forgrund og baggrund i fokus.
Tag billeder under vand (0 65, 66).
Fang lav belysning på aftenmotiver. Hver gang udløserknappen trykkes helt ned, tager kameraet en serie af billeder og kombinerer dem; under billedbehandlingen vises der en meddelelse, og der kan ikke tages billeder. Flashen går ikke af, og billedernes kanter skæres væk. Bemærk, at du muligvis ikke kan opnå de ønskede resultater, hvis kameraet eller motivet flytter sig under optagelsen; hvis kameraet ikke kan kombinere billederne, vises en advarsel, og der tages kun ét billede.
50
Page 53
Indstilling Beskrivelse
Aftenportræt (o)
Modlys (m) Tag billeder af motiver i modlys (0 57).
Let panorama (p)
Softfilter (q)
Miniatureeffekt (r)
Selektiv farve (s)
Fang baggrundsbelysning på portrætter taget om aftenen eller ved lav belysning. Hver gang udløserknappen trykkes helt ned, tager kameraet en serie af billeder, nogle med flash og nogle uden, og kombinerer dem; under billedbehandlingen vises der en meddelelse, og der kan ikke tages billeder. Hæv den indbyggede flash før optagelse; der tages intet billede, hvis ikke flashen er hævet. Bemærk, at skæres væk, og at resultater, hvis kameraet eller motivet flytter sig under optagelse; hvis kameraet er ude af stand til at kombinere billederne, vises der en advarsel, og kameraet tager et enkelt billede med flash.
Optag panoramabilleder til senere visning på kameraet (0 58).
Optag billeder med softfiltereffekt. For at vælge graden af opblødning skal du trykke på J ved visning af billedet, der ses i objektivet, markere en indstilling med multivælgeren og trykke på
J
for at vælge.
Top og bund på hvert billede sløres således, at motivet ligner et diorama taget på kort afstand. Virker bedst ved optagelse fra et højt udsigtspunkt.
Tag billeder, hvor kun en valgt farveglød vises i farver. For at vælge farvegløden skal du trykke på J ved visning af billedet, der ses i objektivet, og anvende multivælgeren og knappen J.
du muligvis ikke kan opnå de ønskede
billedernes kanter
z
51
Page 54

Fotografering i indstillingerne P, S, A og M

Knappen W
Knappen X
Indstillingerne P, S, A og M tilbyder forskellige grader af styring af lukkertid og blænde. Vælg en indstilling, og justér indstillingerne i henhold til dine kreative ønsker.
❚❚ P Programautomatik
I denne indstilling regulerer kameraet automatisk lukkertid og blænde for en optimal eksponering i de fleste situationer. Denne
z
indstilling anbefales til snapshots og andre situationer, hvor du ønsker at lade kameraet håndtere indstilling af lukkertid og blænde.
Valg af kombination af lukkertid og blændeåbning
A
Selvom lukkertid og blændeåbning valgt af kameraet giver optimale resultater, kan du sagtens vælge andre kombinationer, der giver samme eksponering ("fleksibelt program"). Tryk på X for store blænder (lave blændeværdier), der slører baggrundsdetaljerne eller korte lukkertider, der "fastfryser" bevægelse, og tryk på W for små blænder (høje blændeværdier), der øger dybdeskarpheden eller lange lukkertider, der slører bevægelse. U vises, mens fleksibelt program er aktivt.
52
Gendannelse af standardindstillingerne for lukkertid og blænde
A
For at gendanne standardindstillingerne for lukkertid og blænde skal du trykke på X eller W, indtil U ikke længere vises, eller slukke kameraet. Standardlukkertid og -blænde gendannes automatisk, når kameraet går på standby.
Page 55
❚❚ S Lukkertidsprioriteret automatik
Knappen W
Knappen X
I lukkertidsprioriteret automatik vælger du lukkertiden, mens kameraet automatisk vælger den blænde, der giver den optimale eksponering. Anvend lange lukkertider til at skabe bevægelse på billeder ved at sløre motiverne i bevægelse, og anvend korte lukkertider til at "fastfryse" bevægelsen.
z
Kort lukkertid (
1
/
160 0 sek.) Lang lukkertid (1 sek.)
Valg af lukkertid
Anvend knapperne X og W til at vælge mellem lukkertider mellem 30 sek. og
1
/
16000 sek. Tryk på X for kortere lukkertider,
og tryk på W for længere lukkertider.
Kontinuerlig optagelse
A
Den valgte lukkertid ændrer sig muligvis, hvis billedhastigheden for kontinuerlig optagelse (0 87) er 15 bps eller derover.
53
Page 56
❚❚ A Blændeprioriteret automatik
Knappen W
Knappen X
I blændeprioriteret automatik vælger du blænden, mens kameraet automatisk vælger den lukkertid, der giver den optimale eksponering. Store blænder (lave blændeværdier) reducerer dybdeskarpheden, hvilket slører motiver bagved og foran hovedmotivet. Små blænder (høje blændeværdier) forøger dybdeskarpheden, hvilket gør detaljerne i for- og baggrunden
z
tydeligere. Små dybdeskarpheder anvendes normalt i portrætter for at sløre baggrundsdetaljerne, store dybdeskarpheder anvendes i landskabsbilleder for at bringe for- og baggrunden i fokus.
Stor blænde (f/5.6) Lille blænde (f/16)
Valg af blændeåbning
Tryk på W for store blænder (lave blændeværdier), og tryk på X for små blænder (høje blændeværdier).
54
Page 57
❚❚ M Manuel
Knappen W
Knappen X
Lukkertid
Tryk på 2 for at markere
blænde.
Blændeåbning
Tryk på 2 for at markere
lukkertid.
I manuel indstilling bestemmer du både lukkertid og blænde.
Valg af lukkertid og blændeåbning
Juster lukkertid og blænde ved at anvende eksponeringsindikatoren som reference (se nedenfor). Tryk på 2 for at markere lukkertid eller blænde, og anvend knapperne X og W til at vælge en værdi og derefter gentage proceduren for det resterende punkt. Tryk på X for at opnå kortere lukkertider eller mindre blænder (høje blændeværdier), og tryk på W for at opnå længere lukkertider og større blænder (lave blændeværdier). Du kan indstille lukkertiderne til værdier helt ned til
1
/
16000 sek. eller helt op til 30 sek., eller til
"Bulb" for at holde lukkeren åben på ubestemt tid i forbindelse med langtidseksponering.
z
55
Page 58
Eksponeringsindikatoren
A
Når der er valgt andre lukkertider end "Bulb", viser eksponeringsindikatoren, om billedet bliver under- eller overeksponeret ved de aktuelle indstillinger.
z
Optimal eksponering Undereksponeret med
1
/
3 EV Overeksponeret med mere
end 2 EV
56
Page 59

Modlys

Metoden til at fange detaljer i skyggeområder af billeder taget i modlys afhænger af indstillingen valgt for HDR i optagemenuen (0 99).
Detaljer i markeringer og skygger bevares ved hjælp af HDR (high dynamic range); Z ses i visningen. Hver gang udløserknappen trykkes helt ned, tager kameraet to billeder hurtigt efter hinanden og kombinerer dem for at bevare detaljerne i markeringer og skygger på motiver med høj kontrast; den indbyggede flash går ikke af. Mens billederne kombineres, vises en meddelelse, og lukkerudløsningen deaktiveres. Det endelige billede vises efter endt behandling.
Til
+
z
Første eksponering
(mørkere)
Flashen går af for at "udfylde" (oplyse) skygger på motiver taget i modlys. Der tages kun ét billede, når udløserknappen trykkes helt ned,
Fra
og flashen går af ved hvert billede. Det tages ingen billeder, hvis ikke den indbyggede flash hæves; hæv flashen før optagelse.
Komposition af HDR-billeder
D
Billedets kanter skæres væk. Du kan muligvis ikke opnå de ønskede resultater, hvis kameraet eller motivet flytter sig under optagelse. Alt efter motivtype kan skyggerne være ujævne, og der kan forekomme skygger omkring lyse genstande eller glorier omkring mørke genstande. Hvis kameraet er ude af stand til på vellykket vis at kombinere de to billeder, optages et enkelt billede med normal eksponering, og der anvendes Aktiv D-Lighting (0 99).
Anden eksponering
(lysere)
Kombineret HDR-billede
57
Page 60

Let panorama

Følg nedenstående trin for at optage panoramabilleder. Under optagelsen fokuserer kameraet ved hjælp af autopunkts-AF; ansigtsgenkendelse er ikke tilgængelig. Eksponeringskompensation kan anvendes, men den indbyggede flash går ikke af.
z
Indstil fokus og eksponering.
1
Komponér starten af panoramabilledet, og tryk udløserknappen halvt ned. Guiderne ses i visningen.
Start optagelsen.
2
Tryk udløserknappen helt ned, og løft derefter din finger fra knappen. Ikonerne a, c, d og b ses i visningen for at indikere de mulige panoreringsretninger.
Panorér kameraet.
3
Panorér langsomt kameraet op, ned, til venstre eller til højre som vist nedenfor. Optagelsen starter, når kameraet registrerer panoreringsretningen, og der ses en statusindikator i visningen. Optagelsen slutter automatisk, når du når slutningen af panoramabilledet.
Statusindikator
58
Page 61
Nedenfor ses et eksempel på panorering af kameraet. Uden at flytte dig skal du panorere kameraet i en blød bue enten vandret eller lodret. Tilrettelæg panoreringen i henhold til den valgte indstilling for Billedstørrelse i optagemenuen: Det tager omtrent 15 sekunder at gøre panoreringen færdig, når
A Normalt panorama er valgt, og omtrent 30 sekunder, når B Bredt panorama er valgt.
Panoramabilleder
A
Vidvinkelobjektiver med høj forvrængning giver muligvis ikke de ønskede resultater. Der vises en fejlmeddelelse, hvis kameraet panoreres for hurtigt eller for uroligt.
Det færdige panoramabillede bliver en anelse mindre end det synlige område i visningen under optagelsen. Der optages intet panoramabillede, hvis optagelsen slutter, før midtvejspunktet nås; hvis optagelsen slutter efter midtvejspunktet, men før panoramabilledet er færdigt, vises den ikke optagede del med gråt.
z
59
Page 62
❚❚ Visning af panoramabilleder
Du kan få vist panoramabillederne ved at trykke på J under fuldskærmsvisning af et panoramabillede (0 44). Starten på panoramabilledet vises med de mindste mål, der kan udfylde visningen, og kameraet ruller derefter gennem billedet i den oprindelige panoreringsretning.
z
Navigationsvindue Guide
Følgende funktioner kan udføres:
For at Anvend Beskrivelse
Sætte på pause Sæt billedvisningen på pause.
Spole frem/tilbage
Vende tilbage til
fuldskærmsvisning
60
Afspille J
Genoptag billedvisningen, når panoramabilledet er sat på pause eller under tilbagespoling/fremadspoling.
Tryk på 4 for at spole tilbage og på 2 for at spole fremad. Hvis billedvisningen er sat på pause, spoler panoramabilledet et segment tilbage eller frem ad gangen; hold knappen nede for kontinuerlig spoling tilbage eller frem.
Tryk på 1 eller K for at afslutte og gå til
/K
fuldskærmsvisning.
Page 63

Fotografering under vand

P
Med et særligt vandtæt objektiv monteret kan kameraet anvendes ved dybder på op til 15 m i helt op til 60 minutter ad gangen. Før du anvender kameraet under vand, skal du sørge for at have læst og forstået instruktionerne i dette afsnit og fjerne de remme, der kun er beregnet til anvendelse på land (vi anbefaler kortere håndremme, der sælges separat hos tredjepartsforhandlere, så du undgår at miste kameraet ved anvendelse under vand).

Vigtigt: Forholdsregler

For at undgå indtrængen af vand eller anden beskadigelse skal du overholde følgende forholdsregler ved anvendelse af kameraet under vand:
Sørg for, at der er monteret et særligt vandtæt objektiv. Kameraet er ikke vandtæt, når der ikke er monteret et vandtæt objektiv, mens vandtætte objektiver kun er vandtætte, når de er monteret på kameraet. Udsæt ikke kameraet for vand, når der ikke er monteret et vandtæt objektiv på det, og udsæt ej heller et vandtæt objektiv for vand, når det ikke er monteret på kameraet.
Den pludselige temperaturændring, der sker, når du tager kameraet med i vandet, efter at det har ligget på stranden, i direkte sollys eller på andre steder med høje temperaturer, kan medføre dannelse af vanddråber inde i kameraet eller objektivet, som potentielt kan beskadige produkterne.
Fj ern ikke objektivet under vand, åbn ikke stikdækslet eller dækslet til batterikammer/hukommelseskort, og anvend ikke objektivudløserknappen eller låse eller sikkerhedslåse på stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort, mens kameraet er nedsænket i vand.
Lad ikke produktet være nedsænket i mere end 60 minutter ad gangen, og udsæt det ikke for større dybder end 15 m eller for rafting, vandfald; vand, der strømmer ud af vandhaner for fuld styrke eller andre former for vand under højt tryk. Overholdes disse anvisninger ikke, kan det udsætte produktet for tryk, der er højt nok til at medføre indtrængen af vand.
P
61
Page 64
Udsæt ikke kameraet for vand, der er koldere end 0 °C eller varmere end 40 °C. Tag det ikke med i varme kilder eller bade.
Dyk ikke ned i vand med kameraet, tab det ikke, læg det ikke under tunge genstande, og udsæt det ikke på anden vis for voldsomme stød eller overdrevent fysisk tryk eller kraft. Kameraet kan blive deformt og blive sårbart over for lækager ved overdrevent ydre tryk.
Hvis du ikke følger de korrekte procedurer før eller under anvendelse, kan det medføre skader på produktet, der ikke kan udbedres, som følge af indtrængen af vand. Hvis produktet lækker,
P
skal du øjeblikkeligt indstille brugen, lade kamera og objektiv tørre og kontakte en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.
Kameraet kan ikke flyde. Pas på ikke at tabe kameraet, mens du er i eller på vandet.
Der kan opstå kondens inde i objektivet eller skærmen, hvis produktet udsættes for hurtige temperaturændringer, som for eksempel når det nedsænkes i koldt vand efter at have ligget på et varmt sted ved kysten, når det kommer ind i et varmt rum ude fra kolde omgivelser, når der åbnes eller lukkes for dækslet til batterikammer/hukommelseskort, eller når der monteres eller fjernes objektiver på et fugtigt sted. Denne type kondens medfører ikke funktionsfejl eller anden beskadigelse.

Før du anvender kameraet under vand

Før du anvender kameraet under vand, skal du fuldføre følgende tjekliste.
Har du fjernet den rem, der udelukkende er beregnet til anvendelse på land? Vi anbefaler, at du monterer en håndrem (sælges separat fra tredjepartsforhandlere), før du tager kameraet med i vandet.
Har du monteret det særligt vandtætte objektiv (0 33)?
62
Page 65
Har du isat batteri og hukommelseskort (0 32)?
For at undgå indtrængen af vand og anden beskadigelse skal du fjerne eventuelt sand, støv, hår og fremmedlegemer fra under stikdækslet og dækslerne til batterikammer/hukommelseskort, og anvende en pustebørste eller en vatpind til at fjerne fremmedlegemer fra indersiden af kameraet (når du anvender en vatpind, skal du sørge for ikke at efterlade nogen tråde fra den). Hvis den vandtætte kanal er revnet, deform eller beskadiget, skal du kontakte en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.
Sørg for, at stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort er helt lukkede, at håndremmen ikke sidder fast i nogen af dækslerne, samt at låse og sikkerhedslåse er i de viste positioner.
P
63
Page 66

Den afsluttende kontrol

Når du har været igennem tjeklisten til før optagelse på side 62 og bekræftet, at det særlige vandtætte objektiv er monteret, samt at stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort er lukkede og afsikrede, skal du nedsænke kameraet i ferskvand, tænde det og teste zoomringen og kameraets knapper for at sikre, at de fungerer normalt, samt at kameraet ikke lækker. For at undgå indtrængen af
P
vand og anden beskadigelse må du ikke anvende objektivudløserknappen eller låse eller sikkerhedslåse på stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort.
Hvis du oplever, at der kommer luft ud omkring objektivfatningen, stikdækslet eller dækslet til batterikammer/hukommelseskort, skal du afslutte testen og omgående tage kameraet op af vandet (luft, der siver ud af kanalen til trykudligning samt dækslerne til mikrofon og højttaler, er normalt og indikerer ikke funktionsfejl). Tør kamera og objektiv grundigt, og kontrollér, at O-ringen, stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort er ordentligt forseglet. Kontakt en Nikon-autoriseret servicerepræsentant, hvis du oplever, at kameraet lækker under normal anvendelse.
64
Page 67

Optagelse af billeder under vand

Følg nedenstående trin for at tage billeder i indstillingen "Under vand".
Tænd kameraet.
1
Drej afbryderen for at tænde kameraet.
Vælg indstillingen w.
2
Tryk på knappen G for at få vist menuerne, vælg derefter Optageindstil., markér w (kreativ indstilling), og tryk på J (0 27).
Vælg Under vand.
3
Tryk på 1 (&) for at få vist menuen Kreativ. Markér Under vand, og tryk på J for at få vist billedbehandlingsindstillingerne for Under vand.
P
65
Page 68
Vælg en indstilling.
Mere blå
Mere grøn
4
Markér én af følgende indstillinger, og tryk på J for at vælge den markerede indstilling og vende tilbage til optagevisningen.
4 Standard: Standardbehandling for afbalancerede resultater ved optagelse langs kysten eller på lavt vand.
P
5 Dykning: Levende farver for dybere farvande.
6 Nærb illede: Øget kontrast for nærbilleder under vand.
Tag billeder.
5
For at tage billeder skal du trykke udløserknappen halvt ned for at fokusere og helt ned for at tage billederne. Lukkeren udløses, uanset om kameraet er i fokus eller ej. Der kan optages videoer ved hjælp af videooptageknappen.
Indstillingen Under vand
A
Valgmuligheden Under vand i kreativ indstilling kompenserer automatisk for det blå skær i belysningen under vand. Du kan få vist et eksempel på farverne på skærmen og justere dem manuelt eller ved hjælp af de forudindstillede valgmuligheder; resultaterne gælder for både billeder og videoer. For at justere balancen mellem blå-grøn manuelt skal du trykke på J i optagevisningen og derefter trykke på 1 eller 3. Tryk på J for at afslutte, når du er tilfreds med justeringen af farverne.
Udløserknap
Videooptageknap
66
Page 69

Tips og tricks til fotografering under vand

Følgende funktioner kan være nyttige, når du tager billeder under vand.

Aut. forvrængningsktrl.

For at styre forvrængning ved optagelse under vand skal du vælge Til (under vand) for Aut. forvrængningsktrl. i optagemenuen (0 99). Denne indstilling er kun tilgængelig, når der er monteret et særligt undervandsobjektiv.

Den indbyggede flash

For at hæve flashen til anvendelse under vand skal du trykke på pop op-flashknappen (0 91). Bemærk, at manuel farvejustering ikke er tilgængelig, når flashen anvendes med valgmuligheden Under vand i kreativ indstilling (0 66). Vandets strømninger kan skubbe flashdelen langt ned og medføre vignettering (0 94).
Se også
A
Hvidbalanceindstillingen Under vand kan anvendes til at korrigere for det blå skær i belysningen under vand (0 100).
P
67
Page 70

Dybdemåleren

Ved hjælp af dybdemåleren kan du få vist din dybde under optagelse eller medtage dybden i billedinfo, når der tages et billede. Indstil måleren til nul, før du går i vandet (0 70).
❚❚ Visning af dybde
P
Vælg Registrer lokationsdata.
1
I opsætningsmenuen skal du vælge
Lokationsdata, derefter markere Registrer lokationsdata og trykke på
2.
Vælg Ja.
2
Markér Ja, og tryk på J.
Vælg Højde/dybdemåler.
3
I opsætningsmenuen skal du vælge Højde/dybdeindstillinger, derefter markere Højde/dybdemåler og trykke på 2.
68
Page 71
Vælg Dybdemåler.
4
Markér Dybdemåler, og tryk på J.
Afslut menuerne.
5
Tryk udløserknappen halvt ned for at afslutte menuerne.
Få vist dybdemåleren.
6
Tryk på knappen $ for at få vist dybdemåleren (0 25).
Dybdemåleren
A
Kameraets dybdemåler er ikke beregnet som erstatning for specielle dykningsmålere; de viste dybder er kun skønsmæssige. Visningen viser ikke dybder over 20 m; dybder over 15 m vises med rødt.
P
69
Page 72
❚❚ Indstilling af dybdemåleren til nul
Følg nedenstående trin for at indstille dybdemåleren til nul.
Vælg Høj./dyb.-korrektion.
1
I opsætningsmenuen skal du vælge Højde/dybdeindstillinger, derefter markere Høj./dyb.-korrektion og trykke på 2.
P
Vælg Korriger manuelt.
2
Markér Korriger manuelt, og tryk på 2.
Indstil dybdemåleren til nul.
3
Tryk på 4 eller 2 for at markere cifre, og tryk på 1 eller 3 for at ændre dem. Tryk på J, når ændringerne er som ønsket.
Se også
A
For information om højde- og dybdeindstillinger, se side 101.
70
Page 73

Efter anvendelse af kameraet under vand

Kameraet og objektivet bør rengøres senest 60 minutter efter anvendelse under vand. Mens du lader det monterede objektiv blive på, skal du nedsænke kameraet i ferskvand for at fjerne salt og andre fremmedlegemer. Overholdes disse anvisninger ikke, kan det medføre beskadigelse, misfarvning, korrosion, lugtgener eller sårbarhed overfor lækager.
Før rengøring af kameraet og objektivet
D
Rengør produktet indendørs i områder, der ikke udsættes for sand eller vandsprøjt, og sørg for at fjerne det forreste dæksel fra objektivet samt eventuelt vand, salt, sand eller andre fremmedlegemer fra dine hænder og fra dit hår, før du fortsætter. Åbn ikke stikdækslet eller dækslet til batterikammer/hukommelseskort, før alle fremmedlegemer er blevet vasket væk, og kameraet er tørt.
Klargør kameraet.
1
Sørg for, at det særlige vandtætte objektiv er monteret, samt at stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort er lukkede med låse og sikkerhedslåse i de viste positioner.
P
Nedsænk kameraet og objektivet.
2
Mens du lader objektivet forblive monteret, skal du nedsænke kameraet i en balje med ferskvand i omkring 10 minutter. For at undgå indtrængen af vand og anden beskadigelse må du ikke åbne kameraets stikdæksel eller dæksel til batterikammer/hukommelseskort, mens kameraet er i vandet.
71
Page 74
P
Rengør zoomringen og kameraknapperne.
3
Mens du passer på ikke at røre objektivudløserknap eller låse eller sikkerhedslåse på stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort, skal
du trykke på pop op-flashknappen for at hæve den indbyggede flash og forsigtigt bevæge kameraet fra side til side og derefter anvende zoomringen og hver af de resterende kameraknapper et par gange for at fjerne salt og andre fremmedlegemer.
Tør efter.
4
Tør kameraet og objektivhuset med en blød, tør klud. Vand, fingeraftryk og andre fremmedlegemer på forreste objektivelement bør fjernes øjeblikkeligt ved forsigtigt at tørre glasset med en blød, tør klud. Brug ikke vold.
Lad kameraet være i skyggen.
5
Uden at fjerne objektivet skal du stille kameraet på en tør klud som vist og lade det tørre på et godt ventileret, skyggefuldt sted. Der vil sive vand ud fra zoomringen, kanalen til trykudligning og hullerne i dækslerne til mikrofon og højttaler.
Rengør dækslerne indvendigt.
6
Når du har bekræftet, at der ikke er mere vand eller flere fremmedlegemer på kameraet, skal du langsomt åbne stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort og fjerne eventuelle vanddråber, sand eller andre fremmedlegemer fra indersiden med en blød, tør klud.
72
Page 75
For at undgå, at der kommer vand ned i kameraet, når dækslerne er åbne, skal du holde kameraet sådan, at dækslerne åbnes i nedadgående retning.
Fjern objektivet.
7
Når du har bekræftet, at objektivet og kameraet er tørre, skal du afmontere objektivet og forsigtigt tørre objektivets O-ringforsegling af med en blød, tør klud for at fjerne eventuelle fremmedlegemer. Bemærk, at der muligvis stadig kan være vand mellem kameraet og objektivet; for at forhindre vand i at falde ned på støvskærmen eller objektivet, når objektivet er afmonteret, skal du holde kameraet plant og langsomt fjerne objektivet.

O-ringen

Kameraet anvender en O-ring til at danne en vandtæt forsegling. Forkert håndtering af O-ringen kan give lækager. Kontrollér
O-ringens tilstand som beskrevet nedenfor, hver gang kameraet har været anvendt under vand, eller når du opdager fremmedlegemer på O-ringen ved fjernelse af objektivet.
Fjern O-ringen.
1
Stræk O-ringen let ved at skubbe dine fingre langs ringens sider og tage den af kameraet (du kan også anvende en ekstra O-ringfjerner; 0 108). Anvend ikke overdreven kraft, og anvend ikke dine fingernegle, metalgenstande eller kantede og spidse værktøjer.
P
73
Page 76
P
Vask O-ringen.
2
Vask O-ringen grundigt i ferskvand, og tør den grundigt. Anvend ikke benzen, fortynder, alkohol, sæbe, neutrale rengøringsmidler eller andre rengøringsprodukter, da disse kan beskadige eller svække O-ringen.
Efterse O-ringen.
3
Fjern eventuelle fremmedlegemer med en blød, tør klud, mens du passer på ikke at efterlade fnuller eller tråde fra kluden på O-ringen. Bøj forsigtigt O-ringen for at kontrollere for revner eller anden beskadigelse.
Efterse rillen til O-ringen.
4
Anvend en pustebørste eller en vatpind til at fjerne eventuelle fremmedlegemer fra rillen til O-ringen. Sørg for at fjerne eventuelt fnuller fra vatpinden, der måtte være på O-ringen.
Smør O-ringen med fedt.
5
Anbring en klat silikonefedt på en plastikpose, og anvend dine fingre til at smøre fedtet ud over plastikposen (q), anbring derefter O-ringen i posen, og gnid på posen for at smøre O-ringen ind (w).
74
Page 77
Sæt O-ringen på igen.
6
Når du har sikret dig, at O-ringen og rillen til O-ringen er fri for fremmedlegemer, skal du sætte O-ringen på, så den kører jævnt på samme niveau hele vejen rundt om rillen til O-ringen, uden unødige stræk og uden at stikke ud fra rillen.
O-ringe
D
O-ringen kræver regelmæssig udskiftning. Udskift øjeblikkeligt O-ringen, hvis den er beskadiget, revnet, bøjet eller har mistet sin elasticitet. O-ringene bør udskiftes mindst én gang om året, selv hvis produktet ikke har været anvendt; anvend kun O-ringe beregnet til anvendelse i dette produkt. O-ringe skal smøres med fedt før anvendelse, og når overfladen virker tør; overholdes denne anvisning ikke, kan det medføre revner i O-ringen og indtrængen af vand i kameraet.
Silikonefedt
A
Smøring af O-ringen med det medfølgende silikonefedt forhindrer slid og sikrer, at objektivet drejer jævnt. Anvend kun det medfølgende silikonefedt eller ekstra WP-G1000 silikonefedt (0 108); overholdes denne anvisning ikke, kan det medføre stræk af O-ringen eller andre deformiteter. Ekstra O-ringe til udskiftning og silikonefedt kan købes hos en Nikon-forhandler af kameraer eller en Nikon-autoriseret servicerepræsentant. Anvend ikke overdrevne mængder fedt, og påfør det ikke ved hjælp af papir eller klude, idet der kan komme til at sidde støv eller fibre fast på O-ringen, der gør produktet sårbart over for lækager.
P
75
Page 78
Vedligeholdelse
D
Overhold følgende forholdsregler ved rengøring af kameraet og objektivet efter anvendelse under vand.
Fjern aldrig objektivet, og åbn ikke stikdækslet eller dækslet til batterikammer/hukommelseskort under vand. Før du udskifter objektiver eller åbner og lukker dækslerne, skal du tørre vandet af med en blød, tør klud og sørge for, at produktet er helt tørt, idet vand fra objektivet eller dækslerne ellers kan komme ind i batterikammeret, hukommelseskortpladsen eller på batteriet, hukommelseskortet, den vandtætte kanal, hængslerne eller stikkene. Vælg skyggefulde steder fri for vandsprøjt, vind, støv og sand, og kontrollér for vand på indersiden af
P
dækslerne, før du lukker dem. Vand på indersiden af dækslerne kan medføre kondens eller anden beskadigelse.
Der kan sive luft ud af kanalen for trykudligning eller af dækslerne til mikrofon og højttaler, mens kameraet er i vandet. Dette er normalt og indikerer ikke funktionsfejl. Bemærk, at vand i hullerne i dækslerne til mikrofon og højttaler kan påvirke lydkvaliteten; tør dækslerne med en blød, tør klud, men stik ikke skarpe genstande ind i hullerne, idet det kan beskadige kameraet eller gøre det sårbart over for lækager.
Lad ikke kameraet eller objektivet tørre ved at lade dem ligge i direkte sollys, og tør dem ikke ved hjælp af hårtørrere eller andre elektriske enheder. Hvis denne sikkerhedsanvisning ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse af kameraet, objektivet eller O-ringen og resultere i lækager.
Benzen, fortynder, alkohol, sæbe, neutrale rengøringsmidler eller andre rengøringsprodukter kan gøre den vandtætte kanal eller kamerahuset deform og produktet sårbart over for lækager.
For at sikre at produktet forbliver vandtæt, skal du få den vandtætte kanal efterset én gang om året og komme til serviceeftersyn hvert 3. til 5. år hos en Nikon-autoriseret servicerepræsentant. Disse eftersyn er ikke gratis.
Fremmedlegemer på kameraet og objektivet
A
Væske på objektivets O-ringforsegling eller inde i stikdækslet eller dækslet til batterikammer/hukommelseskort bør fjernes øjeblikkeligt med en blød, tør klud; andre fremmedlegemer bør fjernes med en pustebørste, hvor du er omhyggelig med at få fjernet eventuelle små partikler fra siderne og hjørnerne af de vandtætte kanaler. Fremmedlegemer på kamerahuset kan fjernes med en blød, tør klud.
76
Page 79

Optagelse og visning af videoer

y
Kameraet kan optage videoer i højdefinition (HD) med et højde-breddeforhold på 16 : 9 og videoer i slowmotion med et højde-breddeforhold på 8 : 3. Optagelse af video er tilgængelig i de nedenfor opstillede optageindstillinger (optagelse af video er ikke tilgængelig i indstillingerne Fang de bedste øjeblikke og Snapshot med video).
Indstilling Videotype Beskrivelse
C Automatisk indstilling (0 40)
w Kreativ indstilling (0 49)
Programautomatik
(P)
Lukkertidsprioriteret
v
Indstillingen Avanceret video (0 78,
83)
automatik (S
Blændeprioriteret automatik (A)
Manuel (M)
Slowmotion (y)
)
HD (16 : 9)
Slowmotion (8 : 3)
Kameraet optimerer automatisk indstillingerne for det aktuelle motiv eller den aktuelle motivtype.
Optag videoer. Uanset motivtypen valgt med kameraet optages videoer i indstillingen P; lukkertid og blænde styres af kameraet.
Kameraet styrer lukkertid og blænde.
Du vælger lukkertiden; kameraet justerer automatisk blænden for optimal eksponering (0 53).
Du vælger blænden; kameraet justerer automatisk lukkertiden for optimal eksponering (0 54).
Du vælger lukkertid og blændeåbning (0 55).
Optag tavse videoer i slowmotion. Videoer optages ved 400 bps og afspilles ved omtrent 30 bps (0 83).
y
77
Page 80

Optagelse af HD-videoer

Optag videoer med lyd ved et højde-breddeforhold på 16 : 9.
Tænd kameraet.
1
Drej afbryderen for at tænde kameraet.
y
78
Komponér åbningsbilledet.
2
Komponér åbningsbilledet med dit motiv midt i visningen.
Ikonet 0
A
Ikonet 0 viser, at der ikke kan optages videoer.
Page 81
Start optagelsen.
3
Tryk på videooptageknappen for at starte optagelsen. En optageindikator, den forløbne tid og den resterende tid vises, mens optagelsen er i gang.
Lydoptagelse
A
Pas på ikke at dække mikrofonen til, og bemærk, at den indbyggede mikrofon muligvis optager lyde fra kameraet eller objektivet. Disse lyde kan f orekomme højere under vand. Som standardindstilling fokuserer kameraet kontinuerligt. Punktet Lydindstillinger for video i menuen for video tilbyder indstillingerne Mikrofonfølsomhed og Vindstøj (0 100).
Afslut optagelse.
4
Videooptageknap
Optageindikator/ Forløbet tid
Resterende tid
Tryk på videooptageknappen igen for at afslutte optagelsen. Optagelsen afsluttes automatisk, når den maksimale længde er nået, hukommelseskortet er fuldt, objektivet fjernes, eller kameraet bliver varmt (0 18).
Videooptageknap
Maksimal længde
A
Ved standardindstillingerne kan HD-videoer have en størrelse på op til 4 GB og en længde på 20 minutter; bemærk, at afhængigt af hukommelseskortets skrivehastighed kan optagelsen afsluttes, inden denne længde er nået (0 113).
y
79
Page 82

Fotografering under optagelse af HD-videoer

Tryk udløserknappen helt ned for at tage et billede uden at afbryde optagelse af HD-video. Billeder taget under videooptagelse har højde-breddeforholdet 3 : 2.
y
Fotografering under videooptagelse
A
Der kan tages op til 20 billeder i hver videooptagelse. Bemærk, at der ikke kan tages billeder i slowmotion-videoer.
Fokuslås
A
Hvis Enkelt AF er valgt som Fokusindstilling i menuen for video i indstillingen Avanceret video, låser fokus, når udløs erknappen trykkes halvt ned (0 100).
80
Page 83

Visning af video

Videoer er indikeret af ikonet 1 i fuldskærmsvisning (0 44). Tryk på J for at starte billedvisning.
Ikonet/længden 1
Indikator for videoafspilning/
Aktuel position/totallængde
Guide Lydstyrke
Følgende funktioner kan udføres:
For at Anvend Beskrivelse
Sætte på pause Sæt billedvisningen på pause.
y
Afspille J
Spole frem/tilbage
Justere lydstyrke X/W
Vende tilbage til
fuldskærmsvisning
Genoptag billedvisningen, når videoen er sat på pause eller under tilbagespoling/ fremadspoling.
Tryk på 4 for at spole tilbage og på 2 for at spole fremad. Hastigheden øges for hvert tryk fra 2× til 4× til 8× til 16×. Hvis billedvisningen er sat på pause, spoler videoen et billede tilbage eller frem ad gangen; hold knappen nede for kontinuerlig spoling tilbage eller frem.
Tryk på X for at øge lydstyrken, og tryk på W for at dæmpe den.
Tryk på 1 eller K for at afslutte og gå til
/K
fuldskærmsvisning.
81
Page 84

Sletning af videoer

Knappen O
Tryk på O for at slette den aktuelle video. Der vises en dialogboks for bekræftelse; tryk igen på O for at slette videoen og vende tilbage til afspilning, eller tryk på K for at afslutte uden at slette videoen.
Bemærk, at når først videoer er slettet, kan de ikke gendannes.
y
Se også
A
Indstillingen Rediger video i billedvisningsmenuen kan anvendes til at skære uønskede optagelser væk fra eksisterende billeder (0 98).
Anvend indstillingen Videoindstillinger i menuen for video til at vælge billedstørrelse og -hastighed for HD-videoer (0 100).
Knappen C
A
Under videoafspilning og når billedvisningen er sat på pause, kan du spo le frem eller tilbage ved at holde knappen C nede og tilte kameraet mod venstre eller højre (0 96).
82
Page 85

Optagelse af videoer i slowmotion

Du kan optage tavse videoer i slowmotion med et højde-breddeforhold på 8 : 3 ved at trykke på 1 (&) i indstillingen Avanceret video og vælge y Slowmotion. Videoer i slowmotion optages ved 400 bps og afspilles ved omtrent 30 bps.
Vælg indstillingen v.
1
Tryk på knappen G for at få vist menuerne, vælg derefter Optageindstil., markér v (Avanceret video), og tryk på J (0 27).
Vælg Slowmotion.
2
Tryk på 1 (&), markér derefter Slowmotion, og tryk på J.
Komponér åbningsbilledet.
3
Komponér åbningsbilledet med dit motiv midt i visningen.
y
83
Page 86
Fokusér.
Fokuspunkt
4
y
84
Start optagelsen.
5
Tryk på videooptageknappen for at starte optagelsen. En optageindikator, den forløbne tid og den resterende tid vises, mens optagelsen er i gang. Kameraet fokuserer på motivet midt i visningen; ansigtsgenkendelse (0 46) er ikke tilgængelig, og fokus og eksponering kan ikke justeres.
Videooptageknap
Optageindikator/ Forløbet tid
Resterende tid
Page 87
Afslut optagelse.
6
Tryk på videooptageknappen igen for at afslutte optagelsen. Optagelsen afsluttes automatisk, når den maksimale længde er nået, hukommelseskortet er fuldt, objektivet fjernes, eller kameraet bliver varmt (0 18).
Videooptageknap
Maksimal længde
A
Der kan laves optagelser på op til 3 sekunder; bemærk, at optagelsen kan slutte, før denne længde er nået (0 113), afhængigt af hukommelseskortets skrivehastighed.
y
85
Page 88
Optagelse af video
HD-beskæring (16 : 9) Beskæring af video i
slowmotion (8 : 3)
D
Støjstriber, streger eller forvrængning kan være synligt på visningen og på den endelige video under belysningstyperne Lysstofrør, Kviksølvslamper eller Natriumdamplamper, eller hvis kameraet panoreres vandret, eller en genstand bevæger sig hurtigt gennem billedet (støjstriber og streger kan reduceres i HD-videoer ved at vælge en indstilling af Reduktion af støjstriber, der passer til frekvensen på det lokale lysnet som beskrevet på side 101. Bemærk dog, at den længst mulige lukkertid, der er tilgængelig, er
1
/
100 sek. ved 50 Hz,
tilgængelig ved videoer i slowmotion). Stærke lyskilder kan efterlade efterbilleder, når kameraet panoreres. Der kan også forekomme skårne kanter, falske farver, moiré og lyse pletter. Når du optager video, skal du undgå at rette kameraet mod solen eller andre stærke lyskilder. Overholdes
y
denne anvisning ikke, kan der ske skade på kameraets indre kredsløb.
Videobeskæringen
A
Videobeskæringen vises på skærmen.
Se også
A
Anvend indstillingen Billedhastighed i menuen for video til at vælge billedhastighed for videoer i slowmotion (0 100).
1
/
60 sek. ved 60 Hz; reduktion af støjstriber er ikke
86
Page 89

Mere om fotografering

t
Dette afsnit beskriver andre funktioner, du kan anvende, når du tager billeder.

Kontinuerlig indstilling

I indstillingen Kontinuerlig (billedserie) tager kameraet billeder, mens udløserknappen er trykket helt ned.
Få vist indstillingerne for udløserindstilling.
1
Tryk på 4 (C) for at få vist indstillingerne for udløserindstilling.
Vælg en billedhastighed.
2
Markér den ønskede billedhastighed, og tryk på J. Billedhastigheden udtrykkes som antal optagede billeder pr. sekund (bps); vælg mellem billedhastighederne på omtrent 5, 15, 30 og 60 bps (henholdsvis 5 fps, 15 fps, 30 fps og 60 fps).
Komponér billedet, og start optagelsen.
3
Kameraet tager billeder, når udløserknappen trykkes helt ned.
t
87
Page 90
Kontinuerlig indstilling
D
Det maksimale antal billeder, der kan tages i en enkelt billedserie, varierer med udløserindstillingen. Ved billedhastighederne 30 og 60 bps kan du højst tage 20 billeder i en enkelt billedserie.
Du kan anvende den indbyggede flash, når der er valgt 5 fps, men der tages kun ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen; ved indstillingerne 15, 30 og 60 bps går den indbyggede flash ikke af.
Hukommelseskortlampen lyser, mens der optages billeder over på hukommelseskortet. Afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortets skrivehastighed kan optagelse tage et stykke tid. Hvis batteriet aflades, før alle billeder er optaget, deaktiveres lukkeren, og de resterende billeder overføres til hukommelseskortet.
Kontinuerlig optagelse er ikke tilgængelig i andre kreative indstillinger end P, S, A, M eller 4 (under vand; 5, 6) i indstillingerne Fang de bedste øjeblikke, Avanceret video eller Snapshot med video, eller når der anvendes
t
styring af live-billede i automatisk indstilling (0 47).
Enkeltbillede
A
For kun at tage ét billede hver gang udløserknappen trykkes helt ned, skal du vælge 8 (enkeltbillede, standardindstillingen) for Kontinuerlig/ selvudløser.
88
Page 91

Selvudløserindstillinger

Selvudløseren anvendes til at forsinke lukkerudløsningen indtil 10, 5 eller 2 sekunder efter, at udløserknappen trykkes helt ned.
Få vist indstillingerne for udløserindstilling.
1
Tryk på 4 (C) for at få vist indstillingerne for udløserindstilling.
Vælg den ønskede selvudløserindstilling.
2
Anvend multivælgeren til at markere E 10 s, E 5 s eller E 2 s, og tryk på J.
Montér kameraet på et stativ.
3
Montér kameraet på et stativ, eller anbring kameraet på et stabilt og plant underlag.
Komponér billedet, og optag.
4
Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere, og tryk derefter udløserknappen helt ned. Selvudløserlampen begynder at blinke, og en biplyd starter. To sekunder før billedet tages, holder lampen op med at blinke, og biplyden bliver hurtigere.
t
89
Page 92
Bemærk, at timeren muligvis ikke starter, eller at et billede muligvis ikke kan tages, hvis kameraet er ude af stand til at fokusere eller i andre situationer, hvor lukkeren ikke kan udløses. Selvudløseren annulleres, når kameraet slukkes.
Videoindstilling
A
I selvudløserindstilling kan du starte og stoppe timeren ved at trykke på videooptageknappen i stedet for på udløserknappen.
Hæv flashen
A
Hvis der er behov for ekstra belysning, skal du trykke på pop op-flashknappen for at hæve flashen før optagelse. Optagelsen afbrydes, hvis flashen hæves, mens timeren er ved at tælle ned.
Se også
A
For information om styring af de biplyde, der lyder ved anvendelse af selvudløseren, se side 101.
t
90
Page 93

Den indbyggede flash

Anvend den indbyggede flash som ekstra belysning, når motivet er dårligt belyst eller for at "udfylde" (oplyse) motiver taget i modlys.
Hæv flashen.
1
Tryk på pop op-flashknappen for at hæve flashen.
Pop op-flashknap
Vælg en flashindstilling (0 92).
2
Tryk på knappen 3 (N) på multivælgeren for at få vist en liste over flashindstillinger, anvend derefter multivælgeren til at markere den ønskede indstilling, og tryk på J for at vælge den.
Tag billeder.
3
Opladningen starter, når flashen hæves; efter endt opladning vises der en flashindikator (N), når udløserknappen trykkes halvt ned.
t
91
Page 94
❚❚ Flashindstillinger
Synkronisering med
forreste lukkergardin
Synkronisering med
bageste lukkergardin
De tilgængelige indstillinger varierer afhængigt af optageindstillingen.
N (udfyldningsflash): Flashen går af ved hvert billede.
NY (rød-øje-reduktion): Anvendes til portrætter. Flashen går af ved
hvert billede, men inden den går af, hjælper rød-øje-reduktionslyset med til at reducere "rød-øje". Ikke tilgængelig i indstilling 4 (under vand; 5, 6).
NYp (rød-øje-reduktion + langtidssynkronisering): Som for "rød-øje-reduktion" ovenfor bortset fra, at lukkertiden forlænges automatisk for at kunne opfange baggrundsbelysning om aftenen eller ved ringe belysning. Anvend denne indstilling, når du ønsker at medtage baggrundsbelysning på portrætter. Kun tilgængelig i indstillingerne P og A.
Np (udfyldningsflash + langtidssynkronisering): Som for
t
"udfyldningsflash" ovenfor bortset fra, at lukkertiden forlænges automatisk for at kunne opfange baggrundsbelysning om aftenen eller ved ringe belysning. Anvend denne indstilling, når du ønsker at fange både motiv og baggrund. Kun tilgængelig i indstillingerne P, A og 4 (under vand; 5, 6).
Nr (bageste lukkergardin + langtidssynkronisering)
"synkronisering med bageste lukkergardin" nedenfor bortset fra, at lukkertiden forlænges automatisk for at kunne opfange baggrundsbelysning om aftenen eller ved ringe belysning. Anvend denne indstilling, når du ønsker at fange både motiv og baggrund. Kun tilgængelig i indstillingerne
Nq (synkr onisering med bageste lukkergardin): Flashen går af, lige inden lukkeren lukker, og skaber en strøm af lys bag lyskilder i bevægelse som vist nedenfor til højre. Kun tilgængelig i indstillingerne S og M.
P, A
og 4 (under vand; 5, 6).
: Som for
s (fra): Flashen går ikke af. Kun tilgængelig ved hævet indbygget flash; ikke tilgængelig i indstilling o (aftenportræt), eller når HDR er deaktiveret i indstilling m (modlys).
92
Page 95
Hæv flashen
D
Ved anvendelse af flashen skal du sørge for, at den er hævet helt som vist til højre. Rør ikke ved flashen under optagelse.
Sådan sænkes den indbyggede flash
A
For at spare strøm, når flashen ikke anvendes, skal du forsigtigt trykke den nedad, til låsen falder i hak. Brug ikke vold. Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det medføre funktionsfejl i produktet.
Sådan hindrer du, at den indbyggede flash går af
A
En sænkning af flashen hindrer den i at gå af. Undtagen i indstilling o (aftenportræt), eller når HDR er deaktiveret i indstilling m (modlys) (0 57), kan du også slukke flashen ved at vælge flashindstilling s (fra).
t
93
Page 96
Anvendelse af den indbyggede flash
A
Den indbyggede flash kan ikke anvendes ved styring af live-billede (0 47) og går ikke af under kontinuerlig optagelse ved billedfremføringshastigheder hurtigere end 5 bps (0 87), eller når Til er valgt for HDR i optagemenuen (0 57). Hvis flashen går af flere gange hurtigt efter hinanden, deaktiveres flashen og lukkeren muligvis midlertidigt for at beskytte flashen. Der kan igen tages billeder efter en kort pause.
Genstande tæt på kameraet kan blive overeksponerede på billeder taget med flashen ved høje ISO-følsomheder. Bemærk, at produktet ikke er stødresistent (0 10), når flashen er hævet.
For at undgå vignettering skal du fjerne modlysblænderne. Selv uden modlysblænde kan visse objektiver forårsage vignettering eller dække for rød-øje-reduktionslyset, så rød-øje-reduktion påvirkes. Følgende illustrationer viser vignetteringseffekten, der frembringes, når objektivet
t
kaster skygger under anvendelse af den indbyggede flash.
Skygge Skygge
Når du har anvendt den indbyggede flash på støvede eller sandede steder, skal du fjerne eventuelle fremmedlegemer inde fra flashrummet ved hjælp af en pustebørste (eller, hvis dette mislykkes, ved hjælp af teknikken beskrevet på side 71), før du sænker flashen. Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det beskadige flashen.
Blænde, følsomhed og flashområde
A
Flashområdet varierer alt efter følsomhed (ISO-værdi) og blænde. Med standard zoomobjektivet ved maksimumblænde og ISO-følsomheden indstillet til ISO 160 til 6400 er rækkevidden omtrent 0,6 m–7,0 m, når objektivet er zoomet helt ud, og 0,6 m–4,2 m ved maksimalt zoom.
94
Page 97
Knappen C (aktion)
Visse funktioner kan udføres ved at holde knappen C nede og tilte kameraet mod venstre eller højre.

Optagelse: Valg af optageindstilling

Mens billedet, der ses gennem objektivet, vises på skærmen, kan du vælge optageindstilling ved at trykke på knappen C, tilte kameraet mod venstre eller højre for at markere den ønskede indstilling og derefter udløse knappen for at vælge den markerede indstilling.
For at afslutte uden at ændre indstillingerne skal du tilte kameraet frem eller tilbage, så der ingen indstilling markeres, når knappen C udløses.
t
95
Page 98

Billedvisning: Rulle igennem billeder

Under billedvisning kan du vælge det billede, der vises, ved at trykke på knappen C, tilte kameraet mod venstre eller højre og udløse knappen for at få vist det valgte billede i fuldskærmsvisning (i miniaturevisning viser kameraet billederne på fuld skærm og ruller igennem dem, mens der trykkes på knappen C, og når så knappen er udløst, vender det tilbage til miniaturevisning med det valgte billede markeret).
t
Få vist forrige billede Få vist næste billede
Tilt kameraet skarpt for at springe 10 billeder frem eller tilbage. Under videoafspilning kan du trykke på knappen C og tilte kameraet for at spole frem eller tilbage (0 82; hastigheden øges i takt med øget tiltning af kameraet). Når videoafspilningen sættes på pause, kan du trykke på knappen C og tilte kameraet for at spole ét billede frem eller tilbage ad gangen; afspilningen sættes på pause igen, når knappen udløses.
96
Page 99

Menuer: Udendørs visning

Ved visning af menuerne kan du slå den udendørs visning til eller fra ved at trykke på knappen C, tilte kameraet mod venstre eller højre og udløse knappen for at vælge den aktuelle indstilling. Aktivering af den udendørs visning gør visningen lettere at se udendørs eller på steder med stærkt omgivende lys ved indstilling af valgmulighederne Visningslysstyrke og Display med høj kontrast i menuen Visning til henholdsvis Hi og Til (0 100), men øger ligeledes dræningen af batteriet.
For at afslutte uden at ændre indstillingerne skal du tilte kameraet frem eller tilbage, så der ingen indstilling markeres, når knappen C udløses.
Knappen C
D
Hold kameraet sikkert ved anvendelse af knappen C. Kun udløserknappen og knapperne C samt afbryderen kan anvendes, mens der trykkes på knappen C. Du kan ikke anvende knappen C til visning af snapshots med video i formatet NMS eller til zoom under billedvisning, kalender- eller panoramabilledvisning eller valg af billede fra Smart-billedvælger.
t
97
Page 100

Menuindstillinger

M
For at få vist menuerne for billedvisning, optagelse, video, billedbehandling og opsætning skal du trykke på knappen G. Du kan vælge mellem følgende menuindstillinger:

❚❚ Indstillinger for billedvisningsmenu

Indstilling Be skrivelse
Slet Slet flere billeder. Slideshow Få vist videoer og billeder i et slideshow. Billedtjek Vælg, hvorvidt billederne vises efter optagelse.
M
Roter lodret
DPOF-udskriftsbestilling Opret digitale "udskriftsbestillinger". Beskyt Beskyt billeder mod utilsigtet sletning. Klassificering Klassificér billeder.
D-Lighting
Skift størrelse Opret små kopier af valgte billeder. Beskær Opret beskårne kopier af valgte billeder.
Ansigtsprioriteret zoom
Rediger video
Skift tema Skift temaerne for eksisterende snapshots med video.
Rotér billeder taget i "høj" (portrætformat) til visning under billedvisning.
Du kan lysne skygger på mørke billeder eller billeder taget i modlys ved at oprette en retoucheret kopi, som gemmes adskilt fra den uændrede original.
Vælg, hvorvidt 4 og 2 kan anvendes i zoom under billedvisning til at vælge ansigter, der er registreret med ansigtsprioritet.
Opret kopier af videoer, hvor uønskede optagelser er blevet skåret væk.
Knappen G
98
Loading...