Du kan tage billeder i alle
indstillinger ved tryk på
udløserknappen. Se side 27 for
yderligere information.
Udløserknap
Optag videoermed videooptageknappen.
Du kan også optage videoer ved
tryk på videooptageknappen i
indstillingerne Auto (0 40),
Kreativ (0 49) og Avanceret
video (0 77).
Videooptageknap
3
Page 6
Optag under vand.
Montér et særligt vandtæt objektiv for at tage billeder ved dybder
på op til 15 m i helt op til 60 minutter ad gangen. Se side 61 for
yderligere information. Kameraet tilbyder følgende funktioner,
der kan være nyttige ved fotografering under vand:
• Kompensér for det blå skær på billeder
taget under vand (0 65).
• Forvrængningskontrol for billeder og
videoer taget under vand (0 67).
• Du kan anvende en indbygget flash
som ekstra belysning under vand
(0 67).
Få adgang til indstillingerne for højde, dybde, kurs, virtuel
horisont, lokationsdata (GPS/GLONASS) og log.
Ved optagelse på steder med udsyn til klar himmel kan du:
• Få adgang til en række forskellige oplysninger, herunder en
virtuel horisont samt din kurs og din højde eller dybde (0 25).
• Registrer lokationsdata (0 101).
• Før log over din placering eller dybde (0 101).
4
Page 7
Tak, fordi du har købt et Nikon digitalkamera. For en komplet
vejledning i anvendelsen af dit kamera, se Komplet kameravejledning (0 6). Læs denne Brugervejledning nøje, så du får
størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et
sted, hvor den er tilgængelig for alle personer, der anvender
produktet.
Kameraindstillinger
Forklaringerne i denne brugervejledning tager udgangspunkt i, at kameraets
standardindstillinger benyttes.
Symboler og konventioner
For at gøre det nemmere at finde de nødvendige oplysninger anvendes der
følgende symboler og konventioner:
Dette ikon markerer forholdsregler; information, der bør læses, inden
D
kameraet tages i brug for at undgå at beskadige det.
Dette ikon markerer bemærkninger; information, der bør læses,
A
inden kameraet tages i brug.
Dette ikon angiver henvisninger til andre sider i denne
0
brugervejledning.
Objektivet, der anvendes i denne brugervejlednings illustrationer, er et
1 NIKKOR AW 11–27.5mm f/3.5–5.6.
A For din sikkerheds skyld
Før du anvender kameraet for første gang, skal du læse
sikkerhedsanvisningerne i "For din sikkerheds skyld" (0 7–9) på side 10–19
og i "Vedligeholdelse af kameraet og batteriet: Advarsler" (0 115).
5
Page 8
Komplet kameravejledning
For yderligere information om anvendelse af dit Nikon-kamera skal
du downloade en PDF-kopi af Komplet kameravejledning til
kameraet på nedenstående hjemmeside. Du kan få vist Komplet kameravejledning ved hjælp af Adobe Reader eller Adobe Acrobat
Reader 5.0 eller senere.
1 På di n com pute r ska l du star te en web- brow ser o g åbne følg ende
hjemmeside: http://nikonimglib.com/manual/
2 Vælg et sprog, og download Komplet kameravejledning.
3 Dobbeltklik på den downloadede fil.
6
Page 9
For din sikkerheds skyld
Læs de medfølgende sikkerhedsanvisninger, før du tager udstyret i brug for at undgå personskade eller beskadigelse af dit Nikon-produkt. Opbevar disse sikkerhedsinstrukser et sted, hvor alle der benytter produktet, har adgang til dem.
Konsekvensen af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne (angivet i
dette afsnit) beskrives med følgende symbol:
Dette ikon indikerer advarsler. For at forhindre eventuelle skader skal du
A
læse alle advarsler, inden du anvender dette Nikon-produkt.
❚❚ADVARSLER
Hold sollyset væk fra billedet. Sørg for, at
A
solen ikke kommer i nærheden af
billedet, når du tager billeder af motiver
i modlys. Hvis sollyset fokuseres i
kameraet, når solen er i eller tæt på
billedet, kan det medføre brand.
Sluk omgående for kameraet, hvis det ikke
A
fungerer korrekt. Hvis der kommer røg
eller usædvanlig lugt fra udstyret eller
lysnetadapteren (ekstraudstyr), skal du
straks afbryde lysnetadapteren og tage
batteriet ud. Pas på, at du ikke får
forbrændinger. Fortsat betjening af
kameraet kan resultere i skader. Når du
har fjernet batteriet, skal du aflevere
udstyret til et Nikon-autoriseret
servicecenter for nærmere eftersyn.
Undgå brug i nærheden af brændbar gas.
A
Brug ikke elektronisk uds tyr i nærheden
af brændbar gas, da dette kan medføre
eksplosion eller brand.
Overhold forholdsreglerne i nærheden af vand
A
eller regn, eller når du anvender kameraet
med våde hænder. Kameraet kan kun
anvendes under vand og betjenes med
våde hænder, når det særlige vandtætte
objektiv er monteret, og
batterikammer-/
hukommelseskortdækslet samt
stikdækslerne er lukkede. Du må ikke
nedsænke kameraet i vand, udsætte det
for vand eller håndtere det med våde
hænder, medmindre disse betingelser
er opfyldt. Overholdes disse anvisninger
ikke, kan det medføre beskadigelse af
produktet, brand eller ele ktrisk stød.
Skil ikke kameraet a d. Berøring af
A
kameraets interne dele k an medføre
skader. I tilfælde af funktionsfejl må
produktet kun repareres af e n
kvalificeret tekniker. Hvis produkte t går i
stykker, hvis det bliver tabt, eller der sker
et a nde t uhe ld, s kal du ta ge s tikk et ud af
stikkontakten og/eller fjerne batteriet.
Indlevér derefter produktet til eftersyn
hos et Nikon-autoriseret servicecenter.
7
Page 10
Opbevar kameraet utilgængeligt for børn.
A
Hvis denne anvisning ikke overholdes,
kan det medføre personskade. Vær
desuden opmærksom på, at små dele er
forbundet med kvælningsfare. Hvis et
barn kommer til at sluge små dele, skal
du omgående søge lægehjælp.
Før du anvender kameraet under vand, skal du
A
fjerne remmene, der udelukkende er beregnet
til brug på land. Du kan få viklet remmen
om halsen og blive kvalt eller drukne.
Undgå at anbringe remmen rundt om halsen
A
på et barn. Kameraremmen kan kvæle et
barn.
Følg instruktionerne fra luftfar ts- og
A
hospitalspersonale. Dette kamera
udsender radiofrekvenser, der kan
påvirke medicinsk udstyr eller
navigation af luftfartøjer. Deaktivér
lokationsdata og alle funktioner for
sporingslog, kobl alle trådløse enheder
fra kameraet, inden du går ombord på et
fly, og sluk kameraet, når flyet letter og
lander. På steder med medicinsk udstyr
skal du følge instruktionerne fra
personalet vedrørende anvendelse af
trådløse enheder og
satellitnavigationssysteme r.
Rør ikke ved kameraet, batteriet eller
A
batteriopladeren i længere tid, når enhederne
er tændt eller i brug. Enhedens dele bliver
varme. Vedvarende kontakt med huden
kan medføre småforbrændinger.
Efterlad ikke p roduktet på steder, hvor det
A
udsættes for meget høje temperaturer, såsom
i et lukket køretøj eller i direkte sollys.
Overholdes denne sikkerhe dsanvisning
ikke, kan det medføre beskadigelse eller
brand.
Ret ikke flashen mod føreren af et
A
motorkøretøj. Hvis denne anvisning ikke
overholdes, kan det medføre
trafikuheld.
Vær forsigtig ved brug af flashen.
A
• Hvis flashen kommer meget tæt på
huden eller andre genstande, kan der
opstå forbrænding.
• Anvendelse af flashen tæt på motivets
øjne kan forårsage midlertidig
synsskade. Flashen bør være mindst
én meter fra motivet. Vær særligt
opmærksom, når du fotograferer
spædbørn.
Undgå kontakt med flydende krystaller. Hvis
A
skærmen går i stykker, skal du passe på
ikke at skære dig på glasset og undgå at
få væsken med flydende krystaller fra
skærmen på huden, i øjnene eller i
munden.
Bær ikke stativer med objektiv eller kamera
A
monteret. Du kan snuble eller komme til
at ramme andre personer, der kan
komme til skade.
8
Page 11
Overhold sikkerhedsanvisningerne i
A
forbindelse med håndtering a f batterier.
Batterier kan lække eller eksplodere,
hvis de håndteres ukorrekt. Overhold
nedenstående anvisninger, når du
håndterer batterier til dette produkt:
• Brug kun batterier, der er godkendt til
brug i dette udstyr.
• Batteriet må ikke kortsluttes eller
skilles ad.
• Sørg for, at kameraet er slukket, inden
batteriet udskiftes. Hvis du anvender
en lysnetadapter, må den ikke være
tilkoblet.
• Sørg altid for, at batteriet vender
rigtigt, når det isættes.
• Batteriet må ikke udsættes for åben ild
eller høj varme.
• Batteriet må ikke nedsænkes i vand.
• Sæt poldækslet på, når batteriet
transporteres. Batteriet må ikke
opbevares eller transporteres sammen
med metalgenstande som f. eks.
halskæder eller hårnåle.
• Batterier er tilbøjelige til at lække, når
de er helt afladede. Batteriet skal
fjernes, når det er afladet, for at undgå
beskadigelse af produktet.
• Når batteriet ikke anvendes, skal
poldækslet være monteret. Opbevar
batteriet på et tørt og køligt sted.
• Batteriet kan være meget varmt
umiddelbart efter brug, eller når
produktet bruges med batteri i
længere tid. Sluk for kameraet og lad
batteriet køle af, inden du fjerner det.
• Hvis du opdager, at et batteri er blevet
misfarvet eller deformt, skal du
øjeblikkeligt indstille brugen af
kameraet.
Overhold sikkerhedsanvisni ngerne i
A
forbindelse med håndteri ng af opladeren:
• Hold den tør. Overholdes denne
sikkerhedsanvisning ikke, kan det
medføre brand eller elektrisk stød.
• Kortslut ikke oplader terminalerne.
Manglende overholdelse af denne
sikkerhedsanvisning kan medføre
overophedning og beskadigelse af
opladeren.
• Støv på eller i nærheden af stikkets
metaldele skal fjernes me d en tør klud.
Fortsat anvendelse kan resultere i
brand.
• Undgå at opholde dig i nærheden af
opladeren i tordenvejr. Manglende
overholdelse af denne
sikkerhedsanvisning kan medføre
elektrisk stød.
• Betjen i kke stikket eller
batteriopladeren med våde hænder.
Overholdes denne
sikkerhedsanvisning ikke, kan det
medføre elektrisk stød.
• Brug ikke me d rejseomformere eller
adaptere, der er fremstillet til at
konvertere fra en spænding til en
anden eller med DC-til-AC-om formere.
Hvis denne sikkerhedsanvisning ikke
overholdes, kan det medføre
beskadigelse af produktet og/eller
forårsage overophedning eller brand.
Brug passende kabler. Når der sluttes
A
kabler til ind- og udgangsstikkene, må
der kun anvendes de kabler, der
medfølger eller kan købes hos Nikon til
dette formål. Dermed sikres det, at den
gældende lovgivning overholdes.
Cd-rom’er: Cd-rom’er, der indeholder
A
software eller brugsanvisninger, må ikke
afspilles på anlæg beregnet til
musik-cd’er. Afspilning af cd-rom’er på
en cd-afspiller kan medføre høretab
eller beskadige udstyret.
9
Page 12
Resistens overfor stød, vand og støv
Produktet er i overensstemmelse med følgende standarder:
Stødresistens
Kameraet, med det særligt vandtætte objektiv monteret, har bestået faldtests i
overensstemmelse
fabrikstests udgør ikke en fuldstændig garanti for usårlighed over for beskadigelse eller
ødelæggelse.
1
med MIL-STD-810F metode 516.5: Stød. 2 Disse interne
Vandtæthed og støvresistens
Med det særligt vandtætte objektiv monteret overholder kameraet JIS IP68standarden for vandtæthed, så det er muligt at anvende kameraet ved dybder på
op til 15 m i helt op til 60 minutter ad gangen.
for, at produktet er vandtæt eller støvtæt under alle omstændigheder eller usårligt over
for beskadigelse eller ødelæggelse.
1 Ved hjælp af en testmetode, der stammer fra MIL-STD-810F Metode 516.5: Stød,
tabes pro duktet fra en høj de på 200 cm ned på en 5 cm tyk over flade af krydsfinér. Ydre deformering og overfladebeskadigelse er ikke testet.
2 En amerikansk militær teststandard, der omfatter tab af 5 prøveeksempler på én
gang fra en højde på 122 cm for at teste effekten af slag på i alt 26 overflader (12
kanter, 8 hjørner og 6 flader) med krav om beståelse af testen inden for i alt
5 prøver (hvis der opstår et problem under testen, gentages testen med 5 nye
prøveeksempler med krav om beståelse af testen inden for i alt 5 prøver).
3 Dette betyder, at produktet kan anvendes ved det angivne vandtryk i det
angivne tidsrum i henhold til tests udført ved hjælp af Nikon-metoder.
3
Dette er ikke en fuldstændig garanti
10
Page 13
Vigt igt: Vandtætte objektiver
15 m
Produktet er ikke garanteret stødresistent, vandtæt
eller støvresistent, hvis det særligt vandtætte
objektiv ikke er monteret. Før anvendelse af dette
produkt skal du sørge for at læse følgende afsnit
sammen med instruktionerne i "For din sikkerheds
skyld" (0 7–9) og i "Vedligeholdelse af kameraet og
batteriet: Advarsler" (0 115–118). Før du anvender
produktet under vand, skal du læse advarslerne i
"Fotografering under vand" (0 61–76).
Forholdsregler: Stødresistens
Overhold følgende forholdsregler ved anvendelse af
kameraet med særlige vandtætte objektiver:
• Produktet er ikke garanteret stødresistent, hvis
flashen er hævet.
• Du må ikke bevidst udsætte produktet for
voldsomme, fysiske slag, placere det under tunge
genstande eller forsøge at tvinge det ned i for små
tasker eller andre steder, hvor der ikke er plads til
det.
• Udsæt ikke produktet for større dybder end 15 m eller for rafting, vandfald eller
andre former for vand under højt tryk.
• Skader som følge af fejlbetjening udført af bruger er ikke dækket af garantien.
Forholdsregler: Vandtæthed og støvresistens
Overhold følgende forholdsregler ved anvendelse af kameraet med særlige vandtætte objektiver:
• Bortset fra det særligt vandtætte objektiv er kameraets medfølgende tilbehør
ikke vandtæt. Særligt vandtætte objektiver er i sig selv kun vandtætte, når de er
monteret på kameraet.
• Produktet modstår kun ferskvand (såsom swimmingpools, floder og søer) og
havvand. Du må ikke tage kameraet med i varme kilder eller bade.
• Må ikke udsættes for større dybder end 15 m eller
for rafting, vandfald; vand, der strømmer fra haner
ved fuld styrke eller andre former for vand under
højt tryk. Overholdes disse anvisninger ikke, kan
det udsætte produktet for tryk , der er høje nok til at
medføre indtrængen af vand.
• Du må ikke lade kameraet være nedsænket i vand i
mere end 60 minutter ad gangen.
15 m
15 m
11
Page 14
• De indven dige d ele bes kadig es af v and og s tøv. For a t hind re indt rængen af van d
må du ikke fjerne objektivet, åbne stikdækslet eller dækslet til batterikammer/
hukommelseskort eller anvende objektivudløserknappen eller låse eller
sikkerhedslåse på stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort
med våde hænder, når kameraet er vådt eller på steder, hvor det udsættes for
vandsprøjt, vind, sand eller støv. Sørg for, at hukommelseskort og batterier er
tørre før isætning. Hvis produktet lækker, skal du øjeblikkeligt indstille brugen,
lade kamera og objektiv tørre og kontakte en Nikon-autoriseret
servicerepræsentant.
• Vand og andre væsker på objektivets O-ringforsegling eller inde i stikdækslet eller
dækslet til batterikammer/hukommelseskort bør fjernes øjeblikkeligt med en
blød, tør klud. Andre fremmedlegemer bør fjernes fra disse overflader med en
pustebørste. Sørg endelig for at fjerne små par tikler fra siderne og hjørnerne af de
vandtætte kanaler. Fremmedlegemer på kamerahuset kan fjernes med en blød,
tør klud. Anvend ikke sæbe, rensemidler eller andre kemikalier, og sørg for
øjeblikkeligt at fjerne sololie, solcreme, badesalte, rengøringsmiddel, sæbe,
organiske opløsningsmidler, olie, alkohol og lignende.
• Efterlad ikke produktet i længere tid på steder, der udsættes for frost eller
temperaturer på over 50 °C, såsom i lukkede køretøjer, ombord på både, på
stranden, i direkte sollys eller i nærheden af varmeapparater. Hvis denne
anvisning ikke overholdes, kan det gøre produktet sårbart over for indtrængen af
vand.
12
Page 15
• Produktet er ikke garanteret vandtæt, hvis det rammes, tabes eller på anden vis
udsættes for kraftigt tryk eller voldsomme fysiske stød eller rystelser. Hvis
produktet falder ned eller udsættes for andre fysiske stød, skal du indlevere det
hos en Nikon-autoriseret servicetekniker og få det testet for at sikre, at det fortsat
er vandtæt. Bemærk, at denne service ikke er gratis.
• Skader som følge af fejlbetjening udført af bruger er ikke dækket af garantien.
Anvendelsesområde
Kameraet og de særligt vandtætte objektiver er blevet testet og godkendt til
anvendelse ved temperaturer på mellem –10 °C og +40 °C til lands og mellem 0 °C
og +40 °C til vands. Bemærk følgende forholdsregler:
• Batteriets ydeevne falder ved lave temperaturer. Hold kameraet varmt, eller
klargør et ekstra batteri, og opbevar det på et lunt sted.
• Ved lave temperaturer fungerer kameraet muligvis ikke som forventet, straks
efter at der tændes for kameraet: Eksempelvis kan der forekomme efterbilleder,
eller skærmen kan virke mørkere end normalt.
• I kolde omgivelser skal du øjeblikkeligt fjerne eventuel sne eller regn. Knapper,
kontakter og andre kameraknapper kan være vanskelige at anvende, hvis de får
lov at sætte sig fast, mens lydkvaliteten kan påvirkes, hvis der samler sig vand i
hullerne i dækslerne til mikrofon og højttaler.
• Længerevarende berøring med koldt metal k an skade bar hud. Bær handsker ved
håndtering af kameraet i længere tid ved lave temperaturer.
• Vælg et tørt sted til montering eller fjernelse af særlige, vandtætte objektiver, og
undgå at efterlade kameraet med k amerahusdækslet fjernet, med åbentstående
batterikammer-/hukommelseskortdæksel eller stikdæksel eller objektivet med
bagdækslet fjernet i fugtige omgivelser. Overholdes disse anvisninger ikke, kan
det medføre dannelse af kondens inde i objektivet ved nedsænkning af produktet
i vand. Der kan også opstå kondens inde i objektivet eller skærmen, hvis
produktet udsættes for hurtige temperaturændringer, som for eksempel når det
nedsænkes i koldt vand efter at have ligget på et varmt sted ved kysten, når det
kommer ind i et varmt rum ude fra kolde omgivelser, når der åbnes eller lukkes for
dækslet til batterikammer/hukommelseskort, eller når der monteres eller fjernes
objektiver på et fugtigt sted. Denne kondens medfører ikke funktionsfejl eller
anden beskadigelse og går væk, hvis produktet tages med hen et sted med en
stabil temperatur— fri for varme, luftfugtighed, sand og støv—og derefter
slukkes og lægges med batteri og hukommelseskort fjernet og dækslet til
batterikammer/hukommelseskort samt stikdækslet åbne, indtil kameraet har
nået den omgivende temperatur. Kontakt en Nikon-autoriseret servicetekniker,
hvis kondenseringen ikke går væk.
13
Page 16
Vigt igt: Lokationsdata (GPS/GLONASS)
Overhold følgende forholdsregler ved anvendelse af lokationsdata og funktioner
for sporingslog:
• Sporingslogs: Mens Ja er valgt for Lokat ionsdata > Registrer lokationsdata i
opsætningsmenuen, optages der lokationsdata sammen med alle bi lleder, der er
taget, og kameraet bliver ved med at overvåge lokationsdata, selv når det er
slukket. Radiobølger produceret af enheden kan påvirke medicinsk udstyr og
navigationssystemer for luftfartøjer; i situationer, hvor anvendelse af
satellitnavigationsenheder er begrænset eller forbudt, såsom på hospitaler eller i
fly, skal du afslutte den aktuelle sporingslog, vælge Nej for Registrer lokationsdata og slukke kameraet.
• Deling af lokationsdata: Bemærk, at adresser og andre personlige oplysninger kan
påvirkes af lokationsdata lagret i sporingslogs eller indlejret i billederne. Udvis
forsigtighed ved deling af billeder og sporingslogs, eller når du lægger dem på
internettet eller andre steder, hvor de kan ses af tredjemænd. Se ”Bortskaffelse af
datalagringsudstyr” (0 18) for information om sletning af lokationsdata før
bortskaffelse af kameraet eller hukommelseskortene.
• Navigation: Position, højde, dybde og andre lokationsdata rapporteret af enheden
er kun skønsmæssige og er ikke beregnet til opmåling eller navigation. Sørg for at
medbringe egnede kort eller andet navigationsudstyr, når du anvender
produktet i forbindelse med udendørsaktiviteter som sejlads, dykning,
bjergbestigning eller vandreture.
• Restriktioner om brug: Funktionen for lokationsdata fungerer muligvis ikke som
forventet i visse lande eller regioner, herunder (fra oktober 2013) Kina og i
nærheden af den kinesiske grænse. Visse lande forbyder uautoriseret anvendelse
af satellitnavigation og andre lokationsdataenheder; før du rejser, skal du forhøre
dig hos dit rejsebureau, ambassaden eller turistkontoret i de lande, du rejser til. På
steder, hvor anvendelse er forbudt, skal du vælge Nej for Lokationsdata >
Registrer lokationsdata.
14
Page 17
Bemærkninger
• Ingen dele af de medfølgende
brugervejledninger til dette produkt
må gengives, overføres, omskrives,
gemmes på et søgesystem eller
oversættes til noget sprog i nogen
form eller via noget medie, uden
forudgående skriftlig tilladelse fra
Nikon.
• Nikon forbeholder sig ret til uden
forudgående varsel at ændre
specifikationerne for den hardware og
software, der beskrives i disse
brugervejledninger.
• Nikon kan ikke holdes ansvarlig for
skader, der forårsages af brugen af
dette produkt.
• Der er gjort alt for at sikre, at
oplysningerne i disse
brugervejledninger er så nøjagtige
som muligt. Skulle du finde fejl eller
mangler, er du velkommen til at
kontakte den lokale Nikonrepræsentant (adressen medfølger
separat).
15
Page 18
Bemærkning til kunder i Europa
ADVARSEL: DER ER FARE FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN
UKORREKT TYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIONERNE.
Dette symbol angiver, at
elektrisk og elektronisk
udstyr skal indleveres
separat.
Følgende gælder kun for
brugere i europæiske lande:
• Dette produkt er beregnet til separat
indlevering ved særlige anlæg for
denne slags affald. Smid ikke batteriet
ud sammen med husholdningsaffald.
• Separat indlevering og genbrug
hjælper med til at bevare naturlige
ressourcer og forebygger negative
konsekvenser for folkesundhed og
miljø, der kan opstå som følge af
forkert bortskaffelse.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
kan du kontakte forhandleren eller de
lokale myndigheder, som er ansvar lige
for affaldshåndtering.
Dette symbol på batteriet
indikerer, at batteriet skal
bortskaffes separat.
Følge nde gæl der kun for
brugere i europæiske lande:
• Alle batterier, hvad enten de er mærket
med dette symbol eller ej, er beregnet
til separat indsamling ved et passende
indsamlingspunkt. Smid ikke batteriet
ud sammen med husholdningsaffald.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
kan du kontakte forhandleren eller de
lokale myndigheder, som er ansvarlige
for affaldshåndtering.
16
Page 19
Bemærkning om forbud mod kopiering eller gengivelse
Vær opmærksom på, at blot det at være i besiddelse af materiale, der er digitalt
kopieret eller gengivet med en scanner, digitalkamera eller andet, er strafbart.
• Enheder, der ved lov er forbudt at kopiere eller
gengive
Du må ikke kopiere eller reproducere
pengesedler, mønter, værdipapirer,
statsobligationer eller lokale
statsobligationer, selvom sådanne
kopier eller gengivelser er stemplet
"Sample".
Kopiering eller gengivelse af
pengesedler, mønter eller
værdipapirer, der er udstedt i et andet
land, er forbudt.
Medmindre du har fået tilladelse af
myndighederne, er kopiering eller
gengivelse af ubrugte frimærker eller
postkort, der er udstedt af
myndighederne, forbudt.
Kopiering eller gengivelse af frimærker,
der er udstedt af myndighederne, og
certificerede dokumenter, der er
betinget af loven, er forbudt.
• Advarsel vedrørende visse kopier og
gengivelser
De offentlige myndigheder har advaret
om fremstilling af kopier eller
gengivelser af værdipapirer udstedt af
private virksomheder (aktier,
regninger, checks, gavebeviser osv.),
pendlerkort eller kuponer, undtagen
hvis en virksomhed skal bruge et
minimum af nødvendige kopier til
forretningsbrug. Kopiér eller gengiv
heller ikke pas udstedt af
myndighederne, licenser udstedt af
offentlige institutioner og private
grupper, ID-kort og billetter, såsom
adgangsbilletter og måltidskuponer.
• Overholdelse af loven om ophavsret
Kopiering eller gengivelse af
ophavsretligt beskyttede kreative
værker som f.eks. bøger, musik,
malerier, træaftryk, kort, tegninger,
video og billeder reguleres af den
nationale og internationale lovgivning
vedrørende ophavsret. Anvend ikke
dette produkt med det formål at
producere ulovlige kopier eller at
overtræde love om ophavsret.
17
Page 20
Bortskaffelse af datalagringsudstyr
Vær opmærksom på, at sletning af billeder eller formatering af hukommelseskort
eller andet datalagringsudstyr ikke fuldstændigt fjerner de originale billeddata. Det
er sommetider muligt at genskabe slettede filer ud fra kasseret lagringsudstyr ved
hjælp af almindelig software, som kan købes i butikkerne, hvilket potentielt kan medføre misbrug af personlige billeddata. Det er slutbrugerens ansvar at sikre fortroligheden af sådanne data.
Før du kasserer datalagringsudstyr eller overdrager det til andre, skal du vælge Nej
for Lokationsdata > Registrer lokationsdata og slette alle data ved hjælp af
almindelig software til sletning af materiale, som kan købes i butikkerne, eller
formatere udstyret og derefter fylde det helt igen med billeder, der ikke indeholder
private oplysninger (for eksempel billeder af en blå himmel). For at fjerne
sporingslogdata fra hukommelseskortet skal du vælge Slet log og slette alle logs.
Pas på, at personer ikke pådrager sig skader, når datalagringsudstyr fysisk
destrueres.
Kameraet kan blive varmt at røre ved under brug; dette er normalt og indikerer ikke
funktionsfejl. Ved høje omgivende temperaturer, efter lange perioder af kontinuerlig anvendelse, eller hvis der er taget flere billeder hurtigt efter hinanden, vises en
temperaturadvarsel, hvorefter kameraet automatisk slukker for at minimere skaderne på det indre kredsløb. Vent med at anvende kameraet igen, til det er kølet af.
Anvend kun elektronisk udstyr fra Nikon
Nikon-kameraer er designet i henhold til de højeste standarder og indeholder
komplekse elektroniske kredsløb. Kun elektronisk udstyr fra Nikon (deriblandt batteriopladere, batterier, lysnetadaptere og objektivtilbehør), som er godkendt af
Nikon specielt til brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet og
testet i henhold til drifts- og sikkerhedskravene til dette elektroniske kredsløb.
Anvendelse af udstyr, der ikke er produceret af Nikon, kan
beskadige kameraet og gøre din Nikon-garanti ugyldig. Brug af
genopladelige Li-ion-batterier fra andre producenter, som ikke er
forsynet med Nikons holografiske godkendelsesmærke (vist til
højre), kan give problemer i forbindelse med normal brug af kameraet eller
medføre, at batterierne overophedes, antændes, eksploderer eller lækker.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om Nikon-ekstraudstyr, kan du kontakte en
lokal autoriseret Nikon-forhandler.
18
Page 21
D Anvend kun originalt tilbehør fra Nikon
Kun tilbehør fra Nikon, som er godkendt af Nikon specielt til brug sammen med
dette Nikon-digitalkamera, er udviklet og testet i henhold til drifts- og
sikkerhedskravene. A
BESKADIGEKAMERAETOGGØREDIN NIKON-GARANTIUGYLDIG.
NVENDELSEAFTILBEHØR, DERIKKEERPRODUCERETAF NIKON, KAN
D Serviceeftersyn af kameraet og dets tilbehør
Kameraet er præcisionsudstyr, der kræver regelmæssige eftersyn. Nikon
anbefaler, at kameraet bliver kontrolleret af den originale forhandler eller en
Nikon-autoriseret servicerepræsentant én gang om året, og at det kommer til
decideret serviceeftersyn hvert tredje til femte år (bemærk, at disse
serviceeftersyn ikke er gratis). Regelmæssigt eftersyn og service anbefales især,
hvis kameraet anvendes i professionelt øjemed. Alt tilbehør, der ofte benyttes
sammen med kameraet, for eksempel objektiver, bør indleveres sammen med
kameraet, når det gennemgår eftersyn.
A Før du tager vigtige billeder
Før du tager billeder ved særlige lejligheder (f.eks. til bryllupper eller før du tager
kameraet med dig på rejse), bør du tage et prøvebillede for at sikre, at kameraet
fungerer som det skal. Nikon kan ikke gøres ansvarlig for skader eller tab af
fortjeneste som følge af funktionsfejl i forbindelse med brugen af produktet.
A Vær opdateret – hele tiden
I overensstemmelse med Nikons "Vær opdateret – hele tiden"-målsætning om at
tilbyde vores kunder vedvarende, relevant produktsupport og undervisning, kan
brugerne få adgang til oplysninger og ressourcer, der regelmæssigt opdateres,
på følgende websteder:
• Brugere i USA: http://www.nikonusa.com/
• Brugere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Brugere i Asien, Oceanien og Mellemøsten: http://www.nikon-asia.com/
Besøg disse websteder for at holde dig opdateret med de seneste
produktoplysninger, tip, svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ) og generelle råd
om digitale billeder og fotografering. Du kan få yderligere oplysninger hos den
lokale Nikon-repræsentant. Kontaktoplysninger findes på følgende webside
http://imaging.nikon.com/
19
Page 22
Indledning
s
Pakkens indhold
Kontrollér, at pakken indeholder følgende elementer:
Nikon 1 AW1-digitalkamera (leveres med WP-O2000 O-ring monteret;
kontrollér O-ringen for skader før anvendelse)
Genopladeligt
EN-EL20 Li-ion
batteri (med
poldæksel)
Objektiv
(medfølger kun, hvis
der købes objektivsæt
til kameraet; leveres
med objektivdæksel
forrest og bagerst)
AN-N1000 rem (kun
beregnet til anvendelse på
land)
Silikonefedt
UC-E19 USB-kabel
Hukommelseskort forhandles separat.
20
MH-27
batterioplader
(stikadapter medfølger i
lande eller områder, hvor
det er nødvendigt;
udformningen afhænger af
salgsland)
CD med ViewNX 2/
Short Movie Creator
Brugervejledning
(denne vejledning)
Page 23
Kameraets dele
Brug lidt tid på at sætte dig ind i kameraets knapper og visninger.
Det kan være nyttigt at sætte et bogmærke ved dette afsnit og
bruge det som reference, når du læser resten af brugervejledningen.
Tryk på $ for at bladre igennem
indikatorerne for optagelse og
billedvisning.
Se også
A
For information om justering af skærmens lysstyrke, se side 100.
s
1, 2
1, 2
Knappen $
25
Page 28
Knappen G
Menu for
optageindstilling
(027):
Vælg en
optageindstilling.
Du kan få adgang til optageindstillingen og
de fleste optage-, billedvisnings- og
opsætningsindstillinger via kameraets
s
menuer. Tryk på knappen G for at få vist
dialogboksen for valg af menu, der ses
herunder. Anvend derefter multivælgeren
til at markere ikonet for den ønskede menu,
og tryk på J.
Billedvisningsmenu (0 98):Optagemenu (0 99):
Justér billedvisningsindstillingerne.
Justér indstillingerne for
stillfotografering.
Knappen G
Menu for video (0 100):
Justér indstillinger for optagelse af
video.
Billedbehandlingsmenu (0 100):
Justér hvidbalance, ISO-følsomhed, Picture Controls og andre
billedbehandlingsindstillinger for billeder og videoer.
26
Opsætningsmenu (0100):
Justér de grundlæggende
kameraindstillinger.
Page 29
❚❚ Valg af optageindstilling
For at få vist menuen for optageindstilling
G
skal du trykke på knappen
Optageindstil.
og trykke på J. Anvend
, markere
multivælgeren til at markere en
J
optageindstilling, og tryk på
for at vælge
den markerede indstilling.
Indstillingen Snapshot med video
Indstillingen Fang de bedste øjeblikke
Automatisk indstilling (0 40)
Kreativ indstilling (0 49)
Indstillingen Avanceret video (0 77)
Du kan få vist valgmuligheder for hver
enkelt indstilling ved at markere
indstillingen og trykke på 2. Tryk på 4 for
at vende tilbage til menuen for
optageindstilling.
z Indstillingen Snapshot med video: Vælg et tema til snapshots med
video, der kombinerer billederne med korte videovignetter.
• Skønhed (1)• Afslapning (3)
• Bølger (2)• Ømhed (4)
s
Knappen C
A
Når billedet, der ses gennem objektiv et, vises på
skærmen, kan du også vælge optageindstilling
ved at holde knappen C nede, tilte kameraet
mod venstre eller højre for at markere den
ønskede indstilling og derefter udløse knappen
(0 95).
27
Page 30
u Indstillingen Fang de bedste øjeblikke: Vælg Langsom visning for at
vælge timing for et billede, idet motivtypen afspilles i slowmotion,
eller vælg Smart-billedvælger for automatisk at lade kameraet
vælge det bedste billede på baggrund af bevægelse og
komposition.
s
• Langsom visning (t)
• Smart-billedvælger (y)
C Automatisk indstilling: Tag billeder ved hjælp af live-styring (0 47).
v Indstillingen Avanceret video: Vælg mellem videoer i HD (0 77) og
slowmotion (0 83).
• Programautomatik (P)• Manuel (M)
• Lukkertidsprioriteret
automatik (S)
• Blændeprioriteret automatik (A)
& (Feature)
A
Du kan også få vist valgmulighederne for hver
indstilling ved at trykke på 1 (&) på
multivælgeren efter valg af optageindstilling.
• Slowmotion (y)
s
29
Page 32
❚❚ Anvendelse af menuer
Anvend multivælgeren til at navigere rundt
i menuerne for billedvisning, optagelse,
video, billedbehandling og opsætning.
s
Multivælger
Vælg et punkt.
1
Tryk på 1 eller 3 for at markere
menupunkter, og tryk på 2 for at få vist
indstillingerne for det markerede punkt.
Vælg en indstilling.
2
Tryk på 1 eller 3 for at markere den
ønskede indstilling, og tryk på J for at
vælge den.
Anvendelse af menuer
A
De opstillede punkter kan variere med kameraindstillingerne.
Menuelementer, der vises med gråt, er ikke tilgængelige i øjeblikket. Tryk
udløserknappen halvt ned (0 42) for at afslutte menuerne og gå tilbage til
optageindstillingen.
Valg af menu
A
For at få vist en anden menu skal du trykke på 4
i trin 1 og derefter trykke på 1 eller 3 for at
markere det ønskede ikon. Tryk på 2 for at
placere markøren i den markerede menu.
30
Page 33
De første trin
Batteriopladning
Opladning
fuldført
Montér remmen.
1
AN-N1000-remmen, der følger med kameraet er udelukkende til
anvendelse på land. Montér remmen sikkert i de to kameraøskener.
Fjern AN-N1000, før du anvender kameraet under vand. Vi
anbefaler en håndrem (sælges separat hos
tredjepartsforhandlere), så du undgår at miste kameraet ved
anvendelse under vand.
Oplad batteriet.
2
Sæt batteriet i opladeren
omtrent to timer at oplade et fuldt afladet batteri helt. Tag
batteriopladeren ud af stikkontakten, og fjern batteriet, når
opladningen er færdig.
Stikadapteren
A
Afhængigt af købsland eller -region for
produktet leveres batteriopladeren
sammen med en stikadapter. Adapterens
udformning varierer alt efter købsland
eller -region. Hvis der medfølger en
stikadapter, sættes den i elstikket som vist til
højre. Kontrollér, at den er sat helt i. Forsøg
på at fjerne stikadapteren med magt kan
skade produktet.
q, og sæt opladeren til i w. Det tager
s
31
Page 34
s
Bagside
Isæt batteriet og et hukommelseskort.
3
Lås sikkerhedslåsen til batterikammeret/
hukommelseskortdækslet op (q), og frigør (w) og åbn langsomt
dækslet (e). Når du har kontrolleret, at batteri og
hukommelseskort vender rigtigt, skal du isætte dem som følger:
Anvend batteriet til at holde den orange batterilås trykket til den
ene side, og skub batteriet ind, til det låser (r). Derefter skal du
skubbe hukommelseskortet ind, til det falder i hak (t). Luk (y),
klik (u), og lås (i) dækslet, samt bekræft, at låsen og
sikkerhedslåsen befinder sig i de viste positioner (A).
Formatering af hukommelseskort
A
Hvis det er første gang, hukommelseskortet
benyttes i kameraet, eller hvis det er blevet
formateret i en anden enhed, skal du vælge
Formater hukom.kort i
opsætningsmenuen og følge
instruktionerne på skærmen for at formatere
kortet (0 100). Bemærk, at dette permanent sletter de data, kortet måtte indeholde. Sørg
for at kopiere alle billeder og andre data, du
vil beholde, over på en computer, før du
fortsætter (0 105).
32
Page 35
Montér det særlige vandtætte objektiv.
Fjern bagdækslet
Fjern kamerahusdækslet
Efterse O-ringen:
• Har den hakker eller revner? I så fald skal
du udskifte O-ringen (0 108).
• Er den ude af position? I så fald skal du
sætte O-ringen (0 73) på plads igen.
• Er der støv eller andre fremmedlegemer
på O-ringen? I så fald skal du fjerne det
fra O-ringen (0 73).
4
Kameraet anvendes med særlige vandtætte objektiver, der
monteres som vist nedenfor (for information om montering af
ikke-vandtætte 1 NIKKOR-objektiver, se side 110). Objektivet, der
anvendes i denne brugervejlednings illustrationer, er et
1 NIKKOR AW 11–27,5mm f/3.5–5.6. Ved montering af objektivet
skal du passe på ikke at beskadige kameraet og objektivet.
Desuden skal du sikre dig, at der ikke kommer støv eller andre
fremmedlegemer ind i kameraet og sætter sig på O-ringen eller
omkringliggende områder.
s
33
Page 36
s
Monteringsmærke (kamera)
Monteringsmærke (objektiv)
Få monteringsmærkerne til at
flugte
Anbring objektivet over
O-ringen, og tryk det på plads
Drej objektivet som vist, indtil
det stopper
Kontrollér objektivet: Fjern eventuelt støv
eller andre fremmedlegemer fra objektivets
O-ringforsegling (0 73).
Når du anbringer objektivet over O-ringen, skal du passe på ikke
at beskadige kameraet eller objektivet; brug ikke vold.
34
Page 37
Afmontering af vandtætte objektiver
A
Sørg for, at kameraet er s lukket ved fjernelse
og udskiftning af objektiver. Objektivet
afmonteres ved at trykke på
objektivudløserknappen (q) og holde den
nede, mens objektivet drejes som vist (w)
og derefter afmontere objektivet fra
kameraet. Når objektivet er blevet fjernet,
skal du sætte objektivdækslerne og
kamerahusdækslet på igen.
Montering og fjernelse af vandtætte objektiver
D
Før du monterer eller fjerner et vandtæt objektiv, skal du sørge for, at
objektivet og kameraet er helt tørre, at O-ringen ikke har revner, er
beskadiget, snoet eller ude af position, samt at kameraets O-ring og
objektivets O-ringforsegling er fri for hår, støv, sand og andre
fremmedlegemer. Udskift ikke objektiverne, når dine hænder er våde,
eller der er salt på dem, og ej heller i områder med vind, vandsprøjt, støv
eller sand. Vær desuden påpasselig med ikke at lade vand dryppe ned i
kameraet eller objektivet.
Silikonefedt
A
Du kan smøre O-ringen med det
medfølgende silikonefedt eller med ekstra
WP-G1000 silikonefedt, der forhindrer slid
og gør det lettere at montere og fjerne
vandtætte objektiver (0 108). For at påføre
silikonefedtet skal du putte en kugle af det i
en plastikpose og med dine fingre fordele
kuglen ud over posen (q), putte O-ringen i
posen og gnide fedtet i posen ind i ringen
(w). Anvend kun silikonefedt, der er beregnet til anvendelse med dette produkt. Manglende
overholdelse af denne sikkerhedsanvisning
kan medføre, at O-ringen bliver strakt eller
på anden vis bliver deform.
s
35
Page 38
s
Tænd kameraet.
5
Tryk på afbryderen for at tænde
kameraet. Afbryderlampen lyser
kortvarigt grønt, og skærmen tænder.
Sørg for at fjerne objektivdækslet før
optagelse.
Slukning af kameraet
A
Tryk igen på afbryderen for at slukke kameraet. Skærmen slukker.
Vælg et sprog.
6
Der vises en dialogboks for valg af sprog,
første gang du tænder for kameraet.
Anvend multivælgeren og knappen J
til at vælge et sprog.
36
Page 39
Indstil uret.
7
Anvend multivælgeren og knappen J
(0 22) til at indstille tid og dato. Bemærk,
at kameraet anvender et 24 timers ur.
s
Tryk på 4 eller 2 for at markere
tidszone, og tryk på J.
Tryk på 1 eller 3 for at markere
indstillingen for sommertid, og tryk
på J.
Tryk på 4 eller 2 for at vælge time,
minut eller sekund, og tryk på 1 eller
3 for at ændre det. Tryk på J, når
indstillingerne er fuldført.
Tryk på 1 eller 3 for at markere
datoformat, og tryk på J.
Tryk på 4 eller 2 for at vælge år,
måned eller dato, og tryk på 1 eller
3 for at ændre det. Tryk på 2 for at
fortsætte.
Bemærk: Sprog og klokkeslæt kan
ændres til hver en tid ved hjælp af
indstillingerne Sprog (Language)
(0 101) og Tidszone og dato
(0 101) i opsætningsmenuen.
37
Page 40
s
Læs instruktionerne i at holde dit kamera vandtæt.
8
Når uret er indstillet, viser kameraet en
serie meddelelser om opretholdelse af
vandtæt forsegling, som vi opfordrer dig
til at læse, før du anvender kameraet for
første gang. Tryk på 4 eller 2 for at rulle
igennem meddelelserne. For at afslutte
skal du trykke på J ved visning af sidste
meddelelse.
Bemærk
A
Hvis du tager batteriet ud og sætter det i
igen, vises den første af disse meddelelser
muligvis igen i et par sekunder. For at få vist
alle meddelelser skal du trykke på $ ved
visning af den første meddelelse og derefter
trykke på 4 eller 2 for at rulle igennem
resten af meddelelserne. For at afslutte skal
du trykke på J.
38
Page 41
Batteriniveau
Resterende billeder
Kontrollér batteriniveauet og hukommelseskortkapaciteten.
9
Kontrollér batteriniveauet og antal
resterende billeder på skærmen (0 24).
s
39
Page 42
Optagelse og visning af billeder
z
Kameraet giver dig mulighed for at vælge automatisk indstilling til
"peg-og-skyd"-fotografering, der lader kameraet kontrollere valg af
indstillinger; kreativ indstilling, der lader dig justere indstillingerne i
henhold til dit motiv eller kreative ønske, samt en række andre
indstillinger til billeder med vanskelig timing eller til at fange
z
følelser i forbindelse med særlige øjeblikke.
Peg og skyd-fotografering (automatisk indstilling)
Følg nedenstående trin for at tage billeder i automatisk indstilling,
en "peg og skyd"-indstilling, hvor kameraet automatisk registrerer
motivtypen og justerer indstillingerne i henhold til motivet og
situationen.
Tænd kameraet.
1
Drej afbryderen for at tænde kameraet.
Vælg indstillingen C.
2
Tryk på knappen G for at få vist
menuerne. Vælg Optageindstil., markér
derefter C (auto), og tryk på J (0 27).
40
Page 43
Klargør kameraet.
3
Hold kameraet sikkert med begge
hænder, mens du passer på ikke at
blokere objektivet, AF-hjælpelyset eller
mikrofonen. Drej kameraet som vist
nederst til højre, når du tager billeder i
"højt" (portræt) format.
Komponér billedet.
4
Placér dit motiv midt i billedet.
Brug af zoomobjektiv
A
Anvend zoomringen til at zoome ind på motivet, således at det fylder et
større område af billedet, eller zoom ud for at øge det synlige område på det
endelige billede (vælg længere brændvidder på objektivets
brændviddeskala for at zoome ind og kortere brændvidder for at zoome
ud).
Zoome ind
Zoome ud
z
Zoomring
41
Page 44
z
Fokuspunkt
Fokusér.
5
Tryk udløserknappen halvt
ned for at fokusere. Hvis
motivet er dårligt belyst,
lyser AF-hjælpelyset (0 21)
muligvis op for at støtte
fokushandlingen.
Hvis kameraet er i stand til at
fokusere, markeres det valgte fokuspunkt
med grønt, og der lyder et bip (hvis
motivet er i bevægelse, lyder der
muligvis ikke et bip).
Hvis kameraet er ude af stand til at fokusere,
vises fokuspunktet med rødt.
42
Page 45
Optag.
6
Tryk langsomt
udløserknappen helt ned for
at udløse lukkeren og tage
billedet.
Hukommelseskortlampen
lyser, og billedet vises på
skærmen i et par sekunder
(billedet forsvinder
automatisk fra skærmen, når
udløserknappen trykkes
halvt ned). Du må ikke tage
hukommelseskortet ud eller
fjerne batteriet, før lampen er
slukket, og optagelsen er
færdig.
Gitterlinjerne
A
Du kan få vist gitterlinjerne ved at vælge Til for
Visning > Visning af gitterlinjer i
opsætningsmenuen (0 100).
z
Hukommelseskortlampe
43
Page 46
Visning af billeder
Tryk på K for at få vist dit seneste billede i
fuld størrelse på skærmen
(fuldskærmsvisning).
z
Tryk på 4 eller 2 for at få vist flere billeder.
Knappen K
For at zoome ind på det aktuelle billede skal
Knappen W
du trykke på X. For at få vist flere billeder
skal du trykke på knappen W, når et billede
vises i fuld størrelse.
For at afslutte billedvisning og vende tilbage til optageindstilling
skal du trykke udløserknappen halvt ned.
Knappen C
A
Under billedvisning kan du også vælge billeder
til visning ved at holde knappen C nede, tilte
kameraet mod venstre eller højre for at markere
det ønskede billede og derefter udlø se knappen
for at få vist det markerede billede i
fuldskærmsvisning (0 96).
Se også
A
Se side 98 for indstillingerne for slideshow.
44
Knappen X
Page 47
Sletning af billeder
Tryk på O for at slette det aktuelle billede. Bemærk, at når først
billeder er slettet, kan de ikke gendannes.
Få vist billedet.
1
Få vist billedet, du ønsker at slette, som beskrevet på foregående
side.
Tryk på O.
2
Der vises en dialogboks for bekræftelse.
Knappen O
Slet billedet.
3
Tryk igen på O for at slette billedet og
vende tilbage til billedvisning, eller tryk
på K for at afslutte uden at slette
billedet.
z
Sletning af flere billeder
A
Indstillingen Slet i billedvisningsmenuen (0 98) kan anvendes til sletning
af alle eller udvalgte billeder.
45
Page 48
Ansigtsprioritet
A
Kameraet finder automatisk portrætmotiver og
fokuserer på dem (ansigtsprioritet). Der vises en
dobbelt gul ramme, hvis der findes et
portrætmotiv, der vender mod kameraet (hvis
der findes flere ansigter, højst fem, vælger
kameraet det motiv, der er tættest på). Tryk
udløserknappen halvt ned for at fokusere på
z
motivet i den gule dobbeltramme. Rammen forsvinder fra visningen, hvis
kameraet ikke længere kan registrere motivet (hvis for eksempel motivet
kigger væk).
Automatisk valg af motiv
A
I automatisk indstilling analyserer kameraet
automatisk motivet og vælger en passende
motivtype. Den valgte motivtype vises på
skærmen.
c Portræt: Portræt af menneskemotiver.
d Landskab: Landskaber og bybilleder.
f Aftenportræt: Portrætmotiver komponeret mod mørke baggrunde.
e Nærbillede: Motiver tæt på kameraet.
g Aftenlandskab: Dårligt belyste landskaber og bybilleder.
Z Auto: Motiver, der ikke går under de ovenfor opstillede kategorier.
Automatisk slukning
A
Hvis der ikke udføres nogen handlinger i cirka ét minut, slukker visningen,
og afbryderlampen begynder at blinke. Kameraet kan aktiveres igen ved
betjening af udløserknappen. Hvis der ikke udføres nogen handlinger i cirka
tre minutter, efter at visningen er slukket, slukker kameraet automatisk.
Motivikon
46
Page 49
Styring af live-billede
Styring af live-billede lader dig justere
indstillinger uden at forlade
optagevisningen, så du kan få vist
eksempler på, hvordan ændringerne
påvirker dine billeder. For at få vist de
tilgængelige styringer af live-billede i
automatisk indstilling skal du trykke på
1 (&). Markér en styring, og tryk på J for at
vælge den, tryk derefter på 1 eller 3 for at
justere styringen, og tryk på J for at vende
tilbage til optageindstilling. For at annullere
en styring skal du igen trykke på 1 (&).
Aktiv D-Lighting: Bevarer detaljer i
markeringer og skygger for naturlig
kontrast.
z
Forøg effekt
Aktiv D-Lighting: HøjAktiv D-Lighting: Lav
Baggrundssløring: Gør baggrundsdetaljer
blødere for at fremhæve dit motiv eller for
at bringe både baggrund og forgrund i
fokus.
Skærpelse af baggrundBlødere baggrund
Reducér effekt
Gør baggrunden skarpere
Gør baggrunden blødere
47
Page 50
Bevægelsesslør: Foreslår bevægelse ved at
Fastfrys bevægelse
sløre motiver i bevægelse eller "fastfryser"
bevægelse for tydeligt at opfange motiver i
bevægelse.
z
Fastfrys bevægelseSlør bevægelse
Lysstyrkestyring: Gør billederne lysere eller
mørkere.
Styring af live-billede
D
Kontinuerlig optagelse er ikke tilgængelig (0 87), og den indbyggede flash
kan ikke anvendes, når styring af live-billede er slået til. Tryk på
videooptageknappen annullerer styring af live-billede.
Slør bevægelse
Lysere
MørkereLysereMørkere
48
Page 51
Valg af kreativ indstilling
Vælg kreativ indstilling for at tilpasse indstillingerne til motivet eller
situationen, ved optagelse af billeder med specialeffekter eller
styring af lukkertid og blænde.
Vælg indstillingen w.
1
Tryk på knappen G for at få vist
menuerne. Vælg Optageindstil., markér
derefter w (kreativ indstilling), og tryk
på J (0 27).
Vælg en motivtype.
2
Tryk på 1 (&), og markér en motivtype
ved hjælp af multivælgeren (0 50).
Tryk på J for at vælge den markerede
motivtype. Dit valg indikeres af et ikon i
visningen.
z
49
Page 52
Valg af indstilling, der passer til motivet eller situationen
Vælg en kreativ indstilling i henhold til motivet eller situationen:
IndstillingBeskrivelse
Programautomatik (P)
z
Lukkertidsprioriteret
automatik (S)
Blændeprioritere t
automatik (A)
Manuel (M)Du styrer både lukkertid og blændeåbning (0 55).
Under vand
(4 (5, 6))
Aftenlandskab (j)
Kameraet indstiller lukkertid og blændeåbning, så der
opnås optimal eksponering (0 52). Anbefales til
snapshots og i andre situationer, hvor der er kort tid til
justering af kameraindstillinger.
Du vælger lukkertiden; kameraet vælger en blænde for
bedste resultat (0 53). Anvendes til at fastfryse eller
sløre bevægelse.
Du vælger blænden; kameraet vælger en lukkertid for
bedste resultat (0 54). Anvendes til at sløre baggrunden
eller til at bringe både forgrund og baggrund i fokus.
Tag billeder under vand (0 65, 66).
Fang lav belysning på aftenmotiver. Hver gang
udløserknappen trykkes helt ned, tager kameraet en
serie af billeder og kombinerer dem; under
billedbehandlingen vises der en meddelelse, og der kan
ikke tages billeder. Flashen går ikke af, og billedernes
kanter skæres væk. Bemærk, at du muligvis ikke kan
opnå de ønskede resultater, hvis kameraet eller motivet
flytter sig under optagelsen; hvis kameraet ikke kan
kombinere billederne, vises en advarsel, og der tages
kun ét billede.
50
Page 53
IndstillingBeskrivelse
Aftenportræt (o)
Modlys (m)Tag billeder af motiver i modlys (0 57).
Let panorama (p)
Softfilter (q)
Miniatureeffekt (r)
Selektiv farve (s)
Fang baggrundsbelysning på portrætter taget om
aftenen eller ved lav belysning. Hver gang
udløserknappen trykkes helt ned, tager kameraet en
serie af billeder, nogle med flash og nogle uden, og
kombinerer dem; under billedbehandlingen vises der en
meddelelse, og der kan ikke tages billeder. Hæv den
indbyggede flash før optagelse; der tages intet billede,
hvis ikke flashen er hævet. Bemærk, at
skæres væk, og at
resultater, hvis kameraet eller motivet flytter sig under
optagelse; hvis kameraet er ude af stand til at kombinere
billederne, vises der en advarsel, og kameraet tager et
enkelt billede med flash.
Optag panoramabilleder til senere visning på kameraet
(0 58).
Optag billeder med
softfiltereffekt. For at vælge
graden af opblødning skal du
trykke på J ved visning af
billedet, der ses i objektivet,
markere en indstilling med
multivælgeren og trykke på
J
for at vælge.
Top og bund på hvert billede sløres således, at motivet
ligner et diorama taget på kort afstand. Virker bedst ved
optagelse fra et højt udsigtspunkt.
Tag billeder, hvor kun en
valgt farveglød vises i farver.
For at vælge farvegløden
skal du trykke på J ved
visning af billedet, der ses i
objektivet, og anvende
multivælgeren og knappen
J.
du muligvis ikke kan opnå de ønskede
billedernes kanter
z
51
Page 54
Fotografering i indstillingerne P, S, A og M
Knappen W
Knappen X
Indstillingerne P, S, A og M tilbyder forskellige grader af styring af
lukkertid og blænde. Vælg en indstilling, og justér indstillingerne i
henhold til dine kreative ønsker.
❚❚ P Programautomatik
I denne indstilling regulerer kameraet automatisk lukkertid og
blænde for en optimal eksponering i de fleste situationer. Denne
z
indstilling anbefales til snapshots og andre situationer, hvor du
ønsker at lade kameraet håndtere indstilling af lukkertid og blænde.
Valg af kombination af lukkertid og blændeåbning
A
Selvom lukkertid og blændeåbning valgt af
kameraet giver optimale resultater, kan du
sagtens vælge andre kombinationer, der giver
samme eksponering ("fleksibelt program"). Tryk
på X for store blænder (lave blændeværdier),
der slører baggrundsdetaljerne eller korte
lukkertider, der "fastfryser" bevægelse, og tryk
på W for små blænder (høje blændeværdier),
der øger dybdeskarpheden eller lange
lukkertider, der slører bevægelse. U vises, mens
fleksibelt program er aktivt.
52
Gendannelse af standardindstillingerne for lukkertid og blænde
A
For at gendanne standardindstillingerne for lukkertid og blænde skal du
trykke på X eller W, indtil U ikke længere vises, eller slukke kameraet.
Standardlukkertid og -blænde gendannes automatisk, når kameraet går på
standby.
Page 55
❚❚ S Lukkertidsprioriteret automatik
Knappen W
Knappen X
I lukkertidsprioriteret automatik vælger du lukkertiden, mens
kameraet automatisk vælger den blænde, der giver den optimale
eksponering. Anvend lange lukkertider til at skabe bevægelse på
billeder ved at sløre motiverne i bevægelse, og anvend korte
lukkertider til at "fastfryse" bevægelsen.
z
Kort lukkertid (
1
/
160 0 sek.)Lang lukkertid (1 sek.)
Valg af lukkertid
Anvend knapperne X og W til at vælge
mellem lukkertider mellem 30 sek. og
1
/
16000 sek. Tryk på X for kortere lukkertider,
og tryk på W for længere lukkertider.
Kontinuerlig optagelse
A
Den valgte lukkertid ændrer sig muligvis, hvis billedhastigheden for
kontinuerlig optagelse (0 87) er 15 bps eller derover.
53
Page 56
❚❚ A Blændeprioriteret automatik
Knappen W
Knappen X
I blændeprioriteret automatik vælger du blænden, mens kameraet
automatisk vælger den lukkertid, der giver den optimale
eksponering. Store blænder (lave blændeværdier) reducerer
dybdeskarpheden, hvilket slører motiver bagved og foran
hovedmotivet. Små blænder (høje blændeværdier) forøger
dybdeskarpheden, hvilket gør detaljerne i for- og baggrunden
z
tydeligere. Små dybdeskarpheder anvendes normalt i portrætter for
at sløre baggrundsdetaljerne, store dybdeskarpheder anvendes i
landskabsbilleder for at bringe for- og baggrunden i fokus.
Stor blænde (f/5.6)Lille blænde (f/16)
Valg af blændeåbning
Tryk på W for store blænder (lave
blændeværdier), og tryk på X for små
blænder (høje blændeværdier).
54
Page 57
❚❚ M Manuel
Knappen W
Knappen X
Lukkertid
Tryk på 2 for at markere
blænde.
Blændeåbning
Tryk på 2 for at markere
lukkertid.
I manuel indstilling bestemmer du både lukkertid og blænde.
Valg af lukkertid og blændeåbning
Juster lukkertid og blænde ved at anvende
eksponeringsindikatoren som reference (se
nedenfor). Tryk på 2 for at markere
lukkertid eller blænde, og anvend
knapperne X og W til at vælge en værdi og
derefter gentage proceduren for det
resterende punkt. Tryk på X for at opnå
kortere lukkertider eller mindre blænder
(høje blændeværdier), og tryk på W for at
opnå længere lukkertider og større blænder
(lave blændeværdier). Du kan indstille
lukkertiderne til værdier helt ned til
1
/
16000 sek. eller helt op til 30 sek., eller til
"Bulb" for at holde lukkeren åben på
ubestemt tid i forbindelse med
langtidseksponering.
z
55
Page 58
Eksponeringsindikatoren
A
Når der er valgt andre lukkertider end "Bulb",
viser eksponeringsindikatoren, om billedet
bliver under- eller overeksponeret ved de
aktuelle indstillinger.
z
Optimal eksponeringUndereksponeret med
1
/
3 EV Overeksponeret med mere
end 2 EV
56
Page 59
Modlys
Metoden til at fange detaljer i skyggeområder af billeder taget i
modlys afhænger af indstillingen valgt for HDR i optagemenuen
(0 99).
Detaljer i markeringer og skygger bevares ved hjælp af HDR (high
dynamic range); Z ses i visningen. Hver gang udløserknappen trykkes
helt ned, tager kameraet to billeder hurtigt efter hinanden og
kombinerer dem for at bevare detaljerne i markeringer og skygger på
motiver med høj kontrast; den indbyggede flash går ikke af. Mens
billederne kombineres, vises en meddelelse, og lukkerudløsningen
deaktiveres. Det endelige billede vises efter endt behandling.
Til
+
z
Første eksponering
(mørkere)
Flashen går af for at "udfylde" (oplyse) skygger på motiver taget i
modlys. Der tages kun ét billede, når udløserknappen trykkes helt ned,
Fra
og flashen går af ved hvert billede. Det tages ingen billeder, hvis ikke
den indbyggede flash hæves; hæv flashen før optagelse.
Komposition af HDR-billeder
D
Billedets kanter skæres væk. Du kan muligvis ikke opnå de ønskede
resultater, hvis kameraet eller motivet flytter sig under optagelse. Alt efter
motivtype kan skyggerne være ujævne, og der kan forekomme skygger
omkring lyse genstande eller glorier omkring mørke genstande. Hvis
kameraet er ude af stand til på vellykket vis at kombinere de to billeder,
optages et enkelt billede med normal eksponering, og der anvendes Aktiv
D-Lighting (0 99).
Anden eksponering
(lysere)
Kombineret
HDR-billede
57
Page 60
Let panorama
Følg nedenstående trin for at optage panoramabilleder. Under
optagelsen fokuserer kameraet ved hjælp af autopunkts-AF;
ansigtsgenkendelse er ikke tilgængelig.
Eksponeringskompensation kan anvendes, men den indbyggede
flash går ikke af.
z
Indstil fokus og eksponering.
1
Komponér starten af
panoramabilledet, og tryk
udløserknappen halvt ned.
Guiderne ses i visningen.
Start optagelsen.
2
Tryk udløserknappen helt
ned, og løft derefter din
finger fra knappen. Ikonerne
a, c, d og b ses i visningen
for at indikere de mulige
panoreringsretninger.
Panorér kameraet.
3
Panorér langsomt kameraet op, ned, til
venstre eller til højre som vist nedenfor.
Optagelsen starter, når kameraet
registrerer panoreringsretningen, og
der ses en statusindikator i visningen.
Optagelsen slutter automatisk, når du
når slutningen af panoramabilledet.
Statusindikator
58
Page 61
Nedenfor ses et eksempel på panorering af kameraet. Uden at
flytte dig skal du panorere kameraet i en blød bue enten vandret
eller lodret. Tilrettelæg panoreringen i henhold til den valgte
indstilling for Billedstørrelse i optagemenuen: Det tager
omtrent 15 sekunder at gøre panoreringen færdig, når
A Normalt panorama er valgt, og omtrent 30 sekunder, når
B Bredt panorama er valgt.
Panoramabilleder
A
Vidvinkelobjektiver med høj forvrængning giver muligvis ikke de ønskede
resultater. Der vises en fejlmeddelelse, hvis kameraet panoreres for hurtigt
eller for uroligt.
Det færdige panoramabillede bliver en anelse mindre end det synlige
område i visningen under optagelsen. Der optages intet panoramabillede,
hvis optagelsen slutter, før midtvejspunktet nås; hvis optagelsen slutter
efter midtvejspunktet, men før panoramabilledet er færdigt, vises den ikke
optagede del med gråt.
z
59
Page 62
❚❚ Visning af panoramabilleder
Du kan få vist panoramabillederne ved at trykke på J under
fuldskærmsvisning af et panoramabillede (0 44). Starten på
panoramabilledet vises med de mindste mål, der kan udfylde
visningen, og kameraet ruller derefter gennem billedet i den
oprindelige panoreringsretning.
z
Navigationsvindue Guide
Følgende funktioner kan udføres:
For atAnvendBeskrivelse
Sætte på pauseSæt billedvisningen på pause.
Spole frem/tilbage
Vende tilbage til
fuldskærmsvisning
60
AfspilleJ
Genoptag billedvisningen, når
panoramabilledet er sat på pause eller
under tilbagespoling/fremadspoling.
Tryk på 4 for at spole tilbage og på 2 for
at spole fremad. Hvis billedvisningen er
sat på pause, spoler panoramabilledet et
segment tilbage eller frem ad gangen;
hold knappen nede for kontinuerlig
spoling tilbage eller frem.
Tryk på 1 eller K for at afslutte og gå til
/K
fuldskærmsvisning.
Page 63
Fotografering under vand
P
Med et særligt vandtæt objektiv monteret kan kameraet anvendes
ved dybder på op til 15 m i helt op til 60 minutter ad gangen. Før du
anvender kameraet under vand, skal du sørge for at have læst og
forstået instruktionerne i dette afsnit og fjerne de remme, der kun er
beregnet til anvendelse på land (vi anbefaler kortere håndremme,
der sælges separat hos tredjepartsforhandlere, så du undgår at
miste kameraet ved anvendelse under vand).
Vigtigt: Forholdsregler
For at undgå indtrængen af vand eller anden beskadigelse skal du
overholde følgende forholdsregler ved anvendelse af kameraet
under vand:
• Sørg for, at der er monteret et særligt vandtæt objektiv. Kameraet
er ikke vandtæt, når der ikke er monteret et vandtæt objektiv,
mens vandtætte objektiver kun er vandtætte, når de er monteret
på kameraet. Udsæt ikke kameraet for vand, når der ikke er
monteret et vandtæt objektiv på det, og udsæt ej heller et vandtæt
objektiv for vand, når det ikke er monteret på kameraet.
• Den pludselige temperaturændring, der sker, når du tager
kameraet med i vandet, efter at det har ligget på stranden, i direkte
sollys eller på andre steder med høje temperaturer, kan medføre
dannelse af vanddråber inde i kameraet eller objektivet, som
potentielt kan beskadige produkterne.
• Fj ern ikke objektivet under vand, åbn ikke stikdækslet eller dækslet
til batterikammer/hukommelseskort, og anvend ikke
objektivudløserknappen eller låse eller sikkerhedslåse på
stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort, mens
kameraet er nedsænket i vand.
• Lad ikke produktet være nedsænket i mere end 60 minutter ad
gangen, og udsæt det ikke for større dybder end 15 m eller for
rafting, vandfald; vand, der strømmer ud af vandhaner for fuld
styrke eller andre former for vand under højt tryk. Overholdes disse
anvisninger ikke, kan det udsætte produktet for tryk, der er højt
nok til at medføre indtrængen af vand.
P
61
Page 64
• Udsæt ikke kameraet for vand, der er koldere end 0 °C eller
varmere end 40 °C. Tag det ikke med i varme kilder eller bade.
• Dyk ikke ned i vand med kameraet, tab det ikke, læg det ikke under
tunge genstande, og udsæt det ikke på anden vis for voldsomme
stød eller overdrevent fysisk tryk eller kraft. Kameraet kan blive
deformt og blive sårbart over for lækager ved overdrevent ydre
tryk.
• Hvis du ikke følger de korrekte procedurer før eller under
anvendelse, kan det medføre skader på produktet, der ikke kan
udbedres, som følge af indtrængen af vand. Hvis produktet lækker,
P
skal du øjeblikkeligt indstille brugen, lade kamera og objektiv tørre
og kontakte en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.
• Kameraet kan ikke flyde. Pas på ikke at tabe kameraet, mens du er
i eller på vandet.
• Der kan opstå kondens inde i objektivet eller skærmen, hvis
produktet udsættes for hurtige temperaturændringer, som for
eksempel når det nedsænkes i koldt vand efter at have ligget på et
varmt sted ved kysten, når det kommer ind i et varmt rum ude fra
kolde omgivelser, når der åbnes eller lukkes for dækslet til
batterikammer/hukommelseskort, eller når der monteres eller
fjernes objektiver på et fugtigt sted. Denne type kondens
medfører ikke funktionsfejl eller anden beskadigelse.
Før du anvender kameraet under vand
Før du anvender kameraet under vand, skal du fuldføre følgende
tjekliste.
Har du fjernet den rem, der udelukkende er beregnet til anvendelse på land?
Vi anbefaler, at du monterer en håndrem (sælges separat fra
tredjepartsforhandlere), før du tager kameraet med i vandet.
Har du monteret det særligt vandtætte objektiv (0 33)?
62
Page 65
Har du isat batteri og hukommelseskort (0 32)?
For at undgå indtrængen af vand og anden beskadigelse skal du fjerne
eventuelt sand, støv, hår og fremmedlegemer fra under stikdækslet og
dækslerne til batterikammer/hukommelseskort, og anvende en pustebørste
eller en vatpind til at fjerne fremmedlegemer fra indersiden af kameraet (når
du anvender en vatpind, skal du sørge for ikke at efterlade nogen tråde fra
den). Hvis den vandtætte kanal er revnet, deform eller beskadiget, skal du
kontakte en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.
Sørg for, at stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort er
helt lukkede, at håndremmen ikke sidder fast i nogen af dækslerne, samt at
låse og sikkerhedslåse er i de viste positioner.
P
63
Page 66
Den afsluttende kontrol
Når du har været igennem tjeklisten til før
optagelse på side 62 og bekræftet, at det
særlige vandtætte objektiv er monteret,
samt at stikdækslet og dækslet til
batterikammer/hukommelseskort er
lukkede og afsikrede, skal du nedsænke
kameraet i ferskvand, tænde det og teste
zoomringen og kameraets knapper for at sikre, at de fungerer
normalt, samt at kameraet ikke lækker. For at undgå indtrængen af
P
vand og anden beskadigelse må du ikke anvende
objektivudløserknappen eller låse eller sikkerhedslåse på
stikdækslet og dækslet til batterikammer/hukommelseskort.
Hvis du oplever, at der kommer luft ud omkring objektivfatningen,
stikdækslet eller dækslet til batterikammer/hukommelseskort, skal
du afslutte testen og omgående tage kameraet op af vandet (luft,
der siver ud af kanalen til trykudligning samt dækslerne til mikrofon
og højttaler, er normalt og indikerer ikke funktionsfejl). Tør kamera
og objektiv grundigt, og kontrollér, at O-ringen, stikdækslet og
dækslet til batterikammer/hukommelseskort er ordentligt forseglet.
Kontakt en Nikon-autoriseret servicerepræsentant, hvis du oplever,
at kameraet lækker under normal anvendelse.
64
Page 67
Optagelse af billeder under vand
Følg nedenstående trin for at tage billeder i indstillingen "Under
vand".
Tænd kameraet.
1
Drej afbryderen for at tænde kameraet.
Vælg indstillingen w.
2
Tryk på knappen G for at få vist
menuerne, vælg derefter
Optageindstil., markér w (kreativ
indstilling), og tryk på J (0 27).
Vælg Under vand.
3
Tryk på 1 (&) for at få vist menuen
Kreativ. Markér Under vand, og tryk på
J for at få vist
billedbehandlingsindstillingerne for
Under vand.
P
65
Page 68
Vælg en indstilling.
Mere blå
Mere grøn
4
Markér én af følgende indstillinger, og
tryk på J for at vælge den markerede
indstilling og vende tilbage til
optagevisningen.
• 4 Standard: Standardbehandling for
afbalancerede resultater ved
optagelse langs kysten eller på lavt
vand.
P
• 5 Dykning: Levende farver for dybere
farvande.
• 6 Nærb illede: Øget kontrast for
nærbilleder under vand.
Tag billeder.
5
For at tage billeder skal du trykke
udløserknappen halvt ned for at
fokusere og helt ned for at tage
billederne. Lukkeren udløses, uanset om
kameraet er i fokus eller ej. Der kan
optages videoer ved hjælp af
videooptageknappen.
Indstillingen Under vand
A
Valgmuligheden Under vand i kreativ
indstilling kompenserer automatisk for det blå
skær i belysningen under vand. Du kan få vist
et eksempel på farverne på skærmen og justere
dem manuelt eller ved hjælp af de
forudindstillede valgmuligheder; resultaterne
gælder for både billeder og videoer. For at
justere balancen mellem blå-grøn manuelt skal
du trykke på J i optagevisningen og derefter
trykke på 1 eller 3. Tryk på J for at afslutte,
når du er tilfreds med justeringen af farverne.
Udløserknap
Videooptageknap
66
Page 69
Tips og tricks til fotografering under vand
Følgende funktioner kan være nyttige, når du tager billeder under
vand.
Aut. forvrængningsktrl.
For at styre forvrængning ved optagelse
under vand skal du vælge Til (under vand)
for Aut. forvrængningsktrl. i
optagemenuen (0 99). Denne indstilling er
kun tilgængelig, når der er monteret et
særligt undervandsobjektiv.
Den indbyggede flash
For at hæve flashen til anvendelse under vand skal du trykke på pop
op-flashknappen (0 91). Bemærk, at manuel farvejustering ikke er
tilgængelig, når flashen anvendes med valgmuligheden Under vand i kreativ indstilling (0 66). Vandets strømninger kan skubbe
flashdelen langt ned og medføre vignettering (0 94).
Se også
A
Hvidbalanceindstillingen Under vand kan anvendes til at korrigere for det
blå skær i belysningen under vand (0 100).
P
67
Page 70
Dybdemåleren
Ved hjælp af dybdemåleren kan du få vist
din dybde under optagelse eller medtage
dybden i billedinfo, når der tages et
billede. Indstil måleren til nul, før du går i
vandet (0 70).
❚❚ Visning af dybde
P
Vælg Registrer lokationsdata.
1
I opsætningsmenuen skal du vælge
Lokationsdata, derefter markere
Registrer lokationsdata og trykke på
2.
Vælg Ja.
2
Markér Ja, og tryk på J.
Vælg Højde/dybdemåler.
3
I opsætningsmenuen skal du vælge
Højde/dybdeindstillinger, derefter
markere Højde/dybdemåler og trykke
på 2.
68
Page 71
Vælg Dybdemåler.
4
Markér Dybdemåler, og tryk på J.
Afslut menuerne.
5
Tryk udløserknappen halvt ned for at
afslutte menuerne.
Få vist dybdemåleren.
6
Tryk på knappen $ for at få vist
dybdemåleren (0 25).
Dybdemåleren
A
Kameraets dybdemåler er ikke beregnet som
erstatning for specielle dykningsmålere; de
viste dybder er kun skønsmæssige. Visningen
viser ikke dybder over 20 m; dybder over 15 m
vises med rødt.
P
69
Page 72
❚❚ Indstilling af dybdemåleren til nul
Følg nedenstående trin for at indstille dybdemåleren til nul.
Vælg Høj./dyb.-korrektion.
1
I opsætningsmenuen skal du vælge
Højde/dybdeindstillinger, derefter
markere Høj./dyb.-korrektion og
trykke på 2.
P
Vælg Korriger manuelt.
2
Markér Korriger manuelt, og tryk på 2.
Indstil dybdemåleren til nul.
3
Tryk på 4 eller 2 for at markere cifre, og
tryk på 1 eller 3 for at ændre dem. Tryk
på J, når ændringerne er som ønsket.
Se også
A
For information om højde- og dybdeindstillinger, se side 101.
70
Page 73
Efter anvendelse af kameraet under vand
Kameraet og objektivet bør rengøres senest 60 minutter efter
anvendelse under vand. Mens du lader det monterede objektiv
blive på, skal du nedsænke kameraet i ferskvand for at fjerne salt og
andre fremmedlegemer. Overholdes disse anvisninger ikke, kan det
medføre beskadigelse, misfarvning, korrosion, lugtgener eller
sårbarhed overfor lækager.
Før rengøring af kameraet og objektivet
D
Rengør produktet indendørs i områder, der ikke udsættes for sand eller
vandsprøjt, og sørg for at fjerne det forreste dæksel fra objektivet samt
eventuelt vand, salt, sand eller andre fremmedlegemer fra dine hænder og
fra dit hår, før du fortsætter. Åbn ikke stikdækslet eller dækslet til
batterikammer/hukommelseskort, før alle fremmedlegemer er blevet
vasket væk, og kameraet er tørt.
Klargør kameraet.
1
Sørg for, at det særlige vandtætte
objektiv er monteret, samt at
stikdækslet og dækslet til
batterikammer/hukommelseskort er
lukkede med låse og sikkerhedslåse i de
viste positioner.
P
Nedsænk kameraet og objektivet.
2
Mens du lader objektivet forblive
monteret, skal du nedsænke kameraet i
en balje med ferskvand i omkring
10 minutter. For at undgå indtrængen af
vand og anden beskadigelse må du ikke
åbne kameraets stikdæksel eller dæksel
til batterikammer/hukommelseskort,
mens kameraet er i vandet.
71
Page 74
P
Rengør zoomringen og kameraknapperne.
3
Mens du passer på ikke at røre
objektivudløserknap eller låse eller
sikkerhedslåse på stikdækslet og dækslet
til batterikammer/hukommelseskort, skal
du trykke på pop op-flashknappen for at
hæve den indbyggede flash og
forsigtigt bevæge kameraet fra side til
side og derefter anvende zoomringen og hver af de resterende
kameraknapper et par gange for at fjerne salt og andre
fremmedlegemer.
Tør efter.
4
Tør kameraet og objektivhuset med en
blød, tør klud. Vand, fingeraftryk og
andre fremmedlegemer på forreste
objektivelement bør fjernes
øjeblikkeligt ved forsigtigt at tørre
glasset med en blød, tør klud. Brug ikke
vold.
Lad kameraet være i skyggen.
5
Uden at fjerne objektivet skal du stille
kameraet på en tør klud som vist og lade
det tørre på et godt ventileret,
skyggefuldt sted. Der vil sive vand ud fra
zoomringen, kanalen til trykudligning
og hullerne i dækslerne til mikrofon og
højttaler.
Rengør dækslerne indvendigt.
6
Når du har bekræftet, at der ikke er mere
vand eller flere fremmedlegemer på
kameraet, skal du langsomt åbne
stikdækslet og dækslet til
batterikammer/hukommelseskort og
fjerne eventuelle vanddråber, sand eller
andre fremmedlegemer fra indersiden
med en blød, tør klud.
72
Page 75
For at undgå, at der kommer vand ned i kameraet, når dækslerne
er åbne, skal du holde kameraet sådan, at dækslerne åbnes i
nedadgående retning.
Fjern objektivet.
7
Når du har bekræftet, at objektivet og
kameraet er tørre, skal du afmontere
objektivet og forsigtigt tørre objektivets
O-ringforsegling af med en blød, tør
klud for at fjerne eventuelle
fremmedlegemer. Bemærk, at der
muligvis stadig kan være vand mellem
kameraet og objektivet; for at forhindre
vand i at falde ned på støvskærmen eller
objektivet, når objektivet er afmonteret,
skal du holde kameraet plant og
langsomt fjerne objektivet.
O-ringen
Kameraet anvender en O-ring til at danne en vandtæt forsegling.
Forkert håndtering af O-ringen kan give lækager. Kontrollér
O-ringens tilstand som beskrevet nedenfor, hver gang kameraet har
været anvendt under vand, eller når du opdager fremmedlegemer på
O-ringen ved fjernelse af objektivet.
Fjern O-ringen.
1
Stræk O-ringen let ved at skubbe dine
fingre langs ringens sider og tage den af
kameraet (du kan også anvende en
ekstra O-ringfjerner; 0 108). Anvend
ikke overdreven kraft, og anvend ikke
dine fingernegle, metalgenstande eller
kantede og spidse værktøjer.
P
73
Page 76
P
Vask O-ringen.
2
Vask O-ringen grundigt i ferskvand, og tør den grundigt. Anvend
ikke benzen, fortynder, alkohol, sæbe, neutrale rengøringsmidler
eller andre rengøringsprodukter, da disse kan beskadige eller
svække O-ringen.
Efterse O-ringen.
3
Fjern eventuelle fremmedlegemer med
en blød, tør klud, mens du passer på ikke
at efterlade fnuller eller tråde fra kluden
på O-ringen. Bøj forsigtigt O-ringen for
at kontrollere for revner eller anden
beskadigelse.
Efterse rillen til O-ringen.
4
Anvend en pustebørste eller en vatpind
til at fjerne eventuelle fremmedlegemer
fra rillen til O-ringen. Sørg for at fjerne
eventuelt fnuller fra vatpinden, der
måtte være på O-ringen.
Smør O-ringen med fedt.
5
Anbring en klat silikonefedt på en
plastikpose, og anvend dine fingre til at
smøre fedtet ud over plastikposen (q),
anbring derefter O-ringen i posen, og
gnid på posen for at smøre O-ringen ind
(w).
74
Page 77
Sæt O-ringen på igen.
6
Når du har sikret dig, at O-ringen og
rillen til O-ringen er fri for
fremmedlegemer, skal du sætte
O-ringen på, så den kører jævnt på
samme niveau hele vejen rundt om
rillen til O-ringen, uden unødige stræk
og uden at stikke ud fra rillen.
O-ringe
D
O-ringen kræver regelmæssig udskiftning. Udskift øjeblikkeligt O-ringen,
hvis den er beskadiget, revnet, bøjet eller har mistet sin elasticitet.
O-ringene bør udskiftes mindst én gang om året, selv hvis produktet ikke
har været anvendt; anvend kun O-ringe beregnet til anvendelse i dette
produkt. O-ringe skal smøres med fedt før anvendelse, og når overfladen
virker tør; overholdes denne anvisning ikke, kan det medføre revner i
O-ringen og indtrængen af vand i kameraet.
Silikonefedt
A
Smøring af O-ringen med det medfølgende silikonefedt forhindrer slid og
sikrer, at objektivet drejer jævnt. Anvend kun det medfølgende silikonefedt
eller ekstra WP-G1000 silikonefedt (0 108); overholdes denne anvisning
ikke, kan det medføre stræk af O-ringen eller andre deformiteter. Ekstra
O-ringe til udskiftning og silikonefedt kan købes hos en Nikon-forhandler af
kameraer eller en Nikon-autoriseret servicerepræsentant. Anvend ikke
overdrevne mængder fedt, og påfør det ikke ved hjælp af papir eller klude,
idet der kan komme til at sidde støv eller fibre fast på O-ringen, der gør
produktet sårbart over for lækager.
P
75
Page 78
Vedligeholdelse
D
Overhold følgende forholdsregler ved rengøring af kameraet og objektivet
efter anvendelse under vand.
• Fjern aldrig objektivet, og åbn ikke stikdækslet eller dækslet til
batterikammer/hukommelseskort under vand. Før du udskifter objektiver
eller åbner og lukker dækslerne, skal du tørre vandet af med en blød, tør
klud og sørge for, at produktet er helt tørt, idet vand fra objektivet eller
dækslerne ellers kan komme ind i batterikammeret,
hukommelseskortpladsen eller på batteriet, hukommelseskortet, den
vandtætte kanal, hængslerne eller stikkene. Vælg skyggefulde steder fri
for vandsprøjt, vind, støv og sand, og kontrollér for vand på indersiden af
P
dækslerne, før du lukker dem. Vand på indersiden af dækslerne kan
medføre kondens eller anden beskadigelse.
• Der kan sive luft ud af kanalen for
trykudligning eller af dækslerne til mikrofon
og højttaler, mens kameraet er i vandet. Dette
er normalt og indikerer ikke funktionsfejl.
Bemærk, at vand i hullerne i dækslerne til
mikrofon og højttaler kan påvirke
lydkvaliteten; tør dækslerne med en blød, tør
klud, men stik ikke skarpe genstande ind i
hullerne, idet det kan beskadige kameraet eller gøre det sårbart over for
lækager.
• Lad ikke kameraet eller objektivet tørre ved at lade dem ligge i direkte
sollys, og tør dem ikke ved hjælp af hårtørrere eller andre elektriske
enheder. Hvis denne sikkerhedsanvisning ikke overholdes, kan det
medføre beskadigelse af kameraet, objektivet eller O-ringen og resultere i
lækager.
• Benzen, fortynder, alkohol, sæbe, neutrale rengøringsmidler eller andre
rengøringsprodukter kan gøre den vandtætte kanal eller kamerahuset
deform og produktet sårbart over for lækager.
• For at sikre at produktet forbliver vandtæt, skal du få den vandtætte kanal
efterset én gang om året og komme til serviceeftersyn hvert 3. til 5. år hos
en Nikon-autoriseret servicerepræsentant. Disse eftersyn er ikke gratis.
Fremmedlegemer på kameraet og objektivet
A
Væske på objektivets O-ringforsegling eller inde i stikdækslet eller dækslet
til batterikammer/hukommelseskort bør fjernes øjeblikkeligt med en blød,
tør klud; andre fremmedlegemer bør fjernes med en pustebørste, hvor du er
omhyggelig med at få fjernet eventuelle små partikler fra siderne og
hjørnerne af de vandtætte kanaler. Fremmedlegemer på kamerahuset kan
fjernes med en blød, tør klud.
76
Page 79
Optagelse og visning af videoer
y
Kameraet kan optage videoer i højdefinition (HD) med et
højde-breddeforhold på 16 : 9 og videoer i slowmotion med et
højde-breddeforhold på 8 : 3. Optagelse af video er tilgængelig i de
nedenfor opstillede optageindstillinger (optagelse af video er ikke
tilgængelig i indstillingerne Fang de bedste øjeblikke og Snapshot
med video).
IndstillingVideotypeBeskrivelse
C Automatisk indstilling (0 40)
w Kreativ indstilling (0 49)
Programautomatik
(P)
Lukkertidsprioriteret
v
Indstillingen
Avanceret
video (0 78,
83)
automatik (S
Blændeprioriteret
automatik (A)
Manuel (M)
Slowmotion (y)
)
HD (16 : 9)
Slowmotion
(8 : 3)
Kameraet optimerer
automatisk indstillingerne
for det aktuelle motiv eller
den aktuelle motivtype.
Optag videoer. Uanset
motivtypen valgt med
kameraet optages videoer
i indstillingen P; lukkertid
og blænde styres af
kameraet.
Kameraet styrer lukkertid
og blænde.
Du vælger lukkertiden;
kameraet justerer
automatisk blænden for
optimal eksponering
(0 53).
Du vælger blænden;
kameraet justerer
automatisk lukkertiden for
optimal eksponering
(0 54).
Du vælger lukkertid og
blændeåbning (0 55).
Optag tavse videoer i
slowmotion. Videoer
optages ved 400 bps og
afspilles ved omtrent
30 bps (0 83).
y
77
Page 80
Optagelse af HD-videoer
Optag videoer med lyd ved et højde-breddeforhold på 16 : 9.
Tænd kameraet.
1
Drej afbryderen for at tænde kameraet.
y
78
Komponér åbningsbilledet.
2
Komponér åbningsbilledet med dit
motiv midt i visningen.
Ikonet 0
A
Ikonet 0 viser, at der ikke kan optages videoer.
Page 81
Start optagelsen.
3
Tryk på videooptageknappen for at
starte optagelsen. En optageindikator,
den forløbne tid og den resterende tid
vises, mens optagelsen er i gang.
Lydoptagelse
A
Pas på ikke at dække mikrofonen til, og
bemærk, at den indbyggede mikrofon
muligvis optager lyde fra kameraet eller
objektivet. Disse lyde kan f orekomme højere
under vand. Som standardindstilling
fokuserer kameraet kontinuerligt. Punktet
Lydindstillinger for video i menuen for
video tilbyder indstillingerne
Mikrofonfølsomhed og Vindstøj (0 100).
Afslut optagelse.
4
Videooptageknap
Optageindikator/
Forløbet tid
Resterende tid
Tryk på videooptageknappen igen for at
afslutte optagelsen. Optagelsen
afsluttes automatisk, når den maksimale
længde er nået, hukommelseskortet er
fuldt, objektivet fjernes, eller kameraet
bliver varmt (0 18).
Videooptageknap
Maksimal længde
A
Ved standardindstillingerne kan HD-videoer have en størrelse på op til
4 GB og en længde på 20 minutter; bemærk, at afhængigt af
hukommelseskortets skrivehastighed kan optagelsen afsluttes, inden
denne længde er nået (0 113).
y
79
Page 82
Fotografering under optagelse af HD-videoer
Tryk udløserknappen helt ned for at tage et
billede uden at afbryde optagelse af
HD-video. Billeder taget under
videooptagelse har
højde-breddeforholdet 3 : 2.
y
Fotografering under videooptagelse
A
Der kan tages op til 20 billeder i hver videooptagelse. Bemærk, at der ikke
kan tages billeder i slowmotion-videoer.
Fokuslås
A
Hvis Enkelt AF er valgt som Fokusindstilling i menuen for video i
indstillingen Avanceret video, låser fokus, når udløs erknappen trykkes halvt
ned (0 100).
80
Page 83
Visning af video
Videoer er indikeret af ikonet 1 i fuldskærmsvisning (0 44). Tryk på
J for at starte billedvisning.
Ikonet/længden 1
Indikator for videoafspilning/
Aktuel position/totallængde
GuideLydstyrke
Følgende funktioner kan udføres:
For atAnvendBeskrivelse
Sætte på pauseSæt billedvisningen på pause.
y
AfspilleJ
Spole frem/tilbage
Justere lydstyrkeX/W
Vende tilbage til
fuldskærmsvisning
Genoptag billedvisningen, når videoen er
sat på pause eller under tilbagespoling/
fremadspoling.
Tryk på 4 for at spole tilbage og på 2 for
at spole fremad. Hastigheden øges for
hvert tryk fra 2× til 4× til 8× til 16×. Hvis
billedvisningen er sat på pause, spoler
videoen et billede tilbage eller frem ad
gangen; hold knappen nede for
kontinuerlig spoling tilbage eller frem.
Tryk på X for at øge lydstyrken, og tryk på
W for at dæmpe den.
Tryk på 1 eller K for at afslutte og gå til
/K
fuldskærmsvisning.
81
Page 84
Sletning af videoer
Knappen O
Tryk på O for at slette den aktuelle video.
Der vises en dialogboks for bekræftelse;
tryk igen på O for at slette videoen og
vende tilbage til afspilning, eller tryk på K
for at afslutte uden at slette videoen.
Bemærk, at når først videoer er slettet, kan de
ikke gendannes.
y
Se også
A
Indstillingen Rediger video i billedvisningsmenuen kan anvendes til at
skære uønskede optagelser væk fra eksisterende billeder (0 98).
Anvend indstillingen Videoindstillinger i menuen for video til at vælge
billedstørrelse og -hastighed for HD-videoer (0 100).
Knappen C
A
Under videoafspilning og når billedvisningen er
sat på pause, kan du spo le frem eller tilbage ved
at holde knappen C nede og tilte kameraet
mod venstre eller højre (0 96).
82
Page 85
Optagelse af videoer i slowmotion
Du kan optage tavse videoer i slowmotion med et
højde-breddeforhold på 8 : 3 ved at trykke på 1 (&) i indstillingen
Avanceret video og vælge y Slowmotion. Videoer i slowmotion
optages ved 400 bps og afspilles ved omtrent 30 bps.
Vælg indstillingen v.
1
Tryk på knappen G for at få vist
menuerne, vælg derefter
Optageindstil., markér v (Avanceret
video), og tryk på J (0 27).
Vælg Slowmotion.
2
Tryk på 1 (&), markér derefter Slowmotion, og tryk på J.
Komponér åbningsbilledet.
3
Komponér åbningsbilledet med dit
motiv midt i visningen.
y
83
Page 86
Fokusér.
Fokuspunkt
4
y
84
Start optagelsen.
5
Tryk på videooptageknappen for at
starte optagelsen. En optageindikator,
den forløbne tid og den resterende tid
vises, mens optagelsen er i gang.
Kameraet fokuserer på motivet midt i
visningen; ansigtsgenkendelse (0 46)
er ikke tilgængelig, og fokus og
eksponering kan ikke justeres.
Videooptageknap
Optageindikator/
Forløbet tid
Resterende tid
Page 87
Afslut optagelse.
6
Tryk på videooptageknappen igen for at
afslutte optagelsen. Optagelsen
afsluttes automatisk, når den maksimale
længde er nået, hukommelseskortet er
fuldt, objektivet fjernes, eller kameraet
bliver varmt (0 18).
Videooptageknap
Maksimal længde
A
Der kan laves optagelser på op til 3 sekunder; bemærk, at optagelsen
kan slutte, før denne længde er nået (0 113), afhængigt af
hukommelseskortets skrivehastighed.
y
85
Page 88
Optagelse af video
HD-beskæring (16 : 9)Beskæring af video i
slowmotion (8 : 3)
D
Støjstriber, streger eller forvrængning kan være synligt på visningen og på
den endelige video under belysningstyperne Lysstofrør, Kviksølvslamper
eller Natriumdamplamper, eller hvis kameraet panoreres vandret, eller en
genstand bevæger sig hurtigt gennem billedet (støjstriber og streger kan
reduceres i HD-videoer ved at vælge en indstilling af Reduktion af støjstriber, der passer til frekvensen på det lokale lysnet som beskrevet på
side 101. Bemærk dog, at den længst mulige lukkertid, der er tilgængelig, er
1
/
100 sek. ved 50 Hz,
tilgængelig ved videoer i slowmotion). Stærke lyskilder kan efterlade
efterbilleder, når kameraet panoreres. Der kan også forekomme skårne
kanter, falske farver, moiré og lyse pletter. Når du optager video, skal du
undgå at rette kameraet mod solen eller andre stærke lyskilder. Overholdes
y
denne anvisning ikke, kan der ske skade på kameraets indre kredsløb.
Videobeskæringen
A
Videobeskæringen vises på skærmen.
Se også
A
Anvend indstillingen Billedhastighed i menuen for video til at vælge
billedhastighed for videoer i slowmotion (0 100).
1
/
60 sek. ved 60 Hz; reduktion af støjstriber er ikke
86
Page 89
Mere om fotografering
t
Dette afsnit beskriver andre funktioner, du kan anvende, når du
tager billeder.
Kontinuerlig indstilling
I indstillingen Kontinuerlig (billedserie) tager kameraet billeder,
mens udløserknappen er trykket helt ned.
Få vist indstillingerne for udløserindstilling.
1
Tryk på 4 (C) for at få vist indstillingerne
for udløserindstilling.
Vælg en billedhastighed.
2
Markér den ønskede billedhastighed, og
tryk på J. Billedhastigheden udtrykkes
som antal optagede billeder pr. sekund
(bps); vælg mellem billedhastighederne
på omtrent 5, 15, 30 og 60 bps
(henholdsvis 5 fps, 15 fps, 30 fps og
60 fps).
Komponér billedet, og start optagelsen.
3
Kameraet tager billeder, når
udløserknappen trykkes helt ned.
t
87
Page 90
Kontinuerlig indstilling
D
Det maksimale antal billeder, der kan tages i en enkelt billedserie, varierer
med udløserindstillingen. Ved billedhastighederne 30 og 60 bps kan du
højst tage 20 billeder i en enkelt billedserie.
Du kan anvende den indbyggede flash, når der er valgt 5 fps, men der tages
kun ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen; ved indstillingerne
15, 30 og 60 bps går den indbyggede flash ikke af.
Hukommelseskortlampen lyser, mens der optages billeder over på
hukommelseskortet. Afhængigt af optageforholdene og
hukommelseskortets skrivehastighed kan optagelse tage et stykke tid. Hvis
batteriet aflades, før alle billeder er optaget, deaktiveres lukkeren, og de
resterende billeder overføres til hukommelseskortet.
Kontinuerlig optagelse er ikke tilgængelig i andre kreative indstillinger end
P, S, A, M eller 4 (under vand; 5, 6) i indstillingerne Fang de bedste
øjeblikke, Avanceret video eller Snapshot med video, eller når der anvendes
t
styring af live-billede i automatisk indstilling (0 47).
Enkeltbillede
A
For kun at tage ét billede hver gang udløserknappen trykkes helt ned, skal
du vælge 8 (enkeltbillede, standardindstillingen) for Kontinuerlig/selvudløser.
88
Page 91
Selvudløserindstillinger
Selvudløseren anvendes til at forsinke lukkerudløsningen indtil 10, 5
eller 2 sekunder efter, at udløserknappen trykkes helt ned.
Få vist indstillingerne for udløserindstilling.
1
Tryk på 4 (C) for at få vist indstillingerne
for udløserindstilling.
Vælg den ønskede selvudløserindstilling.
2
Anvend multivælgeren til at markere
E 10 s, E5 s eller E2 s, og tryk på J.
Montér kameraet på et stativ.
3
Montér kameraet på et stativ, eller anbring kameraet på et stabilt
og plant underlag.
Komponér billedet, og optag.
4
Tryk udløserknappen halvt ned for at
fokusere, og tryk derefter
udløserknappen helt ned.
Selvudløserlampen begynder at blinke,
og en biplyd starter. To sekunder før
billedet tages, holder lampen op med at
blinke, og biplyden bliver hurtigere.
t
89
Page 92
Bemærk, at timeren muligvis ikke starter, eller at et billede muligvis
ikke kan tages, hvis kameraet er ude af stand til at fokusere eller i
andre situationer, hvor lukkeren ikke kan udløses. Selvudløseren
annulleres, når kameraet slukkes.
Videoindstilling
A
I selvudløserindstilling kan du starte og stoppe timeren ved at trykke på
videooptageknappen i stedet for på udløserknappen.
Hæv flashen
A
Hvis der er behov for ekstra belysning, skal du trykke på pop
op-flashknappen for at hæve flashen før optagelse. Optagelsen afbrydes,
hvis flashen hæves, mens timeren er ved at tælle ned.
Se også
A
For information om styring af de biplyde, der lyder ved anvendelse af
selvudløseren, se side 101.
t
90
Page 93
Den indbyggede flash
Anvend den indbyggede flash som ekstra belysning, når motivet er
dårligt belyst eller for at "udfylde" (oplyse) motiver taget i modlys.
Hæv flashen.
1
Tryk på pop op-flashknappen for at
hæve flashen.
Pop op-flashknap
Vælg en flashindstilling (0 92).
2
Tryk på knappen 3 (N) på
multivælgeren for at få vist en liste over
flashindstillinger, anvend derefter
multivælgeren til at markere den
ønskede indstilling, og tryk på J for at
vælge den.
Tag billeder.
3
Opladningen starter, når flashen hæves;
efter endt opladning vises der en
flashindikator (N), når udløserknappen
trykkes halvt ned.
t
91
Page 94
❚❚ Flashindstillinger
Synkronisering med
forreste lukkergardin
Synkronisering med
bageste lukkergardin
De tilgængelige indstillinger varierer afhængigt af
optageindstillingen.
• N (udfyldningsflash): Flashen går af ved hvert billede.
• NY (rød-øje-reduktion): Anvendes til portrætter. Flashen går af ved
hvert billede, men inden den går af, hjælper
rød-øje-reduktionslyset med til at reducere "rød-øje". Ikke
tilgængelig i indstilling 4 (under vand; 5, 6).
• NYp(rød-øje-reduktion + langtidssynkronisering): Som for
"rød-øje-reduktion" ovenfor bortset fra, at lukkertiden forlænges
automatisk for at kunne opfange baggrundsbelysning om aftenen
eller ved ringe belysning. Anvend denne indstilling, når du ønsker
at medtage baggrundsbelysning på portrætter. Kun tilgængelig i
indstillingerne P og A.
• Np(udfyldningsflash + langtidssynkronisering): Som for
t
"udfyldningsflash" ovenfor bortset fra, at lukkertiden forlænges
automatisk for at kunne opfange baggrundsbelysning om aftenen
eller ved ringe belysning. Anvend denne indstilling, når du ønsker
at fange både motiv og baggrund. Kun tilgængelig i
indstillingerne P, A og 4 (under vand; 5, 6).
Nr (bageste lukkergardin + langtidssynkronisering)
•
"synkronisering med bageste lukkergardin" nedenfor bortset fra, at
lukkertiden forlænges automatisk for at kunne opfange
baggrundsbelysning om aftenen eller ved ringe belysning. Anvend
denne indstilling, når du ønsker at fange både motiv og baggrund.
Kun tilgængelig i indstillingerne
• Nq(synkr onisering med bageste lukkergardin): Flashen går af, lige
inden lukkeren lukker, og skaber en strøm af lys bag lyskilder i
bevægelse som vist nedenfor til højre. Kun tilgængelig i
indstillingerne S og M.
P, A
og 4 (under vand; 5, 6).
: Som for
• s (fra): Flashen går ikke af. Kun tilgængelig ved hævet indbygget
flash; ikke tilgængelig i indstilling o (aftenportræt), eller når HDR
er deaktiveret i indstilling m (modlys).
92
Page 95
Hæv flashen
D
Ved anvendelse af flashen skal du sørge for, at
den er hævet helt som vist til højre. Rør ikke ved
flashen under optagelse.
Sådan sænkes den indbyggede flash
A
For at spare strøm, når flashen ikke anvendes,
skal du forsigtigt trykke den nedad, til låsen
falder i hak. Brug ikke vold. Hvis denne anvisning
ikke overholdes, kan det medføre funktionsfejl i
produktet.
Sådan hindrer du, at den indbyggede flash går af
A
En sænkning af flashen hindrer den i at gå af. Undtagen i indstilling o
(aftenportræt), eller når HDR er deaktiveret i indstilling m (modlys) (0 57),
kan du også slukke flashen ved at vælge flashindstilling s (fra).
t
93
Page 96
Anvendelse af den indbyggede flash
A
Den indbyggede flash kan ikke anvendes ved styring af live-billede (0 47)
og går ikke af under kontinuerlig optagelse ved
billedfremføringshastigheder hurtigere end 5 bps (0 87), eller når Til er
valgt for HDR i optagemenuen (0 57). Hvis flashen går af flere gange
hurtigt efter hinanden, deaktiveres flashen og lukkeren muligvis
midlertidigt for at beskytte flashen. Der kan igen tages billeder efter en kort
pause.
Genstande tæt på kameraet kan blive overeksponerede på billeder taget
med flashen ved høje ISO-følsomheder. Bemærk, at produktet ikke er
stødresistent (0 10), når flashen er hævet.
For at undgå vignettering skal du fjerne modlysblænderne. Selv uden
modlysblænde kan visse objektiver forårsage vignettering eller dække for
rød-øje-reduktionslyset, så rød-øje-reduktion påvirkes. Følgende
illustrationer viser vignetteringseffekten, der frembringes, når objektivet
t
kaster skygger under anvendelse af den indbyggede flash.
SkyggeSkygge
Når du har anvendt den indbyggede flash på
støvede eller sandede steder, skal du fjerne
eventuelle fremmedlegemer inde fra
flashrummet ved hjælp af en pustebørste (eller,
hvis dette mislykkes, ved hjælp af teknikken
beskrevet på side 71), før du sænker flashen.
Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det
beskadige flashen.
Blænde, følsomhed og flashområde
A
Flashområdet varierer alt efter følsomhed (ISO-værdi) og blænde. Med
standard zoomobjektivet ved maksimumblænde og ISO-følsomheden
indstillet til ISO 160 til 6400 er rækkevidden omtrent 0,6 m–7,0 m, når
objektivet er zoomet helt ud, og 0,6 m–4,2 m ved maksimalt zoom.
94
Page 97
Knappen C (aktion)
Visse funktioner kan udføres ved at holde knappen C nede og tilte
kameraet mod venstre eller højre.
Optagelse: Valg af optageindstilling
Mens billedet, der ses gennem objektivet, vises på skærmen, kan du
vælge optageindstilling ved at trykke på knappen C, tilte kameraet
mod venstre eller højre for at markere den ønskede indstilling og
derefter udløse knappen for at vælge den markerede indstilling.
For at afslutte uden at ændre indstillingerne skal du tilte kameraet
frem eller tilbage, så der ingen indstilling markeres, når knappen C
udløses.
t
95
Page 98
Billedvisning: Rulle igennem billeder
Under billedvisning kan du vælge det billede, der vises, ved at trykke
på knappen C, tilte kameraet mod venstre eller højre og udløse
knappen for at få vist det valgte billede i fuldskærmsvisning (i
miniaturevisning viser kameraet billederne på fuld skærm og ruller
igennem dem, mens der trykkes på knappen C, og når så knappen
er udløst, vender det tilbage til miniaturevisning med det valgte
billede markeret).
t
Få vist forrige billedeFå vist næste billede
Tilt kameraet skarpt for at springe 10 billeder frem eller tilbage.
Under videoafspilning kan du trykke på knappen C og tilte
kameraet for at spole frem eller tilbage (0 82; hastigheden øges i
takt med øget tiltning af kameraet). Når videoafspilningen sættes på
pause, kan du trykke på knappen C og tilte kameraet for at spole ét
billede frem eller tilbage ad gangen; afspilningen sættes på pause
igen, når knappen udløses.
96
Page 99
Menuer: Udendørs visning
Ved visning af menuerne kan du slå den udendørs visning til eller fra
ved at trykke på knappen C, tilte kameraet mod venstre eller højre
og udløse knappen for at vælge den aktuelle indstilling. Aktivering
af den udendørs visning gør visningen lettere at se udendørs eller
på steder med stærkt omgivende lys ved indstilling af
valgmulighederne Visningslysstyrke og Display med høj kontrast i menuen Visning til henholdsvis Hi og Til (0 100), men
øger ligeledes dræningen af batteriet.
For at afslutte uden at ændre indstillingerne skal du tilte kameraet
frem eller tilbage, så der ingen indstilling markeres, når knappen C
udløses.
Knappen C
D
Hold kameraet sikkert ved anvendelse af knappen C. Kun udløserknappen
og knapperne C samt afbryderen kan anvendes, mens der trykkes på
knappen C. Du kan ikke anvende knappen C til visning af snapshots med
video i formatet NMS eller til zoom under billedvisning, kalender- eller
panoramabilledvisning eller valg af billede fra Smart-billedvælger.
t
97
Page 100
Menuindstillinger
M
For at få vist menuerne for billedvisning,
optagelse, video, billedbehandling og
opsætning skal du trykke på knappen
G. Du kan vælge mellem følgende
menuindstillinger:
❚❚ Indstillinger for billedvisningsmenu
IndstillingBe skrivelse
SletSlet flere billeder.
SlideshowFå vist videoer og billeder i et slideshow.
BilledtjekVælg, hvorvidt billederne vises efter optagelse.