Terima kasih untuk pembelian Anda atas kamera digital Nikon.
Untuk memperoleh manfaat sepenuhnya dari kamera Anda,
mohon pastikan untuk membaca seluruh petunjuk dengan
seksama dan menyimpannya di tempat di mana siapapun
pengguna produk ini dapat membacanya.
Pengaturan Kamera
Penjelasan dalam buku petunjuk ini menganggap bahwa pengaturan
default yang digunakan.
Simbol dan Konvensi
Untuk mempermudah menemukan informasi yang Anda perlukan,
simbol dan konvensi berikut ini digunakan:
Ikon ini menandakan waspada; informasi yang sebaiknya dibaca
D
sebelum penggunaan untuk mencegah kerusakan pada kamera.
Ikon ini menandakan catatan; informasi yang sebaiknya dibaca
A
sebelum menggunakan kamera.
Ikon ini menandakan rujukan ke halaman lain dalam buku
0
petunjuk ini.
Simbol 1, 3, 4, dan 2 mewakili sisi atas, bawah, kiri, dan kanan pada
selektor-multi.
A Demi Keselamatan Anda
Sebelum menggunakan kamera untuk pertama kalinya, bacalah
petunjuk keselamatan dan pencegahan lainnya di halaman xi hingga
xxiii.
Memperoleh Manfaat Sepenuhnya dari Kamera Anda
Daftar Isi0 iv
Pendahuluan0 1
s
Mengambil dan Meninjau Foto0 28
z
Fotografi Bawah Air0 50
P
Merekam dan Meninjau Film0 66
y
Mode Pemotretan Lainnya0 76
R
Lebih Lanjut tentang Fotografi0 87
t
Data Lokasi dan Indikator Lainnya0 101
O
Lebih Lanjut tentang Playback0 115
I
Sambungan0 126
Q
Menu Playback0 143
o
Menu Pemotretan0 153
i
Menu Film0 174
(
Menu Pemrosesan Gambar0 177
)
Menu Persiapan0 191
g
0 ii
Catatan Teknis0 201
n
i
Memperoleh Manfaat Sepenuhnya dari Kamera
Anda
Mengambil fotodengan tombol pelepas rana.
Foto dapat diambil di mode
apapun dengan menekan
tombol pelepas rana. Lihat
halaman 10 untuk informasi
selengkapnya.
Tombol pelepas rana
Mensyuting film dengan tombol perekaman film
Tombol perekaman film
ii
.
Film dapat direkam dengan
menekan tombol perekaman
film di mode otomatis (0 28),
kreatif (0 37), dan film
canggih (0 66).
Memotret di bawah air.
Pasang lensa khusus kedap air untuk mengambil gambar
pada kedalaman hingga 15 m selama hingga 60 menit dalam
satu waktu. Lihat halaman 50 untuk informasi selengkapnya.
Kamera ini menawarkan fitur berikut ini yang akan membantu
selama melakukan fotografi bawah air:
• Mengkompensasi bagi Nuansa
warna biru dalam gambar yang
diambil di bawah air (0 54).
• Kontrol distorsi bagi fotografi dan
film bawah air (0 56).
• Lampu kilat terpasang yang dapat
digunakan sebagai penerangan
tambahan di bawah air (0 56).
Opsi akses ketinggian, kedalaman, penunjuk arah, horizon
virtual, data lokasi (GPS/GLONASS), dan log.
Saat memotret di lokasi dengan pandangan bebas ke
langit, Anda dapat:
• Mengakses beragam informasi, termasuk horizon virtual
dan penunjuk arah serta ketinggian atau kedalaman
Anda (0 101).
• Merekam data lokasi (0 104).
• Log lokasi atau kedalaman Anda (0 110).
iii
Daftar Isi
Memperoleh Manfaat Sepenuhnya dari Kamera Anda ......... ii
Demi Keselamatan Anda............................................................. xi
Anti Guncangan, Air, dan Debu ...............................................xiv
Anti Guncangan................................................................................... xiv
Anti Air dan Debu................................................................................ xiv
Penting: Lensa Kedap Air............................................................ xv
Waspada: Anti Guncangan ...............................................................xv
Waspada: Anti Air dan Debu............................................................ xv
Lingkungan Pengoperasian ...........................................................xvii
Penting: Data Lokasi (GPS/GLONASS)...................................xviii
Perhatian...................................................................................... xix
Pendahuluan1
Sebelum Anda Memulai...............................................................1
Bagian-bagian dari Kamera.........................................................2
Langkah Pertama ........................................................................14
Untuk mencegah terjadinya kerusakan terhadap produk Nikon atau luka
pada diri Anda atau orang lain, bacalah peringatan keamanan berikut secara
menyeluruh sebelum menggunakan peralatan ini. Simpan petunjuk
keamanan ini sehingga semua orang yang akan memakai produk ini dapat
membacanya.
Konsekuensi dari kegagalan mematuhi peringatan yang tercantum di sini
ditunjukkan dengan simbol-simbol berikut ini:
Ikon ini menunjukkan adanya peringatan. Untuk mencegah
kemungkinan terjadinya luka, baca semua peringatan sebelum
A
menggunakan produk Nikon ini.
❚❚PERINGATAN
Jauhkan bingkai dari cahaya matahari.
A
Jauhkan bingkai gambar dari cahaya
matahari saat memotret subjek yang
disinari dari belakang. Sinar surya yang
terfokus ke kamera saat matahari
berada di dekat bingkai gambar dapat
menyebabkan gambar terbakar.
Segera matikan produk apabila terjadi
A
kegagalan fungsi apapun.
melihat ada asap atau bau asing
muncul dari perangkat atau adaptor
AC (dijual terpisah), cabut steker
adaptor AC dan lepaskan baterai
dengan segera, sambil berhati-hati
agar tidak terbakar. Apabila Anda tetap
melanjutkan menggunakan produk,
ada kemungkinan mengakibatkan
luka. Setelah melepas baterai, bawalah
perlengkapan ke pusat layanan resmi
Nikon untuk diperiksa.
Jangan gunakan kamera di daerah yang
A
mengandung gas yang mudah terbakar.
Jangan gunakan peralatan elektronik
apabila terdapat gas yang mudah
terbakar, karena dapat menimbulkan
ledakan atau kebakaran.
Apabila Anda
Patuhi peringatan saat adanya air atau
A
hujan atau saat menggunakan kamera
dengan tangan basah. Kamera dapat
digunakan di bawah air dan aman
digunakan dengan tangan basah
hanya saat lensa khusus kedap air
dipasang dan penutup ruangbaterai/slot kartu memori dan
penutup konektor ditutup. Jangan
merendam di atau memaparkan ke
air atau menggunakan dengan
tangan basah tanpa pemenuhan
persyaratan ini. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menimbulkan
kerusakan pada produk, api, atau
sengatan listrik.
Jangan membongkar. Menyentuh
A
bagian internal produk dapat
mengakibatkan luka. Apabila terjadi
kegagalan fungsi, produk harus
diperbaiki oleh teknisi
berpengalaman. Seandainya kamera
pecah karena jatuh atau kecelakaan
lain, lepaskan baterai dan/atau
adaptor AC, kemudian bawalah
produk ke pusat servis resmi Nikon
untuk diperiksa.
xi
Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
A
Gagal mematuhi pencegahan ini
dapat mengakibatkan cedera.
Ditambah lagi, bahwa onderdil kecil
menimbulkan bahaya tersedak.
Apabila onderdil apapun dari
perangkat ini tertelan anak, segera
periksakan ke dokter.
Sebelum menggunakan kamera di bawah
A
air, lepaskan tali yang ditujukan khusus
untuk penggunaan di darat. Tali ini
dapat melilit tenggorokan Anda,
yang menimbulkan risiko mati lemas
atau tenggelam.
Jangan mengalungkan tali kamera ke
A
leher bayi atau anak kecil.
Menempatkan tali kamera ke leher
anak atau bayi dapat mengakibatkan
tercekik.
Turuti petunjuk dari awak maskapai
A
penerbangan dan petugas rumah sakit.
Kamera ini memancarkan gelombang
radio yang dapat mengganggu
peralatan medis atau navigasi
pesawat. Nonaktifkan fungsi data
lokasi dan seluruh fungsi log lacak dan
putuskan hubungan perangkat
nirkabel apapun dari kamera sebelum
menumpang pesawat, dan matikan
kamera selama lepas landas dan
mendarat. Di sekitar fasilitas medis,
ikuti petunjuk staff terkait penggunaan
perangkat nirkabel dan sistem navigasi
satelit.
Jangan terus bersentuhan dengan kamera,
A
baterai, atau pengisi daya untuk jangka
panjang sementara perangkat hidup atau
dalam penggunaan. Onderdil dari
perangkat akan memanas.
Membiarkan perangkat bersentuhan
langsung dengan kulit untuk jangka
panjang dapat menyebabkan luka
bakar ringan.
xii
Jangan tinggalkan produk di tempat di
A
mana ia akan terpapar pada suhu yang
teramat tinggi, seperti pada kendaraan
tertutup atau di bawah sinar matahari
langsung. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan
kerusakan atau api.
Jangan mengarahkan lampu kilat ke
A
pengemudi kendaraan bermotor. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat
menyebabkan kecelakaan.
Perhatikan peringatan saat
A
mengoperasikan lampu kilat.
• Menggunakan kamera beserta
lampu kilat dalam kontak dekat
dengan kulit atau objek lainnya
dapat menyebabkan luka bakar.
• Menggunakan lampu kilat dekat ke
mata subjek dapat menyebabkan
gangguan penglihatan sementara.
Lampu kilat sebaiknya berjarak
tidak kurang dari satu meter dari
subjeknya. Sebaiknya berikan
perhatian lebih saat memfoto bayi.
Hindari bersentuhan dengan kristal cair.
A
Apabila layar pecah, perhatian
sebaiknya diberikan agar terhindar
dari cedera akibat pecahan kaca dan
mencegah kristal cair dari layar
menyentuh kulit atau memasuki
mata atau mulut.
Jangan membawa tripod dengan lensa
A
atau kamera yang masih terpasang. Anda
dapat tersandung atau tak sengaja
menabrak orang lain, dan
menyebabkan cedera.
Perhatikan peringatan dengan baik saat
A
menangani baterai. Baterai dapat bocor
atau dapat meledak apabila tidak
ditangani dengan benar. Perhatikan
peringatan berikut ini saat menangani
baterai untuk digunakan di produk ini:
•
Gunakan hanya baterai yang telah
disetujui untuk digunakan dengan
perlengkapan ini.
•
Jangan membuat hubungan arus
pendek atau membongkar baterai.
•
Pastikan produk dalam keadaan mati
sebelum mengganti baterai. Apabila
Anda menggunakan adaptor AC,
pastikan colokan steker sudah
dicabut.
•
Jangan berusaha memasukkan
baterai dalam posisi terbalik.
•
Jangan membuang baterai ke nyala
api atau ke sumber panas yang
berlebihan.
•
Jangan rendam baterai ke air.
•
Pasang kembali penutup terminal
saat mengirim atau membawa
baterai. Jangan membawa atau
menyimpan baterai bersama-sama
dengan benda logam seperti kalung
atau jepit rambut.
•
Baterai mudah bocor apabila
dayanya sudah sepenuhnya kosong.
Untuk mencegah kerusakan produk,
lepaskan baterai yang sudah tidak
berisi daya lagi.
•
Ketika baterai tidak sedang
digunakan, pasang tutup terminal
dan simpan di tempat yang kering
dan sejuk.
•
Baterai dapat segera menjadi panas
setelah penggunaan atau saat
produk telah digunakan dengan
daya baterai dalam periode yang
lama. Sebelum melepas baterai
matikan kamera dan tunggu baterai
dingin.
•
Hentikan pemakaian kamera segera
apabila Anda melihat ada perubahan
pada baterai, misalnya baterai
berubah warna atau berubah
bentuk.
Patuhi pencegahan yang sesuai saat
A
menangani pengisi daya:
•
Usahakan tetap kering. Kegagalan
memperhatikan peringatan ini dapat
menyebabkan kebakaran atau
sengatan listrik.
•
Jangan mengarus-pendekkan
terminal pengisi daya. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat
menyebabkan kepanasan dan
kerusakan pada pengisi daya.
•
Debu pada atau di dekat bagianbagian logam pada steker harus
dibersihkan dengan kain kering.
Apabila Anda tetap melanjutkan
menggunakan produk, ada
kemungkinan menimbulkan
kebakaran.
•
Jangan mendekati pengisi daya
selama badai petir. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan
sengatan listrik.
•
Jangan memegang steker atau
pengisi daya baterai dengan tangan
yang basah. Kegagalan
memperhatikan peringatan ini dapat
menyebabkan sengatan listrik.
•
Jangan menggunakan kamera
dengan konverter atau adaptor
perjalanan yang dirancang untuk
mengubah dari satu voltase ke yang
lain atau dengan inverter DC ke AC.
Kegagalan memperhatikan
peringatan ini dapat menyebabkan
kerusakan pada produk atau
menyebabkan kepanasan atau
kebakaran.
Gunakan kabel yang sesuai. Saat
A
menyambung kabel-kabel ke jack input
dan output, gunakan hanya kabel yang
disediakan atau yang dijual oleh Nikon
untuk keperluan yang dimaksud untuk
menjaga kepatuhan terhadap
peraturan produk.
CD-ROM. CD-ROM yang berisi perangkat
A
lunak atau buku petunjuk tidak
seharusnya diputar di perangkat CD
audio. Memutar CD-ROM di pemutar CD
audio dapat menyebabkan hilangnya
pendengaran atau rusaknya peralatan.
xiii
Anti Guncangan, Air, dan Debu
Produk ini mematuhi standar berikut ini:
Anti Guncangan
Kamera ini, dengan lensa khusus kedap air terpasang, telah memenuhi lulus
uji jatuh 1 MIL-STD-810F Metode 516.5: Guncangan. 2 Pengujian internal ini
bukan merupakan jaminan pelindung atas kekebalan terhadap kerusakan atau
kehancuran.
Anti Air dan Debu
Dengan lensa kedap air khusus terpasang, kamera ini mematuhi standar
kedap air JIS IP68, yang mengijinkannya untuk digunakan pada kedalaman
hingga 15 m hingga selama 60 menit dalam satu waktu. 3 Ini bukanlah
jaminan umum bahwa produk ini akan anti air atau debu dalam segala
keadaan atau kekebalan terhadap kerusakan atau kehancuran.
1 Menggunakan metode pengujian yang berasal dari MIL-STD-810F
Metode 516.5: Guncangan, produk ini dijatuhkan dari ketinggian 200 cm
ke atas permukaan tripleks setebal 5 cm. Perubahan bentuk eksterior dan
kerusakan permukaan tidak diuji.
2 Pengujian standar militer Amerika yang melibatkan penjatuhan 5 sampel
pada satu waktu dari ketinggian 122 cm guna menguji pengaruh dari
tumbukan pada sebanyak 26 permukaan (12 tepi, 8 sudut, dan 6
permukaan), dengan persyaratan bahwa total 5 sampel lulus uji (jika
masalah timbul selama pengujian, pengujian diulangi dengan 5 sampel
baru, dengan persyaratan bahwa total 5 sampel lulus uji).
3 Ini berarti bahwa menurut pengujian yang dilakukan menggunakan
metode Nikon, produk ini dapat digunakan pada tekanan air yang
ditentukan selama jangka waktu tertentu.
xiv
Penting: Lensa Kedap Air
15 m
Produk ini tidak dijamin anti guncangan, air, atau
debu jika lensa kedap air khususnya tidak
dipasang. Sebelum menggunakan produk ini,
pastikan untuk membaca bagian berikut, beserta
petunjuk di “Demi Keselamatan Anda” (0 xi–xiii)
dan di “Merawat Kamera dan Baterai: Waspada”
(0 211–214). Sebelum menggunakan produk di
bawah air, bacalah peringatan di “Fotografi
Bawah Air” (0 50–65).
Waspada: Anti Guncangan
Patuhi pencegahan berikut ini saat
menggunakan kamera dengan lensa khusus
kedap air:
• Anti guncangan pada produk tidak dijamin
apabila lampu kilatnya dinaikkan.
• Jangan dengan sengaja mengenakan produk
pada guncangan fisik kuat, meletakkannya di
bawah benda berat, atau mencoba
memaksakannya ke dalam tas atau ruang yang terlalu sempit untuk
memuatnya.
• Jangan memaparkan produk ke kedalaman lebih dari 15 m atau ke air deras,
air terjun, atau air bertekanan tinggi lainnya.
• Kerusakan akibat kelalaian pengguna tidak ditanggung dalam garansi.
Waspada: Anti Air dan Debu
Patuhi pencegahan berikut ini saat menggunakan kamera dengan lensa
khusus kedap air:
• Selain dari lensa khusus kedap air, aksesori disertakan bersama kamera
tidaklah kedap air. Lensa khusus kedap air hanya dapat menjadi kedap air
saat ia terpasang ke kamera.
• Produk ini hanya tahan terhadap air tawar (seperti kolam, sungai, dan
danau) dan air laut. Jangan bawa ke dalam pemandian air panas atau bak
mandi.
• Jangan memaparkan produk ke kedalaman
lebih dari 15 m atau ke air deras, air terjun, air
keran yang mengalir pada kekuatan penuh,
atau air bertekanan tinggi lainnya. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat memaparkan
produk pada tekanan air yang cukup kuat
sehingga memasuki produk.
• Jangan direndam selama lebih dari 60 menit
dalam satu waktu.
15 m
15 m
xv
•
Onderdil bagian dalam akan menjadi rusak oleh air dan debu. Untuk mencegah
masuknya air, jangan melepas lensa, membuka konektor atau penutup ruangbaterai/slot kartu memori, atau menjalankan tombol pelepas lensa atau
pengunci atau kunci pengaman pada konektor dan penutup ruang-baterai/slot
kartu memori dengan tangan basah, saat kamera basah, atau di lokasi yang
terpapar pada percikan air, angin, pasir atau debu. Pastikan bahwa kartu
memori dan baterai kering sebelum dimasukkan. Sekiranya produk mengalami
kebocoran, segera hentikan penggunaan, keringkan kamera dan lensanya, dan
hubungi perwakilan servis resmi Nikon.
•
Air dan cairan lainnya pada perapat cincin-O lensa atau di dalam konektor dan
penutup ruang-baterai/slot kartu memori sebaiknya dibersihkan segera dengan
kain kering serta lembut. Benda asing lainnya sebaiknya disingkirkan dari
permukaan ini dengan blower, dengan hati-hati menyingkirkan seluruh partikel
kecil dari samping dan sudut dari saluran kedap air. Benda asing pada badan
kamera dapat disingkirkan dengan kain kering serta lembut. Jangan gunakan
sabun, pembersih, atau bahan kimia lainnya, dan pastikan untuk segera
membersihkan minyak berjemur, krim anti-UV, garam mandi, deterjen, sabun,
pelarut organik, minyak, alkohol, dan sejenisnya.
• Jangan tinggalkan produk dalam waktu lama di lokasi yang terpapar pada
suhu membeku atau suhu di atas 50 , seperti di dalam kendaraan tertutup,
di atas dek kapal, di pantai, di bawah sinar matahari langsung, atau dekat
peralatan pemanas. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
produk rentan kemasukan air.
xvi
• Daya kedap air pada produk tidak dijamin apabila dihantam, dijatuhkan,
ataupun dikenakan pada tekanan kuat atau guncangan fisik atau getaran
kasar. Apabila produk mengalami jatuh atau guncangan fisik lainnya,
bawalah ke petugas servis resmi Nikon dan mintalah mereka memeriksa
daya kedap airnya. Catat bahwa ongkos akan dibebankan bagi pelayanan
ini.
• Kerusakan akibat kelalaian pengguna tidak ditanggung dalam garansi.
Lingkungan Pengoperasian
Kamera dan lensa khusus kedap air ini telah diuji dan disetujui untuk
penggunaan pada suhu antara –10 °C dan +40 °C di darat dan 0 °C dan +40 °C
di air. Catat pencegahan berikut ini:
• Kinerja baterai menurun pada suhu rendah. Jaga kamera tetap hangat, atau
siapkan baterai cadangan dan simpan di lokasi yang hangat.
• Pada suhu rendah, monitor mungkin tidak bekerja sesuai harapan segera
setelah kamera dihidupkan: contohnya, gambar mengekor dapat muncul
atau monitornya dapat tampak lebih gelap dari biasanya.
• Di lingkungan dingin, singkirkan salju dan air h ujan dengan segera. Tombol,
switch, dan kontrol kamera lainnya dapat menjadi sulit dijalankan jika
dibiarkan membeku, sementara mutu suara dapat terpengaruh jika air
dibiarkan terkumpul di rongga dalam mikrofon dan penutup speker.
• Kontak berkepanjangan dengan logam dingin dapat merusak kulit yang
terkena. Kenakan sarung tangan saat menangani kamera untuk jangka
panjang pada suhu rendah.
• Pilih lokasi yang kering saat memasang atau melepas lensa khusus kedap
air, dan hindari meninggalkan kamera dengan tutup badan terlepas atau
penutup ruang-baterai/slot kartu memori atau konektor terbuka atau
meninggalkan lensa dengan penutup belakang terlepas di lokasi lembab.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan pengembunan
terbentuk di dalam lensa saat produk dibawa ke dalam air. Pengembunan
juga dapat terbentuk di dalam lensa atau monitor apabila produknya
mengalami perubahan suhu cepat, seperti yang terjadi saat produk
dimasukkan dalam air dingin dari lokasi pantai yang panas, ke dalam
ruangan hangat dari luar yang dingin, atau penutup ruang-baterai/slot
kartu memori dibuka atau ditutup atau lensa dipasang atau dilepas di lokasi
lembab. Pengembunan ini tidak akan menyebabkan gagal fungsi atau
kerusakan lainnya, dan seharusnya menghilang jika produk ini lebih dulu
dibawa ke lokasi dengan suhu stabil—bebas dari panas, lembab, pasir, dan
debu—dan lalu dimatikan dan dibiarkan dengan baterai dan kartu memori
dikeluarkan serta penutup ruang-baterai/slot kartu memori dan penutup
konektor terbuka hingga produk telah mencapai suhu sekitar. Hubungi
perwakilan servis resmi Nikon apabila pengembunan ini tidak menghilang.
xvii
Penting: Data Lokasi (GPS/GLONASS)
Patuhi pencegahan berikut ini saat menggunakan fitur data lokasi dan log
lacak:
• Log lacak: Sementara Ya dipilih bagi Data lokasi > Rekam data lokasi di
menu persiapan (0 104 ), data lokasi akan direkam bersama seluruh gambar
terambil dan kamera akan terus memonitor data lokasi bahkan selama
dimatikan. Gelombang radio yang dihasilkan oleh perangkat dapat
mempengaruhi peralatan medis dan sistem navigasi pesawat; dalam situasi
di mana penggunaan perangkat navigasi satelit dilarang atau dibatasi,
seperti di rumah sakit atau dalam pesawat, akhiri log lacak sekarang, pilih
Tidak bagi Rekam data lokasi, dan matikan kamera.
• Membagi data lokasi: Catat bahwa alamat dan informasi pribadi lainnya dapat
diketahui dari data lokasi tersimpan di log lacak atau tertanam dalam
gambar. Tingkatkan kewaspadaan saat membagi gambar dan log lacak atau
saat memasangnya ke Internet atau lokasi lainnya di mana mereka dapat
dilihat oleh pihak ketiga. Simak “Pembuangan Alat Penyimpan Data” (0 xxi)
untuk informasi tentang menghapus data lokasi sebelum membuang
kamera atau kartu memori.
• Navigasi: Data posisi, ketinggian, kedalaman, dan lokasi lainnya yang
dilaporkan oleh perangkat hanyalah perkiraan saja dan tidak ditujukan
untuk keperluan penelitian atau navigasi. Pastikan Anda membawa peta
resmi atau perangkat navigasi lain saat menggunakan produk selama
melakukan kegiatan luar ruangan seperti berperahu, menyelam, mendaki
gunung, atau jalan kaki mendaki.
• Batasan penggunaan: Fungsi data lokasi mungkin tidak bekerja sesuai harapan
di sejumlah negara atau wilayah, termasuk (hingga Oktober, 2013) China
dan di sekitar perbatasan China. Beberapa negara melarang penggunaan
tanpa ijin perangkat navigasi satelit dan data lokasi lainnya; sebelum
melakukan perjalanan, tanyakan agen perjalanan Anda atau kedutaan atau
badan kepariwisataan dari negara yang akan Anda kunjungi. Bilamana
penggunaannya dilarang, pilih Tidak bagi Data lokasi > Rekam data lokasi.
xviii
Perhatian
• Tidak ada bagian dari buku petunjuk
yang disertakan bersama produk ini
yang boleh direproduksi,
digandakan, disimpan di dalam
sistem pembacaan, atau
diterjemahkan ke dalam bahasa apa
pun dalam bentuk apa pun, dengan
cara apa pun, tanpa izin sebelumnya
dari Nikon.
• Nikon memiliki hak untuk
mengubah spesifikasi perangkat
keras dan perangkat lunak
sebagaimana dijelaskan di dalam
buku petunjuk ini, kapan saja dan
tanpa pemberitahuan terlebih
dahulu.
• Nikon tidak akan bertanggung
jawab atas segala kerusakan yang
diakibatkan oleh pemakaian produk
ini.
• Walaupun sudah ada upaya keras
untuk menjamin bahwa informasi
yang termuat di dalam buku
petunjuk ini adalah akurat dan
lengkap, kami akan sangat
berterima kasih apabila Anda dapat
menyampaikan informasi jika ada
kesalahan atau informasi yang
kurang lengkap kepada perwakilan
Nikon di wilayah Anda (alamat
disediakan secara terpisah).
xix
Pemberitahuan tentang Larangan Menyalin atau Mereproduksi
Perlu diperhatikan bahwa memiliki benda-benda yang telah disalin atau
direproduksi secara digital dengan alat pemindai, kamera digital, atau
peralatan lain dapat dihukum berdasarkan undang-undang.
• Item yang dilarang oleh hukum untuk
disalin atau direproduksi
Dilarang menyalin atau
mereproduksi uang kertas, koin,
surat berharga, surat obligasi
pemerintah, atau surat obligasi
pemerintah daerah, sekalipun
salinan atau hasil reproduksi itu
diberi stempel “Contoh”.
Dilarang menyalin atau
mereproduksi uang kertas, koin,
surat berharga ataupun, obligasi
yang beredar di negara asing.
Kecuali apabila sudah ada izin
sebelumnya dari pemerintah,
dilarang menyalin atau
mereproduksi perangko pos bekas
atau kartu pos yang diterbitkan
pemerintah.
Dilarang menyalin atau
mereproduksi perangko yang
diterbitkan oleh pemerintah atau
dokumen penjamin yang
ditetapkan oleh undang-undang.
• Peringatan tentang penyalinan dan
reproduksi
Pemerintah telah mengeluarkan
peringatan tentang penyalinan atau
reproduksi surat-surat berharga yang
diterbitkan oleh perusahaan swasta
(saham, tagihan, cek, sertifikat hadiah
dll.), tiket kendaraan umum, tiket
kupon, kecuali apabila diperlukan
salinan minimum sesuai kebutuhan
bisnis perusahaan. Juga, dilarang
menyalin atau mereproduksi paspor
yang diterbitkan oleh pemerintah,
surat-surat izin yang diterbitkan oleh
lembaga publik dan kelompok pribadi,
kartu identitas, dan tiket, seperti
misalnya kartu pas masuk dan kupon
makan.
• Patuhi peringatan hak cipta
Penyalinan atau reproduksi
terhadap benda-benda kreatif yang
dilindungi hak cipta seperti buku,
musik, lukisan, ukiran kayu, cetakan,
peta, gambar, film, dan foto diatur
oleh undang-undang hak cipta di
negara masing-masing dan undangundang internasional. Dilarang
menggunakan produk kamera ini
untuk tujuan penyalinan yang
melanggar hukum atau melanggar
undang-undang hak cipta.
xx
Pembuangan Alat Penyimpan Data
Mohon catat bahwa menghapus gambar atau memformat kartu memori atau
perangkat penyimpan data lainnya tidak sepenuhnya menghapus data
gambar asli. File yang sudah dihapus terkadang dapat dipanggil kembali dari
perangkat penyimpanan yang dibuang dengan menggunakan perangkat
lunak yang dijual bebas, sehingga berpotensi menyebabkan penggunaan data
gambar pribadi yang tidak bertanggung-jawab. Memastikan kerahasiaan data
semacam itu adalah tanggung-jawab si pengguna.
Sebelum membuang perangkat penyimpanan data atau memindahkan
kepemilikan ke orang lain, pilih Tidak bagi Data lokasi > Rekam data lokasi
(0 104) dan hapus semua data menggunakan perangkat lunak penghapus
yang dijual bebas, atau format perangkatnya dan lalu isi penuh dengan
gambar-gambar yang tidak berisi informasi pribadi (contohnya, gambar
langit biru). Untuk menghapus data log lacak dari kartu memori, pilih Hapus log dan hapus seluruh log (0 113). Sebaiknya berikan perhatian agar
terhindar dari cedera fisik saat menghancurkan perangkat penyimpanan
data.
Kamera dapat menjadi hangat tersentuh selama penggunaan; ini adalah
normal dan tidak mengindikasikan kegagalan fungsi. Pada suhu sekitar yang
tinggi, setelah penggunaan berlanjut jangka panjang, atau setelah beberapa
foto diambil dalam rangkaian cepat, peringatan suhu mungkin ditampilkan,
yang mana diikuti oleh matinya kamera secara otomatis guna meminimalka n
kerusakan pada sirkuit internalnya. Tunggu hingga kamera mendingin
sebelum melanjutkan penggunaan.
Gunakan Hanya Aksesori Elektronik Merek Nikon
Kamera Nikon dirancang untuk memenuhi standar tertinggi dan ini
mencakup sirkuit elektronik yang rumit. Hanya aksesori elektronik merek
Nikon (termasuk pengisi daya, baterai, adaptor AC, dan aksesori lensa) yang
disertifikasi oleh Nikon secara khusus bagi penggunaan bersama kamera
digital Nikon yang dirancang dan terbukti dapat digunakan sesuai dengan
persyaratan operasional dan keamanan dari sirkuit elektronik ini.
Penggunaan aksesori elektronik selain merek Nikon dapat
merusak kamera dan membatalkan garansi Nikon Anda.
Penggunaan baterai isi ulang Li-ion pihak ketiga yang tidak ada
stiker hologram Nikon seperti ditunjukkan di sisi kanan dapat menyebabkan
interferensi terhadap operasi normal kamera atau menimbulkan kepanasan,
dapat terbakar, mudah pecah, atau mudah bocor.
Untuk informasi lebih lengkap tentang aksesori merek Nikon, hubungi
penyalur resmi Nikon di kota Anda.
xxii
Gunakan Hanya Aksesori Merek Nikon
D
Hanya aksesori bermerek Nikon yang telah disertifikasi khusus untuk
digunakan dengan kamera digital Nikon Anda yang mana telah
dirancang dan terbukti dapat dioperasikan sesuai persyaratan
operasional dan keamanan. P
DAPATMERUSAKKAMERADANDAPATMEMBATALKANGARANSI NIKON ANDA.
Menservis Kamera dan Aksesori
D
Kamera ini adalah perangkat berpresisi tinggi dan memerlukan servis
berkala. Nikon menyarankan agar kamera diperiksa oleh penyalur asli
atau perwakilan servis resmi Nikon sekali setahun, dan diservis sekali
setiap tiga hingga lima tahun (catat bahwa ongkos akan dibebankan
untuk pelayanan ini). Pemeriksaan dan servis teratur disarankan
terutama apabila kamera digunakan secara profesional. Segala
aksesori yang biasa digunakan bersama kamera, contohnya lensa,
sebaiknya disertakan saat kamera diperiksa atau diservis.
Sebelum Mengambil Gambar Penting
A
Sebelum mengambil gambar dalam acara penting (misalnya acara
pernikahan atau sebelum membawa kamera dalam suatu perjalanan),
lakukan pemotretan percobaan untuk memastikan bahwa kamera
sudah berfungsi secara normal. Nikon tidak bertanggung jawab atas
kerusakan atau hilangnya keuntungan yang mungkin diakibatkan oleh
kerusakan produk.
Belajar Sepanjang Hayat
A
Sebagai bagian dari komitmen Nikon tentang “Belajar Sepanjang
Hayat” mengenai dukungan produk dan pendidikan yang senantiasa
berlangsung, informasi yang terus-menerus diperbaharui tersedia
secara online di situs-situs berikut ini:
• Bagi pengguna di Amerika Serikat: http://www.nikonusa.com/
• Bagi pengguna di Eropa dan Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Bagi pengguna di Asia, Oseania, dan Timur Tengah:
http://www.nikon-asia.com/
Kunjungi situs-situs ini untuk mendapatkan informasi produk terbaru,
tips, jawaban atas pertanyaan yang sering ditanyakan (FAQ), dan
nasihat umum tentang fotografi dan pencitraan digital. Informasi
tambahan mungkin tersedia dari perwakilan Nikon di area Anda. Untuk
informasi kontak, kunjungi http://imaging.nikon.com/
ENGGUNAANAKSESORISELAINMEREK NIKON
xxiii
Pendahuluan
s
Sebelum Anda Memulai
Sebelum menggunakan kamera Anda untuk pertama kalinya,
pastikan bahwa paket ini berisi item-item tercantum dalam
Manual bagi Pengguna.
s
1
Bagian-bagian dari Kamera
Luangkan waktu sejenak guna membiasakan diri Anda dengan
kontrol dan layar kamera. Anda akan menemukan manfaat
dengan menandai bagian ini dan merujuk padanya seiring Anda
membaca keseluruhan buku petunjuk.
1 Ditunjukkan dalam tampilan detil (0 7).
2 Ditunjukkan dalam altimeter, ukur dalam, penunjuk arah, dan tampilan
horizon virtual (0 7).
Lihat Juga
A
Untuk informasi tentang menyetel kecerahan monitor, lihat halaman
194.
40 Indikator log lacak
41 Indikator sinyal satelit
42 Altimeter/ukur dalam 2...................101
43 Ketinggian/kedalaman 2.................101
1, 2
......................111
1, 2
...............105
s
6
Tombol $ (Tampilan)
Tekan $ untuk mengayuh melalui
indikator pemotretan (0 5) dan playback
(0 115) seperti ditunjukkan di bawah.
s
❚❚ Pemotretan (0 5)❚❚ Playback (0 115)
Tampilan sederhana
Tampilan detil
Altimeter/ukur dalam,
penunjuk arah, dan
tampilan horizon virtual
(0 101)
Info foto sederhana
Tombol $
Info foto terperinci
Hanya gambar
7
Selektor-Multi
Selektor-multi dan tombol J digunakan
untuk menyetel pengaturan dan
menavigasi menu kamera.
Pengaturan: &
Lihat halaman 12.
Navigasi menu: 1
Memindahkan kursor ke atas.
Pengaturan:
Meninjau menu
pemotretan
berkelanjutan/pewaktu
otomatis (
Navigasi menu: 4
Kembali ke menu
sebelumnya.
C
0
87, 89).
Pengaturan: M
Meninjau menu mode lampu kilat (0 92, 93).
Navigasi menu: 3
Memindahkan kursor ke bawah.
Selektor-multi
Memilih item tersorot.
Pengaturan: E
Meninjau menu
kompensasi
pencahayaan (0 90).
Navigasi menu: 2
Memilih item tersorot
atau menampilkan
sub-menu.
s
8
Tombol G
Mode pemotretan dan kebanyakan opsi
pemotretan, playback, dan persiapan
dapat diakses dari menu kamera. Tekan
tombol G untuk menampilkan dialog
pilihan menu yang ditunjukkan di bawah
ini, lalu gunakan selektor-multi untuk
menyorot ikon bagi menu yang
s
diinginkan dan tekan J.
Menu playback (0 143):
Menyetel pengaturan playback.
Menu mode
pemotretan
(
0
10):
Pilih mode
pemotretan.
Tombol G
Menu pemotretan (0153):
Menyetel pengaturan bagi
fotografi gambar diam.
Menu film (0 174):Menu persiapan (0 191):
Menyetel opsi perekaman film.
Menu pemrosesan gambar (0 177):
Menyetel keseimbangan putih, sensitivitas ISO, Picture Control, dan
pengaturan pemrosesan gambar lainnya bagi foto dan film.
Menyetel pengaturan dasar
kamera.
9
❚❚ Memilih Mode Pemotretan
Untuk menampilkan menu mode
pemotretan, tekan tombol G, sorot
Mode pemotretan, dan tekan J.
Gunakan selektor-multi untuk menyorot
mode pemotretan dan tekan J untuk
memilih opsi tersorot.
Mode Bidikan Gerak (0 83)
Mode pengambilan momen terbaik (0 76)
Mode otomatis (0 28)
Mode kreatif (0 37)
Mode film canggih (0 66)
Opsi bagi masing-masing mode dapat
ditampilkan dengan menyorot modenya
dan menekan 2. Tekan 4 untuk kembali
ke menu mode pemotretan.
z Mode Bidikan Gerak: Memilih tema (0 85).
• Keindahan (1)• Relaksasi (3)
• Ombak (2)• Kelembutan (4)
s
Tombol C
A
Saat tinjauan melalui lensa ditampilkan di
monitor, Anda dapat memilih mode
pemotretan dengan menahan tombol C,
memiringkan kamera ke sisi kiri atau kanan
guna menyorot opsi yang diinginkan, dan
lalu melepas tombolnya (0 96).
10
u Mode pengambilan momen terbaik: Memilih antara mode tampilan
lambat dan Pemilih Foto Cerdas (0 76).
• Tampilan lambat (t)
• Pemilih Foto Cerdas (y)
s
C Mode otomatis: Mengambil foto menggunakan kontrol gambar
langsung (0 35).
• Active D-Lighting (Y)• Kontrol gerakan (6)
• Pelembutan latar belakang
(5)
w Mode kreatif: Memilih scene (0 37).
• Terprogram otomatis (P)• Potret malam (o)
• Prioritas rana otomatis (S)• Pencahayaan latar (m)
• Prioritas apertur otomatis (A) • Panorama mudah (p)
• Manual (M)• Lembut (q)
• Bawah air (4 (5, 6))• Efek miniatur (r)
• Pemandangan malam (j)• Warna selektif (s)
• Kontrol kecerahan (E)
11
v Mode film canggih: Memilih antara film HD (0 67) dan gerak
lambat (0 72).
• Terprogram otomatis (P)• Manual (M)
• Prioritas rana otomatis (S)• Gerak lambat (y)
• Prioritas apertur otomatis (A)
& (Fitur)
A
Opsi bagi masing-masing mode dapat juga
ditampilkan dengan menekan 1 (&) pada
selektor-multi setelah memilih mode
pemotretan.
Di mode playback, fitur ini dapat digunakan
untuk memeringkat gambar (0 122).
s
12
❚❚ Menggunakan Menu
Gunakan selektor-multi (0 8) untuk
menavigasi menu playback, pemotretan,
film, pemrosesan gambar, dan persiapan.
s
Pilih item.
1
Tekan 1 atau 3 untuk menyorot item
menu dan tekan 2 guna meninjau
opsi bagi item tersorot.
Pilih opsi.
2
Tekan 1 atau 3 untuk menyorot opsi
yang diinginkan dan tekan J untuk
memilih.
Menggunakan Menu
A
Item tercantum dapat bervariasi menurut pengaturan kamera. Item
ditampilkan dalam abu-abu tidak tersedia sekarang (0 215). Untuk
keluar dari menu dan kembali ke mode pemotretan, tekan tombol
pelepas rana setengah (0 33).
Memilih Menu
A
Untuk menampilkan menu lainnya, tekan 4
di Langkah 1 dan lalu tekan 1 atau 3 untuk
menyorot ikon yang diinginkan. Tekan 2
untuk menempatkan kursor di menu
tersorot.
13
Selektor-multi
Langkah Pertama
Pasang tali.
1
Tali AN-N1000 yang disertakan bersama kamera adalah khusus
bagi penggunaan di darat. Pasang tali dengan mantap ke kedua
lubang kamera.
Lepaskan tali AN-N1000 sebelum menggunakan kamera di
bawah air. Tali tangan (Hand Strap) (tersedia terpisah dari
pemasok pihak ketiga) disarankan guna mencegah dari
kehilangan saat kamera digunakan di bawah air.
Isi daya baterai.
2
Masukkan baterai ke dalam pengisi daya
daya ke w. Baterai yang habis daya akan penuh terisi daya
selama sekitar dua jam. Cabut pengisi daya dan keluarkan
baterai saat pengisian daya selesai.
Adaptor Steker
A
Tergantung pada negara atau wilayah
pembelian, adaptor steker mungkin
disertakan beserta pengisi daya.
dari adaptor bervariasi menurut negara
atau wilayah pembelian. Jika adaptor
steker disertakan, angkat steker dinding
dan hubungkan adaptor steker seperti
ditunjukkan di sisi kanan, pastikan steker
dimasukkan penuh.
paksa dapat merusak produk ini.
Mencoba mencabut adaptor steker dengan
Bentuk
q dan colok pengisi
Baterai
mengisi daya
Pengisian
daya selesai
s
14
s
Baterai dan Pengisi Daya
D
Baca dan patuhilah peringatan dan unsur waspada pada halaman
xi–xiii dan 211–214 dari buku petunjuk ini. Jangan gunakan baterai
pada suhu sekitar di bawah 0°C atau di atas 40 °C; gagal mematuhi
pencegahan ini dapat merusak baterai atau menghambat
kinerjanya. Kapasitas dapat menurun dan jangka pengisian daya
dapat meningkat pada suhu baterai mulai dari 0°C hingga 10 °C
dan mulai dari 45°C hingga 60 °C; baterai tidak akan mengisi daya
jika suhunya di bawah 0°C atau di atas 60 °C.
Isi daya baterai pada suhu sekitar antara 5 °C dan 35°C. Jika lampu
CHARGE berkilat dengan cepat selama pengisian, segera hentikan
penggunaan dan bawa baterai serta pengisi daya ke penyalur Anda
atau perwakilan servis resmi Nikon.
Jangan memindah pengisi daya atau menyentuh baterai selama
mengisi daya. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat, meskipun
jarang sekali menyebabkan pengisi daya menunjukkan bahwa
pengisian baterai telah selesai meskipun sebenarnya hanya terisi
sebagian. Keluarkan dan masukkan ulang baterai untuk memulai
kembali pengisian daya.
Gunakan pengisi daya bersama baterai kompatibel saja. Cabut
steker saat tidak digunakan.
15
Masukkan baterai dan kartu memori.
3
Buka kunci pengaman penutup ruang-baterai/slot kartu
memori (q) dan buka kait (w) dan dengan perlahan buka
tutupnya (e). Setelah memastikan orientasinya benar,
masukkan baterai dan kartu memori seperti berikut: dengan
menggunakan baterai untuk menjaga pengunci baterai
oranye ditekan ke satu sisi, sisipkan baterai ke dalam hingga
mengunci (r), dan lalu sisipkan kartu memori ke dalam
hingga klik di tempatnya (t). Tutup (y), kaitkan (u), dan
kunci penutupnya (i), dan pastikan bahwa kait dan kunci
pengamannya ada di posisi ditunjukkan (A).
Belakang
s
16
s
Memasukkan dan Mengeluarkan Baterai dan Kartu Memori
D
Selalu matikan kamera sebelum memasukkan atau mengeluarkan
baterai atau kartu memori. Catat bahwa baterai dan kartu memori
dapat menjadi panas setelah penggunaan; perhatikan dan
waspada saat melepas baterai dan kartu memori.
Memformat Kartu Memori
A
Jika ini adalah kali pertama kartu memori
akan digunakan dalam kamera atau jika
kartu telah diformat dalam perangkat
lain, pilih Format kartu memori dalam
menu persiapan dan ikuti petunjuk pada
layar untuk memformat kartu (0 193).
Catat bahwa aksi ini menghapus
selamanya data apapun yang ada di kartu.
Pastikan untuk menyalin semua foto dan
data lain yang ingin Anda simpan ke
komputer sebelum melanjutkan.
Switch Perlindungan Tulis
A
Kartu memori dilengkapi
dengan switch perlindungan
tulis untuk mencegah hilangnya
data tanpa disengaja. Saat
switch ini dalam posisi "lock
(kunci)", kartu memori tidak dapat diformat dan foto tidak dapat
dihapus atau direkam. Untuk membuka kunci kartu memori, geser
switchnya ke posisi "write (tulis)".
GB
16
Switch perlindungan tulis
17
Mengeluarkan Baterai dan Kartu Memori
A
Setelah mematikan kamera, pastikan
bahwa lampu akses kartu memori (
mati dan buka penutup ruang-baterai/
slot kartu memori. Untuk mengeluarkan
baterai, pertama lepaskanlah dengan
menekan pengunci baterai oranye ke arah
yang ditunjukkan oleh panah dan lalu
keluarkan baterai dengan tangan.
Untuk mengeluarkan kartu memori,
pertama-tama tekan kartu ke dalam
untuk menolaknya (q); kartu kemudian
dapat dikeluarkan dengan tangan (w).
Kartu Memori
D
• Kamera menyimpan gambar pada kartu memori SD, SDHC, dan
SDXC (dijual terpisah; 0 206).
• Jangan mengeluarkan kartu memori dari kamera, mematikan
kamera, atau melepas atau memutus hubungan sumber daya
selama memformat atau selama data sedang direkam, dihapus,
atau disalin ke komputer. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat
mengakibatkan data hilang atau kerusakan pada kamera atau
kartu.
• Jangan menyentuh terminal kartu dengan jari Anda atau benda
logam.
• Jangan menekuk, menjatuhkan, atau membenturkan secara fisik
dengan kuat.
• Jangan menekan kotak kerangka kartu dengan tenaga. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat merusak kartu.
• Jangan memaparkan ke air, panas, kelembaban tinggi, atau sinar
matahari langsung.
• Jangan memformat kartu memori di komputer.
0
3)
s
18
s
Pasang lensa khusus kedap airnya.
4
Kamera digunakan bersama lensa khusus kedap air yang
dipasang seperti ditunjukkan di bawah (untuk informasi
tentang pemasangan lensa 1 NIKKOR tidak kedap air, lihat
halaman 203). Lensa yang biasa digunakan dalam buku
petunjuk ini guna tujuan ilustrasi adalah 1 NIKKOR AW
11–27,5mm f/3.5–5.6. Saat memasang lensanya, sebaiknya
hati-hati demi menghindari kerusakan pada kamera dan
lensa serta untuk memastikan bahwa debu dan benda asing
lainnya tidak memasuki kamera atau menempel ke cincin-O
atau daerah sekelilingnya.
Lepas penutup
lensa belakang
Lepas tutup badan kamera
Periksa cincin-O:
• Apakah sobek atau merekah? Jika ya,
ganti cincin-O (0 201).
• Apakah keluar dari tempatnya? Jika
ya, balikkan cincin-O ke tempatnya
(0 62).
• Apakah ada debu atau benda asing
lainnya pada cincin-O? Jika ya,
singkirkan dari cincin-O (0 62).
19
Periksa lensanya: Singkirkan debu atau
benda asing apapun dari perapat
cincin-O lensa (0 62).
Tanda pemasangan (kamera)
Sejajarkan tanda
pemasangan
Letakkan lensanya di atas
cincin-O dan tekan ke
tempatnya
Tanda pemasangan (lensa)
Putar lensanya seperti
ditunjukkan hingga berhenti
Saat memasangkan lensa pada cincin-O, hati-hati agar tidak
merusak kamera atau lensanya; jangan gunakan kekuatan
berlebihan.
s
20
s
Melepaskan Lensa Kedap Air
A
Pastikan kamera mati saat melepas atau
mengganti lensa. Untuk melepas lensa,
tekan dan tahan tombol pelepas lensa
(q) sambil memutar lensa seperti
ditunjukkan (w) dan lalu pisahkan lensa
dari kameranya. Setelah melepas lensa,
pasang kembali penutup lensa dan tutup
badan kamera.
Memasang dan Melepas Lensa Kedap Air
D
Sebelum memasang atau melepas lensa kedap air, pastikan lensa
dan kameranya benar-benar kering, bahwa cincin-O tidak merekah,
rusak, terpilin, atau keluar dari tempatnya, dan bahwa cincin-O dan
perapat cincin-O kamera (0 240) bebas dari rambut, debu, pasir,
dan objek asing lainnya. Jangan mengganti lensa saat tangan Anda
basah atau bertabur garam atau di daerah yang terpapar angin,
percikan air, debu, atau pasir, dan berhati-hati agar air tidak
menetes ke dalam interior kamera atau lensa.
Gemuk Silikon
A
Cincin-O dapat dilumasi dengan gemuk
silikon disertakan atau dengan gemuk
silikon WP-G1000 opsional, yang
mencegah aus dan mempermudah
pemasangan dan pelepasan lensa kedap
air (0 201). Untuk melumasi, masukkan
setetes gemuk dalam kantung plastik dan
gunakan jari-jari Anda untuk
menyebarkan gemuk ke seluruh kantung
(q), lalu masukkan cincin-O dan remas
kantungnya guna melapisi cincin (w).
Gunakan hanya gemuk silikon yang
ditujukan untuk digunakan dengan produk ini. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan cincin-O meregang ataupun
berubah bentuk.
21
Hidupkan kamera.
5
Tekan switch daya untuk
menghidupkan kamera. Lampu daya
akan menyala hijau sekejap dan
monitor akan hidup. Pastikan untuk
melepas penutup lensa sebelum
pemotretan.
Mematikan Kamera
A
Untuk mematikan kamera, tekan kembali switch daya. Monitor
akan mati.
Matikan Otomatis
A
Jika tiada pengoperasian dilakukan selama sekitar semenit, layar
akan mati dan lampu daya mulai berkilat (jika diinginkan,
penundaan sebelum layar mati secara otomatis dapat dirubah
menggunakan opsi Matikan otomatis di menu persiapan; 0 195).
Kamera dapat diaktifkan kembali dengan mengoperasikan tombol
pelepas rana. Jika tiada pengoperasian dilangsungkan selama
sekitar tiga menit setelah layar dimatikan, kamera akan mati secara
otomatis.
Memasang dan Melepas Lensa
D
Matikan kamera sebelum memasang atau melepas lensa. Catat
bahwa saat kamera dimatikan, penghalang pelindung sensor
dalam lensa akan menutup, melindungi sensor gambar kamera.
s
22
s
Pilih bahasa.
6
Dialog pemilihan bahasa akan
ditampilkan saat pertama kali kamera
dihidupkan. Gunakan selektor-multi
dan tombol J (0 8) untuk memilih
bahasa.
23
Atur jamnya.
7
Gunakan selektor-multi dan tombol
J (0 8) untuk mengatur waktu dan
tanggal. Catat bahwa kamera ini
menggunakan penunjuk waktu 24-jam.
s
Tekan 4 atau 2 untuk menyorot
zona waktu dan tekan J.
Tekan 1 atau 3 untuk menyorot
opsi daylight saving time dan
tekan J.
Tekan 4 atau 2 untuk memilih
jam, menit, atau detik dan tekan
1 atau 3 untuk merubah. Tekan
J setelah selesai.
Tekan 1 atau 3 untuk menyorot
format tanggal dan tekan J.
Tekan 4 atau 2 untuk memilih
tahun, bulan, atau tanggal dan
tekan 1 atau 3 untuk merubah.
Tekan 2 untuk melanjutkan.
Catatan: Bahasa dan jam dapat
dirubah setiap saat
menggunakan opsi Bahasa
(Language) (0 198) dan Zona
waktu dan tanggal (0 198)
dalam menu persiapan.
24
s
Jam Kamera
A
Jam kamera kurang akurat dibandingkan dengan kebanyakan jam
tangan dan jam rumah. Cocokkan jam secara berkala terhadap jam
yang lebih akurat dan reset jika diperlukan.
Jam kamera ditenagai oleh sumber daya mandiri, dan yang dapat
diisi ulang, yang mana diisi daya sesuai keperluan saat baterai
utama dipasang atau kamera ditenagai oleh konektor daya EP-5C
dan adaptor AC EH-5b opsional (0 208). Tiga hari pengisian daya
akan mengisi daya jam selama sekitar sebulan. Jika ada pesan
memperingatkan bahwa jam tidak diatur ditampilkan saat kamera
dihidupkan, artinya baterai jam habis dan jam telah direset. Atur
jam ke waktu dan tanggal yang benar.
25
Baca petunjuk tentang menjaga kamera Anda tetap kedap
8
air.
Saat jam telah diatur, kamera akan
menampilkan serangkaian pesan
tentang pemeliharaan perapat kedap
air, yang menghimbau Anda untuk
membaca sebelum menggunakan
kamera untuk pertama kalinya. Tekan
4 atau 2 untuk menggulir di antara
pesan. Untuk keluar, tekan J saat
pesan terakhir ditampilkan.
s
Catatan
A
Apabila Anda mengeluarkan dan
memasukkan ulang baterai, pesan
pertama dari pesan-pesan ini mungkin
ditampilkan lagi selama beberapa detik.
Untuk meninjau seluruh pesan, tekan
$ selama pesan pertama ditampilkan
dan lalu tekan 4 atau 2 untuk menggulir
ke pesan selanjutnya. Untuk keluar, tekan J.
26
s
Periksa tingkat daya baterai dan kapasitas kartu memori.
9
Periksa tingkat daya baterai dan
Tingkat daya baterai
jumlah sisa bidikan dalam monitor.
❚❚ Tingkat Daya Baterai
LayarPenjelasan
Baterai penuh daya atau
NO ICON (TIADA IKON)
H
Tidak dapat
mengambil gambar.
Masukkan baterai
dengan daya penuh.
terisi sebagian; tingkat
daya ditunjukkan oleh
ikon L atau K dalam
tampilan detil (0 7).
Baterai lemah. Siapkan
baterai penuh daya atau
bersiap mengisi daya
baterai.
Baterai habis daya;
pelepas rana
dinonaktifkan.
Masukkan baterai terisi
daya.
Sisa bidikan
❚❚ Jumlah Sisa Bidikan
Monitor menunjukkan jumlah gambar yang dapat disimpan
di kartu memori pada pengaturan sekarang (nilai di atas 1000
dibulatkan ke bawah ke ratusan terdekat; mis., nilai antara
1200 dan 1299 ditunjukkan sebagai 1,2 k). Jika peringatan
ditampilkan yang menyatakan bahwa tidak cukup memori
bagi gambar tambahan, masukkan kartu memori lainnya
(0 16) atau hapus beberapa foto (0 121).
27
Mengambil dan Meninjau Foto
z
Kamera ini memberi Anda pilihan mode otomatis bagi fotografi
“bidik-dan-potret” yang membiarkan kamera bertugas memilih
pengaturan, mode kreatif, yang mengijinkan Anda menyetel
pengaturan menurut subjek atau tujuan kreatif Anda, dan
beragam mode lainnya bagi bidikan waktu-tidak-pasti atau
untuk menangkap emosi yang menyertai momen spesial.
Fotografi "Bidik-dan-Potret" (Mode Otomatis)
Ikuti langkah di bawah ini untuk mengambil foto di mode
otomatis, sebuah mode “bidik-dan-potret” di mana kamera
secara otomatis mendeteksi jenis subjek dan menyetel
pengaturan menurut subjek dan situasinya.
Hidupkan kamera.
1
Tekan switch daya untuk
menghidupkan kamera.
Pilih mode C.
2
Tekan tombol G untuk
menampilkan menunya. Pilih Mode pemotretan, lalu sorot C (otomatis)
dan tekan J (0 10).
z
28
Persiapkan kamera.
A
3
Genggam kamera dengan mantap
pada kedua tangan, hati-hati agar
tidak menghalangi lensa, iluminator
bantuan AF, atau mikrofon. Putar
kamera seperti ditunjukkan di sisi
kanan bawah saat mengambil gambar
dalam orientasi "tegak" (potret).
z
Bingkai fotonya.
4
Tempatkan subjek Anda di tengah
bingkai.
Fokus.
5
Tekan tombol pelepas rana
setengah untuk memfokus.
Jika subjek kurang
penerangan, iluminator
bantuan AF (0 172) dapat
menyala guna membantu
pengoperasian fokus.
Jika kamera mampu memfokus, area fokus
terpilih akan disorot dalam warna
hijau dan bip akan berbunyi (bip
mungkin tidak berbunyi jika
subjeknya bergerak).
Jika kamera tidak mampu memfokus, area
fokus akan ditampilkan dalam warna
merah (0 167).
29
rea fokus
Bidik.
6
Tekan dengan lembut
tombol pelepas rana ke
bawah penuh untuk
melepas rana dan
merekam fotonya. Lampu
akses kartu memori akan
bersinar dan foto akan
ditampilkan di monitor
selama beberapa detik
(foto akan otomatis
menghilang dari tampilan
saat tombol pelepas rana
ditekan setengah). Jangan
keluarkan kartu memori
atau melepas baterai
hingga lampunya padam
dan perekaman selesai.
Kisi Bingkai
A
Kisi bingkai dapat ditampilkan dengan
memilih Hidup bagi Layar > Layar kisi
dalam menu persiapan (0 194).
z
Lampu akses kartu memori
30
Meninjau Foto
Tekan K untuk menampilkan foto
terbaru Anda sepenuh bingkai dalam
monitor (playback bingkai-penuh).
z
Tekan 4 atau 2 untuk meninjau gambar
tambahan.
Untuk mengakhiri playback dan kembali ke mode pemotretan,
tekan tombol pelepas rana setengah.
Tombol C
A
Selama playback, Anda juga dapat memilih
gambar untuk ditampilkan dengan menahan
tombol C, memiringkan kamera ke sisi kiri
atau kanan untuk menyorot gambar yang
diinginkan, dan lalu melepas tombolnya
guna menampilkan gambar tersorot
sepenuh bingkai (0 97).
Tombol K
31
Menghapus Gambar
Untuk menghapus gambar sekarang, tekan O. Catat bahwa
sekali terhapus, gambar tidak dapat dipulihkan.
Tampilkan fotonya.
1
Tampilkan foto yang ingin Anda hapus seperti dijelaskan di
halaman terdahulu.
Tekan O.
2
Sebuah dialog konfirmasi akan
ditampilkan.
Tombol O
Hapus fotonya.
3
Tekan O lagi guna menghapus
gambar dan kembali ke playback, atau
tekan K untuk keluar tanpa
menghapus gambar.
z
32
Tombol Pelepas Rana
A
Kamera ini memiliki tombol pelepas rana dua tahap. Kamera
memfokus saat tombol pelepas rana ditekan setengah. Untuk
mengambil foto, tekan tombol pelepas rana ke bawah penuh.
Fokus: Tekan setengah Bidik: Tekan ke bawah
z
Mengambil Beberapa Foto dalam Rangkaian
A
Jika Mati dipilih bagi Tinjauan gambar di menu playback (0 146),
Anda dapat mengambil foto tambahan tanpa memfokus ulang
dengan menahan tombol pelepas rana tetap ditekan setengah di
antara bidikan.
Pemilihan Scene Otomatis
A
Di mode otomatis, kamera secara otomatis
menganalisa subjeknya dan memilih scene
yang sesuai. Scene terpilih akan ditunjukkan
dalam monitor.
c Potret: Subjek potret manusia.
d Pemandangan: Pemandangan dan lansekap kota.
f Potret malam: Subjek potret dibingkai terhadap latar belakang gelap.
e Close up: Subjek dekat ke kamera.
Pemandangan malam: Pemandangan dan lansekap kota dengan
g
penerangan remang.
Otomatis: Subjek yang tidak termasuk dalam kategori tercantum di
Z
atas.
Ikon scene
penuh
33
Menggunakan Lensa Zoom
A
Gunakan cincin zoom untuk zoom memperbesar pada subjek agar
mengisi area lebih luas dari bingkai, atau zoom memperkecil untuk
meningkatkan area terlihat dalam foto akhir (pilih panjang fokal lebih
panjang pada skala panjang fokal lensa untuk zoom memperbesar,
panjang fokal lebih pendek untuk zoom memperkecil).
Zoom memperbesar
Zoom memperkecil
Cincin zoom
Prioritas Wajah
A
Kamera mendeteksi dan memfokus pada
subjek potret (prioritas wajah). Tepi kuning
ganda akan ditampilkan jika subjek potret
dideteksi menghadap kamera (jika ada
sejumlah wajah, hingga maksimal lima
terdeteksi, kamera akan memilih subjek
terdekat). Tekan tombol pelepas rana
setengah untuk memfokus pada subjek dalam tepi kuning ganda. Tepi
ini akan menghilang dari layar jika kamera tidak lagi dapat mendeteksi
subjeknya (contohnya, karena subjek telah berpaling).
Pengaturan Tersedia
A
Untuk informasi tentang opsi yang tersedia di mode otomatis, lihat
halaman 215.
Menghapus Sejumlah Gambar
A
Opsi Hapus di menu playback (0 121) dapat digunakan untuk
menghapus seluruh gambar atau gambar terpilih.
Lihat Juga
A
Lihat halaman 194 untuk informasi tentang mendiamkan bip yang
berbunyi saat kamera memfokus atau rana dilepaskan. Untuk informasi
tentang meninjau info foto, lihat halaman 7. Lihat halaman 118 untuk
informasi tentang meninjau sejumlah gambar. Untuk informasi
tentang zoom memperbesar pada bagian tengah gambar sekarang,
lihat halaman 120. Lihat halaman 123 untuk informasi tentang
tayangan slide.
z
34
Kontrol Gambar Langsung
Kontrol gambar langsung
memungkinkan Anda menyetel
pengaturan tanpa meninggalkan
tampilan pemotretan, mengijinkan Anda
mempratinjau bagaimana perubahannya
akan mempengaruhi foto Anda. Untuk
meninjau kontrol gambar langsung yang
tersedia di mode otomatis, tekan 1 (&).
Sorot sebuah kontrol dan tekan J untuk
z
memilih, lalu tekan 1 atau 3 untuk
menyetel kontrolnya dan tekan J untuk
kembali ke mode pemotretan. Untuk
membatalkan kontrol, tekan 1 (&) lagi.
Active D-Lighting: Memelihara detil dalam
sorotan dan bayangan demi kontras
alami.
Active D-Lighting:
Tinggi
Active D-Lighting:
Rendah
Pelembutan latar belakang: Melembutkan
detil latar belakang untuk membuat
subjek Anda menonjol, atau membawa
baik latar belakang maupun depan ke
dalam fokus.
Tambah efek
Kurangi efek
Menajamkan latar
belakang
Latar belakang tajam Latar belakang lembut
35
Melembutkan latar
belakang
Kontrol gerakan: Memberi kesan gerakan
melalui pengaburan objek bergerak, atau
“membekukan” gerakan guna
menangkap objek bergerak dengan jelas.
Gerakan dibekukan
Gerakan dikaburkan
Gerakan dibekukanGerakan dikaburkan
Kontrol kecerahan: Membuat gambar lebih
Lebih terang
terang atau lebih gelap.
Lebih gelapLebih terangLebih gelap
Kontrol Gambar Langsung
D
Pemotretan berkelanjutan tidak tersedia (0 87) dan lampu kilat
terpasang tidak dapat digunakan saat kontrol gambar langsung
sedang aktif. Menekan tombol perekaman film membatalkan kontrol
gambar langsung.
z
36
Memilih Mode Kreatif
Pilih mode kreatif guna mencocokkan pengaturan ke subjek
atau situasinya, mengambil foto menggunakan efek khusus,
atau mengendalikan kecepatan rana dan bukaan.
Pilih mode w.
1
Tekan tombol G untuk
menampilkan menunya. Pilih Mode pemotretan, lalu sorot w (mode
z
kreatif) dan tekan J (0 10).
Pilih scene.
2
Tekan 1 (&) dan sorot scene
menggunakan selektor-multi (0 38).
Tekan J untuk memilih scene
tersorot. Pilihan Anda ditunjukkan
oleh sebuah ikon di layar.
37
Memilih Mode yang Cocok dengan Subjek atau Situasinya
Pilih mode kreatif menurut subjek atau situasinya:
OpsiPenjelasan
Terprogram
otomatis (P)
Prioritas rana
otomatis (S)
Prioritas apertur
otomatis (A)
Manual (M)
Bawah
air (4 (5, 6))
Pemandangan
malam (j)
Kamera mengatur kecepatan rana dan bukaan demi
pencahayaan optimal (0 40). Disarankan bagi bidikan
dan dalam situasi lainnya dimana tidak banyak waktu
tersedia untuk menyetel pengaturan kamera.
Anda memilih kecepatan rana; kamera memilih bukaan
demi hasil terbaik (0 41). Gunakan untuk membekukan
atau mengaburkan gerakan.
Anda memilih bukaan; kamera memilih kecepatan rana
demi hasil terbaik (0 42). Gunakan untuk
mengaburkan latar belakang atau membawa baik latar
depan maupun belakang ke dalam fokus.
Anda mengontrol baik kecepatan rana maupun bukaan
(0 43). Pilih kecepatan rana "Bulb" untuk pencahayaan
jangka panjang (0 44).
Mengambil gambar di bawah air (0 54, 55 ).
Menangkap scene malam hari dengan penerangan
remang. Setiap kali tombol pelepas rana ditekan
penuh, kamera mengambil serangkaian bidikan dan
menggabungkannya; selama pemrosesan, sebuah
pesan ditampilkan dan tiada gambar dapat diambil.
Lampu kilat tidak menembak dan sudut dari foto
terpotong. Catat bahwa hasil yang diinginkan mungkin
tidak diperoleh jika kamera atau subjeknya bergerak
selama pemotretan; jika kamera tidak mampu
menggabungkan gambar, peringatan akan
ditampilkan dan hanya satu gambar akan diambil.
z
38
Potret malam (o)
z
Pencahayaan
latar (m)
Panorama mudah
(p)
Lembut (q)
Efek miniatur (r)
Warna selektif
(s)
OpsiPenjelasan
Menangkap penerangan latar dalam potret yang diambil
pada malam hari atau di bawah penerangan remang.
Setiap kali tombol pelepas rana ditekan penuh, kamera
mengambil serangkaian bidikan; beberapa dengan dan
beberapa tanpa lampu kilat, dan menggabungkannya;
selama pemrosesan, sebuah pesan ditampilkan dan tiada
gambar dapat diambil. Naikkan lampu kilat terpasang
sebelum pemotretan; tiada foto akan diambil jika lampu
kilat tidak dinaikkan. Catat
terpotong dan bahwa
tidak diperoleh jika kamera atau subjeknya bergerak
selama pemotretan; jika kamera tidak mampu
menggabungkan gambar, sebuah peringatan akan
ditampilkan dan kamera akan mengambil gambar tunggal
menggunakan lampu kilat.
Memfoto subjek diterangi dari belakang (046).
Membidik panorama guna peninjauan di kamera nanti
0
47).
(
Membidik foto dengan efek
filter lembut. Untuk memilih
jumlah pelembutan, tekan
saat tinjauan melalui lensa
ditampilkan, sorot opsi
menggunakan selektor-multi,
dan tekan
Bagian puncak dan dasar dari setiap foto dikaburkan agar
subjeknya tampak seperti layaknya diorama yang difoto
pada jarak dekat. Bekerja paling baik saat pemotretan dari
titik vantage tinggi.
Mengambil foto di mana
hanya tingkatan warna terpilih
yang tampak berwarna. Untuk
memilih tingkatan warna,
tekan
lensa ditampilkan dan
gunakan selektor-multi dan
tombol
J
untuk memilih.
J
saat tinjauan melalui
J
.
bahwa
hasil yang diinginkan mungkin
J
sudut foto akan
Pengaturan Tersedia
A
Untuk informasi tentang opsi yang tersedia di mode kreatif, lihat halaman
217.
39
Mengambil Foto di Mode P, S, A, dan M
Mode P, S, A, dan M menawarkan beragam derajat kendali atas
kecepatan rana dan bukaan. Pilih mode dan setel pengaturan
menurut tujuan kreatif Anda.
❚❚ P Terprogram otomatis
Di mode ini, kamera secara otomatis menyetel kecepatan rana
dan bukaan demi pencahayaan optimum dalam kebanyakan
situasi. Mode ini disarankan bagi bidikan dan situasi lainnya
dimana Anda ingin membiarkan kamera bertugas dalam
mengatur kecepatan rana dan bukaan.
Memilih Kombinasi dari Kecepatan Rana dan Bukaan
A
Meskipun kecepatan rana dan bukaan
terpilih oleh kamera akan memberikan hasil
optimum, Anda juga dapat memilih dari
kombinasi lain yang akan menghasilkan
pencahayaan yang sama ("program
fleksibel"). Tekan X bagi bukaan diafragma
besar (angka-f kecil) yang mengaburkan detil
latar belakang atau kecepatan rana cepat
yang “membekukan” gerakan, W bagi
bukaan diafragma kecil (angka-f besar) yang
meningkatkan kedalaman bidang atau
kecepatan rana lambat yang mengaburkan
gerakan. U ditampilkan sementara program
fleksibel sedang aktif.
Memulihkan Default Pengaturan Kecepatan Rana dan Bukaan
A
Untuk memulihkan default pengaturan kecepatan rana dan bukaan,
tekan X atau W hingga U tidak lagi ditampilkan atau matikan kamera.
Default kecepatan rana dan bukaan secara otomatis dipulihkan saat
kamera memasuki mode siaga.
Tombol W
Tombol X
z
40
❚❚ S Prioritas rana otomatis
Dalam prioritas rana otomatis, Anda memilih kecepatan rana
sementara kamera secara otomatis memilih bukaan yang akan
menghasilkan pencahayaan optimum. Gunakan kecepatan rana
lambat untuk memberi kesan gerakan dengan mengaburkan
subjek bergerak, kecepatan rana cepat untuk "membekukan"
gerakan.
z
Kecepatan rana cepat (
1
/
160 0 d)Kecepatan rana lambat (1 d)
Memilih Kecepatan Rana
Gunakan tombol X dan W untuk memilih
dari kecepatan rana antara 30 d dan
d. Tekan X bagi kecepatan rana lebih
cepat, W bagi kecepatan rana lebih
lambat.
Pemotretan Berkelanjutan
A
Kecepatan rana terpilih dapat berubah
apabila kecepatan bingkai bagi pemotretan
berkelanjutan (0 87) adalah 15 fps atau lebih
cepat.
41
1
/
Tombol W
16000
Tombol X
❚❚ A Prioritas apertur otomatis
Dalam prioritas apertur otomatis, Anda memilih bukaan
sementara kamera secara otomatis memilih kecepatan rana
yang akan menghasilkan pencahayaan optimum. Bukaan
diafragma besar (angka-f kecil) mengurangi kedalaman bidang,
mengaburkan objek di belakang dan di depan subjek utama.
Bukaan diafragma kecil (angka-f besar) meningkatkan
kedalaman bidang, memunculkan detil latar belakang dan
depan. Kedalaman bidang pendek umumnya digunakan dalam
potret untuk mengaburkan detil latar belakang, kedalaman
bidang panjang dalam foto pemandangan guna memunculkan
latar depan dan belakang ke dalam fokus.
Bukaan diafragma besar (f/5.6)Bukaan diafragma kecil (f/16)
Memilih Bukaan
Tekan W bagi bukaan diafragma lebih
besar (angka-f lebih kecil), X bagi bukaan
diafragma lebih kecil (angka-f lebih
besar).
Tombol W
Tombol X
z
42
❚❚ M Manual
k
Di mode manual, Anda mengendalikan baik kecepatan rana
maupun bukaan.
Memilih Kecepatan Rana dan Bukaan
Setel kecepatan rana dan bukaan dengan
rujukan ke indikator pencahayaan (lihat
di bawah). Tekan 2 untuk menyorot
kecepatan rana atau bukaan dan
gunakan tombol X dan W untuk memilih
Tombol W
sebuah nilai, lalu ulangi bagi item
sisanya. Tekan X bagi kecepatan rana
z
lebih tinggi atau bukaan lebih kecil
(angka-f lebih besar), W bagi kecepatan
rana lebih rendah dan bukaan lebih besar
(angka-f lebih kecil). Kecepatan rana
dapat diatur ke nilai secepat
1
/
16000 d atau
selambat 30 d, atau ke “Bulb” untuk
menahan rana terbuka tanpa batas bagi
Kecepatan rana
pencahayaan jangka panjang (0 44).
Bukaan
Tombol X
Tekan 2 untu
menyorot bukaan.
Tek an 2 untuk menyorot
kecepatan rana.
Pemotretan Berkelanjutan
A
Kecepatan rana terpilih dapat berubah apabila kecepatan bingkai bagi
pemotretan berkelanjutan (0 87) adalah 15 fps atau lebih cepat.
43
Indikator Pencahayaan
A
Saat kecepatan rana selain daripada "Bulb"
dipilih, indikator pencahayaan
menunjukkan apakah foto akan kurangatau lebih-pencahayaan atau tidak pada
pengaturan sekarang.
Pencahayaan optimumKurang pencahayaan
sebesar
1
/
3 EV
Lebih pencahayaan di atas
2 EV
❚❚ Pencahayaan Panjang (Mode M Saja)
Pilih kecepatan rana “Bulb” bagi
pencahayaan jangka panjang dari cahaya
bergerak, bintang, pemandangan
malam, atau kembang api. Rana tetap
terbuka sementara tombol pelepas rana
ditekan ke bawah. Untuk mencegah
gambar kabur, gunakan tripod.
Persiapkan kamera.
1
Dudukkan kamera pada tripod atau letakkan di permukaan
yang rata dan stabil. Untuk mencegah hilang daya sebelum
pencahayaan selesai, gunakan baterai EN-EL20 berdaya
penuh atau adaptor AC EH-5b dan konektor daya EP-5C
opsional. Catat bahwa noise (titik bercahaya, piksel cerah
acak, atau kabut) dapat terjadi pada pencahayaan panjang;
sebelum pemotretan, pilih Hidup bagi NR pencahayaan
panjang di menu pemotretan (0 164).
z
44
Pilih kecepatan rana “Bulb”.
2
Tekan 2 untuk menyorot kecepatan
rana dan tekan tombol W untuk
memilih “Bulb”.
Tombol W
z
Buka rana.
3
Setelah memfokus, tekan tombol pelepas rana ke bawah
penuh. Tahan penekanan tombol pelepas rana hingga
pencahayaan selesai.
Tutup rana.
4
Pindahkan jari Anda dari tombol pelepas rana.
Pemotretan berakhir secara otomatis setelah sekitar dua menit.
Catat bahwa sejumlah waktu mungkin diperlukan untuk
merekam pencahayaan panjang.
45
Pencahayaan latar
Metode yang digunakan untuk menangkap rincian dalam area
gelap dari subjek diterangi dari belakang tergantung pada opsi
terpilih bagi HDR di menu pemotretan (0 153).
Rincian dalam sorotan dan bayangan dipertahankan
menggunakan HDR (jangkauan dinamis tinggi); Z muncul di
layar. Setiap kali tombol pelepas rana ditekan penuh, kamera
mengambil dua bidikan dalam urutan cepat dan
menggabungkannya guna memelihara rincian dalam sorotan dan
bayangan dalam scene berkontras tinggi; lampu kilat terpasang
tidak menembak. Sementara bidikan digabung, sebuah pesan
akan ditampilkan dan pelepas rana akan dinonaktifkan. Foto akhir
Hidup
akan ditampilkan saat pemrosesan selesai.
+
z
Pencahayaan
pertama (lebih
gelap)
Lampu kilat menembak untuk “mengisi” (menyinari) bayangan
pada subjek diterangi dari belakang. Hanya satu potret diambil
saat tombol pelepas rana ditekan penuh, dan lampu kilat
Mati
menembak pada setiap potret. Tiada gambar akan diambil jika
lampu kilat terpasang tidak dinaikkan; naikkan lampu kilat
sebelum pemotretan.
Membingkai Foto HDR
D
Sudut dari gambar akan terpotong. Hasil yang diinginkan mungkin saja
tidak dicapai jika kamera atau subjeknya bergerak selama pemotretan.
Tergantung pada scene, penggelapan mungkin tidak merata dan
bayangan dapat muncul di sekeliling objek terang atau lingkaran
cahaya di sekeliling objek gelap. Jika kamera tidak berhasil
menggabungkan kedua gambar ini, gambar tunggal akan direkam
pada pencahayaan normal dan Active D-Lighting (0 163) akan
diterapkan.
Pencahayaan kedua
(lebih terang)
Gambar HDR
gabungan
46
Panorama mudah
Ikuti langkah di bawah ini untuk memotret panorama. Selama
pemotretan, kamera memfokus menggunakan AF areaotomatis (0 170); deteksi wajah (0 34) tidak tersedia.
Kompensasi pencahayaan (0 90) dapat digunakan, namun
lampu kilat terpasang tidak akan menembak.
Atur fokus dan pencahayaan.
1
Bingkai pembuka dari
z
panorama dan tekan
tombol pelepas rana
setengah. Panduan akan
muncul di layar.
Mulai pemotretan.
2
Tekan tombol pelepas rana
ke bawah penuh dan lalu
angkat jari Anda dari
tombolnya. Ikon a, c, d,
dan b akan muncul di layar
guna mengindikasi arah
liputan yang
dimungkinkan.
Liput kamera.
3
Liput kamera secara perlahan ke atas,
ke bawah, ke kiri, atau ke kanan
seperti ditunjukkan di bawah.
Peliputan akan memulai saat kamera
mendeteksi arah liputan dan indikator
kemajuan akan muncul di layar.
Pemotretan berakhir secara otomatis
saat akhir dari panorama dicapai.
Indikator kemajuan
47
Contoh cara meliput kamera ditunjukkan di bawah ini. Tanpa
mengubah posisi Anda, liput kamera dalam kurva tegas baik
secara horisontal maupun vertikal. Atur waktu liputan
menurut opsi terpilih bagi Ukuran gambar di menu
pemotretan: sekitar 15 detik diperlukan untuk menyelesaikan
liputan saat A Panorama normal dipilih, sekitar 30 detik
saat B Panorama lebar dipilih.
Panorama
A
Lensa sudut lebar distorsi-tinggi dapat saja gagal memberi hasil yang
diinginkan. Pesan kesalahan akan ditampilkan jika kamera diliput
terlalu cepat atau tidak mantap.
Panorama yang rampung akan sedikit lebih kecil daripada area yang
terlihat di layar selama peliputan. Tiada panorama akan direkam jika
pemotretan berakhir sebelum titik pertengahan; jika pemotretan
berakhir setelah titik pertengahan namun sebelum panorama selesai,
porsi yang tidak terekam akan ditunjukkan dengan warna abu-abu.
z
48
❚❚ Meninjau Panorama
Panorama dapat ditinjau oleh penekanan J saat panorama
ditampilkan sepenuh bingkai (0 31). Awal dari panorama akan
ditampilkan dalam dimensi terkecil pengisi layar dan kamera
lalu akan bergulir melalui gambar dalam arah liputan aslinya.
z
Jendela navigasi Panduan
Pengoperasian berikut ini dapat dilakukan:
UntukGunakanPenjelasa n
MenjedaMenjeda playback.
MemutarJ
Maju/
mundur
Kembali ke
playback
bingkai-
penuh
49
Melanjutkan playback saat panorama dijeda
atau selama di-maju/mundur-kan.
Tekan 4 untuk mundur, 2 untuk maju. Jika
playback dijeda, panorama maju atau mundur
satu segmen dalam satu waktu; tahan
penekanan tombol untuk maju atau mundur
berkelanjutan.
Tekan 1 atau K untuk keluar ke playback
/K
bingkai-penuh.
Fotografi Bawah Air
P
Dengan lensa kedap air khusus terpasang, kamera ini dapat
digunakan pada kedalaman hingga 15 m hingga selama
60 menit dalam satu waktu. Sebelum menggunakan kamera di
bawah air, pastikan bahwa Anda telah membaca dan mengerti
petunjuk di bagian ini dan telah melepas tali yang khusus
ditujukan bagi penggunaan di darat (tali tangan (Hand Strap),
tersedia terpisah dari pemasok pihak ketiga, disarankan untuk
mencegah dari kehilangan selama penggunaan di bawah air).
Penting: Waspada
Untuk mencegah masuknya air atau kerusakan lainnya, patuhilah
pencegahan berikut ini saat menggunakan kamera di bawah air:
•
Pastikan lensa khusus kedap air dipasang. Kamera ini tidak
kedap air saat lensa kedap air tidak dipasang, sementara lensa
kedap air hanya menjadi kedap air saat terpasang ke kamera.
Jangan memaparkan kamera ke air saat lensa kedap air tidak
dipasang ataupun lensa kedap air ke air saat tidak dipasang ke
kamera.
•
Perubahan mendadak dalam suhu dikarenakan membawa
kamera ke dalam air setelah ditinggalkan di pantai, di bawah
sinar matahari langsung, atau di lokasi lain yang terpapar pada
suhu tinggi dapat menyebabkan tetesan air terbentuk di dalam
kamera atau lensanya, yang berpotensi merusak produk.
•
Jangan melepas lensa di bawah air, membuka konektor atau
penutup ruang-baterai/slot kartu memori, atau menjalankan
tombol pelepas lensa atau pengunci atau kunci pengaman pada
konektor dan penutup ruang-baterai/slot kartu memori selama
kamera direndam.
•
Jangan tinggalkan produk terendam selama lebih dari 60 menit
dalam satu waktu atau membawanya ke kedalaman lebih dari
15 m atau dipaparkan ke air deras, air yang keluar dari keran
pada kekuatan penuh, atau air bertekanan tinggi lainnya. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat mengenakan produk pada
tekanan air yang cukup kuat sehingga memasuki produk.
P
50
• Jangan paparkan kamera pada air yang lebih dingin dari 0 °C
atau lebih panas dari 40 °C. Jangan bawa ke dalam pemandian
air panas atau bak mandi.
• Jangan menyelam ke dalam air bersama kamera,
menjatuhkannya, meletakkan di bawah benda berat, ataupun
membenturkan pada guncangan kuat atau tekanan fisik atau
kekuatan berlebihan. Kamera dapat berubah bentuk dan
menjadi rentan bocor di bawah tekanan luar yang berlebihan.
• Gagal mematuhi prosedur yang benar sebelum atau selama
penggunaan dapat menyebabkan kerusakan produk yang
tidak dapat diperbaiki oleh karena masuknya air. Sekiranya
produk mengalami kebocoran, segera hentikan penggunaan,
keringkan kamera dan lensanya, dan hubungi perwakilan
servis resmi Nikon.
P
• Kamera tidak mengapung. Hati-hati agar tidak menjatuhkan
kamera selama di dalam atau di atas air.
• Pengembunan dapat terbentuk di dalam lensa atau monitor
jika produk mengalami perubahan suhu cepat, seperti yang
terjadi saat produk dimasukkan dalam air dingin dari lokasi
pantai yang panas, ke dalam ruangan hangat dari luar yang
dingin, atau penutup ruang-baterai/slot kartu memori dibuka
atau ditutup atau lensa dipasang atau dilepas di lokasi lembab.
Pengembunan ini tidak akan menyebabkan gagal fungsi atau
kerusakan lainnya.
Sebelum Menggunakan Kamera di Bawah Air
Sebelum menggunakan kamera di bawah air, penuhilah daftar
periksa berikut ini.
Sudahkah Anda melepas tali yang khusus diperuntukkan bagi
penggunaan di darat? Kami sarankan agar Anda memasang tali
tangan (Hand Strap) (tersedia terpisah dari pemasok pihak ketiga)
sebelum membawa kamera ke dalam air.
Sudahkah Anda memasang lensa khusus kedap air (0 19)?
51
Sudahkah Anda masukkan baterai dan kartu memorinya (0 16)?
Untuk mencegah masuknya air dan kerusakan lainnya, singkirkan
pasir, debu, rambut, dan benda asing lainnya dari bawah konektor
dan penutup ruang-baterai/slot kartu memori, dan gunakan blower
atau kapas pembersih untuk menyingkirkan benda asing dari dalam
kamera (saat menggunakan kapas pembersih, pastikan tidak ada
serat yang tertinggal). Apabila saluran kedap air merekah, berubah
bentuk, atau rusak, hubungilah perwakilan servis resmi Nikon.
Pastikan bahwa konektor dan penutup ruang-baterai/slot kartu
memori tertutup sempurna, bahwa tali tangan (Hand Strap) tidak
tersangkut tutup manapun, dan bahwa pengunci dan kunci
pengaman ada dalam posisi yang ditunjukkan.
P
52
Pemeriksaan Akhir
Setelah melalui daftar periksa prapemotretan di halaman 51 dan
memastikan bahwa lensa khusus kedap
airnya dipasang serta konektor dan
penutup ruang-baterai/slot kartu
memori tertutup dan aman, rendam
kamera dalam air tawar, hidupkan, dan
uji cincin zoom dan kontrol kamera guna memastikan bahwa
mereka bekerja dengan normal dan bahwa kamera tidak bocor.
Untuk mencegah masuknya air dan kerusakan lainnya, jangan
P
menjalankan tombol pelepas lensa atau pengunci atau kunci
pengaman pada konektor dan penutup ruang-baterai/slot kartu
memori.
Seandainya Anda temukan udara keluar dari sekitar dudukan
lensa atau dari konektor dan penutup ruang-baterai/slot kartu
memori, akhiri pengujian dan segera keluarkan kamera dari air
(udara yang keluar dari rongga penyamaan-tekanan dan
penutup mikrofon dan speker adalah normal dan tidak
mengindikasi kegagalan fungsi). Keringkan kamera dan lensa
dengan menyeluruh dan pastikan cincin-O serta konektor dan
penutup ruang-baterai/slot kartu memori benar-benar rapat.
Hubungi perwakilan servis resmi Nikon apabila Anda dapati
kamera bocor dalam penggunaan normal.
53
Mengambil Gambar di Bawah Air
Ikuti langkah di bawah ini untuk mengambil gambar di mode
“Bawah air” (0 55).
Hidupkan kamera.
1
Tekan switch daya untuk
menghidupkan kamera.
Pilih mode w.
2
Tekan tombol G guna
menampilkan menunya, lalu pilih
Mode pemotretan, sorot w (mode
kreatif), dan tekan J (0 10).
Pilih Bawah air.
3
Tekan 1 (&) untuk menampilkan
menu kreatif. Sorot Bawah air dan
tekan J untuk menampilkan opsi
pemrosesan bawah air.
P
54
Pilih opsi.
4
Sorot salah satu dari opsi berikut dan
tekan J untuk memilih opsi tersorot
dan kembali ke tampilan pemotretan.
• 4 Standar: Pemrosesan standar demi
hasil seimbang saat memotret di
sepanjang tepi laut atau di perairan
dangkal.
• 5 Scuba: Warna hidup bagi perairan
yang lebih dalam.
• 6 Close up: Kontras yang diperkaya
P
bagi close-up di bawah air.
Ambil foto.
5
Untuk mengambil foto, tekan tombol
pelepas rana setengah untuk
memfokus dan tekan ke bawah penuh
untuk memotret. Rana akan dilepas
tanpa memandang kamera terfokus
atau tidak. Film dapat direkam
menggunakan tombol perekaman
film.
Mode Bawah Air
A
Opsi Bawah air mode kreatif secara
otomatis mengkompensasi warna biru
semu dalam penerangan bawah air. Warna
dapat dipratinjau di monitor dan disetel
secara manual atau menggunakan opsi
prasetel; dampak hasilnya diterapkan baik
pada foto maupun film. Untuk menyetel
keseimbangan warna biru-hijau secara
manual, tekan J di tampilan pemotretan
dan lalu tekan 1 atau 3. Tekan J untuk
keluar saat warna telah disetel sesuai hasrat Anda.
Tombol pelepas rana
Tombol perekaman film
Lebih biru
Lebih hijau
55
Nasihat dan Trik bagi Fotografi di Bawah Air
Fitur berikut dapat sangat membantu saat Anda mengambil
gambar di bawah air.
Kontrol Distorsi Otomatis
Untuk mengontrol distorsi saat
memotret di bawah air, pilih Hidup
(bawah air) bagi Kontrol distorsi
otomatis di menu pemotretan (0 161).
Opsi ini hanya tersedia saat lensa khusus
bawah air dipasang.
Lampu Kilat Terpasang
Untuk menaikkan lampu kilat bagi penggunaan di bawah air,
tekan tombol pendorong lampu kilat (0 92). Catat bahwa
penyesuaian warna manual tidak tersedia saat lampu kilat
digunakan dengan opsi Bawah air mode kreatif (0 55). Aliran
air dapat menekan lampu kilat ke bawah sebagian, yang
menghasilkan vinyet (0 95).
Lihat Juga
A
Opsi keseimbangan putih Bawah air dapat digunakan untuk
mengoreksi warna biru semu dalam penerangan bawah air (0 178).
P
56
Ukur Kedalaman
Menggunakan ukur kedalaman, Anda
dapat meninjau kedalaman Anda
selama pemotretan atau menyertakan
kedalaman dalam info foto terekam saat
sebuah gambar diambil. Atur pengukur
ke nol sebelum masuk ke air (0 59).
❚❚ Meninjau Kedalaman
Pilih Rekam data lokasi.
1
P
Di menu persiapan, pilih Data lokasi,
lalu sorot Rekam data lokasi dan
tekan 2.
Pilih Ya.
2
Sorot Ya dan tekan J.
Pilih Altimeter/ukur dalam.
3
Di menu persiapan, pilih Opsi tinggi/
dalam, lalu sorot Altimeter/ukur
dalam dan tekan 2.
57
Pilih Ukur kedalaman.
4
Sorot Ukur kedalaman dan tekan J.
Keluar dari menu.
5
Tekan tombol pelepas rana setengah
untuk keluar dari menu.
Tampilkan ukur kedalaman.
6
Tekan tombol $ untuk
menampilkan ukur kedalaman (0 7).
Ukur Kedalaman
A
Pengukur kedalaman kamera tidak
ditujukan sebagai pengganti dari pengukur
khusus penyelaman; kedalaman
ditunjukkan adalah perkiraan saja. Layar
tidak akan menunjukkan kedalaman lebih
dari 20 m; kedalaman di atas 15 m
ditunjukkan dalam warna merah.
P
58
❚❚ Mengatur Ukur Kedalaman ke Nol
Ikuti langkah di bawah ini untuk mengatur ukur kedalaman ke
nol.
Pilih Koreksi tinggi/dalam.
1
Di menu persiapan, pilih Opsi tinggi/
dalam, lalu sorot Koreksi tinggi/
dalam dan tekan 2.
P
Pilih Koreksi secara manual.
2
Sorot Koreksi secara manual dan
tekan 2.
Atur ukur kedalaman ke nol.
3
Tekan 4 atau 2 untuk menyorot digit
dan tekan 1 atau 3 untuk merubah.
Tekan J saat perubahan selesai.
Lihat Juga
A
Untuk informasi tentang opsi ketinggian dan kedalaman, lihat
halaman 196.
59
Setelah Penggunaan Kamera di Bawah Air
Kamera dan lensa sebaiknya dibersihkan dalam kurun waktu
60 menit setelah penggunaan di bawah air. Dengan lensa tetap
terpasang, rendam kamera dalam air tawar untuk
menyingkirkan garam dan benda asing lainnya. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kerusakan,
perubahan warna, karat, bau tak sedap, atau rentan bocor.
Sebelum Membersihkan Kamera dan Lensa
D
Bersihkan produk di dalam ruangan di daerah di mana tidak terdapat
pasir atau percikan air dan pastikan untuk melepas tutup depan lensa
dan singkirkan air, garam, pasir, atau benda asing apapun dari tangan
atau rambut Anda sebelum melanjutkan. Jangan membuka konektor
atau penutup ruang-baterai/slot kartu memori hingga seluruh benda
asing telah disingkirkan dan kamera telah kering.
Siapkan kamera.
1
Pastikan bahwa lensa khusus kedap
air dipasang dan bahwa konektor dan
penutup ruang-baterai/slot kartu
memori tertutup dengan pengunci
dan kunci pengaman dalam posisi
seperti ditunjukkan.
P
Rendam kamera dan lensanya.
2
Dengan lensa tetap terpasang,
rendam kamera dalam baskom berisi
air tawar selama sekitar 10 menit.
Untuk mencegah masuknya
air dan kerusakan lainnya, jangan
buka konektor atau penutup ruangbaterai/slot kartu memori kamera
selama kamera direndam.
60
P
61
Bersihkan cincin zoom dan kontrol kamera.
3
Berhati-hatilah agar tidak menyentuh
tombol pelepas lensa atau pengunci
atau kunci pengaman pada konektor
dan penutup ruang-baterai/slot kartu
memori, tekan tombol pendorong
lampu kilat untuk menaikkan lampu
kilat terpasang dan secara perlahan
menggerakkan kamera dari sisi ke sisi, lalu jalankan cincin
zoom lensa dan setiap kontrol kamera sisanya beberapa kali
untuk menyingkirkan garam dan benda asing lainnya.
Seka hingga kering.
4
Keringkan kamera dan barrel lensa
dengan kain lembut serta kering. Air,
sidik jari, dan benda asing lainnya pada
elemen lensa depan sebaiknya segera
dibersihkan dengan secara perlahan
menyeka kacanya dengan kain lembut
serta kering. Jangan gunakan kekuatan.
Letakkan di tempat teduh.
5
Tanpa melepas lensanya, dudukkan
kamera di atas kain kering seperti
petunjuk dan biarkan mengering di
daerah sejuk dan berventilasi baik. Air
akan menguras dari cincin zoom,
rongga penyamaan-tekanan, dan
lubang di mikrofon dan penutup
speker.
Bersihkan bagian dalam tutup.
6
Setelah memastikan bahwa tiada air
atau benda asing apapun tersisa pada
kamera, buka konektor dan penutup
ruang-baterai/slot kartu memori
secara perlahan dan singkirkan
tetesan air, pasir, atau benda asing
lain apapun dari interior dengan kain
lembut serta kering.
Untuk mencegah air menetes ke dalam kamera saat tutup
dibuka, genggam kamera agar tutupnya membuka ke arah
bawah.
Lepaskan lensa.
7
Setelah memastikan bahwa lensa dan
kamera kering, pisahkan lensa dan seka
perlahan perapat cincin-O dengan kain
lembut serta kering untuk menyingkirkan
benda asing apapun. Catat bahwa air
mungkin masih tertinggal di antara
kamera dan lensanya; untuk mencegah
air dari menetes ke pelindung debu atau
lensa saat lensanya dipisahkan, jaga
kamera tetap mendatar dan lepas
lensanya dengan perlahan.
Cincin-O
Kamera ini menggunakan cincin-O untuk membangun perapat
kedap air. Penanganan cincin-O yang tidak tepat dapat
menyebabkan kebocoran.
di bawah ini kapanpun setelah kamera digunakan di bawah air atau
kapanpun benda asing ditemukan pada cincin-O saat lensanya
dilepas.
Lepaskan cincin-O.
1
Sedikit renggangkan cincin-O dengan
menyisipkan jari-jari Anda pada salah
satu sisi dan lepaskanlah dari kamera
(Anda dapat juga menggunakan
pelepas cincin-O opsional; 0 201).
Jangan gunakan kekuatan berlebihan
atau menggunakan kuku jari Anda,
benda logam, atau perkakas bertepi
atau bersudut.
Periksa kondisi cincin-O seperti dijelaskan
P
62
P
Bersihkan cincin-O.
2
Bersihkan cincin-O dengan seksama dalam air tawar dan
keringkan menyeluruh. Jangan gunakan bensol, bahan
pengencer, alkohol, sabun, deterjen netral, atau produk
pembersih lainnya, karena ini dapat menyebabkan kerusakan
atau melemahkan fungsi cincin-O.
Periksa cincin-O.
3
Singkirkan benda asing apapun
dengan kain lembut serta kering,
sambil berhati-hati agar tidak
meninggalkan tisu atau benang pada
cincin-O. Bengkokkan cincin-O
dengan lembut untuk memeriksa ada
tidaknya rekah atau kerusakan
lainnya.
Periksa pemandu cincin-O.
4
Gunakan blower atau kapas
pembersih untuk menyingkirkan
benda asing apapun dari pemandu
cincin-O. Pastikan untuk
menyingkirkan serat apapun yang
ditinggalkan kapas pembersih.
Lumasi cincin-O.
5
Letakkan setetes gemuk silikon dalam
kantung plastik dan gunakan jari
Anda untuk menyebarkan gemuk ke
seluruh kantung (q), lalu masukkan
cincin-O dan remas kantungnya untuk
melapisi cincin (w).
63
Masukkan kembali cincin-O.
6
Setelah memastikan bahwa cincin-O
dan pemandunya bebas dari benda
asing, letakkan cincin-O agar ia
terbaring rata dan sama tinggi di
seluruh sisinya dengan pemandu
cincin-O, tanpa peregangan
berlebihan dan tanpa terjulur keluar
dari pemandunya.
Cincin-O
D
Cincin-O memerlukan penggantian berkala. Segera ganti cincin-O jika
terdapat kerusakan, rekah, lengkung, atau hilang keelastisannya.
Cincin-O sebaiknya diganti paling sedikit sekali setahun bahkan
apabila produk belum pernah digunakan; gunakan hanya cincin-O
yang diperuntukkan bagi penggunaan dengan produk ini. Cincin-O
harus dilumasi sebelum penggunaan dan kapanpun permukaannya
tampak kering; gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
cincin-O merekah dan air memasuki kamera.
Gemuk Silikon
A
Melapisi cincin-O dengan gemuk silikon disertakan mencegah aus dan
memastikan bahwa lensa berputar dengan lancar. Gunakan hanya
gemuk silikon disertakan atau gemuk silikon WP-G1000 opsional
(0 201); gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
cincin-O meregang ataupun berubah bentuk. Cincin-O dan gemuk
silikon pengganti dapat dibeli dari pengecer kamera Nikon atau
perwakilan servis resmi Nikon. Jangan gunakan gemuk dalam jumlah
berlebihan atau melumuri menggunakan kertas atau kain, karena ini
dapat menyebabkan melekatnya debu atau serat pada cincin-O, yang
membuatnya rentan bocor.
P
64
Pemeliharaan
D
Patuhi pencegahan berikut ini saat membersihkan kamera dan
lensanya setelah penggunaan di bawah air.
• Jangan pernah melepas lensa atau membuka konektor atau penutup
ruang-baterai/slot kartu memori di bawah air. Sebelum mengganti
lensa atau membuka atau menutup tutupnya, seka air dengan kain
lembut serta kering dan pastikan produk ini telah benar-benar kering,
yang jika tidak air dari lensa atau tutup dapat menetes ke dalam
ruang-baterai atau slot kartu memori atau ke baterai, kartu memori,
saluran kedap air, engsel, atau konektor. Pilih lokasi sejuk yang bebas
dari percikan air, angin, debu, dan pasir, dan periksa air di dalam
tutup sebelum menutupnya kembali. Air di dalam tutupnya dapat
menimbulkan pengembunan atau kerusakan lainnya.
P
• Udara dapat keluar dari rongga
penyamaan-tekanan atau tutup mikrofon
dan speker saat kamera direndam. Ini
adalah normal dan tidak mengindikasi
kegagalan fungsi. Catat bahwa air dalam
lubang penutup mikrofon dan speker
dapat mempengaruhi mutu suara;
keringkan tutup dengan kain lembut serta
kering, namun jangan masukkan benda tajam ke dalam lubangnya,
karena ini dapat merusak kamera atau membuatnya rentan bocor.
• Jangan keringkan kamera atau lensa dengan meninggalkannya di
bawah sinar matahari langsung atau dengan pengering rambut atau
perangkat listrik lainnya. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat
merusak kamera, lensa, atau cincin-O, dan menyebabkan kebocoran.
• Bensol, bahan pengencer, alkohol, sabun, deterjen netral, dan bahan
pembersih lainnya dapat merubah bentuk saluran kedap air atau
badan kamera, yang membuatnya rentan bocor.
• Untuk memastikan produk tetap kedap air, saluran kedap air
sebaiknya diperiksa sekali setahun, dan diservis sekali setiap 3 hingga
5 tahun, oleh perwakilan servis resmi Nikon. Ongkos akan
dibebankan untuk pelayanan ini.
Benda Asing pada Kamera dan Lensa
A
Cairan pada perapat cincin-O atau di dalam konektor atau penutup
ruang-baterai/slot kartu memori sebaiknya segera disingkirkan
dengan kain lembut serta kering; benda asing lainnya sebaiknya
disingkirkan dengan blower, perhatikan agar menyingkirkan partikel
kecil dari samping dan sudut dari saluran kedap air. Benda asing pada
badan kamera dapat disingkirkan dengan kain kering serta lembut.
65
Merekam dan Meninjau Film
y
Kamera ini dapat merekam film definisi-tinggi (HD) dengan rasio
aspek 16 : 9 dan film gerak-lambat dengan rasio aspek 8 : 3.
Perekaman film tersedia di mode pemotretan tercantum di
bawah ini (perekaman film tidak tersedia di mode pengambilan
momen terbaik dan Bidikan Gerak; 0 76, 83).
ModeJenis filmPenjelasan
Kamera ini secara otomatis
CMode otomatis (0 28)
w Mode kreatif (0 37)
Terprogram
otomatis (P)
Prioritas rana
otomatis (S)
v Mode
film
canggih
(0 67, 72)
Pengaturan Tersedia
A
Untuk informasi tentang opsi yang tersedia di mode film canggih, lihat
halaman 215.
Prioritas
apertur
otomatis (A)
Manual (M)
Gerak lambat
(y)
HD (16 : 9)
Gerak
lambat
(8 : 3)
mengoptimalkan
pengaturan bagi subjek atau
scene sekarang.
Syuting film. Terlepas dari
scene yang terpilih dengan
kamera, film direkam di
mode P; kecepatan rana dan
bukaan dikontrol oleh
kamera.
Kecepatan rana dan bukaan
dikontrol oleh kamera.
Anda memilih kecepatan
rana; kamera secara otomatis
menyetel bukaan bagi
pencahayaan optimal (0 41).
Anda memilih bukaan;
kamera secara otomatis
menyetel kecepatan rana
bagi pencahayaan optimal
(0 42).
Anda memilih kecepatan
rana dan bukaan (0 43).
Merekam film gerak lambat
senyap. Film direkam pada
400 fps dan memutar ulang
pada sekitar 30 fps (0 72).
y
66
Merekam Film HD
Merekam film dengan suara pada rasio aspek 16 : 9.
Hidupkan kamera.
1
Tekan switch daya untuk
menghidupkan kamera.
Bingkai bidikan pembuka.
2
Bingkai bidikan pembuka dengan
y
subjek Anda berada di tengah layar.
Ikon 0
A
Ikon 0 mengindikasi bahwa film tidak dapat direkam.
67
Mulai perekaman.
3
Tekan tombol perekaman film untuk
memulai perekaman. Indikator
perekaman, waktu berlalu, dan waktu
tersedia ditampilkan sementara
perekaman sedang berlangsung.
Perekaman Audio
A
Hati-hati agar tidak menutupi mikrofon
dan catat bahwa mikrofon internal dapat
merekam suara yang dihasilkan oleh
kamera atau lensa; suara yang mana
dapat terdengar keras di bawah air. Oleh
default, kamera memfokus secara
berkelanjutan; guna menghindari
terekamnya suara fokus, pilihlah AF tunggal bagi Mode Fokus di menu film
(0 165). Item Pilihan suara film di menu
film menawarkan opsi sensitivitas
mikrofon dan suara angin (0 176).
Akhiri perekaman.
4
Tombol perekaman film
Indikator perekaman/
Waktu berlalu
Waktu tersedia
Tekan kembali tombol perekaman
film untuk mengakhiri perekaman.
Perekaman akan berakhir secara
otomatis saat panjang maksimalnya
tercapai (0 175), kartu memori
penuh, lensa dilepaskan, atau kamera
menjadi panas (0 xxii).
Panjang Maksimal
A
Pada pengaturan default, film HD dapat mencapai besar hingga
4 GB dan panjang 20 menit (untuk informasi lengkap, lihat halaman
175); catat bahwa tergantung pada kecepatan tulis kartu memori,
syuting dapat berakhir sebelum panjang ini dicapai (0 206).
Tombol perekaman film
y
68
Mengambil Foto Selama Perekaman Film HD
Tekan tombol pelepas rana ke bawah
penuh untuk mengambil foto tanpa
menghentikan perekaman film HD. Foto
yang diambil selama perekaman film
memiliki rasio aspek 3 : 2.
Mengambil Foto Selama Perekaman Film
A
Hingga 20 foto dapat diambil pada setiap syuting film. Mohon catat
bahwa foto tidak dapat diambil bersama film gerak-lambat.
y
Kunci Fokus
A
Apabila AF Tunggal dipilih bagi Mode Fokus di menu film bagi mode
film canggih, fokus akan mengunci selama tombol pelepas rana
ditekan setengah (0 171).
69
Meninjau Film
Film diindikasi oleh ikon 1 di playback bingkai-penuh (0 31).
Tekan J untuk memulai playback.
Ikon 1/Panjang
Indikator playback film/Posisi sekarang/
panjang total
PanduanVolume
Pengoperasian berikut ini dapat dilakukan:
UntukGunakanPenjelasan
MenjedaMenjeda playback.
y
MemutarJ
Maju/
mundur
Menyetel
volume
Kembali ke
playback
bingkai-
penuh
X/W
Melanjutkan playback saat film dijeda atau
selama di-maju/mundur-kan.
Tekan 4 untuk mundur, 2 untuk maju.
Kecepatan meningkat di setiap tekanan, mulai
dari 2× ke 4× ke 8× hingga 16×. Jika playback
dijeda, film maju atau mundur satu bingkai
dalam satu waktu; tahan penekanan tombol
untuk maju atau mundur berkelanjutan.
Tekan X untuk menaikkan volume, W untuk
menurunkan.
Tekan 1 atau K untuk keluar ke playback
/K
bingkai-penuh.
70
Tombol C
A
Selama playback film dan saat playback
dijeda, Anda dapat maju dan mundur
dengan menahan tombol C dan
memiringkan kamera ke sisi kiri atau kanan
(0 97).
Menghapus Film
Untuk menghapus film sekarang, tekan
O. Dialog konfirmasi akan ditampilkan;
tekan O lagi guna menghapus film dan
kembali ke playback, atau tekan K untuk
keluar tanpa menghapus film. Catat
y
bahwa sekali terhapus, film tidak dapat
dipulihkan.
Tombol O
Lihat Juga
A
Lihat halaman 150 untuk informasi tentang memangkas footage tak
diinginkan dari film.
Opsi ukuran bingkai dan kecepatan bingkai dijelaskan di halaman 175.
71
Merekam Film Gerak Lambat
Film gerak lambat senyap dengan rasio aspek 8 : 3 dapat
direkam dengan menekan 1 (&) di mode film canggih dan
memilih y Gerak lambat. Film gerak lambat direkam pada 400
fps dan memutar ulang pada sekitar 30 fps.
Pilih mode v.
1
Tekan tombol G untuk
menampilkan menunya, lalu pilih
Mode pemotretan, sorot v (Film
canggih), dan tekan J (0 10).
Pilih Gerak lambat.
2
Tekan 1 (&), lalu sorot Gerak lambat dan tekan J.
Bingkai bidikan pembuka.
3
Bingkai bidikan pembuka dengan
subjek Anda berada di tengah layar.
y
72
y
A
Fokus.
4
Mulai perekaman.
5
Tekan tombol perekaman film untuk
memulai perekaman. Indikator
perekaman, waktu berlalu, dan waktu
tersedia ditampilkan sementara
perekaman sedang berlangsung.
Kamera memfokus pada subjek di
tengah layar; deteksi wajah (0 34)
tidak tersedia dan fokus serta
pencahayaan tidak dapat disetel.
rea fokus
Tombol perekaman film
Indikator perekaman/
Waktu berlalu
Waktu tersedia
73
Akhiri perekaman.
6
Tekan kembali tombol perekaman
film untuk mengakhiri perekaman.
Perekaman akan berakhir secara
otomatis saat panjang maksimalnya
tercapai, kartu memori penuh, lensa
dilepaskan, atau kamera menjadi
panas (0 xxii).
Panjang Maksimal
A
Hingga 3 detik footage dapat direkam; catat bahwa tergantung
pada kecepatan tulis kartu memori, syuting dapat berakhir sebelum
panjang ini dicapai (0 206).
Tombol perekaman film
y
74
Perekaman Film
D
Berkedip, pita, atau distorsi dapat tampak dalam layar dan di film akhir
di bawah lampu neon, uap merkuri, atau lampu natrium atau jika
kamera diliput secara horisontal atau objek bergerak pada kecepatan
tinggi melalui bingkai (berkedip dan pita dapat dikurangi dalam film
HD dengan memilih opsi Reduksi kerlip yang sesuai frekuensi dari
pasok daya AC setempat seperti dijelaskan di halaman 197, namun
catat bahwa kecepatan rana paling lambat yang tersedia ialah
pada 50 Hz,
gerak lambat). Sumber cahaya terang dapat mengekor di belakang
gambar saat kamera meliput. Tepi bergerigi, warna berjumbai, moiré,
dan titik bercahaya dapat juga muncul. Saat merekam film, hindari
mengarahkan kamera ke matahari atau sumber cahaya kuat lainnya.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kerusakan pada
sirkuit internal kamera.
y
Potongan Film
A
Potongan film ditunjukkan di monitor.
1
/
60 d pada 60 Hz; reduksi kerlip tidak tersedia dengan film
1
/
100 d
Potongan HD (16 : 9)Potongan film gerak
Lihat Juga
A
Opsi kecepatan bingkai dijelaskan pada halaman 175.
75
lambat (8 : 3)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.