Nikon dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür
ederiz. Fotoğraf makinenizden en iyi şekilde yararlanmak için,
lütfen talimatların tamamını okuduğunuzdan ve ürünü kullanan
kişilerin okuyabileceği bir yerde tuttuğunuzdan emin olun.
Fotoğraf Makinesi Ayarları
Bu elkitabındaki açıklamalar varsayılan ayarların kullanıldığını varsayar.
Simgeler ve Kurallar
İhtiyacınız olan bilgileri daha kolay bulmanız için, aşağıdaki simgeler ve
kurallar kullanılır:
Bu simge, uyarıları belirtir; fotoğraf makinesinin hasar görmesini
D
önlemek için kullanmadan önce okunması gereken bilgilerdir.
Bu simge, notları belirtir; fotoğraf makinesini kullanmadan önce
A
okunması gereken bilgilerdir.
Bu simge, bu elkitabındaki diğer sayfalara olan referansları
0
belirtir.
1, 3, 4 ve 2 simgeleri, çoklu seçicideki yukarı, aşağı, sol ve sağ yönlerini
temsil eder.
A Emniyetiniz İçin
Fotoğraf makinesini ilk kez kullanmadan önce, xi-xxiii sayfaları
arasındaki güvenlik talimatları ve diğer önlemleri okuyun.
Fotoğraf Makinenizden En İyi Şekilde Yararlanma
İçindekiler0 iv
Giriş0 1
s
Fotoğrafları Çekme ve Görüntüleme0 28
z
Su Altı Çekimi0 50
P
Filmleri Kaydetme ve Görüntüleme0 66
y
Diğer Çekim Modları0 76
R
Fotoğraf Çekimi Hakkında Daha Fazla Bilgi0 87
t
Konum Verileri ve Diğer Göstergeler0 101
O
İzleme Hakkında Daha Fazla Bilgi0 115
I
Bağlantılar0 126
Q
İzleme Menüsü0 143
o
Çekim Menüsü0 153
i
Film Menüsü0 174
(
Görüntü İşleme Menüsü0 177
)
Ayarlar Menüsü0 191
g
0 ii
Teknik Notlar0 201
n
i
Fotoğraf Makinenizden En İyi Şekilde Yararlanma
Deklanşörlefotoğraf çekin.
Deklanşöre basarak herhangi
bir modda fotoğraf çekilebilir.
Daha fazla bilgi için sayfa 10’a
bakın.
Deklanşör
Film kayıt düğmesiylefilmler çekin.
Filmler, otomatik (0 28),
yaratıcı (0 37) ve gelişmiş film
(0 66) modlarında film kayıt
düğmesine basarak
kaydedilebilir.
Film kayıt düğmesi
ii
Su altında çekin.
15 m’ye kadar olan derinliklerde tek seferde 60 dakikaya kadar
resimler çekmek için bir özel amaçlı su geçirmez objektif takın.
Daha fazla bilgi için 50. sayfaya bakın. Fotoğraf makinesi su altı
çekiminde işinize yarayabilecek aşağıdaki özellikleri sunar:
• Su altında çekilen resimlerdeki mavi
izi telafi edin (0 54).
• Su altı fotoğrafları ve filmleri için
dağılma kontrolü (0 56).
• Su altında ilave aydınlatma için
kullanılabilen bir dahili flaş (0 56).
Yükseklik, derinlik, yön, sanal ufuk, konum verileri, (GPS/GLONASS)
ve kayıt seçeneklerine erişin.
Açık bir gökyüzü manzarası olan yerlerde çekim yaparken:
• Sanal ufuk ve yönünüz ve yükseklik veya derinlik dahil olmak
üzere çeşitli bilgilere erişim sağlayabilirsiniz (0 101).
• Konum verilerini kaydedebilirsiniz (0 104).
• Konum veya derinliğinizi kaydedebilirsiniz (0 110).
iii
İçindekiler
Fotoğraf Makinenizden En İyi Şekilde Yararlanma .................ii
Emniyetiniz İçin............................................................................. xi
Darbe Dayanımı, Su ve Toz Geçirmezlik ................................xiv
Darbe Dayanımı...................................................................................xiv
Su ve Toz Geçirmezlik........................................................................xiv
Önemli: Su Geçirmez Objektifler............................................... xv
Önlemler: Darbe Dayanımı ...............................................................xv
Önlemler: Su ve Toz Geçirmezlik ....................................................xv
Çalışma Ortamı.................................................................................... xvii
Nikon ürününüzün hasar görmesini önlemek veya kendinize veya diğer
insanlara zarar vermemek için, bu cihazı kullanmadan önce aşağıdaki emniyet
önlemlerinin tamamını okuyun. Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan
herkesin okuyacağı bir yerde bulundurun.
Bu bölümde listelenen önlemlere uyulmamasından kaynaklanabilecek
sonuçlar aşağıdaki sembol ile gösterilmektedir:
Bu simge uyarıları ifade eder. Olası bir yaralanmayı önlemek için, bu
A
Nikon ürününü kullanmadan önce tüm uyarıları okuyun.
❚❚UYARILAR
Güneşi fotoğraf çerçevesinden uzak tutun.
A
Arka planı aydınlatılmış konuları
çekerken güneşi fotoğraf
çerçevesinden iyice uzakta tutun.
Güneş çerçeve içinde veya
yakınındayken günışığının fotoğraf
makinesine netlenmesi yangına yol
açabilir.
Arıza halinde hemen kapatın.
A
Makineden veya AC adaptöründen
(ayrıca temin edilir) duman veya
alışılmadık bir koku geldiğini fark
edecek olursanız, AC adaptörünü
prizden çekin ve derhal pili
çıkararak yanık riskini önlemeye
çalışın. Makineyi çalıştırmaya
devam etmeniz yaralanmalara yol
açabilir. Pili çıkardıktan sonra,
incelenmesi için makineyi Nikon
yetkili servis merkezine götürün.
Yanıcı gazların yakınında
A
kullanmayın. Elektronik cihazı
yanıcı gazların yakınında
kullanmayın; bu şekilde kullanım
patlama veya yangına sebep
olabilir.
Su veya yağmur olması durumunda veya
A
fotoğraf makinesini ıslak ellerle
kullanırken özen gösterin. Fotoğraf
makinesi yalnızca özel amaçlı su
geçirmez objektif takılı olduğunda ve
pil yuvası/bellek kartı yuvası ve
konektör kapakları kapalı olduğunda
su altında kullanılabilir ve ıslak ellerle
güvenli bir şekilde tutulabilir. Bu
şartlar sağlanmadığı sürece suya
batırmayın veya maruz bırakmayın ya
da ıslak ellerle ellemeyin. Bu
önlemlerin alınmaması ürünün hasar
görmesiyle, yangın veye elektrik
çarpmasıyla sonuçlanabilir.
Parçaları ayırmayın. Ürünün dahili
A
aksamına dokunulması yaralanmaya
yol açabilir. Arıza halinde, ürün
sadece yetkili bir teknisyen
tarafından tamir edilmelidir. Düşme
veya kaza neticesinde ürünün
kırılması halinde, pili ve/veya AC
adaptörünü çıkarın ve daha sonra
incelenmesi için ürünü bir Nikon
yetkili servis merkezine götürün.
xi
Çocukların ulaşabileceği yerde
A
bulundurmayın. Bu önlemi almazsanız,
yaralanmaya neden olabilir. Ayrıca,
küçük parçalar boğulma tehlikesi
oluşturabilir. Çocuklar bu makinenin
bir parçasını yutarsa, hemen bir
doktora başvurun.
Fotoğraf makinesini su altında
A
kullanmadan önce, yalnızca karada
kullanım için tasarlanan askıları çıkarın.
Askı gırtlağınızın etrafına dolanabilir
bu da nefesinizin kesilmesine veya
boğulmaya neden olabilir.
Askıyı bebek veya çocukların boynuna
A
takmayın. Makine askısının bir bebek
veya çocuğun boynu etrafına
yerleştirilmesi boğulmaya yol
açabilir.
Havayolu ve hastane personelinin
A
talimatlarına uyun. Bu fotoğraf
makinesi tıbbi cihaz veya uçak
navigasyonu ile karışabilecek radyo
frekansları yayar. Bir uçağa binmeden
önce konum verilerini ve tüm yol
günlükleri işlevlerini devre dışı
bırakın ve tüm kablosuz cihazları
fotoğraf makinesinden çıkarın ve
kalkış ve iniş sırasında fotoğraf
makinesini kapatın. Tıbbi tesislerde,
kablosuz cihazların ve uydu
navigasyon sistemlerinin kullanımına
dair personel talimatlarına uyun.
Cihazlar açıkken veya kullanımdayken
A
uzun süre fotoğraf makinesi, pil veya şarj
cihazına temas etmeyin. Cihazın
parçaları ısınabilir. Cihazı uzun süre
deriyle doğrudan temas ettirmek
düşük sıcaklıklarda yanıklarla
sonuçlanabilir.
Ürünü aşırı derecede yüksek sıcaklıklara
A
maruz kalacağı bir otomobilin içi veya
doğrudan güneş ışığı gibi yerlerde
bırakmayın. Bu önlemin alınmaması
hasar veya yangına neden olabilir.
Flaşı motorlu araç kullanan birine
A
yöneltmeyin. Bu önlemi almazsanız,
kazalara neden olabilir.
Flaşı kullanırken tedbirli olun.
A
• Fotoğraf makinesini flaş deriyle
veya diğer nesnelerle temas edecek
şekilde kullanma yanıklara neden
olabilir.
• Flaşı konunun gözlerine yakın
kullanmak geçici görme
bozukluğuna neden olabilir. Flaş
konudan en az bir metre uzakta
olmalıdır. Bebeklerin fotoğrafı
çekilirken özellikle özen
gösterilmelidir.
Likit kristalle temastan kaçının. Ekranın
A
kırılması halinde, kırılan camlardan
dolayı yaralanmalardan kaçınmak ve
ekrandan çıkan sıvı kristalin cilde
temasını veya gözlere ya da ağza
girmesini engellemek için itina
gösterilmelidir.
Tripodları bir objektif veya fotoğraf
A
makinesi takılı halde taşımayın. Takılıp
düşebilir veya kazara başkalarına
vurabilirsiniz, bu da yaralanmalara
sebep olabilir.
xii
Pilleri kullanırken uygun önlemlere uyun.
A
Uygun şekilde kullanılmadığında
piller sızıntı yapabilir ya da
patlayabilir. Bu üründe pilleri
kullanırken aşağıdaki önlemlere
uyun:
• Sadece bu makine için onaylanmış
pilleri kullanın.
• Pil üzerinde kısa devre yapmayın
veya pili parçalamayın.
• Pil değiştirilirken ürünün kapalı
olduğundan emin olun. AC adaptör
kullanıyorsanız, prize takılı
olmadığından emin olun.
• Pili baş aşağı veya ters yönde
yerleştirmeye çalışmayın.
• Pili ateşe veya aşırı ısıya maruz
bırakmayın.
• Suya daldırmayın veya maruz
bırakmayın.
• Pili taşırken terminal kapağını tekrar
yerine yerleştirin. Pili kolye veya
toka gibi metal nesneler ile birlikte
taşımayın veya depolamayın.
• Piller tam olarak boşaldığında
sızıntıya meyillidir. Ürünün hasar
görmemesi için, şarjı bittiğinde pili
çıkardığınızdan emin olun.
• Pil kullanılmadığında, terminal
kapağını takın ve serin, kuru bir
ortamda saklayın.
• Kullanımın hemen ardından veya
ürün pil enerjisi ile uzun süre
çalıştıktan sonra pil ısınabilir. Pili
çıkarmadan önce fotoğraf
makinesini kapatın ve pilin
soğumasına izin verin.
• Pilde renk değişikliği veya şekil
bozukluğu gibi bir değişiklik fark
ettiğinizde, kullanımı hemen
durdurun.
Şarj cihazını kullanırken gereken
A
önlemlere uyun:
• Kuru tutun. Bu önlemin alınmaması
yangına veya elektrik çarpmasına
yol açabilir.
• Şarj cihazının terminallerine kısa
devre yaptırmayın. Bu önlemin alınmaması aşırı ısınmaya ve şarj cihazının hasar görmesine neden olabilir.
• Fişin metal aksamı üzerindeki veya
yakınındaki toz kuru bir bezle
alınmalıdır. Makineyi kullanmaya
devam etmeniz yangına yol açabilir.
• Gök gürültülü fırtınalar sırasında şarj
cihazının yakınına gitmeyin. Bu
önlemin alınmaması elektrik
çarpmasıyla sonuçlanabilir.
• Fişe veya şarj cihazına ıslak elle
dokunmayın. Bu önlemin
alınmaması elektrik çarpmasına yol
açabilir.
• Bir voltajı başka bir voltaja
dönüştürmek için tasarlanmış
seyahat dönüştürücüler veya
adaptörleriyle ya da DC-AC
çeviricilerle kullanmayın. Bu
uyarının dikkate alınmaması ürüne
hasar verebilir veya aşırı ısınma ya
da yangına neden olabilir.
Uygun kablolar kullanın. Kabloları giriş
A
ve çıkış jaklarına takarken, ürün
düzenlemelerine uygunluğu
sürdürmek amacıyla sadece Nikon
tarafından sağlanan veya satılan
kabloları kullanın.
CD-ROM’lar: Yazılımları veya kılavuzları
A
içeren CD-ROM’lar müzik CD
cihazlarında oynatılmamalıdır. CDROM’ların ses CD oynatıcılarında
oynatılması işitme kaybına yol
açabilir veya cihaza zarar verebilir.
xiii
Darbe Dayanımı, Su ve Toz Geçirmezlik
Ürün aşağıdaki standartlara uyar:
Darbe Dayanımı
Fotoğraf makinesi özel amaçlı su geçirmez objektif takılı olarak, MIL-STD-810F
516.5 Yöntemi: Darbe ile uyumlu 1 düşme testlerini geçmiştir. 2 Bu fabrika içi
testler hasara karşı sağlamlığın veya tahribatın genel bir garantisini oluşturmaz.
Su ve Toz Geçirmezlik
Özel amaçlı su geçirmez objektif takılı olarak, fotoğraf makinesi JIS IP68 su
geçirmezlik standardıyla uyumludur, bu da fotoğraf makinesinin 15 m’ye
kadar olan derinliklerde tek seferde 60 dakikaya kadar kullanılmasına olanak
sağlar. 3 Bu, ürünün tüm koşullarda su ve toz geçirmez olacağının veya hasara
veya tahribata karşı sağlamlığın genel bir garantisi değildir.
1 MIL-STD-810F 516.5 Yöntemi: Darbe’den türetilen bir test yöntemi
kullanılarak, ürün 200 cm’lik bir yükseklikten, 5 cm kalınlığında bir
kontraplak yüzey üzerine düşürülür. Dış deformasyon ve yüzey hasarı test
edilmez.
2 Tek seferde 5 numunenin, 122 cm yükseklikten düşürülerek, darbenin
26 yüzey (12 kenar, 8 köşe ve 6 yüz) üzerindeki etkisini test etmek için
5 numunenin toplamı içinde geçilmesi gereken (eğer test sırasında bir
sorun meydana gelirse; test, 5 numunenin toplamı içinde geçilmesi
gereksinimiyle 5 yeni numune ile tekrar edilir) bir Amerikan ordusu test
standardıdır.
3 Bu Nikon yöntemleri kullanılarak gerçekleştirilen testlere göre ürünün
belirtilen su basıncında belirtilen süre boyunca kullanılabileceği anlamına
gelir.
xiv
Önemli: Su Geçirmez Objektifler
15 m
Özel amaçlı su geçirmez objektif takılı olmadığında,
ürünün darbeye dayanıklılığı, su veya toz
geçirmezliği garanti edilmez. Bu ürünü kullanmadan
önce aşağıdaki bölümleri, “Emniyetiniz İçin”
(0 xi–xiii) ve “Fotoğraf Makinesinin ve Pilin Bakımı:
Önlemler” (0 211–214) bölümlerindeki talimatlarla
birlikte okuduğunuzdan emin olun. Ürünü su altında
kullanmadan önce, “Su Altı Çekimi” (0 50–65)
bölümündeki uyarıları okuyun.
Önlemler: Darbe Dayanımı
Fotoğraf makinesini özel amaçlı su geçirmez
objektiflerle kullanırken aşağıdaki önlemleri alın:
• Flaş kaldırılmışsa darbeye dayanıklılık garanti
edilmez.
• Ürünü kasten şiddetli fiziksel darbelere maruz
bırakmayın, ağır nesnelerin altına yerleştirmeyin
veya onu taşımak için çok küçük olan çanta veya
diğer boşluklara zorla sokmaya kalkışmayın.
• Ürünü 15 m’den daha derin derinliklere veya hızlı akıntılara, şelalelere ya da
diğer yüksek basınç altındaki sulara maruz bırakmayın.
• Kullanıcı hatasından kaynaklanan hasar garanti belgesi kapsamında
değildir.
Önlemler: Su ve Toz Geçirmezlik
Fotoğraf makinesini özel amaçlı su geçirmez objektiflerle kullanırken
aşağıdaki önlemleri alın:
• Özel amaçlı su geçirmez objektif dışında fotoğraf makinesi il e birlikte verilen
diğer aksesuarlar su geçirmez değildir. Özel amaçlı su geçirmez objektiflerin
kendileri de yalnızca fotoğraf makinesine takılıyken su geçirmezdir.
• Ürün yalnızca tatlı suya (havuzlar, nehirler ve göller gibi) ve deniz suyuna
karşı dayanıklıdır. Kaplıcalara veya banyolara götürmeyin.
• Ürünü 15 m’den daha derin derinliklere veya
hızlı akıntılara, şelalelere, bir musluktan tam güç
akan suya ya da diğer yüksek basınç altındaki
sulara maruz bırakmayın. Bu önlemlerin
alınmaması ürünün su girişine neden olacak
kadar yüksek basınçlara maruz kalmasına neden
olabilir.
• Tek seferde 60 dakikadan daha fazla suya
daldırılmış halde bırakmayın.
15 m
15 m
xv
• İç parçalar su ve toz tarafından hasar görecektir. Su girişini engellemek için,
fotoğraf makinesi ıslakken veya sprey, rüzgar, kum veya toza maruz kalan
yerlerde objektifi çıkarmayın, konektör veya pil yuvası/bellek kartı yuvası
kapağını açmayın ya da objektif çıkartma düğmesini veya konektör ve pil
yuvası/bellek kartı yuvası kapaklarındaki mandallar veya güvenlik kilitlerini
ıslak ellerle kullanmayın. Takmadan önce bellek kartları ve pillerin kuru
olduğundan emin olun. Ürünün sızıntı yapması halinde, derhal kullanımı
durdurun, fotoğraf makinesi ve objektifi kurutun ve bir yetkili Nikon servis
temsilcisine danışın.
• Objektif O-ring contası üzerindeki veya konektör ve pil yuvası/bellek kartı
yuvası kapaklarının içindeki su ve diğer sıvılar yumuşak, kuru bir bezle derhal
giderilmelidir. Diğer yabancı maddeler bu yüzeyler üzerinden bir havalı fırça
ile, su geçirmez kanalların kenarları ve köşelerinden herhangi küçük
parçacıkları çıkarmaya özen göstererek giderilmelidir. Fotoğraf makinesi
gövdesindeki yabancı maddeler yumuşak, kuru bir bezle giderilebilir.
Sabun, temizleyiciler veya başka kimyasallar kullanmayın ve bronzlaştırıcı
yağ, güneş kremi, banyo tuzları, deterjan, sabun, organik çözücüler, yağ,
alkol ve benzerlerini derhal giderdiğinizden emin olun.
• Ürünü dondurucu hava sıcaklıklarına veya kapalı araçlar, teknelerin güverte-
si, kumsal, doğrudan güneş ışığı veya ısıtıcıların yakını gibi 50 °C üzerindeki
sıcaklıklara maruz kalan yerlerde uzun süreler boyunca bırakmayın. Bu önleme uyulmaması, ürünü su girişine karşı savunmasız bırakabilir.
xvi
• Ürüne vurulmuşsa, ürün düşürülmüşse veya aksi başka türlü güçlü basınca
veya şiddetli fiziksel darbelere veya titreşime maruz kalmışsa su geçirmezlik
garanti edilmez. Ürün bir düşmeye veya diğer fiziksel darbeye maruz kalırsa,
ürünü Nikon yetkili servis personeline götürün ve hala su geçirmez
olduğundan emin olmak için test ettirin. Bu hizmet için bir ücret alınacağını
unutmayın.
• Kullanıcı hatasından kaynaklanan hasar garanti belgesi kapsamında
değildir.
Çalışma Ortamı
Fotoğraf makinesi ve özel amaçlı su geçirmez objektifler karada –10 °C ve
+40 °C ve suda 0 °C ve +40 °C arasındaki sıcaklıklarda kullanım için test edilmiş
ve onaylanmıştır. Aşağıdaki önlemleri not edin:
• Pil performansı düşük sıcaklıklarda düşer. Fotoğraf makinesini sıcak tutun
veya yedek bir pil hazırlayın ve onu sıcak bir yerde tutun.
• Düşük sıcaklıklarda, ekran fotoğraf makinesi açıldıktan hemen sonra
beklenen şekilde çalışmayabilir: öreğin, ardıl görüntüler görünebilir veya
ekran normalden daha karanlık olabilir.
• Soğuk ortamlarda, herhangi kar veya yağmuru derhal giderin. Suyun
mikrofondaki deliklerde ve hoparlör kapaklarında birikmesine izin verilirse
ses kalitesi etkilenebilirken, düğmeler, anahtarlar ve diğer fotoğraf makinesi
kontrollerinin çalıştırılması donmaya izin verilirse zorlaşabilir.
• Soğuk metalle uzun süre temas etmek, maruz kalan cilde hasar verebilir.
Fotoğraf makinesini düşük sıcaklıklarda uzun süreler boyunca tutarken
eldiven giyin.
• Özel amaçlı su geçirmez objektifleri takarken veya çıkartırken kuru bir yer
seçin ve fotoğraf makinesini gövde kapağı çıkarılmış veya pil yuvası/bellek
kartı yuvası ya da konektör kapağı açık şekilde veya objektifin arka kapağı
çıkarılmış şekilde nemli yerlerde bırakmaktan kaçının. Bu önlemlerin
alınmaması ürün suya götürüldüğünde objektifin içinde yoğunlaşma
oluşmasıyla sonuçlanabilir. Ürün, sıcak bir sahil yerinden soğuk suya, soğuk
bir dış mekandan sıcak bir odaya götürüldüğünde meydana geldiği gibi hızlı
sıcaklık değişikliklerine maruz bırakılırsa ya da nemli bir yerde pil yuvası/
bellek kartı yuvası kapağı açılırsa ya da kapanırsa veya objektifler takılırsa ya
da çıkarılırsa, objektif ve ekranın içinde yoğunlaşma da oluşabilir. Bu
yoğunlaşma bir arıza ya da başka hasara sebep olmayacaktır ve ürün ilk önce
ısı, nem, kum ve toz olmayan sabit sıcaklıklı bir yere götürülürse ve ardından
oda sıcaklığına erişene kadar kapatılır ve pil ve bellek kartı çıkarılmış ve pil
yuvası/bellek kartı yuvası ve konektör kapakları açık halde bırakılırsa
yoğunlaşma dağılır. Yoğunlaşmanın dağılmaması durumunda Nikon yetkili
servis personeline danışın.
xvii
Önemli: Konum Verileri (GPS/GLONASS)
Konum verileri ve yol günlükleri özelliklerini kullanırken aşağıdaki önlemleri
alın:
• Yol günlükleri: Ayarlar menüsünde Konum verileri > Konum verilerini
kaydet için Evet seçiliyken (0 104), konum verileri çekilen tüm resimlerle
birlikte kaydedilecek ve fotoğraf makinesi konum verilerini izlemeye kapalı
olduğunda bile devam edecektir. Cihaz tarafından üretilen radyo dalgaları
tıbbi cihazları ve uçak navigasyon sistemlerini etkileyebilir; hastaneler veya
uçaklar gibi uydu navigasyon cihazlarının kısıtlandığı veya yasaklandığı
durumlarda, geçerli yol günlüğünü sonlandırın, Konum verilerini kaydet
için Hayır seçin ve fotoğraf makinesini kapatın.
• Konum verilerini paylaşma : Yol günlüklerinde depolanan veya görüntülere
gömülü olan konum verilerinden adreslerin ve diğer kişisel bilgilerin
çıkarılabileceğini unutmayın. Görüntüleri ve yol günlüklerini paylaşırken
veya onları üçüncü kişiler tarafından görülebilecekleri İnternete ya da diğer
yerlere koyarken dikkatli davranın. Fotoğraf makinesi veya bellek kartlarını
atmadan önce konum verilerini silme hakkında bilgi için “Veri Depolama
Cihazlarının İmhası” (0 xxii) bölümüne bakın.
• Navigasyon: Cihaz tarafından belirtilen konum, yükseklik, derinlik ve diğer
konum verileri sadece yaklaştırımlardır ve arazi ölçme ve navigasyon için
amaçlanmamıştır. Ürünü tekneyle gezme, dalma, dağa tırmanma veya
doğada gezme gibi dış mekan etkinliklerinde kullanırken yanınıza uygun
harita ve diğer yön bulma cihazlarını aldığınızdan emin olun.
• Kullanımda kısıtlamalar: Konum verileri işlevi (Ekim 2013 itibariyle) Çin ve Çin
sınırı yakınındaki bölgeler dahil bazı ülkeler ve bölgelerde beklenen şekilde
çalışmayabilir. Bazı ülkeler uydu navigasyonu ve diğer konum verileri
cihazlarının yetkisiz kullanımını yasaklar; seyahat etmeden önce, seyahat
acentenizle veya ziyaret edeceğiniz ülkelerin elçiliği veya turizm kuruluyla
kontrol edin. Kullanım yasak olduğunda, Konum verileri > Konum verilerini kaydet için Hayır seçin.
xviii
Bildirimler
• Bu ürünün beraberindeki
kılavuzların hiçbir bölümü, Nikon’un
ön yazılı izni olmadan herhangi bir
şekilde çoğaltılamaz, yayınlanamaz,
kopyası çıkarılamaz, bir erişim
sistemi içine kaydedilemez veya
başka bir dile tercüme edilemez.
• Nikon bu kılavuzlarda açıklanan
donanım ve yazılımların teknik
özelliklerini istediği zaman ve
önceden bildirimde bulunmaksızın
değiştirme hakkını saklı tutar.
• Nikon bu ürünün kullanımından
kaynaklanan herhangi bir zarardan
sorumlu tutulamaz.
• Bu kılavuzlardaki bilgilerin doğru ve
eksiksiz olması için her türlü çabanın
sarf edilmiş olmasına karşın, tespit
edeceğiniz herhangi bir hatayı veya
ihmali kendi bölgenizdeki Nikon
temsilcisinin dikkatine sunmanız
halinde müteşekkir oluruz (adresler
ayrıca verilmiştir).
xix
Avrupa'daki müşteriler için uyarılar
DİKKAT: PİL DEĞİŞİMİNDE YANLIŞ TÜRDE PİL KULLANILMASI PATLAMA
RİSKİNE YOL AÇAR. KULLANILMIŞ PİLLER TALİMATLARA GÖRE ATILMALIDIR.
Bu sembol elektrikli ve
elektronik donanımın ayrı
bir şekilde toplanacağını
belirtir.
Aşağıdaki kurallar sadece
Avrupa ülkelerindeki kullanıcılar için
geçerlidir:
• Bu ürün uygun bir toplama
noktasında ayrı olarak toplanmalıdır.
Evsel atık olarak atmayın.
• Ayrı toplama ve geri dönüşüm,
doğal kaynakları korumaya ve yanlış
atım sonucu oluşabilen insan sağlığı
için olumsuz sonuçları engellemeye
yardımcı olur.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya
atık yönetiminden sorumlu yerel
yetkililere başvurun.
Pilin üzerinde bulunan bu
sembol, pilin ayrı olarak
toplanması gerektiğini
gösterir.
Aşağıdaki kurallar sadece Avrupa
ülkelerindeki kullanıcılar için
geçerlidir:
• Bu simgeyle işaretlenmiş olsun ya da
olmasın, tüm piller uygun bir
toplama noktasında ayrı olarak
toplanmak üzere tasarlanmıştır.
Evsel atık olarak atmayın.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya
atık yönetiminden sorumlu yerel
yetkililere başvurun.
xx
Kopyalama veya Çoğaltmanın Yasak Oluşuna Dair Bildirim
Dijital yollarla kopyalanan veya tarayıcı, dijital kamera veya diğer cihazlarla
çoğaltılan materyali elinde bulundurmanın dahi kanunlar tarafından cezaya
tabi olduğunu akılda bulundurun.
• Yasalarca kopyalanması veya çoğaltılması
yasaklanan ürünler
“Numune” olarak damgalanmış
kopya veya çoğaltmalar olsa dahi,
kağıt veya madeni paraları, tahvilleri,
devlet bonoları ve diğer yerel
yönetim bonolarını kopyalamayın
ya da çoğaltmayın.
Yabancı ülkelerde tedavülde olan
kağıt veya madeni paralar ile
tahvillerin kopyalanması veya
çoğaltılması yasaktır.
Devletten ön izin alınmadığı
takdirde, devlet tarafından bastırılan
kullanılmamış posta pulları veya
posta kartlarının kopyalanması veya
çoğaltılması yasaktır.
Devlet tarafından bastırılan pullar ve
kanunların öngördüğü tasdikli
belgelerin kopyalanması veya
çoğaltılması yasaktır.
• Belirli kopyalama ve çoğaltmalar ile ilgili
uyarılar
Bir şirket tarafından ticari kullanım
amacıyla sınırlı sayıda gerekli
kopyanın sağlanması dışında, devlet
özel şirketlerce ihraç edilen
senetlerin (hisse senetleri, fatura,
çek, hediye çekleri, vb.), bilgisayar
giriş kartları veya kupon biletlerinin
kopyalanması veya çoğaltımında
ihtiyatlı olunması yönünde
düzenlemeler yapmıştır. Ayrıca,
devlet tarafından tanzim edilen
pasaportları, kamu kurumları veya
özel gruplar tarafından düzenlenen
ruhsatları, kimlik kartlarını ve giriş
kartı ve yemek kuponu gibi biletleri
kopyalamayın veya çoğaltmayın.
• Telif hakkı bildirimlerine riayet
Kitap, müzik eserleri, tablo, gravür,
baskı, harita, çizim, film ve fotoğraf
gibi telif hakkıyla korunan yaratıcılık
gerektiren eserlerin kopyalanması
veya çoğaltılması ulusal ve
uluslararası telif hakkı yasalarına
tabidir. Bu ürünü yasadışı
kopyalama amacıyla veya telif hakkı
yasalarını ihlal edecek şekilde
kullanmayın.
xxi
Veri Depolama Cihazlarının İmhası
Lütfen resimlerin silinmesinin veya bellek kartlarının ya da diğer veri
depolama cihazlarının biçimlendirilmesinin orijinal resim verilerini tamamen
silmediğini unutmayın. Silinen dosyalar bazen ticari olarak bulunabilen
yazılımlar kullanılarak atılan depolama cihazlarından geri alınabilir, bu da
kişisel görüntü verilerinin kötü niyetli olarak kullanımına yol açabilmektedir.
Bu verilerin gizliliğinin sağlanması kullanıcının sorumluluğundadır.
Herhangi bir veri depolama aygıtını atmadan veya sahipliğini başkasına devretmeden önce,
Konum verileri
>
Konum verilerini kaydet
için
Hayır
(0104) ve ticari silme yazılımı kullanarak tüm verileri silin ya da aygıtı formatlayın ve sonra özel bilgi içermeyen resimlerle (örneğin, boş gökyüzünün resimleri)
yeniden doldurun. Yol günlüğü verilerini bellek kartından silmek için,
sil
seçeneğini seçin ve tüm günlükleri silin (0113). Veri depolama aygıtlarını
fiziksel olarak tahrip ederken yaralanma olmaması için dikkat edilmelidir.
Fotoğraf makinesi kullanım sırasında dokunulduğunda hafif sıcak gelebilir;
bu normaldir ve bir arıza olduğunu göstermez. Yüksek ortam sıcaklıklarında,
uzun süre sürekli kullanıldığında veya art arda hızlıca birkaç fotoğraf
çekildiğinde bir sıcaklık uyarısı görüntülenebilir ve arkasından iç devrelerinin
zarar görmemesi için fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanabilir.
Kullanmaya devam etmeden önce fotoğraf makinesinin soğumasını bekleyin.
Sadece Nikon Markalı Elektronik Aksesuarları Kullanın
Nikon fotoğraf makineleri en yüksek standartlara uygun tasarlanmıştır ve
karmaşık elektronik devre sistemi içerir. Yalnızca, özellikle bu Nikon dijital
fotoğraf makinesiyle kullanım için Nikon tarafından onaylanmış Nikon marka
elektronik aksesuarlar (şarj cihazları, piller, AC adaptörleri ve objektif
aksesuarları dahil) bu elektronik devre sisteminin çalışma ve güvenlik
gereksinimleri dahilinde çalışmak üzere tasarlanmış ve onaylanmıştır.
Nikon dışındaki elektronik aksesuarların kullanımı fotoğraf
makinesine zarar verebilir ve Nikon garantinizi
geçersizleştirebilir. Sağda gösterilen Nikon hologramı olmayan,
üçüncü parti şarj edilebilir Li-ion pillerin kullanımı fotoğraf makinesinin
normal kullanımını engelleyebilir veya pillerin aşırı ısınmasına, alev almasına,
çatlamasına veya sızıntı yapmasına yol açabilir.
Nikon markalı aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için, yerel bir yetkili Nikon
satıcısı ile irtibat kurun.
xxii
seçin
Günlüğü
Yalnızca Nikon Markalı Aksesuarları Kullanın
D
Yalnızca, özellikle Nikon dijital fotoğraf makinesiyle kullanım için Nikon
tarafından sertifikalandırılmış Nikon marka aksesuarlar çalıştırma ve
güvenlik gereksinimleri dahilinde çalışmak üzere tasarlanmış ve
onaylanmıştır. N
Fotoğraf Makinesi ve Aksesuarlarının Servis İşlemleri
D
Fotoğraf makinesi hassas bir cihazdır ve düzenli servis gerektirir. Nikon,
fotoğraf makinesinin yılda bir orijinal satıcı veya bir yetkili Nikon servis
temsilcisi tarafından kontrol edilmesini ve üç ila beş yılda bir servise
gönderilmesini tavsiye eder (bu servislerin ücrete tabi olduğunu
dikkate alın). Fotoğraf makinesi profesyonel olarak kullanılıyorsa, sık
aralıklarla kontrol ve servis özellikle tavsiye edilir. Objektifler gibi
fotoğraf makinesi ile birlikte düzenli olarak kullanılan aksesuarlar,
fotoğraf makinesi ile birlikte kontrol veya bakıma alınmalıdır.
Önemli Fotoğraflar Çekmeden Önce
A
Önemli olaylarda fotoğraf çekmeden önce (düğün gibi veya fotoğraf
makinesini seyahatte yanınıza almadan önce), fotoğraf makinesinin
normal çalıştığından emin olmak için test çekimi yapın. Nikon, ürün
arızasından kaynaklanabilecek zararlar veya kar kayıplarından sorumlu
tutulamaz.
Yaşam Boyu Öğrenim
A
Nikon’un devam eden ürün destek ve eğitimi konusundaki “Yaşam
Boyu Öğrenim” hedefinin bir parçası olarak, aşağıdaki sitelerde sürekli
güncellenen bilgiler çevrimiçi olarak edinilebilir:
• Asya, Okyanusya ve Orta Doğu’daki kullanıcılar için:
http://www.nikon-asia.com/
En son ürün bilgileriyle güncel kalmak, ipuçları, sık sorulan soruların
(SSS) yanıtları ve dijital görüntüleme ve çekimle ilgili genel tavsiyeler
için bu siteleri ziyaret edin. Bölgenizdeki Nikon temsilcisinden de ek
bilgi alabilirsiniz. İletişim bilgileri için http://imaging.nikon.com/ sitesini
ziyaret edin.
IKONOLMAYANAKSESUARLARINKULLANIMIFOTOĞRAF
xxiii
Giriş
s
Başlamadan Önce
Fotoğraf makinenizi ilk kez kullanmadan önce, paketin Kullanım
Kılavuzu içinde listelenen öğeleri içerdiğini doğrulayın.
s
1
Fotoğraf Makinesinin Parçaları
Fotoğraf makinesi kontrollerini ve ekranlarını tanımak için birkaç
dakikanızı ayırın. Elkitabının geri kalanını okudukça bu bölüme
başvurmayı ve işaretlemeyi yararlı bulabilirsiniz.
Fotoğraf Makinesinin Gövdesi
1
2
6
5
3
4
18
15
14
17
16
6
7
8
19
20
9
21
s
131112
1 Film kayıt düğmesi ................66, 68, 73
2 Deklanşör.............29, 33, 69, 77, 79, 84
3 Açma/kapama düğmesi ....................22
Güç lambası.......................................... 22
Aşağıda gösterildiği gibi çekim (0 5) ve
izleme (0 115) göstergeleri arasında
geçiş yapmak için $ düğmesine
basın.
s
❚❚ Çekim (0 5)❚❚ İzleme (0 115)
Basitleştirilmiş ekran
Ayrıntılı ekran
Yükseklik/derinlik ölçer,
yön ve sanal ufuk ekranı
(0 101)
Ayrıntılı fotoğraf bilgileri
$ düğmesi
Basit fotoğraf bilgileri
Yalnızca görüntü
7
Çoklu Seçici
Çoklu seçici ve J düğmesi, ayarları
yapmak ve fotoğraf makinesi menüleri
arasında gezinmek amacıyla kullanılır.
Ayarlar: &
Bkz. sayfa 12.
Menü navigasyonu: 1
İmleci yukarı taşır.
Ayarlar:
C
Sürekli çekim/otomatik
zamanlama menüsünü
görüntüler (0 87, 89).
Menü navigasyonu: 4
Önceki menüye döner.
Ayarlar: M
Flaş modu menüsünü görüntüler (0 92, 93).
Menü navigasyonu: 3
İmleci aşağı taşır.
Çoklu seçici
Vurgulanan öğeyi
seçer.
Ayarlar: E
Pozlama telafisi
menüsünü görüntüler
(0 90).
Menü navigasyonu: 2
Vurgulanan öğeyi
seçer veya alt menüyü
görüntüler.
s
8
G Düğmesi
Çekim modu ve çoğu çekim, izleme ve
ayar seçeneklerine fotoğraf makinesi
menülerinden erişilebilir. Aşağıda
gösterilen menü seçim iletişimini
görüntülemek için G düğmesine
basın, sonrasında istenilen menü için
simgeyi vurgulamak için çoklu seçiciyi
Film menüsü (0 174):Ayarlar menüsü (0 191):
Film kaydı seçeneklerini ayarlayın.
Görüntü işleme menüsü (0 177):
Fotoğraflar ve filmler için beyaz dengesini, ISO duyarlılığını, Picture
Control’lerini ve diğer görüntü işleme ayarlarını yapın.
Temel fotoğraf makinesi
ayarlarını yapın.
9
❚❚ Bir Çekim Modu Seçme
Çekim modu menüsünü görüntülemek
için
G
düğmesine basın,
modu
’nu vurgulayın ve J düğmesine
Çekim
basın. Bir çekim modunu vurgulamak için
çoklu seçiciyi kullanın ve vurgulanmış
J
seçeneği seçmek için
Hareketli Enstantane Çekim modu (0 83)
En iyi anı çekme modu (0 76)
Otomatik mod (0 28)
Yaratıcı mod (0 37)
Gelişmiş film modu (0 66)
düğmesine basın.
Modu vurgulayarak ve 2 düğmesine
basarak her mod için seçenekler görüntülenebilir. Çekim modu menüsüne dönmek için 4 düğmesine basın.
z Hareketli Enstantane Çekim modu: Bir tema seçin (0 85).
• Güzellik (1)• Dinlenme (3)
• Dalgalar (2)• Şefkat (4)
s
C Düğmesi
A
Objektiften gelen görüntü ekranda
görüntülendiğinde, çekim modunu aynı
zamanda C düğmesini basılı tutarak,
istenilen seçeneği vurgulamak için fotoğraf
makinesini sola veya sağa eğerek ve sonra
düğmeyi bırakarak da seçebilirsiniz (0 96).
10
u En iyi anı çekme modu: Yavaş görünüm ve Akıllı Fotoğraf Seçici
modları arasından seçim yapın (0 76).
• Yavaş görünüm (t)
• Akıllı Fotoğraf Seçici (y)
s
C Otomatik mod: Canlı kontrolleri kullanarak fotoğraflar çekin
(0 35).
• Etkin D-Lighting (Y)• Hareket kontrolü (6)
• Fon yumuşatma (5)• Parlaklık kontrolü (E)
w Yaratıcı mod: Bir sahne seçin (0 37).
• Programlanmış otomatik
pozlama (P)
• Enstantane öncelikli
otomatik (S)
• Diyafram öncelikli otomatik
(A)
• Manuel (M)• Seçici renk (s)
• Su altı (4 (5, 6))
• Gece manzarası (j)
• Gece portresi (o)
• Arka plan aydınlatma (m)
• Kolay panorama (p)
• Yumuşak (q)
• Minyatür efekti (r)
11
v Gelişmiş film modu: HD (0 67) ve ağır çekim filmler (0 72)
arasından seçim yapın.
• Programlanmış otomatik
pozlama (P)
• Enstantane öncelikli
otomatik (S)
& (Özelliği)
A
Her moda ait seçenekler, çekim modunu
seçtikten sonra çoklu seçici üzerindeki 1 (&)
tuşuna basılarak da görüntülenebilir.
İzleme modunda, bu özellik resimleri
derecelendirmek için kullanılabilir (0 122).
• Diyafram öncelikli otomatik
(A)
• Manuel (M)
• Ağır çekim (y)
s
12
❚❚ Menüleri Kullanma
İzleme, çekim, film, görüntü işleme ve
ayarlar menülerinde gezinmek için çoklu
seçiciyi (0 8) kullanın.
s
Bir öğe seçin.
1
Menü öğelerini vurgulamak için 1
veya 3 tuşuna ve vurgulanan öğenin
seçeneklerini görüntülemek için 2
tuşuna basın.
Bir seçenek seçin.
2
İstenen seçeneği vurgulamak için 1
veya 3 tuşuna ve seçmek için J
düğmesine basın.
Menüleri Kullanma
A
Listelenen öğeler fotoğraf makinesi ayarlarına göre değişebilir. Gri
olarak görüntülenen öğeler geçerli olarak kullanılamazlar (0 215).
Menülerden çıkmak ve çekim moduna geri dönmek için, deklanşöre
yarım basın (0 33).
Bir Menü Seçme
A
Başka bir menüyü görüntülemek için Adım
1’de 4 tuşuna basın ve sonrasında istenilen
simgeyi vurgulamak için 1 veya 3 tuşuna
basın. İmleci vurgulanan menüde
konumlandırmak için 2 tuşuna basın.
13
Çoklu seçici
İlk Adımlar
Askıyı takın.
1
Fotoğraf makinesi ile birlikte verilen AN-N1000 askı sadece
karada kullanım içindir. Fotoğraf makinesindeki iki deliğe
askıyı sıkıca takın.
Fotoğraf makinesini su altında kullanmadan önce AN-N1000’i
çıkarın. Fotoğraf makinesi su altında kullanılırken kaybı
önlemek için bir el kayışı (üçüncü parti tedarikçilerden ayrıca
edinilebilir) tavsiye edilir.
Pili şarj edin.
2
Pili şarj cihazına takın q ve şarj cihazını fişe takın w. Boşalmış
bir pil yaklaşık iki saat içinde tamamen şarj olur. Şarj
tamamlandığında şarj cihazını prizden sökün ve pili çıkarın.
Pil şarj
oluyor
Şarj
tamamlandı
s
Fiş Adaptörü
A
Satın aldığınız ülkeye veya bölgeye bağlı
olarak bir fiş adaptörü şarj cihazıyla
birlikte verilebilir.
aldığınız ülkeye veya bölgeye göre
değişir. Bir fiş adaptörü verilmişse,
elektrik fişini yükseltin ve fişin tamamen
takıldığından emin olarak fiş adaptörünü
sağda gösterildiği şekilde bağlayın.
adaptörünü zorla çıkarmaya çalışmak ürüne zarar verebilir.
Adaptörün şekli satın
Fiş
14
s
Pil ve Şarj Cihazı
D
Bu elkitabının xi–xiii ve 211–214 sayfalarındaki uyarı ve ikazları
okuyun ve bunlara uyun. Pilleri 0°C altındaki veya 40°C üzerindeki
ortam sıcaklıklarında kullanmayın; bu önleme uyulmaması pile
hasar verebilir ya da performansını düşürebilir. 0°C ila 10°C ve 45 °C
ila 60°C arasındaki pil sıcaklıklarında kapasite azalabilir ve şarj etme
süreleri artabilir; eğer sıcaklık 0°C altındaysa veya 60°C üzerindeyse,
pil şarj etmeyecektir.
Pili 5°C ve 35°C arasındaki ortam sıcaklıklarında şarj edin. Eğer
CHARGE (ŞARJ) lambası, şarj etme sırasında hızlıca yanıp sönerse,
derhal kullanımı durdurun ve pili şarj cihazıyla birlikte satıcınıza
veya yetkili Nikon servis temsilcisine götürün.
Şarj sırasında şarj cihazını hareket ettirmeyin veya pile dokunmayın.
Bu önlemin alınmaması çok nadir olarak pil kısmen şarj olduğu
halde şarj cihazının şarjının tam gösterilmesiyle sonuçlanabilir. Şarj
işlemini yeniden başlatmak için pili çıkarın ve yeniden takın.
Şarj cihazını sadece uyumlu piller ile kullanın. Kullanılmadığında
prizden çekin.
15
Pil ve bir bellek kartı takın.
3
Pil yuvası/bellek kartı yuvası kapağı güvenlik kilidini açın (q)
ve mandalı açın (w) ve yavaşça kapağı açın (e). Doğru yönde
olduklarını kontrol ettikten sonra, pili ve bellek kartını şu
şekilde takın: turuncu pil mandalını bir tarafa basılı tutmak
için pili kullanarak, pili yerine oturana kadar içeri kaydırın (r)
ve ardından bellek kartını yerine oturup ses çıkarana kadar
içeri kaydırın (t). Kapağı kapatın (y), mandalını kapatın (u)
ve kilitleyin (i), ve mandalın ve güvenlik kilidinin gösterilen
konumlarda olduğunu onaylayın (A).
Arka
s
16
s
Pilleri ve Bellek Kartlarını Takma ve Çıkarma
D
Bellek kartları ya da pilleri takmad an veya çıkarmadan önce fotoğraf
makinesini daima kapatın. Pil ve bellek kartlarının kullanımdan
sonra sıcak olabileceğini unutmayın; pil ve bellek kartlarını
çıkarırken gereken dikkati gösterin.
Bellek Kartlarını Formatlama
A
Bellek kartı fotoğraf makinesinde ilk defa
kullanılacaksa ya da kart başka bir cihazda
formatlanmış ise, ayarlar menüsünde
Bellek kartını formatla’yı seçin ve kartı
formatlamak için ekrandaki talimatları
izleyin (0 193). Bu işlemin karttaki bütün verileri kalıcı olarak sileceğini unutmayın.
İlerlemeden önce saklamak istediğiniz
her türlü fotoğraf ve diğer verileri bir
bilgisayara kopyaladığınızdan emin olun.
Yazmaya Karşı Koruma Anahtarı
A
Bellek kartlarında kazayla veri
kaybını önlemek için yazmaya
karşı koruma anahtarı bulunur.
Bu anahtar “lock (kilit)”
konumundayken, bellek kartı
biçimlendirilemez ve fotoğraflar silinemez veya kaydedilemez.
Bellek kartının kilidini açmak için, anahtarı “write (yazma)”
konumuna kaydırın.
GB
16
Yazmaya karşı koruma anahtarı
17
Pilleri ve Bellek Kartlarını Çıkarma
A
Fotoğraf makinesini kapattıktan sonra,
hafıza kartına erişim lambasının (
kapalı olduğunu doğrulayın ve pil yuvası/
bellek kartı yuvası kapağını açın. Pili
çıkarmak için, ilk önce ok ile gösterilen
yöndeki turuncu pil mandalına basarak
serbest bırakın ve daha sonra pili elle
çıkarın.
Bellek kartını çıkarmak için, ilk önce dışarı
çıkarmak için kartı içeri doğru bastırın
(q); ardından kart elle çıkarılabilir (w).
Bellek Kartları
D
• Fotoğraf makinesi, resimleri SD, SDHC ve SDXC bellek kartlarında
depolar (ayrıca edinilebilir; 0 206).
• Biçimlendirme sırasında veya veri kaydedilirken, silinirken ya da
bilgisayara kopyalanırken bellek kartlarını fotoğraf makinesinden
çıkarmayın, fotoğraf makinesini kapatmayın ve güç kaynağını
çıkarmayın veya bağlantısını kesmeyin. Bu önlemlere uyulmadığı
takdirde, veri kaybedilebilir veya fotoğraf makinesi ya da kartta
hasar oluşabilir.
• Kart terminallerine parmaklarınızla veya metal nesnelerle
dokunmayın.
• Bükmeyin, düşürmeyin ya da güçlü fiziksel darbelere maruz
bırakmayın.
• Kart muhafazasına güç uygulamayın. Bu önlemin alınmaması
kartın hasar görmesine neden olabilir.
• Su, ısı, yüksek düzeyde nem veya doğrudan güneş ışığına maruz
bırakmayın.
• Hafıza kartlarını bir bilgisayarda biçimlendirmeyin.
0
3)
s
18
s
Özel amaçlı su geçirmez objektifi takın.
4
Fotoğraf makinesi aşağıda gösterildiği gibi takılan özel amaçlı
su geçirmez objektiflerle kullanılır (su geçirmez olmayan
1 NIKKOR objektifleri takma ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz.
sayfa 203). Açıklayıcı sebepler için bu elkitabında genellikle
kullanılan objektif bir 1 NIKKOR AW 11–27,5mm f/3.5–5.6’dır.
Objektifi takarken, fotoğraf makinesi ve objektife hasardan
kaçınmak için ve toz ve diğer yabancı maddelerin fotoğraf
makinesine girmemesinden ya da O-ring’e veya çevresindeki
alana yapışmamasından emin olmak için dikkat edilmelidir.
Arka objektif
kapağını çıkarın
19
Fotoğraf makinesi gövde kapağını
çıkarın
O-ring’i inceleyin:
• Çentiklenmiş veya çatlamış mı? Eğer
öyleyse, O-ring’i değiştirin (0 201).
• Konum dışında mı? Eğer öyleyse,
O-ring’i yeniden konumlandırın (0 62).
• O-rin g üzerinde toz veya başka yabancı
madde var mı? Eğer öyleyse, onu
O-ring’den giderin (0 62).
Objektifi kontrol edin: Objektif O-ring
contasından herhangi toz veya diğer
yabancı maddeyi giderin (0 62).
Montaj işareti (fotoğraf makinesi)
Montaj işaretlerini hizalayın
Objektifi O-ring üzerine
yerleştirin ve yerine bastırın
Montaj işareti (objektif)
Objektifi durana kadar
gösterildiği gibi döndürün
Objektifi O-ring üzerine yerleştirirken, fotoğraf makinesi veya
objektife hasar vermemek için dikkatli olun, aşırı güç
kullanmayın.
s
20
s
Su Geçirmez Objektifleri Çıkarma
A
Objektifleri çıkarırken veya değiştirirken
fotoğraf makinesinin kapalı olduğundan
emin olun. Objektifi çıkarmak için,
objektifi gösterildiği gibi çevirirken (w)
objektif çıkartma düğmesini basılı tutun
(q) ve ardından objektifi fotoğraf
makinesinden çıkarın. Objektifi
çıkardıktan sonra, objektif kapaklarını ve fotoğraf makinesi gövde
kapağını takın.
Su Geçirmez Objektifleri Takma ve Çıkarma
D
Bir su geçirmez objektifi takmadan veya çıkarmadan önce,
objektifin ve fotoğraf makinesinin tamamen kuru olduğundan,
O-ring’in çatlak, hasarlı, bükük veya konum dışında olmadığından
ve fotoğraf makinesi O-ring ve objektif O-ring contasında (0 240)
saç, toz, kum ve diğer yabancı nesneler olmadığından emin olun.
Elleriniz ıslakken veya tuzluyken veya rüzgara, spreye, toza veya
kuma maruz alanlardayken objektifleri değiştirmeyin ve fotoğraf
makinesi veya objektif içine su damlamamasına dikkat edin.
Silikonlu Gres
A
O-ring birlikte verilen silikonlu gres ile
veya isteğe bağlı WP-G1000 silikonlu gres
ile yağlanabilir, bu da aşınmayı önler ve su
geçirmez objektifleri takmayı ve
çıkarmayı kolaylaştırır (0 201).
Uygulamak için, bir boncuk tanesi
büyüklüğünde gresi bir plastik poşete
yerleştirin ve gresi poşetin tamamına
yaymak için parmaklarınızı kullanın (q),
ardından O-ring’i yerleştirin ve halkayı
kaplamak için poşet ile masaj yapın (w).
Yalnızca bu ürünle kullanılmak üzere
belirlenmiş silikonlu gres kullanın. Bu önlemin alınmaması O-ring’in
esnemesine veya aksi takdirde deforme olmasına neden olabilir.
21
Fotoğraf makinesini açın.
5
Fotoğraf makinesini açmak için açma/
kapama düğmesine basın. Güç
lambası kısa bir süre için yeşil yanacak
ve ekran açılacaktır. Çekim yapmadan
önce objektif kapağını çıkardığınızdan
emin olun.
Fotoğraf Makinesini Kapatma
A
Fotoğraf makinesini kapatmak için, açma/kapama düğmesine
yeniden basın. Ekran kapanacaktır.
Otomatik Kapanma
A
Yaklaşık bir dakika boyunca hiçbir işlem gerçekleştirilmezse, ekran
kapanacak ve güç lambası yanıp sönmeye başlayacaktır (isterseniz,
ekranın otomatik olarak kapanmasından önceki gecikme ayarlar
menüsündeki Otomatik kapanma seçeneği kullanılarak
değiştirilebilir; 0 195). Fotoğraf makinesi, deklanşör çalıştırılarak
yeniden etkinleştirilebilir. Ekran kapandıktan sonra yaklaşık üç
dakika boyunca hiçbir işlem gerçekleştirilmezse, fotoğraf makinesi
otomatik olarak kapanacaktır.
Objektifleri Takma ve Çıkarma
D
Objektifleri takmadan veya çıkarmadan önce fotoğraf makinesini
kapatın. Fotoğraf makinesi kapatıldığında, fotoğraf makinesinin
görüntü sensörünü korumak için objektifteki sensör koruma
bariyerinin kapatılacağını unutmayın.
s
22
s
Bir dil (language) seçin.
6
Fotoğraf makinesi ilk kez açıldığında
bir dil seçim iletişimi
görüntülenecektir. Bir dil seçmek için
çoklu seçiciyi ve J düğmesini kullanın
(0 8).
23
Saati ayarlayın.
7
Saat ve tarihi ayarlamak için çoklu
seçici ve J düğmesini (0 8) kullanın.
Fotoğraf makinesinin 24 saatli zaman
biçimini kullandığını unutmayın.
s
Saat dilimini vurgulamak için
4 veya 2 düğmesine basın ve J
düğmesine basın.
Yaz saati uygulaması seçeneğini
vurgulamak için 1 veya 3
düğmesine basın ve J düğmesine
basın.
Saat, dakika veya saniyeyi seçmek
için 4 veya 2 düğmesine basın ve
değiştirmek için 1 veya 3
düğmesine basın. Bittiğinde J
düğmesine basın.
Tarih formatını vurgulamak için
1 veya 3 düğmesine basın ve
J düğmesine basın.
Yıl, ay veya tarihi seçmek için
4 veya 2 düğmesine basın ve
değiştirmek için 1 veya 3
düğmesine basın. İlerlemek için
2 düğmesine basın.
Not: Dil ve saat, ayarlar
menüsündeki Dil (Language)
(0 198) ve Saat dilimi ve tarih
(0 198) seçenekleri kullanılarak
herhangi bir anda değiştirilebilir.
24
s
Makinenin Saat Ayarı
A
Makinenin saat ayarı, çoğu kol saati ve ev saati kadar doğru değildir.
Saati düzenli olarak zamanı daha doğru gösteren cihazl ar ile kontrol
edin ve gerekirse sıfırlayın.
Makinenin saat ayarı, ana pil takıldığında veya fotoğraf makinesi
opsiyonel bir EP-5C güç konektörü ve EH-5b AC adaptöründen güç
aldığında gerektiği şekilde şarj edilen bağımsız, şarj edilebilir bir
güç kaynağından güç alır (0 208). Üç günlük şarj, saati yaklaşık bir
ay kadar çalıştıracaktır. Fotoğraf makinesi açıldığında saatin
ayarlanmadığını bildiren bir uyarı mesajı görüntülenirse, saat pili
bitmiştir ve saat sıfırlanmıştır. Saati doğru saat ve tarihe ayarlayın.
25
Fotoğraf makinenizin su geçirmezlik özelliğini koruma
8
talimatlarını okuyun.
Saat bir kez ayarlandığında, fotoğraf
makinesi bir su sızdırmaz contayı
koruma üzerine bir dizi mesaj görüntüleyecektir, fotoğraf makinesini ilk
kez kullanmadan önce bunları okumanız önerilir. Mesajları kaydırmak için 4
veya 2 düğmesine basın. Çıkmak için,
son mesaj görüntülendiğinde J düğmesine basın.
s
Not
A
Pili çıkarıp tekrar takarsanız, bu mesajla rın
ilki birkaç saniye için tekrar görüntülenebilir. Tüm mesajları görmek için, ilk mesaj
görüntülenirken $ düğmesine basın
ve ardından kalan mesajlar arasında kaydırmak için 4 veya 2 düğmesine basın.
Çıkmak için, J düğmesine basın.
26
s
Pil seviyesi ve bellek kartı kapasitesini kontrol edin.
9
Ekranda pil seviyesini ve kalan poz
Pil seviyesi
sayısını kontrol edin.
❚❚ Pil Düzeyi
EkranAçıklama
Pil tamamen veya
SİMGE YOK
H
Fotoğraf çekilemiyor.
Tam dolu pil takın.
kısmen şarj edilmiş;
seviye ayrıntılı ekranda
L veya K simgesiyle
gösterilir (0 7).
Pil zayıf. Tam şarjlı pili
hazırda bulundurun
veya pili şarj etmek için
hazırlanın.
Pil bitmiş; deklanşör
devre dışı. Şarjlı pili
yerleştirin.
Kalan pozlama
❚❚ Kalan Poz Sayısı
Ekran geçerli ayarlarda bellek kartında depolanabilen resim
sayısını gösterir (1000 üzerindeki değerler aşağı doğru en
yakın yüzlüğe yuvarlanır; örn., 1200 ve 1299 arası değerler
1,2 k olarak gösterilir). Ek görüntüler için yeterli bellek
olmadığını bildiren bir uyarı görüntülenirse, başka bir bellek
kartı takın (0 16) veya bazı fotoğrafları silin (0 121).
27
Fotoğrafları Çekme ve Görüntüleme
z
Fotoğraf makinesi size “Bas-Çek” çekimi için ayarları seçme
görevini fotoğraf makinesine bırakan otomatik mod, ayarları
konunuza veya yaratıcı amaçlarınıza göre sizin ayarlamanıza izin
veren yaratıcı mod ve zamanlaması güç çekimleri veya özel
anların etrafını saran duyguyu yakalamak için çeşitli başka mod
seçenekleri sağlar.
Bas-Çek Çekimi (Otomatik Mod)
Fotoğraf makinesinin konu tipini otomatik olarak algıladığı ve
ayarları konuya ve duruma göre ayarladığı bir “bas-çek” modu
olan otomatik modda fotoğraflar çekmek için aşağıdaki adımları
izleyin.
Fotoğraf makinesini açın.
1
Fotoğraf makinesini açmak için açma/
kapama düğmesine basın.
C modunu seçin.
2
Menüleri görüntülemek için G
düğmesine basın. Çekim modu’nu
seçin, ardından C (otomatik) öğesini
vurgulayın ve J düğmesine basın
(0 10).
z
28
z
29
Fotoğraf makinesini hazırlayın.
3
Fotoğraf makinesini sıkıca her iki
elinizle tutun, objektifi, AF yardımcı
aydınlatmasını veya mikrofonu
engellememeye dikkat edin. “Dikey”
(portre) konumda fotoğraf çekerken
fotoğraf makinesini alt sağda
gösterilen şekilde döndürün.
Fotoğrafı çerçevelendirin.
4
Konunuzu çerçevenin ortasına
konumlandırın.
Netleme yapın.
5
Netleme yapmak için
deklanşöre yarım basın.
Konu yetersiz aydınlatıldıysa,
AF yardımcı aydınlatması
(0172) netleme işlemine
yardımcı olmak için yanabilir.
Fotoğraf makinesi netleme yapabiliyorsa,
seçili netleme alanı yeşil olarak
vurgulanacaktır ve bir uyarı sesi
çıkacaktır (konu hareket ediyorsa bir
uyarı sesi çıkmayabilir).
Fotoğraf makinesi netleme yapamıyorsa,
netleme alanı kırmızı olarak
görüntülenecektir (0 167).
Netleme alanı
Çekin.
6
Deklanşörü serbest
bırakmak ve fotoğrafı
kaydetmek için deklanşöre
sonuna kadar yumuşak bir
şekilde basın. Hafı za kartına
erişim lambası yanacak ve
fotoğraf ekranda birkaç
saniye boyunca
gösterilecektir (deklanşöre
yarım basıldığında fotoğraf
otomatik olarak ekrandan
temizlenecektir). Lamba
sönmeden ve kayıt
tamamlanmadan bellek
kartını veya pili çıkarmayın.
Kadraj Kılavuz Çizgileri
A
Kadraj kılavuz çizgileri, ayarlar menüsünde
Ekran > Kılavuz çizgileri görüntüle için
Açık seçilerek görüntülenebilir (0 194).
Hafıza kartına erişim lambası
z
30
Fotoğrafları Görüntüleme
En son fotoğrafınızı ekranda tam çerçeve
görüntülemek için K düğmesine basın
(tam çerçeve izleme).
z
Ek resimler görüntülemek için 4 veya 2
düğmesine basın.
İzlemeyi sonlandırmak ve çekim moduna geri dönmek için,
deklanşöre yarım basın.
C Düğmesi
A
İzleme sırasında, görüntülemek için resimleri
ayrıca C düğmesini basılı tutarak, istenilen
fotoğrafı vurgulamak için fotoğraf makinesini
sola veya sağa eğerek ve ardından
vurgulanan resmi tam çerçeve görüntülemek
için düğmeyi bırakarak da seçebilirsiniz
(0 97).
K düğmesi
31
Resimleri Silme
Mevcut resmi silmek için, O düğmesine basın. Silindiğinde,
resimlerin geri alınamayacağını dikkate alın.
Fotoğrafı görüntüleyin.
1
Silmek istediğiniz fotoğrafı önceki sayfada açıklandığı gibi
görüntüleyin.
O düğmesine basın.
2
Bir onaylama iletişimi
görüntülenecektir.
O düğmesi
Fotoğrafı silin.
3
Resmi silmek ve izlemeye geri
dönmek için tekrardan O düğmesine
veya resmi silmeden çıkmak için K
düğmesine basın.
z
32
Deklanşör
A
Fotoğraf makinesi iki aşamalı bir deklanşöre sahiptir. Fotoğraf makinesi
deklanşör yarım basılıyken netleme yapar. Fotoğraf çekmek için,
deklanşöre sonuna kadar basın.
Netleme: Yarım basın Çek: Sonuna kadar basın
Ardı Ardına Birçok Fotoğraf Çekme
A
Eğer izleme menüsünde (0 146) Resim inceleme için Kapalı seçiliyse,
z
çekimler arasında deklanşörü yarım basılı tutarak, yeniden netleme
yapmadan ilave fotoğraflar çekebilirsiniz.
Otomatik Sahne Seçimi
A
Otomatik modda, fotoğraf makinesi
otomatik olarak konuyu analiz eder ve uygun
sahneyi seçer. Seçilen sahne, ekranda
gösterilir.
c Portre: İnsan portresi konuları.
d Manzara: Manzaralar ve şehir manzaraları.
Gece portresi: Koyu arka planlara karşı çerçevelendirilmiş portre
f
konuları.
e Yakın plan: Fotoğraf makinesine yakın konular.
g Gece manzarası: Yetersiz aydınlatılan manzaralar ve şehir manzaraları.
Z Otomatik: Yukarıda listelenen kategorilere girmeyen konular.
Sahne simgesi
33
Bir Zoom Objektifi Kullanma
A
Çerçevede daha fazla alanı doldurmak amacıyla konu üzerinde
yakınlaştırmak için veya son fotoğraftaki görülebilir alanı artırmak
amacıyla uzaklaştırmak için zoom halkasını kullanın (yakınlaştırmak için
objektif odak uzaklığı skalasında daha uzun odak uzaklıkları,
uzaklaştırmak için daha kısa odak uzaklıkları seçin).
Yakınlaştır
Uzaklaştır
Zoom halkası
Yüz Önceliği
A
Fotoğraf makinesi, portre konularını algılar
ve netleme yapar (yüz önceliği). Fotoğraf
makinesine bakan bir portre konusu
algılandığında çift sarı kenarlık
görüntülenecektir (en fazla beş tane olmak
üzere, birden fazla yüz algılanırsa, fotoğraf
makinesi en yakın konuyu seçecektir). Çift
sarı kenarlık içindeki konuya netleme yapmak için deklanşöre yarım
basın. Fotoğraf makinesi artık konuyu algılayamazsa (çünkü, örneğin,
konu başka bir yere baktığında) kenarlık ekrandan temizlenecektir.
Kullanılabilen Ayarlar
A
Otomatik modda kullanılabilen seçeneklerle ilgili bilgi için, bkz. sayfa 215.
Birden Fazla Resmi Silme
A
Tüm veya seçilen resimleri silmek için izleme menüsündeki (0 121) Sil
seçeneği kullanılabilir.
Ayrıca Bkz.
A
Fotoğraf makinesi netleme yaptığında veya deklanşör serbest
bırakıldığında çalan uyarı sesini sessizleştirme hakkında bilgi için bkz.
sayfa 194. Fotoğraf bilgilerini görüntüleme hakkında bilgi için bkz.
sayfa 7. Birden fazla görüntüyü görüntüleme hakkında bilgi için bkz.
sayfa 118. Mevcut görüntünün merkezine yakınlaştırma hakkında bilgi
için, bkz. sayfa 120. Slayt gösterileri hakkında bilgi için sayfa 123‘ye
bakın.
z
34
Canlı Görüntü Kontrolü
Canlı görüntü kontrolleri çekim ekranını
terk etmeden ayarları ayarlamanıza izin
verir, bu da değişikliklerin fotoğraflarınızı
nasıl etkileyeceğini önizleme yapmanıza
olanak sağlar. Otomatik modda
kullanılabilen canlı görüntü kontrollerini
görüntülemek için, 1 (&) düğmesine
basın. Bir kontrolü vurgulayın ve seçmek
için J düğmesine basın, ardından
z
kontrolü ayarlamak için 1 veya 3
düğmesine basın ve çekim moduna
dönmek için J düğmesine basın.
Kontrolü iptal etmek için 1 (&)
düğmesine tekrar basın.
Etkin D-Lighting: Doğal kontrast için parlak
noktalarda ve gölgelerde ayrıntıları korur.
Efekt arttırma
Yüksek
Etkin D-Lighting:
Düşük
Fon yumuşatma: Konunuzun ön plana
çıkması için arka plan detaylarını
yumuşatır veya hem arka plan hem de ön
planı netlemeye getirir.
Fon keskinFon yumuşatılmış
35
Efekt azaltmaEtkin D-Lighting:
Fon keskinleştirme
Fon yumuşatma
Hareket kontrolü: Hareketli nesneleri
bulanıklaştırarak hareketi ön plana
çıkartır veya hareketli nesneleri net bir
şekilde çekmek için hareketi “dondurur”.
Hareketi dondurma
Hareketi bulanıklaştırma
Hareketi dondurmaHareketi
Parlaklık kontrolü: Resimleri daha parlak
bulanıklaştırma
Daha parlak
veya daha karanlık yapar.
Daha karanlıkDaha parlakDaha karanlık
Canlı Görüntü Kontrolü
D
Sürekli çekim mevcut değildir (0 87) ve canlı görüntü kontrolü
etkinken dahili flaş kullanılamaz. Film kayıt düğmesine basılması, canlı
görüntü kontrolünü iptal eder.
z
36
Bir Yaratıcı Mod Seçme
Ayarların konu veya duruma göre eşleştirmek, özel efektler
kullanarak fotoğraflar çekmek veya enstantane hızı ve diyaframı
kontrol etmek için yaratıcı modu seçin.
w modunu seçin.
1
Menüleri görüntülemek için G
düğmesine basın. Çekim modu’nu
seçin, ardından w (yaratıcı mod)
z
öğesini vurgulayın ve J düğmesine
basın (0 10).
Bir sahne seçin.
2
1 (&) düğmesine basın ve çoklu
seçiciyi kullanarak (0 38) bir sahne
vurgulayın.
Vurgulanan sahneyi seçmek için J
düğmesine basın. Seçiminiz ekranda
bir simgeyle gösterilir.
37
Konu veya Durumla Eşleşen bir Mod Seçme
Konu ve duruma göre bir yaratıcı mod seçin:
SeçenekAçıklama
Fotoğraf makinesi en uygun pozlama için
Programlanmış
otomatik pozlama (P)
Enstantane öncelikli
otomatik (S)
Diyafram öncelikli
otomatik (A)
Manuel (M)
Su altı (4 (5, 6)) Su altında resimler çekin (0 54, 55).
Gece manzarası (j)
enstantane hızını ve diyaframı ayarlar (0 40).
Fotoğraf makinesi ayarlarını yapmak için çok az
zaman olduğu diğer durumlarda ve enstantane
çekimler için tavsiye edilir.
Enstantane hızını seçersiniz; fotoğraf makinesi en iyi
sonuçlar için bir diyafram seçer (0 41). Hareketi
dondurmak veya bulanıklaştırmak için kullanın.
Diyaframı seçersiniz; fotoğraf makinesi en iyi
sonuçlar için bir enstantane hızı seçer (0 42). Arka
planı bulanıklaştırmak veya ön planı ve arka planı
netlemeye getirmek için kullanın.
Hem enstantane hızını hem de diyaframı kontrol
edersiniz (0 43). Uzun süreli pozlamalar için
enstantane hızını “Uzun Pozlama” olarak ayarlayın
(0 44).
Gece sahnelerinde az ışığı yakalayın. Deklanşöre her
tam olarak basıldığında, fotoğraf makinesi bir dizi
çekimler yapar ve bu çekimleri birleştirir; işleme
esnasında, bir mesaj görüntülenir ve hiçbir resim
çekilemez. Flaş patlamaz ve fotoğrafların kenarları
kesilmiş olur. Çekim esnasında fotoğraf makinesi
veya konu hareket ederse, istenilen sonuçların elde
edilemeyebileceğini unutmayın; eğer fotoğraf
makinesi görüntüleri birleştiremezse, bir uyarı mesajı
görüntülenecek ve yalnızca bir resim çekilecektir.
z
38
Gece portresi (o)
z
Arka plan aydınlatma
(m)
Kolay panorama (p)
Yumuşak (q)
Minyatür efekti (r)
Seçici renk (s)
SeçenekAçıklama
Gece veya az ışık altında çekilen portrelerdeki arka plan
aydınlatmasını yakalayın. Deklanşöre her tam olarak
basıldığında, fotoğraf makinesi bazıları flaşlı ve bazıları
flaşsız olmak üzere bir dizi çekimler yapar ve bu
çekimleri birleştirir; işleme esnasında, bir mesaj
görüntülenir ve hiçbir resim çekilemez. Çekimden önce
dahili flaşı kaldırın; flaş kaldırılmazsa hiçbir fotoğraf
çekilmeyecektir.
olduğunu
sırasında hareket ederse, istenilen sonuçların elde
edilemeyebileceğini unutmayın; eğer fotoğraf makinesi
görüntüleri birleştiremezse, bir uyarı görüntülenecektir
ve fotoğraf makinesi flaş kullanarak tek bir resim
çekecektir.
Arka planı aydınlatılmış konuların fotoğrafını çekin
(0 46).
Daha sonra fotoğraf makinesinde görüntülemek için
panoramalar çekin (0 47).
Yumuşatma filtresi efektiyle
fotoğraflar çekin.
Yumuşatma miktarını
seçmek için objektif
üzerinden görüntü
gösterildiği zaman J
tuşuna basın, çoklu seçiciyi
kullanarak bir seçeneği
vurgulayın ve seçmek için J tuşuna basın.
Her fotoğrafın üst ve alt kısmı bulanıklaşır böylece konu
kısa mesafeden çekilmiş bir diyorama gibi görünür. En
iyi performansı, yüksek bir bakış noktasından çekim
yaparken gösterir.
Sadece seçilen rengin renkli
görüneceği fotoğraflar
çekin. Rengi seçmek için
objektif üzerinden gelen
görüntü gösterildiği zaman
J tuşuna basın ve çoklu
seçiciyi ve J düğmesini
kullanın.
Fotoğrafların kenarlarının kesilmiş
ve fotoğraf makinesi veya konu çekim
Kullanılabilen Ayarlar
A
Yaratıcı modda kullanılabilen seçeneklerle ilgili bilgi için, bkz. sayfa 217.
39
P, S, A ve M Modlarında Fotoğraf Çekme
i
P, S, A ve M modları enstantane hızı ve diyafram üzerinde değişen
kontrol dereceleri sunar. Bir mod seçin ve yaratıcı isteklerinize
göre ayarları yapın.
❚❚ P Programlanmış Otomatik Pozlama
Bu modda, fotoğraf makinesi, çoğu durumda en uygun pozlama
için enstantane hızını ve diyaframı otomatik olarak ayarlar. Bu
mod, enstantane çekimler için ve enstantane hızı ve diyafram
ayarını fotoğraf makinesine bırakmak istediğiniz diğer
durumlarda tavsiye edilir.
Enstantane Hızı ve Diyaframın bir Bileşimini Seçme
A
Fotoğraf makinesinin seçtiği enstantane hızı
ve diyafram, en uygun sonuçları verecek olsa
da aynı pozlamayı üretecek diğer
kombinasyonlardan da seçim yapabilirsiniz
(“değişken program”). Arka plan detaylarını
bulanıklaştıran geniş diyaframlar (düşük f
değerleri) veya hareketi “donduran” kısa poz
süreleri için X düğmesine, alan derinliğini
artıran küçük diyaframlar (yüksek f değerleri)
veya hareketi bulanıklaştıran yavaş deklanşör
hızları için W düğmesine basın. Değişken
program etkinken U görüntülenir.
Varsayılan Enstantane Hızı ve Diyafram Ayarlarını Geri Yükleme
A
Varsayılan enstantane hızı ve diyafram ayarlarını geri yüklemek için, U
görünmeyinceye kadar X veya W düğmesine basın veya fotoğraf
makinesini kapatın. Fotoğraf makinesi bekleme moduna girdiğinde
varsayılan enstantane hızı ve diyafram otomatik olarak geri yüklenir.
W düğmesi
X düğmes
z
40
❚❚ S Enstantane Öncelikli Otomatik
i
Enstantane öncelikli otomatik modda, siz enstantane hızını
seçerken, fotoğraf makinesi en uygun pozlamayı üretecek
diyaframı otomatik olarak seçer. Hareketli konuları
bulanıklaştırarak hareketi ön plana çıkarmak için yavaş deklanşör
hızları, hareketi “dondurmak” için kısa poz süreleri kullanın.
z
Kısa poz süresi (
1
/
160 0 sn)Yavaş deklanşör hızı (1 sn)
Enstantane Hızı Seçme
1
/
30 sn ve
16.000 sn arasındaki enstantane
hızları arasından seçim yapmak için X ve
W düğmelerini kullanın. Daha kısa poz
süreleri için X, daha yavaş deklanşör
hızları için W düğmesine basın.
Sürekli Çekim
A
Sürekli çekim (0 8 7) için kar e hızı 15 fps veya
daha fazlaysa seçilen enstantane hızı
değişebilir.
41
W düğmesi
X düğmes
❚❚ A Diyafram Öncelikli Otomatik
i
Diyafram öncelikli otomatik modda, siz diyaframı seçerken
fotoğraf makinesi en iyi pozlamayı üretecek enstantane hızını
otomatik olarak seçer. Geniş diyaframlar (düşük f değerleri) ana
konunun arkasındaki ve önündeki nesneleri bulanıklaştırarak
alan derinliğini azaltır. Küçük diyaframlar (yüksek f değerleri)
arka plan ve ön plandaki ayrıntıları açığa çıkararak alan
derinliğini artırır. Kısa alan derinlikleri, arka plan detaylarını
bulanıklaştırmak için genellikle portrelerde kullanılır, uzun alan
derinlikleri ön plana ve arka plana netleme yapmak için manzara
fotoğraflarında kullanılır.
Geniş diyafram (f/5.6)Küçük diyafram (f/16)
Bir Diyafram Seçme
Daha büyük diyaframlar (daha düşük f
değerleri) için W, daha küçük diyaframlar
(daha yüksek f değerleri) için X
düğmesine basın.
W düğmesi
X düğmes
z
42
❚❚ M Manuel
i
Manuel modda, hem enstantane hızını hem de diyaframı kontrol
edersiniz.
Enstantane Hızı ve Diyaframı Seçme
Pozlama göstergesini referans alarak
enstantane hızını ve diyaframı ayarlayın
(aşağıya bakın). Enstantane hızını veya
diyaframı vurgulamak için 2 tuşuna basın
ve bir değer seçmek için X ve W
düğmelerini kullanın, sonrasında kalan
z
W düğmesi
öğe için tekrarlayın. Daha kısa poz süreleri
veya daha küçük diyaframlar (daha yüksek
f değerleri) için X, daha yavaş deklanşör
hızları ve daha geniş diyaframlar (daha
düşük f değerleri) için W düğmesine
basın. Enstantane hızları,
hızlı veya 30 sn kadar yavaş değerlere veya
1
/
16.000
sn kadar
Enstantane hızı
uzun süreli bir pozlama için deklanşörü
süresiz olarak açık tutmak üzere “Uzun
Pozlama” olarak ayarlanabilir (044).
Diyaframı vurgulamak
için 2 tuşuna basın.
Diyafram
X düğmes
Enstantane hızını
vurgulamak için 2
tuşuna basın.
Sürekli Çekim
A
Sürekli çekim (0 87) için kare hızı 15 fps veya daha fazlaysa seçilen
enstantane hızı değişebilir.
43
Pozlama Göstergesi
A
“Uzun Pozlama” haricinde enstantane hızları
seçildiğinde, pozlama göstergesi geçerli
ayarlarda fotoğrafın az veya fazla pozlanmış
olup olmadığını gösterir.
En iyi pozlama
1
/
3 EVile az pozlanmış2 EV’den fazla pozlanmış
❚❚ Uzun Süre Pozlamalar (Yalnızca M Modu)
Hareketli ışıklar, yıldızlar, gece manzarası
ya da havai fişeklerin uzun süre
pozlamaları için “Uzun Pozlama”nın bir
enstantane hızını seçin. Deklanşöre
basılıyken deklanşör açık kalır.
Bulanıklaşmayı önlemek için bir tripod
kullanın.
Fotoğraf makinesini hazırlayın.
1
Fotoğraf makinesini bir tripoda takın veya sabit, düz bir
yüzeye yerleştirin. Pozlama tamamlanmadan önce güç
kaybını önlemek için, tam şarjlı EN-EL20 pil veya isteğe bağlı
bir EH-5b AC adaptörü ve EP-5C güç konektörü kullanın.
Uzun pozlamalarda kumlanma (parlak noktalar, rastgele
dağılmış parlak pikseller veya sis) olabileceğini unutmayın;
çekimden önce, çekim menüsünde Uzun pozlama NR için
Açık öğesini seçin (0 164).
z
44
“Uzun Pozlama”nın bir deklanşör hızını seçin.
2
Enstantane hızını vurgulamak için 2
tuşuna basın ve “Uzun Pozlama”yı
seçmek için W düğmesine basın.
W düğmesi
z
Deklanşörü açın.
3
Netleme yaptıktan sonra deklanşöre tam olarak basın.
Pozlama tamamlanana kadar deklanşörü basılı tutun.
Deklanşörü kapatın.
4
Parmağınızı deklanşörden kaldırın.
Yaklaşık iki dakika sonra çekim otomatik olarak sonlanır. Uzun
pozlamaları kaydetmek için biraz süre gerekebileceğini
unutmayın.
45
Arka plan aydınlatma
Arka planı aydınlatılmış konuların gölgeli alanlarındaki detayları
yakalamak için kullanılan yöntem, çekim menüsündeki HDR için
seçilen seçeneğe bağlıdır (0 153).
Parlak nokta ve gölgelerdeki detaylar, HDR (yüksek dinamik aralık)
kullanılarak korunur; Z ekranda görünür. Deklanşöre her tam
olarak basıldığında, fotoğraf makinesi birbirini izleyen iki çekim
yapar ve yüksek kontrastlı sahnelerdeki parlak noktaların ve
gölgelerin detaylarını korumak için bunları birleştirir; dahili flaş
patlamaz. Çekimler birleştirilirken, bir mesaj görüntülenecektir ve
deklanşör devre dışı bırakılacaktır. Son fotoğraf, işleme
Açık
tamamlandığı zaman görüntülenecektir.
+
z
Birinci pozlama
(koyu)
Flaş, arka planı aydınlatılmış konulardaki gölgeleri “doldurmak”
(aydınlatmak) için patlar. Deklanşöre tam olarak basıldığı zaman,
yalnızca bir çekim yapılır ve flaş her bir çekimle birlikte patlar. Dahili
Kapalı
flaş kaldırılmamışsa hiçbir resim çekilmeyecektir; çekimden önce
flaşı kaldırın.
HDR Fotoğrafları Çerçevelendirme
D
Görüntünün kenarları kesilmiş olacaktır. Çekim esnasında, fotoğraf
makinesi veya konu hareket ederse, istenilen sonuçlar elde
edilemeyebilir. Sahneye bağlı olarak, gölgelendirme düzgün
olmayabilir ve parlak nesnelerin etrafında gölgeler veya koyu
nesnelerin etrafında ışık halkaları gözükebilir. Eğer fotoğraf makinesi,
iki görüntüyü başarılı bir şekilde birleştiremezse, tek bir görüntü
normal pozlamada kaydedilecektir ve Etkin D-Lighting (0 163)
uygulanacaktır.
İkinci pozlama
(parlak)
Birleştirilmiş HDR
görüntü
46
Kolay Panorama
Panorama çekimi için aşağıdaki adımları uygulayın. Çekim
esnasında, fotoğraf makinesi otomatik alan AF’yi (0 170)
kullanarak netleme yapar; yüz tanıma (0 34) kullanılamaz.
Pozlama telafisi (0 90) kullanılabilir fakat dahili flaş patlamaz.
Netleme ve pozlamayı ayarlayın.
1
Panorama başlangıcını
çerçevelendirin ve
z
deklanşöre yarıya kadar
basın. Kılavuzlar ekranda
görünecektir.
Çekime başlayın.
2
Deklanşöre sonuna kadar
basın ve sonrasında
parmağınızı düğmeden
kaldırın. Ekranda olası pan
yönlerini göstermek için a, c, d ve b simgeleri görünür.
Fotoğraf makinesini pan yapın.
3
Fotoğraf makinesini aşağıda
gösterildiği gibi yavaşça yukarı, aşağı,
sola veya sağa pan yapın. Fotoğraf
makinesi pan yönünü tespit edince
çekim başlar ve bir ilerleme göstergesi
ekranda belirir. Panoramanın sonuna
ulaşılınca çekim otomatik olarak sona
erer.
İlerleme göstergesi
47
Fotoğraf makinesinin nasıl pan yapılacağının bir örneği
aşağıda gösterilmiştir. Konumunuzu değiştirmeden, fotoğraf
makinesini yatay veya dikey olarak sabit bir eğride pan yapın.
Çekim modundaki Resim boyutu için yapılan seçime göre
panı zamanlayın: A Normal panorama seçildiği zaman panı
tamamlamak için yaklaşık 15 saniye, B Geniş panorama
seçildiğinde ise yaklaşık 30 saniye gerekir.
Panoramalar
A
Yüksek dağılmalı geniş açılı objektifler istenilen sonuçları üretmekte
başarılı olmayabilir. Fotoğraf makinesi çok hızlı veya kararsız biçimde
pan yapılırsa bir hata mesajı görüntülenecektir.
Tamamlanan panorama, çekim sırasında ekranda görünen alandan
biraz daha küçük olacaktır. Çekim yarı yoldan önce sona ererse hiçbir
panorama kaydedilmeyecektir; çekim yarı yoldan sonra fakat
panorama tamamlanmadan önce sona ererse, kaydedilmemiş kısım gri
gösterilir.
z
48
❚❚ Panoramaları Görüntüleme
Bir panorama tam çerçeve gösterildiğinde J düğmesine
basılarak panoramalar görüntülenebilir (0 31). Panoramanın
başlangıcı, ekranı dolduran en küçük boyutla görüntülenir ve
fotoğraf makinesi orijinal pan yönünde resim boyunca kaydırır.
z
Dolaşım
penceresi
Aşağıdaki işlemler gerçekleştirilebilir:
İşlemKullanımAçıklama
Duraklatİzlemeyi duraklatır.
Kılavuz
geri alma
49
OynatJ
İlerleme/
Tam
çerçeve
izlemeye
dönme
Panorama duraklatıldığında veya geri sarma/
ilerleme sırasında izlemeye kaldığı yerden
devam eder.
Geri almak için 4, ilerlemek için 2 düğmesine
basın. İzleme duraklatılırsa, panorama, tek
seferde bir bölüm geri sarılır veya ilerler;
sürekli geri alma veya ilerleme için düğmeyi
basılı tutun.
Tam çerçeve izlemeden çıkmak için 1 veya K
/K
düğmesine basın.
Su Altı Çekimi
P
Bir özel amaçlı su geçirmez objektif takılı olarak, fotoğraf
makinesi 15 m’ye kadar olan derinliklerde tek seferde 60
dakikaya kadar kullanılabilir. Fotoğraf makinesini su altında
kullanmadan önce, bu bölümdeki talimatları okuduğunuzdan ve
anladığınızdan ve sadece karada kullanım için amaçlanan
askıları çıkardığınızdan emin olun (su altında kullanım sırasında
kaybı önlemek için üçüncü parti tedarikçilerden ayrıca
edinilebilen el kayışları tavsiye edilir).
Önemli: Önlemler
Su girişini veya diğer hasarı önlemek için fotoğraf makinesini su
altında kullanırken aşağıdaki önlemleri alın:
• Bir özel amaçlı su geçirmez objektifin takılı olduğuna emin
olun. Su geçirmez objektifler yalnızca fotoğraf makinesine takılı
olduklarında su geçirmezken, fotoğraf makinesi bir su
geçirmez objektif takılı değilken su geçirmez değildir. Fotoğraf
makinesini su geçirmez bir objektif takılı değilken ya da su
geçirmez objektifi fotoğraf makinesine takılı değilken suya
maruz bırakmayın.
• Fotoğraf makinesinin kumsalda, doğrudan güneş ışığında veya
yüksek sıcaklıklara maruz kalan diğer yerlerde bırakıldıktan
sonra suya götürülmesinden kaynaklanan ani sıcaklık değişimi
fotoğraf makinesi veya objektif içinde su damlacıkları
oluşmasıyla sonuçlanabilir, bu da ürünlere hasar verebilir.
• Objektifi su altında çıkarmayın, fotoğraf makinesi suya
batırıldığında konektör veya pil yuvası/bellek kartı yuvası
kapağını açmayın ya da objektif çıkartma düğmesi veya
konektör ve pil yuvası/bellek kartı yuvası kapaklarındaki
mandallar veya güvenlik kilitlerini kullanmayın.
• Ürünü tek seferde 60 dakikadan daha uzun süre batırılmış
halde bırakmayın veya 15 m’den daha derin derinliklere veya
hızlı akıntılara, şelalelere, bir musluktan tam güçte akan suya ya
da yüksek basınç altındaki diğer sulara maruz bırakmayın. Bu
önlemlerin alınmaması ürünün su girişine neden olacak kadar
yüksek basınçlara maruz kalmasına neden olabilir.
P
50
• Fotoğraf makinesini 0 °C’den daha düşük veya 40 °C’den daha
yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Kaplıcalar veya
banyolara götürmeyin.
• Fotoğraf makinesiyle suya dalmayın, fotoğraf makinesini
düşürmeyin, ağır nesnelerin altına yerleştirmeyin veya başka
türlü şiddetli darbelere veya aşırı fiziksel basınç ya da güce
maruz bırakmayın. Fotoğraf makinesi deforme olabilir ve aşırı
dış basınç altında sızıntılara karşı savunmasız kalabilir.
•
Kullanım sırasında doğru prosedürlerin uygulanmaması, su girişi
nedeniyle üründe tamir edilemez hasara neden olabilir. Ürünün
sızıntı yapması halinde, derhal kullanımı durdurun, fotoğraf makinesi
ve objektifi kurutun ve bir yetkili Nikon servis temsilcisine danışın.
• Fotoğraf makinesi su üstünde kalmaz. Fotoğraf makinesini
P
sudayken veya su üstündeyken düşürmemeye dikkat edin.
• Ürün sıcak bir sahil yerinden soğuk suya, soğuk bir dış
mekandan sıcak bir odaya götürüldüğünde meydana geldiği
gibi hızlı sıcaklık değişikliklerine maruz bırakılırsa ya da nemli
bir yerde pil yuvası/bellek kartı yuvası kapağı açılırsa ya da
kapanırsa veya objektifler takılırsa ya da çıkarılırsa, objektif ve
ekranın içinde yoğunlaşma oluşabilir. Bu yoğunlaşma bir arıza
veya başka bir hasara sebep olmayacaktır.
Fotoğraf Makinesini Su Altında Kullanmadan Önce
Fotoğraf makinesini su altında kullanmadan önce, aşağıdaki
kontrol listesini tamamlayın.
Yalnızca karada kullanım için amaçlanan askıyı çıkardınız mı?
Fotoğraf makinesini suya götürmeden önce bir el kayışı (üçüncü parti
tedarikçilerden ayrıca edinilebilir) takmanızı tavsiye ederiz.
Özel amaçlı su geçirmez objektifi taktınız mı (0 19)?
51
Pili ve bellek kartını taktınız mı (0 16)?
Su girişini veya diğer hasarı önlemek için herhangi kumu, tozu, saçı ve
diğer yabancı nesneleri pil yuvası/bellek kartı yuvası ve konektör
kapakları altından temizleyin ve yabancı nesneleri fotoğraf
makinesinin içinden temizlemek için bir havalı fırça veya pamuklu
temizleme çubuğu kullanın (pamuklu temizleme çubuğu kullanırken,
geride hiç lif bırakmadığınızdan emin olun). Su geçirmez kanal
çatlamış, deforme olmuş veya hasar görmüşse, bir yetkili Nikon servis
temsilcisine danışın.
Konektör ve pil yuvası/bellek kartı yuvası kapaklarının tamamen kapal ı
olduğundan, el kayışının herhangi bir kapağa takılmadığından ve
mandallar ve güvenlik kilitlerinin gösterilen konumlarda olduğundan
emin olun.
P
52
Son Kontrol
51. sayfadaki çekim öncesi kontrol
listesinin üzerinden geçtikten ve özel
amaçlı su geçirmez objektifin takılı
olduğunu ve konektör ve pil yuvası/
bellek kartı yuvası kapaklarının kapalı ve
güvenli olduğunu onayladıktan sonra,
fotoğraf makinesini tatlı suya daldırın,
açın ve normal olarak çalıştıklarından ve fotoğraf makinesinin
sızdırmadığından emin olmak için zoom halkası ve fotoğraf
makinesi kontrollerini test edin. Su girişi ve diğer hasarı önlemek
P
için, objektif çıkartma düğmesi veya konektör ve pil yuvası/
bellek kartı yuvası kapaklarındaki mandallar veya güvenlik
kilitlerini kullanmayın.
Objektif montajı veya konektör ve pil yuvası/bellek kartı yuvası
kapakları etrafından hava kaçtığını fark ederseniz, testi
sonlandırın ve fotoğraf makinesini derhal sudan çıkarın (basınç
dengeleme menfezi ve mikrofon ve hoparlör kapaklarından
hava kaçması normaldir ve bir arıza göstergesi değildir).
Fotoğraf makinesi ve objektifi etraflıca kurulayın ve O-ring’in ve
konektör ve pil yuvası/bellek kartı yuvası kapaklarının düzgün bir
şekilde sızdırmadığını kontrol edin. Eğer fotoğraf makinesinin
normal kullanımda sızdırdığını fark ederseniz, bir yetkili Nikon
servis temsilcisine danışın.
53
Su Altında Resimler Çekme
“Su altı” modunda resimler çekmek için aşağıdaki adımları izleyin
(0 55).
Fotoğraf makinesini açın.
1
Fotoğraf makinesini açmak için açma/
kapama düğmesine basın.
w modunu seçin.
2
Menüleri görüntülemek için G
düğmesine basın, ardından Çekim modu seçeneğini seçin, w (yaratıcı
mod) seçeneğini vurgulayın ve J
düğmesine basın (0 10).
Su altı seçeneğini seçin.
3
Yaratıcı menüyü görüntülemek için 1
(&) düğmesine basın. Su altı işleme
seçeneklerini görüntülemek için Su altı seçeneğini vurgulayın ve J
düğmesine basın.
P
54
Bir seçenek seçin.
4
Aşağıdaki seçeneklerden birini
vurgulayın ve vurgulanan seçeneği
seçmek için J düğmesine basın ve
çekim ekranına geri dönün.
• 4 Standart: Sahil boyunca ya da sığ
suda çekim yaparken dengeli
sonuçlar için standart işleme.
• 5 Skuba: Daha derin sular için canlı
renkler.
• 6 Yakın plan: Su altı yakın çekimleri
P
için geliştirilmiş kontrast.
Resimler çekin.
5
Fotoğraflar çekmek için, netleme
yapmak için deklanşöre yarım basın ve
çekmek için sonuna kadar basın.
Fotoğraf makinesi netlemede olsa da
olmasa da deklanşör serbest bırakılır.
Filmler film kayıt düğmesi kullanılarak
kaydedilebilir.
Su Altı Modu
A
Yaratıcı moddaki Su altı seçeneği su altı
aydınlatmasında yayılan mavi ışık için
otomatik olarak telafi eder. Renkler ekranda
önizlenebilir ve manuel olarak veya ön ayar
seçenekleri kullanılarak ayarlanabilir;
sonuçlar fotoğraflara da filmlere de
uygulanır. Mavi-yeşil dengesini manuel
olarak ayarlamak için, çekim menüsünde J
düğmesine basın ve ardından 1 veya 3
düğmesine basın. Renkler istediğiniz gibi
ayarlandıktan sonra çıkmak için J düğmesine basın.
Deklanşör
Film kayıt düğmesi
Daha mavi
Daha yeşil
55
Su Altı Çekimi için İpuçları ve Hileler
Aşağıdaki özellikler siz su altında resimler çekerken faydalı
olabilir.
Otomatik Dağılma Kontrolü
Su altında çekim yaparken dağılmayı
kontrol etmek için çekim menüsünde
Oto. dağılma kontrolü için Açık (su altı)
seçeneğini seçin (0 161). Bu seçenek
yalnızca bir özel amaçlı su altı objektifi
takılı olduğunda kullanılabilir.
Dahili Flaş
Flaşı su altında kullanım için kaldırmak için, flaş açma düğmesine
basın (0 92). Flaş yaratıcı moddaki Su altı seçeneği (0 55) ile
kullanılırken manuel renk ayarlamanın mevcut olmadığını
unutmayın. Su akıntıları flaşı kısmen aşağı itebilir, bu da kenar
ayrıntısı kaybına neden olur (0 95).
Ayrıca Bkz.
A
Su altı aydınlatmasında yayılan mavi ışık için düzeltme yapmak için Su
altı beyaz dengesi seçeneği kullanılabilir (0 178).
P
56
Derinlik Ölçer
Derinlik ölçeri kullanarak, çekim
sırasında derinliğinizi görüntüleyebilir
veya bir resim çekildiğinde kaydedilen
fotoğraf bilgilerine derinliği dahil
edebilirsiniz. Suya girmeden önce ölçeri
sıfıra ayarlayın (0 59).
❚❚ Derinliği Görüntüleme
Konum verilerini kaydet seçeneğini seçin.
1
P
Ayarlar menüsünde, Konum verileri
seçeneğini seçin, ardından Konum verilerini kaydet seçeneğini
vurgulayın ve 2 düğmesine basın.
ardından Yükseklik/derinlik ölçer
seçeneğini vurgulayın ve 2
düğmesine basın.
57
Derinlik ölçer seçeneğini seçin.
4
Derinlik ölçer seçeneğini vurgulayın
ve J düğmesine basın.
Menülerden çıkın.
5
Menülerden çıkmak için deklanşöre
yarım basın.
Derinlik ölçeri görüntüleyin.
6
Derinlik ölçeri görüntülemek için
$ düğmesine basın (0 7).
Derinlik Ölçer
A
Fotoğraf makinesi derinlik ölçeri özel dalış
ölçerlerinin yerine geçmesi için
amaçlanmamıştır; gösterilen derinlikler
sadece yaklaştırımlardır. Ekran 20 m
üzerindeki derinlikleri göstermeyecektir;
15 m üzerindeki derinlikler kırmızı olarak
gösterilir.
P
58
❚❚ Derinlik Ölçeri Sıfıra Ayarlama
Derinlik ölçeri sıfıra ayarlamak için aşağıdaki adımları izleyin.
ardından Yüks./derinlik düzeltme
seçeneğini vurgulayın ve 2
düğmesine basın.
P
Elle düzelt seçeneğini seçin.
2
Elle düzelt seçeneğini vurgulayın ve
2 düğmesine basın.
Derinlik ölçeri sıfıra ayarlayın.
3
Rakamları vurgulamak için 4 veya 2
düğmesine ve seçmek için 1 veya 3
düğmesine basın. Değişiklikler
tamamlandığında J düğmesine
basın.
Ayrıca Bkz.
A
Yükseklik ve derinlik seçenekleri ile ilgili bilgi için bkz. sayfa 196.
59
Fotoğraf Makinesini Su Altında Kullandıktan Sonra
Fotoğraf makinesi ve objektif su altında kullanımdan sonra
60 dakika içinde temizlenmelidir. Objektifi takılı bırakarak, fotoğraf
makinesini tuzu ve diğer yabancı maddeleri gidermek için tatlı suya
daldırın. Bu önlemin alınmaması hasar, renk bozulması, paslanma,
kötü kokular veya sızıntılara karşı savunmasızlık ile sonuçlanabilir.
Fotoğraf Makinesi ve Objektifi Temizlemeden Önce
D
Ürünü kuma veya spreye maruz kalmayan kapalı alanlarda temizleyin
ve devam etmeden önce ön kapağı objektiften çıkardığınızdan ve ellerinizden veya saçınızdan herhangi su, tuz, kum veya diğer yabancı
maddeleri giderdiğinizden emin olun. Konektör veya pil yuvası/bellek
kartı yuvası kapağını tüm yabancı madde yıkanana ve fotoğraf makinesi kuruyana kadar açmayın.
Fotoğraf makinesini hazırlayın.
1
Özel amaçlı su geçirmez objektifin
takılı olduğundan ve mandalları ve
güvenlik kilitleri gösterilen konumlarda olacak şekilde konektör ve pil
yuvası/bellek kartı yuvası kapaklarının
kapalı olduklarından emin olun.
P
Fotoğraf makinesi ve objektifi suya daldırın.
2
Objektifi takılı bırakarak, fotoğraf
makinesini bir lavabonun içindeki
temiz suya yaklaşık 10 dakika için daldırın. Su girişini ve diğer hasarı önlemek için, fotoğraf makinesi konektörü
veya pil yuvası/bellek kartı yuvası
kapağını fotoğraf makinesi daldırıldığında açmayın.
60
P
Zoom halkası ve fotoğraf makinesi kontrollerini temizleyin.
3
Objektif çıkartma düğmesine veya
konektör ve pil yuvası/bellek kartı yuvası
kapaklarındaki mandallara veya
güvenlik kilitlerine dokunmamaya
dikkat ederek, dahili flaşı kaldırmak için
flaş açma düğmesine basın ve nazikçe
fotoğraf makinesini sola sağa hareket
ettirin ve ardından tuzu ve diğer yabancı nesneleri gidermek
için objektif zoom halkasını ve kalan bütün fotoğraf makinesi
kontrollerini birkaç kez kullanın.
Kurulayın.
4
Fotoğraf makinesi ve objektif çerçevesini yumuşak, kuru bir bezle kurulayın.
Ön objektif elemanındaki su, parmak
izleri ve diğer yabancı maddeler camı
yumuşak kuru bir bezle nazikçe silerek
derhal giderilmelidir. Zorlamayın.
Gölgede bırakın.
5
Objektifi çıkarmadan, fotoğraf makinesini gösterildiği gibi kuru bir bezin üzerine yerleştirin ve gölgeli, iyi
havalandırılan bir alanda kurumaya bırakın. Su zoom halkasından, basınç dengeleme menfezinden ve mikrofon delikleri
ve hoparlör kapaklarından boşalacaktır.
İç kapakları temizleyin.
6
Fotoğraf makinesinde hiç su veya
yabancı madde kalmadığını onayladıktan sonra, yavaşça konektör ve pil yuvası/bellek kartı yuvası kapaklarını açın ve
herhangi su damlacıklarını, kumu veya
diğer yabancı maddeyi yumuşak, kuru
bir bezle içinden giderin.
61
Kapaklar açıldığında suyun fotoğraf makinesine düşmesini
önlemek için, fotoğraf makinesini kapaklar aşağıya doğru
açılacak şekilde tutun.
Objektifi çıkarın.
7
Objektifin ve fotoğraf makinesinin kuru
olduğunu onayladıktan sonra, objektifi
çıkarın ve diğer yabancı nesneleri
gidermek için objektif O-ring contasını
yumuşak, kuru bir bezle nazikçe silin.
Fotoğraf makinesi ve objektif arasında
hala su olabileceğini unutmayın; objektif çıkarıldığında toz koruyucusuna
veya objektife su damlamasını önlemek için, fotoğraf makinesini düz tutun
ve objektifi yavaşça çıkarın.
O-Ring
Fotoğraf makinesi su sızmasını önlemek için bir O-ring kullanır.
O-ring'in düzgün kullanılmaması sızıntılara neden olabilir.
makinesi suyun altında ne zaman kullanılırsa kullanılsın veya ne
zaman O-ring üzerinde yabancı madde bulunursa, objektif çıkarıldığında aşağıda tarif edildiği gibi O-ring’in durumunu kontrol edin.
O-ring’i çıkarın.
1
O-ring’i parmaklarınızı her iki taraf
boyunca kaydırarak hafifçe esnetin ve
fotoğraf makinesinden çıkarın (ayrıca
isteğe bağlı bir O-ring sökücüsü de
kullanabilirsiniz; 0 201). Aşırı güç
uygulamayın ve tırnaklarınızı, metal
nesneler veya keskin veya sivri uçlu
aletler kullanmayın.
Fotoğraf
P
62
P
O-ring’i yıkayın.
2
O-ring’i temiz suda iyice yıkayın ve iyice kurulayın. Benzen,
tiner, alkol, sabun, nötr deterjanlar veya diğer temizlik
ürünlerini kullanmayın, çünkü bunlar O-ring’e hasar verebilir
veya O-ring’i zayıflatabilir.
O-ring’i inceleyin.
3
Herhangi yabancı maddeyi yumuşak,
kuru bir bezle O-ring üzerinde doku
veya iplik bırakmamaya özen
göstererek giderin. Çatlama veya
diğer hasar için kontrol etmek için
O-ring’i nazikçe eğin.
O-ring kılavuzunu inceleyin.
4
O-ring kılavuzundan herhangi yabancı
maddeyi gidermek için bir havalı fırça
veya pamuklu temizleme çubuğu
kullanın. Çubuk tarafından bırakılan
iplikleri giderdiğinizden emin olun.
O-ring’i gresleyin.
5
Boncuk tanesi büyüklüğünde silikonlu
gresi plastik bir poşete yerleştirin ve
gresi poşete iyice yaymak için
parmaklarınızı kullanın (q), ardından
O-ring’i yerleştirin ve halkayı
kaplamak için poşete masaj yapın (w).
63
O-ring’i tekrar takın.
6
O-ring’de ve kılavuzda yabancı madde
olmadığından emin olduktan sonra,
O-ring kılavuzunun tüm çevresinde
aynı seviyede eşit olacak şekilde fazla
esnetmeden ve kılavuzdan dışarı
taşırmadan O-ring’i yerleştirin.
O-Ring’ler
D
O-ring’in periyodik olarak değiştirilmesi gerekir. Hasar görmüşse,
çatlamışsa, bükülmüşse veya elastikiyetini kaybetmişse O-ring’i derhal
değiştirin. O-ring’ler ürün kullanılmamış olsa bile yılda en az bir kez
değiştirilmelidir; yalnızca bu üründe kullanım için tasarlanan O-ring’leri
kullanın. O-ring’ler kullanımdan önce ve yüzey her kuru göründüğünde
mutlaka greslenmelidir; bu önlemin alınmaması O-ring’in çatlamasıyla
ve suyun fotoğraf makinesine girmesiyle sonuçlanabilir.
Silikonlu Gres
A
O-ring’i birlikte verilen silikonlu gres ile kaplamak aşınmayı önler ve
objektifin rahatça dönmesini sağlar. Yalnızca birlikte verilen silikonlu
gresi veya isteğe bağlı WP-G1000 silikonlu gresi kullanın (0 201); bu
önlemin alınmaması O-ring’in esnemesiyle veya aksi takdirde deforme
olmasıyla sonuçlanabilir. Yedek O-ring’ler ve silikonlu gres bir Nikon
fotoğraf makinesi satıcısından veya yetkili Nikon servis temsilcisinden
satın alınabilir. Gresi aşırı miktarda kullanmayın veya kağıt veya bez
kullanarak uygulamayın çünkü bu toz ve liflerin O-ring’e yapışmasına
neden olabilir, bu da ürünü sızıntılara karşı savunmasız bırakır.
P
64
Bakım
D
Fotoğraf makinesini ve objektifi su altında kullanımdan sonra aşağıdaki
önlemelere uyun.
• Asla objektifi veya pil yuvası/bellek kartı yuvası kapağını su altında
çıkarmayın. Objektifleri değiştirmeden veya kapakları açmadan ya da
kapamadan önce suyu yumuşak, kuru bir bezle silin ve ürünün tamamen kuru olduğundan emin olun, aksi takdirde objektiften veya
kapaklardan gelen su pil yuvasının veya bellek kartı yuvasının içine
veya pilin, bellek kartının, su geçirmez kanalın, mafsalların veya
konektörlerin üzerine düşebilir. Sprey, rüzgar, toz ve kum olmayan
gölgeli yerleri seçin ve kapakları kapatmadan önce içlerinde su olup
olmadığını kontrol edin. Kapakların iç tarafındaki su yoğuşma veya
diğer hasara yol açabilir.
P
• Fotoğraf makinesi suya daldırıldığında,
basınç dengeleme menfezi veya mikrofon
ve hoparlör kapaklarından hava kaçabilir.
Bu normaldir ve bir arıza göstergesi değildir. Mikrofonun deliklerindeki ve hoparlör
kapaklarındaki suyun ses kalitesini etkileyebileceğini unutmayın; kapakları yumuşak,
kuru bir bezle kurulayın ancak deliklere keskin nesneler sokmayın çünkü bu fotoğraf makinesine hasar verebilir
veya onu sızıntılara karşı savunmasız bırakabilir.
• Fotoğraf makinesini veya objektifi doğrudan güneş ışığında bırakarak
veya saç kurutma makineleri veya diğer elektrikli cihazlar kullanarak
kurulamayın. Bu önleme uyulmaması fotoğraf makinesine, objektife
veya O-ring’e hasar verebilir, bu da sızıntılara neden olabilir.
• Benzen, tiner, alkol, sabun, nötr deterjanlar veya diğer temizlik ürün-
ler i su g eçirmez kanalı v eya fo toğr af ma kinesi g övdes ini d efor me ede bilir, bu da ürünü sızıntılara karşı savunmasız bırakabilir.
• Ürünün su geçirmezliğinin devam etmesini sağlamak için, su geçir-
mez kanal yılda bir kez incelenmelidir ve her 3 ila 5 yılda bir yetkili
Nikon servis temsilcisi tarafından servise alınmalıdır. Bu hizmetler
ücrete tabidir.
Fotoğraf Makinesi ve Objektif üzerindeki Yabancı Madde
A
Objektif O-ring contası üzerindeki veya konektör veya pil yuvası/bellek
kartı yuvası kapağı içindeki sıvı yumuşak, kuru bir bezle derhal giderilmelidir; diğer yabancı maddeler bir havalı fırça ile su geçirmez kanalın
kenarlarındaki ve köşelerindeki herhangi küçük parçacıkları gidermeye
özen gösterilerek giderilmelidir. Fotoğraf makinesi gövdesindeki
yabancı maddeler yumuşak, kuru bir bezle giderilebilir.
65
Filmleri Kaydetme ve Görüntüleme
y
Fotoğraf makinesi, 16 : 9 en boy oranına sahip yüksek çözünürlüklü
(high-definition) (HD) filmler ve 8 : 3 en boy oranına sahip ağır
çekim filmler kaydedebilir. Film kaydetme aşağıda listelenen
çekim modlarında kullanılabilir (film kaydetme en iyi anı çekme ve
Hareketli Enstantane Çekim modlarında kullanılmaz; 076, 83).
ModFilm türüAçıklama
C Otomatik mod (0 28)
w Yaratıcı mod (0 37)
Programlan
mış otomatik
pozlama
(P)
HD (16 : 9)
Enstantane
öncelikli
otomatik (S)
v
Gelişmiş
film modu
(0 67, 72)
A
Gelişmiş film modunda kullanılabilen seçeneklerle ilgili bilgi için, bkz.
sayfa 215.
Diyafram
öncelikli
otomatik (A)
Manuel (M)
Ağır çekim
(y)
Kullanılabilen Ayarlar
Ağır çekim
(8 : 3)
Fotoğraf makinesi, mevcut konu
veya sahne için ayarları otomatik
olarak en uygun hale getirir.
Filmler çekin. Fotoğraf makinesiyle
seçilen sahneye bakılmaksızın,
filmler
P
modunda kaydedilir;
deklanşör hızı ve diyafram fotoğraf
makinesi tarafından kontrol edilir.
Deklanşör hızı ve diyafram
fotoğraf makinesi tarafından
kontrol edilir.
Deklanşör hızını seçersiniz;
fotoğraf makinesi en iyi pozlama
için diyaframı otomatik olarak
ayarlar (0 41).
Diyaframı seçersiniz; fotoğraf
makinesi en iyi pozlama için
deklanşör hızını otomatik olarak
ayarlar (0 42).
Deklanşör hızını ve diyaframı
seçersiniz (0 43).
Sessiz ağır çekim filmler kaydedi n.
Filmler 400 fps’de kaydedilir ve
yaklaşık 30 fps’de yeniden
oynatılır (0 72).
y
66
HD Filmler Kaydetme
16 : 9 en boy oranında sesli filmler kaydedin.
Fotoğraf makinesini açın.
1
Fotoğraf makinesini açmak için açma/
kapama düğmesine basın.
Açılış çekimini çerçevelendirin.
2
Konunuz ekranın merkezinde olacak
y
şekilde açılış çekimini çerçevelendirin.
0 Simgesi
A
0 simgesi filmlerin kaydedilemeyeceğini gösterir.
67
Kaydı başlatın.
3
Kaydı başlatmak için film kayıt
düğmesine basın. Kayıt devam
ederken bir kayıt göstergesi, geçen
süre ve kullanılabilir süre görüntülenir.
Ses Kaydı
A
Mikrofonu kapatmamaya dikkat edin ve
dahili mikrofonun fotoğraf makinesi veya
objektifin çıkardığı sesleri
kaydedebileceğini unutmayın; bu sesler
su altında daha yüksek olabilir. Varsayılan
olarak, fotoğraf makinesi sürekli olarak
netleme yapar; kayıt netleme sesini
önlemek için film menüsündeki Netleme modu için Tek kare AF seçeneğini seçin
(0 165). Film menüsündeki Film sesi seçenekleri öğesi, mikrofon duyarlılığı ve
rüzgar sesi seçenekleri sunar (0 176).
Kaydı sonlandırın.
4
Film kayıt düğmesi
Kayıt göstergesi/
Geçen süre
Kullanılabilir süre
Kaydı sonlandırmak için film kayıt
düğmesine yeniden basın. Maksimum
uzunluğa ulaşıldığında (0 175), bellek
kartı dolduğunda, objektif
çıkarıldığında veya fotoğraf makinesi
ısındığında kayıt otomatik olarak
sonlandırılacaktır (0 xxii).
Maksimum Uzunluk
A
Varsayılan ayarlarda, HD filmler, 4 GB boyuta ve 20 daki ka uzunluğa
kadar olabilir (daha fazla bilgi için bkz. sayfa 175); bellek kartının
yazma hızına bağlı olarak çekimin bu uzunluğa erişilmeden
sonlanabileceğini unutmayın (0 206).
Film kayıt düğmesi
y
68
HD Film Kaydı Sırasında Fotoğraf Çekme
HD film kaydını kesintiye uğratmadan
bir fotoğraf çekmek için deklanşöre tam
olarak basın. Film kaydı sırasında çekilen
fotoğrafların 3 : 2 en boy oranı vardır.
Film Kaydı Sırasında Fotoğraf Çekme
A
Her film çekiminde en fazla 20 fotoğraf çekilebilir. Lütfen fotoğrafların
ağır çekim filmlerle çekilemeyeceğini unutmayın.
y
Netleme Kilidi
A
Gelişmiş film modu için film menüsünde Netleme modu için Tek kare
AF seçilirse, deklanşöre yarım basılıyken netleme kilitlenecektir
(0 171).
69
Filmleri Görüntüleme
Filmler, tam çerçeve izlemede bir 1 simgesi ile gösterilir (0 31).
İzlemeyi başlatmak için J düğmesine basın.
Film izleme göstergesi/
1 simgesi/Uzunluk
Geçerli konum/
toplam uzunluk
Aşağıdaki işlemler gerçekleştirilebilir:
İşlemKullanımAçıklama
Duraklatİzlemeyi duraklatır.
OynatJ
İlerleme/
geri alma
Ses
seviyesini
ayarlama
Tam
çerçeve
izlemeye
dönme
X/W
Film duraklatıldığında veya geri sarma/
ilerleme sırasında izlemeye kaldığı yerden
devam eder.
Geri almak için 4, ilerlemek için 2 düğmesine
basın. Hız her basışta 2×’ten, 4×’e, 8×’e, 16×’e
artar. İzleme duraklatılırsa, film tek seferde bir
kare geri sarılır veya ilerler; sürekli geri alma
veya ilerleme için düğmeyi basılı tutun.
Ses seviyesini artırmak için X, düşürmek için
W düğmesine basın.
Tam çerçeve izlemeden çıkmak için 1 veya K
/K
düğmesine basın.
KılavuzSes
y
70
C Düğmesi
i
A
Film izleme sırasında ve izleme
duraklatılıdğında, C düğmesini basılı tutarak
ve fotoğraf makinesini sola veya sağa eğerek
ilerleyebilir ve geri alabilirsiniz (0 97).
Filmleri Silme
Geçerli filmi silmek için, O düğmesine
basın. Bir onaylama iletişimi
görüntülenecektir; filmi silmek için
yeniden O düğmesine basın ve izlemeye
geri dönün ya da filmi silmeden çıkmak
y
için K düğmesine basın. Silindiğinde,
filmlerin geri alınamayacağını unutmayın.
O düğmes
Ayrıca Bkz.
A
İstenmeyen metrajları filmlerden kırpmak ile ilgili bilgi için bkz.
sayfa 150.
Çerçeve boyutu ve kare hızı seçenekleri sayfa 175‘te açıklanmaktadır.
71
Ağır Çekim Filmler Kaydetme
Gelişmiş film modunda 1 (&) düğmesine basarak ve y Ağır
çekim seçilerek 8 : 3 en boy oranına sahip sessiz ağır çekim
filmler kaydedilebilir. Ağır çekim filmler 400 fps’de kaydedilir ve
yaklaşık 30 fps’de yeniden oynatılır.
v modunu seçin.
1
Menüleri görüntülemek için G
düğmesine basın, ardından Çekim modu’nu seçin, v (Gelişmiş film)
öğesini vurgulayın ve J düğmesine
basın (0 10).
Ağır çekim’i seçin.
2
1 (&) düğmesine basın, ardından Ağır çekim‘i vurgulayın ve
J düğmesine basın.
Açılış çekimini çerçevelendirin.
3
Konunuz ekranın merkezinde olacak
şekilde açılış çekimini çerçevelendirin.
y
72
y
Netleme yapın.
4
Kaydı başlatın.
5
Kaydı başlatmak için film kayıt
düğmesine basın. Kayıt devam
ederken bir kayıt göstergesi, geçen
süre ve kullanılabilir süre
görüntülenir. Fotoğraf makinesi,
ekranın merkezindeki konuya
netleme yapar; yüz tanıma (0 34)
mevcut değildir ve netleme ve
pozlama ayarlanamaz.
Netleme alanı
Film kayıt düğmesi
Kayıt göstergesi/
Geçen süre
Kullanılabilir süre
73
Kaydı sonlandırın.
6
Kaydı sonlandırmak için film kayıt
düğmesine yeniden basın. Maksimum
uzunluğa ulaşıldığında, bellek kartı
dolduğunda, objektif çıkarıldığında
veya fotoğraf makinesi ısındığında
kayıt otomatik olarak
sonlandırılacaktır (0 xxii).
Maksimum Uzunluk
A
3 saniyeye kadar metraj kaydedilebilir; bellek kartının yazma hızına
bağlı olarak, çekimin bu uzunluğa erişilmeden sonlanabileceğini
unutmayın (0 206).
Film kayıt düğmesi
y
74
Filmleri Kaydetme
D
Floresan, cıva buharı veya sodyum lambalarının altında veya fotoğraf
makinesi yatay olarak pan yapılmışsa ya da çerçeveden y üksek hızda bir
nesne geçerse; ışık titremesi, bant efekti veya dağılma ekranda ve son
filmde görünebilir (ışık titremesi ve bant efekti, sayfa 197’de tarif
edildiği şekilde yerel AC güç kaynağının frekansına uyan bir Kırpışma azaltma seçeneği seçilerek HD filmlerde azaltılabilir, fakat kullanılabilir
en yavaş deklanşör hızının 50 Hz’de
unutmayın; kırpışma azaltma ağır çekim filmlerle kullanılamaz). Parlak
ışık kaynakları fotoğraf makinesi pan yapıldığında ardıl görüntüler
bırakabilir. Ayrıca pürüzlü kenarlar, renk saçaklanması, hare ve parlak
noktalar da görünebilir. Filmleri kaydederken fotoğraf makinesini
güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına yöneltmekten kaçının. Bu
önlemin alınmaması fotoğraf makinesinin iç devre sisteminin hasar
görmesine neden olabilir.
y
Film Kırpma
A
Film kesmesi ekranda gösterilir.
1
/
100 sn, 60 Hz’de
1
/
60 sn olduğunu
HD kırpma (16 : 9)Ağır çekim film kırpma
Ayrıca Bkz.
A
Kare hızı seçenekleri sayfa 175‘te açıklanmaktadır.
75
(8 : 3)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.