Juurdepääs kõrguse, sügavuse, suuna, virtuaalse horisondi ja
asukoha andmetele (GPS/GLONASS) koos logimisvõimalustega.
Selge taevavaatega kohtades pildistamisel on teil võimalik:
• kasutada mitmesugust teavet, sh virtuaalse horisondi ning teie
suuna ja kõrguse või sügavuse kohta (0 25);
• salvestada asukohaandmeid (0 101);
• logida oma asukohta või sügavust (0 101).
4
Page 7
Täname Teid, et ostsite Nikoni digitaalkaamera. Täismahus juhendi oma
digitaalkaamera kasutamise kohta leiate Täielikust kasutusjuhendist
(Reference Manual) (0 6). Kaamera kõige tõhusamaks kasutuseks
lugege kindlasti põhjalikult käesolevat Kasutusjuhendit ning hoidke see
toote kõikide kasutajate jaoks alati käepärast.
Kaamera sätted
Käesolevas juhendis toodud selgitustes on eeldatud vaikesätete kasutamist.
Sümbolid ja kokkuleppemärgid
Teie otsimisvaeva kergendamiseks kasutatakse järgmisi sümboleid ja
kokkuleppemärke:
See ikoon tähistab ettevaatusabinõusid – teavet, millega peaks tutvuma
enne toote kasutamist, et vältida kaamera kahjustumist.
D
See ikoon tähistab märkusi – teavet, millega peaks tutvuma enne kaamera
kasutamist.
A
See ikoon tähistab viiteid käesoleva juhendi teistele lehekülgedele.
0
Käesolevas juhendis kasutatakse illustratsioonina üldjuhul objektiivi 1 NIKKOR AW
11–27,5mm f/3,5–5,6.
A Teie turvalisuse tagamiseks
Enne kaamera esmakordset kasutamist tutvuge ohutusjuhistega peatükis „Teie
turvalisuse tagamiseks” (0 7–9), lk 10–19 ja „Kaamera ja aku eest hoolitsemine:
ettevaatusabinõud” (0 115).
5
Page 8
Täielik kasutusjuhend
Täiendava teabe saamiseks teie Nikoni kaamera kasutamise kohta
laadige alla kaamera Täielik kasutusjuhend pdf-koopia alljärgnevatelt
veebisaitidelt. Täielikku kasutusjuhendit on võimalik vaadata tarkvara
Adobe Reader või Adobe Acrobat Reader 5.0 või uuema abil.
1 Käivitage oma arvutis veebilehitseja ning avage järgmine sait:
http://nikonimglib.com/manual/
2 Valige keel ja laadige alla Täielik kasutusjuhend.
3 Topeltklõpsake allalaetud faili.
6
Page 9
Teie turvalisuse tagamiseks
Vältimaks teie Nikoni toote kahjustusi või teie enda või teiste vigastusi, lugege enne
seadme kasutamist hoolikalt läbi alljärgnevad ohutusabinõud. Hoidke neid
ohutusjuhiseid kohas, kus kõik toote kasutajad saavad neid lugeda.
Käesolevas peatükis toodud juhiste eiramisest põhjustatud võimalike tagajärgede
tähistamiseks kasutatakse järgmist sümbolit:
See ikoon tähistab hoiatusi. Et vältida võimalikke vigastusi, lugege kõiki hoiatusi
enne antud Nikoni toote kasutamist.
A
❚❚ HOIATUSED
Hoidke päike kaadrist väljas. Hoidke päike
A
kaugel väljaspool kaadrit, kui pildistate
tagant valgustatud objekte. Päikesevalgust
otse kaadrisse fokuseerides võite
põhjustada tulekahju.
Lülitage koheselt välja tõrke tekkimisel. Kui
A
märkate aparaadist või adapterist (saad aval
eraldi) tulevat suitsu või ebatavalist lõhna,
lahutage adapter põletustest hoidudes
viivitamatult vooluvõrgust ning eemaldage
aku aparaadist. Töö jätkamine võib
põhjustada vigastusi. Pärast aku
eemaldamist viige seade ülevaatuseks
Nikoni ametlikku teeninduskeskusesse.
Ärge kasutage tuleohtlike gaaside juuresolekul.
A
Ärge kasutage elektroonilisi seadmeid
tuleohtlike gaaside juuresolekul, sest selle
tulemusel võib toimuda plahvatus või
süttida tulekahju.
Toimige ettevaatlikult vee läheduses või vihma
A
käes või kaamera märgade kätega kasutamisel.
Kaamerat võib vee all kasutada ja ohutult
märgade kätega käsitseda ainult
ühendatud eriotstarbelise veekindla
objektiivi ja suletud akupesa/mälukaardi
pilu ja ühenduse katte korral. Ärge kastke
vette ega tehke seda märjaks ega käsitsege
märgade kätega, kui need tingimused ei
ole täidetud. Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib põhjustada toote kahjustusi,
tulekahju või elektrilöögi.
Ärge võtke seadet ise lahti. Toote siseosade
A
puudutamine võib põhjustada vigastusi.
Rikke korral tuleb toode parandada ainult
kvalifitseeritud tehniku poolt. Kui aparaat
murdub kukkumise või mu u õnnetuse
tagajärjel lahti, eemaldage aku ja/või
adapter ning viige seade Nikoni ametlikku
teeninduskeskusesse ülevaatusele.
7
Page 10
Hoidke laste eest. Antud ettevaatusabinõu
A
eiramine võib lõppeda vigastustega. Lisaks
pidage silmas, et väikesed osad kujutavad
endast lämbumisohtu. Kui laps neelas alla
selle seadmestiku mis tahes osa, pöörduge
viivitamatult arsti poole.
Enne kaamera vee all kasutamist eemaldage
A
rihmad, mis on mõeldud eranditult maapealseks
kasutamiseks. Rihm võib ümber kõri
mähkuda ning lämbumist või uppumist
põhjustada.
Ärge pange kaamera rihma ümber lapse või imiku
A
kaela. Kaamera rihma panemine ümber
lapse või imiku kaela võib lõppeda
lämbumissurmaga.
Järgige lennuki- ja haiglapersonali juhiseid.
A
Kaamera edastab raadiolaineid, mis võivad
häirida meditsiiniaparatuuri või lennuki
navigatsioonisüsteemi tööd. Enne
lennukisse sisenemist deaktiveerige
asukohaandmete ja kõik teekonnalogi
funktsioonid ja lahutage kaamerast kõik
juhtmevabad seadmed ning lülitage
kaamera õhku tõusmise ja maandumise
ajaks välja. Meditsiiniasutustes järgige
personali juhiseid juhtmevabade seadmete
ja satellii t-navigatsioonisea dmete
kasutamise suhtes.
Seadmetega töötamisel ja nende kasutamisel
A
vältige pikaajalist kokkupuudet kaamera, aku või
laadijaga. See põhjustab seadme osade
kuumenemist. Seadme pikaajaline nahaga
kokkupuutumine võib põhjustada
madalatemperatuurilisi põletusi.
Ärge jätke toodet väga kõrge temperatuuriga
A
kohta, nagu näiteks suletud autosse või otsese
päikesevalguse kätte. Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib põhjustada kahjustusi või
tulekahju.
Ärge sihtige välklambiga mootorsõiduki juhti.
A
Antud ettevaatusabinõu eiramine võib
lõppeda õnnetusjuhtumiga.
Järgige välklambi kasutamisel ohutusnõudeid.
A
• K asutades välklampi naha vahetus
läheduses, võivad tekkida põletushaavad.
• K asutades välklampi objekti silmadele
liiga lähedal, võivad tekkida ajut ised
nägemishäired. Välklamp peab jääma
objektist vähemalt ühe m eetri kaugusele.
Eriti ettevaatlikult tuleb toimida
väikelaste pildistamisel.
Vältige kokkupuudet vedelkristalliga. Ekraani
A
purunemisel tuleb vältida katkisest klaas ist
põhjustatud vigastusi ning vedelkristalli
sattumist nahale, silma või suhu.
Ärge kandke statiive koos kinnitatud kaamera või
A
objektiiviga. Te võ it e k uk ku da võ i ta ht ma tu lt
teisi isikuid lüüa ning kehalisi vigastusi
põhjustada.
8
Page 11
Akusid käsitsedes tuleb järgida vastavaid
A
ettevaatusabinõusid. Akud võivad vale
käsitsemise korral lekkida või plahvatada.
Järgige järgnevaid e ttevaatusabinõusid, kui
käsitlete antud aparaadiga koos olevaid
akusid:
• K asutage üksnes selle seadme jaoks ette
nähtud akusid.
• Ärge tekitage akus lühist või
demonteerige seda.
• Olge kindlad, et seade on välja lülitatud
enne, kui hakkate akut vahetama. Kui
kasutate vahelduvvoolu adapterit, olge
kindlad, et see on pistikupesast väljas.
• Ärge põletage akut. Ärge pange teda
liigse kuumuse kätte.
• Ärge pange akut vette ega tehke seda
märjaks.
• Aku trans portimisel paigaldage
klemmikate. Ärge transportige või hoidke
akut metallobjektide nagu kaelakettide
või juuksenõelte läheduses.
• Lõpuni tühjenenud akud ka lduvad
lekkima. Et vältida seadme vigastusi,
eemaldage aku, kui see on täiesti tühi.
• Kui aku pole kasutuses, kinnitage
klemmikate ning hoidke seda jahedas
ning kuivas.
• Aku võib olla koheselt pärast kasutamist
tuline, seda samuti seadme
pikemaajalisel kasutamisel. Enne aku
eemaldamist lülitage kaamera välja ning
laske akul jahtuda.
• Kui märk ate aku juures muutusi, nagu
värvimuutus või deformatsioon, lõpetage
koheselt selle kasutamine.
Laadijat käsitsedes tuleb jälgida vastavaid
A
ettevaatusabinõusid:
• Hoid ke kuivana. Antud ettevaatusabinõu
eiramine võib lõppeda tulekahju või
elektrilöögiga.
• Ärge tekitage laadija k lemmidel lühist.
Antud ettevaatusabinõu eiramine võib
lõppeda ülekuumenemise ja laadija
kahjustumisega.
• Pistiku metallist osadele või nende
lähedale langenud tolm tuleks
eemaldada kuiva riidega pühkides.
Kasutamise jätkamine võib lõppe da
tulekahjuga.
• Ärge minge laadija lähedale
äikesetormide ajal.Antud
ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda
elektrilöögiga.
• Ärge käsitsege pistikut või laadijat
märgade kätega. Antud ettevaatusabinõu
eiramine võib lõppeda elektrilöögiga.
• Ärge kas utage alalisvooluvahelduvvoolu vahelditega ega
kaasaskantavate konverterite ja
adapteritega, mis on valmistatud üht
tüüpi pinge muundamiseks teist tüüpi
pingeks. Antud ettevaatusabinõu
mittejärgimine võib toodet kahjustada,
põhjustada ülekuumenemise või
tulekahju.
Kasutage sobivaid juhtmeid: kui ühendate
A
juhtmeid sisenditesse või väljunditesse,
kasutage vaid Nikoni müü davaid juhtmeid,
et pidada kinni seadme juhistest.
CD-ROMid: CD-ROMe, kus sisaldub tarkvara
A
või kasutusjuhendid, ei tohiks kasutada
muusikakeskuses. Antud CD-ROMide
muusikakeskuses mängimine võib
põhjustada kuulmiskahjustusi või seadme
rikkeid.
9
Page 12
Löögi-, vee- ja tolmukindlus
Toode vastab järgmistele standarditele:
Löögikindlus
Kaamera koos kinnitatud eriotstarbelise veekindla objektiiviga on läbinud
kukkumiskatsetused vastavalt standardile
laborikatsetused ei garanteeri täielikult kahjustus- või purunemiskindlust.
1
MIL-STD-810F meetod 516.5: Löök. 2 Need
Vee- ja tolmukindlus
Koos sellele kinnitatud eriotstarbelise veekindla objektiiviga vastab kaamera veekin dluse
standardile JIS IP68, mis võimaldab selle kasutamist sügavustel kuni 15 m korraga kuni
60 minuti jooksul.
tingimustes ega samuti selle vigastamatust ja purunematust.
1 Standardil MIL-STD-810F meetod 516.5: Löök põhineva katsetusmeetodi kasutamisel
kukutati toode 200 cm kõrguselt 5 cm paksusele vineerpinnale. Väliskorpuse
deformeerumist ja pinnakahjustusi ei ole testitud.
2 Ameerika militaarstandard, kus kukutatakse korraga 5 näidist 122 cm kõrguselt löögi
mõju testimiseks kokku 26 pinnaelemendi (12 serva, 8 nurka ja 6 tahku) suhtes ning
nõutav on, et testi läbiksid kõik 5 näidist (probleemi tek kimisel katsetuse käigus
korratakse seda 5 uue näidisega, nõudes, et kõik need 5 testi läbiksid).
3 See näitab, et vastavalt Nikoni metoodikale teostatud katsetustele võib toodet
kasutada kindlaksmääratud veerõhul kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul.
3
See ei garanteeri täielikult toote vee- ja tolmukindlust kõikides
10
Page 13
Tä ht i s : Veekindlad objektiivid
15 m
Sellele kinnitamata eriotstarbelise veekindla
objektiivita ei ole toote löögi-, vee- ja tolmukindlus
garanteeritud. Enne toote kasutamist lugege kindlasti
läbi alljärgnevad peatükid koos juhendites „Teie
turvalisuse tagamiseks” (0 7–9) ja „Kaamera ja aku eest
hoolitsemine: ettevaatusabinõud” (0 115–118) toodud
juhistega. Enne toote vee all kasutamist lugege hoiatusi
juhendis „Veealune pildistamine” (0 61–76).
Ettevaatusabinõusid: Löögikindlus
Kaamera kasutamisel koos eriotstarbeliste veekindlate
objektiividega järgige järgmiseid ettevaatusabinõusid:
• Toote löögikindlus ei ole garanteeritud üles tõstetud
välklambi korral.
• Hoidke toodet tugevate füüsiliste löökide eest, ärge
paigutage seda raskete esemete alla ega üritage seda
toppida toote jaoks liiga väikestesse kottidesse või
muudesse kohtadesse.
• Ärge viige to odet sügavamale kui 15 m või kärestikesse,
koskedesse või muu kõrgsurvega vee alla.
• Garantii ei kata kasutaja vigadest põhjustatud kahju stusi.
Ettevaatusabinõud: Vee- ja tolmukindlus
Kaamera kasutamisel koos eriotstarbeliste veekindlate objektiividega järgige järgmisi
ettevaatusabinõusid:
• Peale eriotstarbelise veekindla objektiivi ei ole kaameraga kaasas olevad tarvikud
veekindlad. Eriotstarbelised veekindlad objektiivid on ise veekindlad ainult kaamerale
kinnitatult.
• Toode on veekindel ainult magevee (nt basseinid, jõed ja järved) ja merevee suhtes.
Ärge võtke seda kuumaveeallikatesse või sauna.
• Vältige sattumist sügavamale kui 15 m või kärestikesse,
koskedesse, täisjõuga voolava kraanivee või muu
kõrgsurvega vee alla. Nende ettevaatusabinõude
eiramisel võib toode sattuda vee sissetungiks piisava
rõhu alla.
• Ärge hoidke seda vee all korraga üle 60 minuti.
15 m
15 m
11
Page 14
• Vesi ja tolm võivad siseosi kahjustada. Vee sissetungimise vältimiseks ärge eemaldage
objektiivi, avage akupesa/mälukaardi pilu katet ega liigutage objektiivi vabastusnuppu
või turvalukkude riive akupesa/mälukaardi pilu katetel märgade kätega või
pritsmetega, tuulistes, liivastes või tolmustes kohtades. Enne nende sisestamist
veenduge, et mälukaardid ja akud on kuivad. Tootes lekete ilmnemisel lõpetage
viivitamatult selle kasutamine, kuivatage kaamera ja objektiiv ning pöörduge Nikoni
ametliku esindaja poole.
• Vesi ja muud vedelikud objektiivi O-rõnga tihendil või konnektori või akupesa/
mälukaardi pilu katte all tuleb viivitamatult eemaldada pehme kuiva lapiga. Muu
võõrollus tuleb neilt pindadelt eemaldada puhuri abil, eemaldades hoolikalt kõik
väikesed osakesed veekindlate kanalite külgedelt ja nurkadest. Kaamera korpuselt võib
võõrolluse eemaldada pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage seepi, puhastusvahendeid
ega muid kemikaale ning eemaldage kindlasti viivitamatult päevitusõli, kaitsekreem,
vannisoolad, pesuvahendid, seep, orgaanilised lahustid, alkohol ja muu sarnane.
• Ärge jätke toodet pikemaks ajaks miinustemperatuuriga kohtadesse või kohtadesse
temperatuuriga üle 50 °C, nagu näiteks suletud sõidukitesse, paatide pardale, randa,
otsese päikesevalguse kätte või kütteseadmete lähedusse. Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib ohustada toodet vee sissetungi suhtes.
12
Page 15
• Toote veekindlus ei ole garanteeritud, kui see on saanud lööke, seda on maha pillatud
või see on teisiti tugeva surve, järskude füüsiliste löökide või vibratsiooni all
kannatanud. Toote kukkumise või muu füüsiliste põrutuse korral laske seda Nikoni
ametlikul teeninduspersonalil testida veendumaks, et see on ikk a veel veekindel. Pidage
silmas, et see on tasuline teenus.
• Garantii ei kata kasutaja vigadest põhjustatud kahju stusi.
Töökeskkond
Kaamerat ja eriotstarbelisi veekindlaid objektiive on testitud ja kinnitatud kasutamiseks
temperatuuril –10 °C kuni +40 °C maapealsetes ja 0 °C kuni +40 °C veealustes tingimustes.
Pidage silmas järgmisi ettevaatusabinõusid:
• Akude jõudlus väheneb madalatel temperatuuridel. Hoidke kaamera soojas või pange
valmis varuaku ja hoidke seda soojas kohas.
• Madalatel temperatuuridel ei pruugi ekraan vahetult pärast kaamera sisselülitamist
töötada ootuspäraselt: näiteks võivad ilmuda järelkujutised või ekraan võib näida
tavalisest tumedam.
• Külmas kesk konnas eemaldage viivitamatult kogu lumi või vihmapiisad. Külmunud
kaamera nuppude, lülitite ja muude juhikute kasutamine võib olla raskendatud ning
mikrofoni ja kõlari katete aukudesse kogunenud vesi võib mõjutada helikvaliteeti.
• Pikaajaline kokkupuude külma metalliga võib nahka kahjustada. Kaamera pikaajalisel
käsitsemisel madalal temperatuuril kandke kindaid.
• Valige kuiv koht eriotstarbeliste veekindlate objektiivide kinnitamiseks või
eemaldamiseks ning vältige eemaldatud korpuse kaane või akupesa/mälukaardi pilu
katte või avatud ühenduse kattega kaamera jätmist niisketesse kohtadesse. Selle
ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada objektiivis kondensaadi tekkimist toote
vette viimisel. Objektiivi või ekraani sisemuses võib kondensaat samuti tek kida järskude
temperatuurimuutuste korral, nagu näiteks toote kuumalt rannalt külma vette viimisel,
külma ilmaga väljast sooja tuppa toomisel või niiskes kohas akupesa/mälukaardi pilu
katte avamisel või sulgemisel või objektiivide kinnitamisel või eemaldamisel. Selline
kondensaat ei põhjusta tööhäireid ega muid kahjustusi ning hajub, kui viia toode esmalt
stabiilse temperatuuriga kohta, mis ei ole kuum, niiske, liivane ega tolmune, lülitada se e
välja ja jätta seisma eemaldatud aku ja mälukaardiga ning avatud akupesa/mälukaardi
pilu ja ühenduse katetega kuni ümbritseva temperatuuri saavutamiseni. Kui
kondensaat ei haju, pöörduge Nikoni ametliku teeninduspersonali poole.
13
Page 16
Tä ht i s : Asukohaandmed (GPS/GLONASS)
Asukohaandmete ja teekonnalogi funktsioonide kasutamisel järgige alljärgnevaid
ettevaatusabinõusid:
• Te eko nna log id: Ye s (J ah ) valikul suvandis Location data (Asukohaandmed) > Record
location data (Asukohaandmete salvestamine) häälestusmenüüs salvestatakse
asukohaandmed koos kõikide tehtud piltidega ning kaamera jätkab k aamera
asukohaandmete jälgimist ka selle välja lülitamisel. Seadme tekitatud raadiolained
võivad mõjutada meditsiiniseadmed ja lennuki navigatsioonisüsteeme, olukordades,
kus satelliit-navigatsiooniseadmete kasutamine on piiratud või keelatud, nagu näiteks
haiglates või lennukites valige No (Ei) suvandis Record location data (Asukohaandmete salvestamine) jooksva teekonnalogi lõpetamiseks ja lülitage
kaamera välja.
• Asukohaandmete jagamine: Arvestage, et teekonnalogides salvestatud või piltides
sisalduvad asukohaandmed võimaldavad välja selgitada teie aadresse ja muid
isikuandmeid. Olge ettevaatlik piltide ja teekonnalogide jagamisel või nende Internetis
või muudes kolmandatele isikutele kättesaadavates kohtades avaldamisel.
Asukohaandmete kustutamise kohta enne kaamera või mälukaartide kõrvaldamist vt
„Andmekandjate kõrvaldamine” (0 18).
• Navigatsioon: Seadme teatatud asend, kõrgus, sügavus ja muud asukohaandmed on
kõigest ligikaudsed ning ei ole mõeldud vaatluseks ega navigatsiooniks. Toote
kasutamisel välistingimustes, nagu näiteks paadiretkel, sukeldumisel, mägironimisel või
matkamisel, võtke kindlasti kaasa asjakohased kaardid või muud
navigatsiooniseadmed.
• K asutuspiirangud: Asukohaandmete funktsioon võib mitte töötada oodatud viisil
mõnedes riikides või piirkondades, sh (alates oktoobrist 2013), Hiinas ja Hiina piiri
läheduses. Mõnedes riikides on satelliit-navigatsiooni ja teiste asukohaandmete
seadmete volitamata kasutamine keelatud; küsige selle kohta enne reisi alustamist oma
reisikorraldajalt või külastatavate riikide saatkonnast või turismiametist. Kasutuskeelu
korral valige No (Ei) suvandis Location data (Asukohaandmed) > Record location data (Asukohaandmete salvestamine).
14
Page 17
Te at i se d
• K aasasoleva kasutusjuhendi mitte ühtegi
osa ei tohi reprodutseerida, edastada,
ümber kirjutada, kopeerida ega tõlkida
ühtegi keelde üheski vormis, ühelgi viisil
ilma Nikoni eelneva kirjaliku loata.
• Nikon jätab endale õiguse muuta neis
juhendites kirjeldatud riistvara ja tark vara
tehnilisi andmeid ükskõik mis ajal ning
ilma eelneva teatamiseta.
• Nikonit ei saa süüdistada k ahjus, mis
tuleneb antud toote kasutamisel.
• Kuigi on püütud teha kõik, et info antud
kasutusjuhendites on täpne ning õige,
oleks tänuväärne, kui tooksite oma
kohalikule ametlikule Nikoni esindajale
välja ükskõik mis vigu või väljajätmisi
antud dokumendis.
15
Page 18
Teated Euroopa klientidele
HOIATUS: AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT. KASUTATUD
AKUD TULEB LIKVIDEERIDA VASTAVALT JUHISTELE.
See sümbol näitab, et elektri- ja
elektroonikaseadmestik tuleb
koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib üksnes
Euroopa riikide kasutajatele:
• Antud toodet tuleb
utiliseerida selleks ettenähtud
kogumispunktides. Ärge visake
majapidamisjäätmete hulka.
• Eraldi kogumine ja ringlussevõtt aitab
säiltada loodusvarasid ning ära hoida
ebaõigest kõrvaldamisest põhjustatud
võimalikke negatiivseid tagajärgi
inimtervisele ja keskkonnale.
• Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja
või vastava kohaliku ametiasutusega, kes
vastutab prügimajanduse eest.
See akul olev sümbol osutab, et
akud tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib üksnes
Euroopa riikide k asutajatele:
• Kõik akud, olenemata sellest,
kas nad on märgitud selle sümboliga või
mitte, tuleb kogumiseks viia eraldi sobivasse kogumispunkti. Ärge visake majapidamisjäätmete hulka.
• Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja
või vastava kohaliku ametiasutusega, kes
vastutab prügimajanduse eest.
16
Page 19
Kopeerimise ja paljundamise keelu teatis
Pidage silmas, et skanneri, digitaalkaamera või muu seadme abil digitaalselt kopeeritud
või reprodutseeritud materjali omamine võib samuti osutuda seaduse järgi karistatavaks.
• Kir jed, mille kopeerimine või paljundamine on
seaduse järgi keelatud
Ärge kopeerige ega reprodutseerige
paberraha, münte, väärtpabereid, riigi või
omavalitsuse võlakirju, isegi kui koopiad
või reproduktsioonid on varustatud
märgisega „Näidis”.
Välisriigis käibel oleva paberraha, müntide
või väärtpaberite kopeerimine või
reprodutseerimine on keelatud.
Keelatud on valitsuse poolt välja antud
kasutamata postmarkide või postkaar tide
kopeerimine või reprodutseerimine ilma
riigiasutuse eelneva loata.
Keelatud on valitsuse poolt välja antud
markide ja seaduses ettenähtud
sertifitseeritud dokumentide kopeerimine
ja reprodutseerimine.
• Teatud koopiate ning reproduktsioonide hoiatus
Valitsus on välja andnud hoiatuse
erafirmade poolt väljastatud
väärtpaberite (aktsiad, arved, tšekid,
kingisertifikaadid jne), kuukaartide või
kupongide kopeerimise või
reprodutseerimise kohta, v.a minimaalselt
vajalik hulk koopiaid ettevõtte tööalaseks
kasutuseks. Samuti ei tohi kopeerida või
reprodutseerida valitsuse poolt
väljastatud passe, ametiasutuste ja
eraühenduste väljastatud lubasid, IDkaarte ning pileteid nagu näiteks
pääsmed ja lõunatalongid.
• Järgige autoriõiguse teatiseid
Autoriõigusega kaitstud loovtööde, nagu
näiteks raamatute, muusika, maalide,
puulõigete, trükiste, k aartide, joonistuste,
videote ja fotode kopeerimine ja
reprodutseerimine allub riiklikele ning
rahvusvahelistele autoriõiguse
seadustele. Ärge kasutage antud toodet
ebaseaduslike koopiate tegemiseks või
autoriõiguste rikkumiseks.
17
Page 20
Andmekandjate kõrvaldamine
Pidage silmas, et piltide kustutamine või mälukaardi või muu andmekandja vormindamine
ei kustuta andmekandjalt esialgseid pildiandmeid lõplikult. Kustutatud faile saab mõnikord
ära visatud andmekandjatelt taastada, kasutades müügil olevat tarkvara, võimaldades nii
isiklike pildiandmete kuritahtlikku kasutamist. Selliste andmete privaatsuse tagamise eest
vastutab kasutaja.
Enne andmekandja kõrvaldamist või üle andmist teisele isikule valige No (Ei) suvandis
Location data (Asukohaandmed) > Record location data (Asukohaandmete
salvestamine) ja kustutage kõik andmed, kasutades kõigile kättesaadavat
kustutamistarkvara või vormindage seade ning siis täitke täiesti uute piltidega, milles ei
sisaldu isiklikku informatsiooni (näiteks pildid tühjast taevast). Teekonnalogi andmete
mälukaardilt eemaldamiseks valige Delete log (Kustuta logi) ja kustutage kõik logid.
Vigastuste vältimiseks tuleb andmekandjate füüsilisel hävitamisel toimida ettevaatlikult.
Kaamera võib kasutamisel muutuda puudutamisel soojaks, see on normaalne ega
tähenda tööhäireid. Kõrge ümbritseva temperatuuri korral, pikaajalise pideva kasutamise
järel või pärast mitme foto kiiresti järjestikku tegem ist võib ilmuda temperatuurihoiatus
ning kaamera seejärel sisemiste vooluahelate kahjustuste minimeerimiseks automaatselt
välja lülituda. Laske kaameral enne kasutamise jätkamist jahtuda.
Kasutage ainult Nikoni kaubamärgiga elektroonikatarvikuid
Nikoni kaamerad on konstrueeritud vastavalt kõige kõrgematele standarditele ja
sisaldavad keerulist elektroonikat. Ainult Nikoni elektroonikatarvikud (sh laadijad, akud,
vahelduvvooluadapterid ja objektiivitarvikud) , mis on Nikoni sertifitseeritud antud Nikoni
digikaameraga kasutamiseks, on välja töötatud ja kontrollitud töötamaks vastavalt selle
elektroonika töö- ja ohutusnõuetele.
Mitte-Nikoni elektroonikatarvikute kasutamine võib kaamerat
kahjustada ning tühistada teie Nikoni garantii. Kolmandate tootjate, ilma
paremal kujutatud Nikoni turvahologrammita liitium-ioonakude
kasutamine võib segada kaamera normaalset tööd ning põhjustada
akude ülekuumenemist, süttimist, purunemist või lekkimist.
Nikoni lisatarvikute kohta lisainfo saamiseks võtke ühendust kohaliku Nikoni
müügiesindajaga.
18
Page 21
D
Kasutage ainult Nikoni kaubamärgi tarvikuid
Ainult Nikoni tootemärgi tarvikud, mille Nikon on sertifitseerinud just Teie Nikoni
digitaalkaameraga kasutamiseks, on kavandatud töökindlatena, lähtuvalt
kasutusohutuse nõuetest. N
TÖÖTANUD NIKON, VÕIBKAAMERATKAHJUSTADAJATÜHISTADA NIKONIGARANTII.
D Kaamera ja tarvikute hooldus
Kaamera on täppisseade ja nõuab korralist hooldust. Nikon soovitab, et kaamera
vaataks üle algne jaemüüja või Nikoni ametlik esindaja üks kord aastas ning et
seda hooldataks kord iga kolme kuni viie aasta jooksul (tasulised teenused). Kui
kaamerat kasutatakse igapäevatöös, on sagedane ülevaatus ja hooldus eriti
soovitatavad. Kaamera ülevaatusel või hooldamisel peaksid korraliselt
kasutatavad tarvikud, nagu näiteks objektiivid, kaasas olema.
A Enne tähtsate piltide tegemist
Enne piltide tegemist olulistel sündmustel (nagu pulmad või enne kaamera kaasa
võtmist reisile), tehke proovipildistamine, et veenduda kaamera töökorras
olemises. Nikoni ei vastuta kahjustuste või kaotatud kasumi eest, mis võivad olla
põhjustatud seadme tõrgetest.
A Elukestev õpe
Osana Nikoni „Elukestva õppe” programmi raames pakutavast tooteabist ja
–koolitusest on pidevalt uuendatav informatsioon saadaval järgmistel
veebisaitidel:
• K asutajatele USAs: http://www.nikonusa.com/
• K asutajatele Euroopas ja Aafrikas: http://www.europe-nikon.com/support/
• K asutajatele Aasias, Okeaanias ja Lähis-Idas: http://www.nikon-asia.com/
Külastage neid lehekülgi, et pidada sammu uusimate näpunäidete,
tooteinformatsiooni, vastustega korduma kippuvatele küsimustele ning üldise
infoga digitaalfotograafia kohta. Lisainfo võib olla saadaval Nikoni esindajalt Teie
piirkonnas. Kontaktinfot leiate veebisaidilt http://imaging.nikon.com/
ENDELISATARVIKUTEKASUTAMINE, MIDAPOLEVÄLJA
19
Page 22
Sissejuhatus
s
Pakendi sisu
Veenduge, et pakendis on:
s
Korpuse kaas BF-N2000
O-rõnga kaitse PA-N1000
Digitaalkaamera Nikon 1 AW1 (koos kinnitatud O-rõngaga WP-O2000; kontrollige
O-rõngast enne kasutamist kahjustuste suhtes)
EN-EL20 liitiumioonaku (koos
klemmikattega)
Objektiiv (kaasas
vaid koos kaameraga
ostetud
objektiivikomplekti
korral; varustatud
objektiivi ees- ja
tagakaanega)
MH-27 akulaadija
(vahelduvvoolu seinaadapter
on kaasas riikides või
piirkondades, kus se e on
vajalik; kuju sõltub
müügikohast)
AN-N1000 rihm (ette
nähtud eranditult maapealseks
kasutamiseks)
Silikoonmääre
UC-E19 USB-kaabel
Mälukaarte müüakse eraldi.
20
ViewNX 2/Short Movie
Creator CD
Kasutusjuhend (käesolev
juhend)
Page 23
Kaamera osad
Võtke mõni minut aega ja tutvuge kaamera nuppude ja kuvadega. Ehk
on abiks, kui märgite selle jaotise järjehoidjaga ja vaatate seda aeg-ajalt
ülejäänud juhendit lugedes.
Kaamera korpus
1
2
3
5
4
6
18
15
14
17
16
6
7
8
19
20
9
21
s
131112
1 Video salvestusnupp....................... 77, 79, 84
Vajutage $ pildistamise või taasesituse
näidikute läbivaatamiseks.
A Vaadake lisaks
Täpsemalt ekraani ereduse reguleerimise kohta vt lk 100.
s
1, 2
$ nupp
25
Page 28
G nupp
Võtterežiimi
menüü (0 27):
Võtterežiimi
valimine.
Kaamera menüüd võimaldavad reguleerida
võtterežiimi ja enamikku võtte-, taasesitus- ja
häälestussuvandeid. Vajutage G nuppu
allpool kujutatud menüüvaliku dialoogi
s
kuvamiseks, tõstke seejärel mitmikvalijaga
esile soovitud menüüle vastav ikoon ja
vajutage J.
Pilditöötluse menüü (0 100):
Valge tasakaalu, ISO-tundlikkuse, Picture Controlide jt fotode ja videote pilditöötluse
sätete reguleerimine.
Liikumatute piltide sätete
reguleerimine.
G nupp
26
Page 29
❚❚ Võtterežiimi valimine
Vajutage võtterežiimi menüü kuvamiseks G
nuppu, tõstke esile
(Võtterežiim)
Shooting mode
ja vajutage J. Tõstke
mitmikvalija abil esile võtterežiim ja vajutage
J
esiletõstetud suvandi valikuks.
Liikuva foto režiim
Parima hetke püüdmise režiim
Automaatrežiim (0 40)
Loominguline režiim (0 49)
Täiustatud videorežiim (0 77)
Igale režiimile vastavate valikute vaatamiseks
tõstke see režiim esile ja vajutage 2.
Võtterežiimi menüüsse naasmiseks vajutage
4.
z Liikuva foto režiim: Valige teema fotosid koos lühikeste
videovinjettidega kombineerivate liikuvate fotode jaoks.
• Beauty (Ilu) (1)• Relaxation (Lõõgastus) (3)
• Waves (Lained) (2)• Tenderness (Õrnus) (4)
s
A C nupp
Kui vaade läbi objektiivi on ekraanile kuvatud, on
võtterežiimi samuti võimalik valida nuppu C
hoides, kaamerat soovitud suvandi esile tõstmiseks
vasakule või paremale kallutades ning seejärel
nuppu vabastades (0 95).
27
Page 30
u Parima hetke püüdmise režiim: Valige Slow view (Aeglane vaade) võtte
ajastuseks stseeni aegluubis taasesituse käigus või Smart Photo Selector (Nutikas fotovalija) laskmaks kaameral valida parim kaader
liikumise ja kompositsiooni alusel.
s
• Slow view (Aeglane vaade) (t)
• Smart Photo Selector (Nutikas fotovalija) (y)
C Automaatrežiim: pildistamine reaalaja juhikute abil (0 47).
• Active D-Lighting (Aktiivne
D-Lighting) (Y)
• Background softening (Tausta
pehmendamine) (5)
• Motion control (Liikumise
kontroll) (6)
• Brightness control (Ereduse
kontroll) (E)
w Loominguline režiim: Stseeni valik (0 49).
• Programmed auto
(Programmeeritud automaatne)
(P)
• Shutter-priority auto
(Automaatne katiku prioriteet) (S)
• Aperture-priority auto
(Avaprioriteediga
automaatrežiim) (A)
• Manual (Käsitsi) (M)
• Underwater (Veealune) (4 (5, 6))
• Night landscape (Öine maastik)
(j)
• Night portrait (Öine portree) (o)
• Backlighting (Tagantvalgustus)
(m)
• Eas y panorama (Kerge panoraam)
(p)
• Soft (Pehme) (q)
• Miniature effect (Pisipildi efekt)
(r)
• Selective color (Selektiivne värv)
(s)
28
Page 31
v Täiustatud videorežiim: Valige HD- (0 77) või aegluubis video (0 83).
• Programmed auto
(Programmeeritud automaatne)
(P)
• Shutter-priority auto
(Automaatne katiku prioriteet) (S)
• Aperture-priority auto
(Avaprioriteediga
automaatrežiim) (A)
A & (Funktsioon)
Iga režiimi jaoks loetletud valikute kuvamiseks
võite samuti vajutada mitmikvalijal 1 (&) pärast
võtterežiimi valikut.
• Manual (Käsitsi) (M)
• Slow motion (Aegluubis) (y)
s
29
Page 32
❚❚ Menüüde kasutamine
Kasutage mitmikvalijat taasesitus-, võtte-,
video-, pilditöötluse ja häälestusmenüüs
navigeerimiseks.
s
1 Valige kirje.
Vajutage 1 või 3 menüüvalikute esile
tõstmiseks ja 2 esiletõstetud punkti
valikute vaatamiseks.
2 Valige suvand.
Vajutage 1 või 3 soovitud suvandi esile
tõstmiseks ja J selle valimiseks.
A Menüüde kasutamine
Loendatud kirjed võivad olenevalt kaamera seadistustest muutuda. Hallina
kuvatud kirjed ei ole hetkel kasutatavad. Menüüdest väljumiseks ja võtterežiimi
naasmiseks vajutage päästik pooleldi alla (0 42).
A Menüü valimine
Mõne teise menüü kuvamiseks vajutage sammus 1
4 ja vajutage seejärel 1 või 3 soovitud ikooni esile
tõstmiseks. Vajutage 2 kursori esiletõstetud
menüüsse viimiseks.
Mitmikvalija
30
Page 33
Esimesed sammud
Aku laeb
Laadimine
lõppenud
1 Kinnitage rihm.
Kaameraga kaasas olev rihm AN-N1000 on ette nähtud eranditult
maapealseks kasutuseks. Kinnitage rihm kindlalt kaamera kahte
kinnitusaasa.
Eemaldage AN-N1000 enne kaamera veealust kasutamist. Kaamera
kaduma minemise vältimiseks selle veealusel kasutamisel on
soovitatav kasutada käerihma (saadaval eraldi kolmandatelt
tarnijatelt).
2 Laadige aku.
Sisestage aku laadijasse q ja ühendage laadija vooluvõrku w. Tühja
aku laadimine võtab aega umbes kaks tundi. Laadimise lõppemisel
lahutage laadija pistmikust ja eemaldage aku.
A
Pistikuadapter
Sõltuvalt ostu sooritamise riigist või piirkonnast
võib pistikuadapter laadijaga kaasas olla.
Adapteri kuju sõltub ostu sooritamise riigist või
piirkonnast. Kui pistikuadapter on kaasas,
tõstke seinapistik ja ühendage pistikuadapter,
nagu on näidatud paremal, veendudes, et pistik
on täielikult sisestatud.
eemaldamise üritamine võib toodet
kahjustada.
Pistikuadapteri jõuga
s
31
Page 34
3 Sisestage aku ja mälukaart.
Tagakülg
Tehke lahti akupesa/mälukaardi pilu katte turvalukk (q), vabastage
(w) ja avage aeglaselt kate (e). Olles veendunud, et need on õiges
asendis, sisestage aku ja mälukaart järgmiselt: kasutades akut oranži
s
aku luku ühele poole vajutatuna hoidmiseks, libistage aku sisse kuni
selle lukustumiseni (r) ning seejärel libistage mälukaart sisse, kuni
see kohale klõpsatab (t). Sulgege (y), riivistage (u) ja lukustage
(i) kate ning veenduge, et riiv ja turvalukk on joonisel kujutatud
asendis (A).
A Mälukaartide vormindamine
Mälukaardi esimesel kasutamisel kaameras või
pärast selle vormindamist mõnes muus
seadmes valige häälestusmenüüs Format memory card (Mälukaardi vormindamine)
ning järgige kaardi vormindamiseks
ekraanijuhiseid (0 100). Pidage silmas, et see kustutab lõplikult kõik kaardil olevad andmed.
Enne alustamist kopeerige kindlasti arvutisse
kõik fotod ja muud andmed, mida soovite säilitada (0 105).
32
Page 35
4 Kinnitage eriotstarbeline veekindel objektiiv.
Eemaldage
objektiivi tagakork
Eemaldage kaamera korpuse kaas
Vaadake üle O-rõngas:
• On see sälgustunud või pragunenud? Sel
juhul vahetage O-rõngas (0 1 08).
• On see paigast väljas? Sel juhul seadke Orõngas tagasi (0 73).
• Kas O-rõngal on tolmu või muid
võõrlisandeid? Sel juhul kõrvaldage need Orõngalt (0 73).
Kaamerat kasutatakse koos allkujutatud viisil kinnitatud
eriotstarbeliste veekindlate objektiividega (veekindlate 1
NIKKOR objektiivide kinnitamise kohta vt lk 110). Käesolevas
juhendis kasutatakse illustratsioonina üldjuhul objektiivi
1 NIKKOR AW 11–27,5mm f/3,5–5,6. Objektiivi kinnitamisel tuleb
olla hoolikas, vältimaks kaamera ja objektiivi kahjustamist ning
jälgida, et tolm või muu võõrlisand ei satuks kaamerasse ega
kleepuks O-rõngale või selle ümber.
s
33
Page 36
s
Paigaldusmärk (kaamera)
Paigaldusmärk (objektiiv)
Joondage paigaldusmärgid
Asetage objektiiv O-rõngale ning
vajutage see paigale
Pöörake objektiivi, nii nagu
joonisel kujutatud, kuni see
peatub
Kontrollige objektiivi: eemaldage objektiivi Orõnga tihendilt tolm või muu võõrollus (0 73).
Objektiivi O-rõngale paigutamisel toimige ettevaatlikult, et mitte
kaamerat või objektiivi kahjustada; ärge kasutage ülemäärast jõudu.
34
Page 37
A Veekindlate objektiivide eemaldamine
Veenduge, et kaamera on objektiivi
eemaldamise või vahetamise ajal välja lülitatud.
Objektiivi eemaldamiseks vajutage ja hoidke all
objektiivi vabastusnuppu (q), pöörates
objektiivi vastavalt joonisele (w) ning
eemaldage objektiiv seejärel kaamerast. Pärast
objektiivi eemaldamist paigaldage tagasi
objektiivi kaaned ja kaamera korpuse kaas.
D Veekindlate objektiivide kinnitamine ja eemaldamine
Enne veekindla objektiivi kinnitamist või ee maldamist veenduge, et objektiiv
ja kaamera on täielikult kuivad, et O-rõngas ei ole pragunenud, kahjustatud,
väänatud või paigast ära ning et kaamera O-rõngal ega objektiivi O-rõnga
tihendil ei ole juuksekarvu, tolmu, liiva või muid võõrkehi. Ärge vahetage
objektiive märgade või soolaste kätega ning samuti tuulele, pritsmetele,
tolmule või liivale avatud kohtades ja jälgige, et vesi kaamera või objektiivi
sisemusse ei tilguks.
A Silikoonmääre
O-rõnga määrimiseks võib kasutada
kaasasolevat või valikulist WP-G1000
silikoonmääret, mis aitab vältida kulumist ning
hõlbustab veekindlate objektiivide kinnitamist
ja eemaldamist (0 108). Määrimiseks
paigutage piisk silikoonmääret kilekott ja
jaotage määre sõrmedega üle kogu koti (q),
seejärel sisestage O-rõngas ja masseerige kotti
rõnga määrdega katmiseks (w). Kasutage ainult selle toote jaoks ette nähtud silikoonmääret. Selle
ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada Orõnga venitumist või muud moodi
deformeerumist.
s
35
Page 38
5 Lülitage kaamera sisse.
Kaamera sisse lülitamiseks vajutage
toitelülitit. Toiteindikaator süttib hetkeks
roheliselt ja ekraan lülitub sisse. Eema ldage
s
enne pildistamist kindlasti objektiivi kaas.
A Kaamera väljalülitamine
Kaamera väljalülitamiseks vajutage uuesti toitelülitile. Ekraan lülitub välja.
6 Valige keel.
Kaamera esimesel sisselülitamisel
kuvatakse keele valiku dialoog. Kasutage
keele valikuks mitmikvalijat ja nuppu J.
36
Page 39
7 Seadke kell.
Kellaaja ja kuupäeva seadmiseks kasutage
mitmikvalijat ja nuppu J (0 22).
Arvestage, et kaamera kasutab 24-tunnist
kella.
s
Vajutage 4 või 2 ajavööndi esile
tõstmiseks ning vajutage J.
Vajutage 1 või 3 soovitud suveaja
valiku esile tõstmiseks ning vajutage
Vajutage 4 või 2 tundide, minutite või
sekundite valimiseks ja vajutage
muutmiseks. Lõpetamisel vajutage
1
või 3
Vajutage 1 või 3 soovitud
kuupäevaformaadi esile tõstmiseks
ning vajutage J.
Vajutage 4 või 2 aasta, kuu või päeva
J
.
valimiseks ja vajutage 1 või 3
muutmiseks. Vajutage 2 jätkamiseks.
Märkus: Keelt ja kella saab alati muuta
häälestusmenüü suvandite Language
(Keel) (0 101) j a Time zone and date
(Ajavöönd ja kuupäev) abil (0 101).
J
.
37
Page 40
8 Lugege juhiseid kaamera veekindlana hoidmise kohta.
Pärast kella seadmist kuvab kaamera rea
teateid veekindla tihenduse hooldamise
kohta, mida soovitame teil lugeda enne
s
kaamera esimest kasutamist. Vajutage 4
või 2 läbi sõnumite kerimiseks.
Väljumiseks vajutage J viimase teate
kuvamisel.
A Märkus
Aku eemaldamisel ja uuesti sisestamisel
võidakse esimesed neist teadetest mõneks
sekundiks uuesti kuvada. Kõikide sõnumite
vaatamiseks vajutage esimese sõnumi
kuvamise ajal $ ja seejärel 4 või 2 läbi
ülejäänud sõnumite kerimiseks. Väljumiseks
vajutage J.
38
Page 41
Aku tase
Järelejäänud säritusi
9 Kontrollige aku taset ja mälukaardi mahtu.
Kontrollige ekraanilt aku taset ja
järelejäänud särituste arvu (0 24).
s
39
Page 42
Fotode tegemine ja vaatamine
z
Kaamera võimaldab teil valida automaatrežiimi „sihi ja pildista” stiilis
pildistamiseks, kus sätete valik jääb kaamera hooleks, või loomingulise
režiimi, mis võimaldab teil kohandada sätteid vastavalt oma objektile või
loomingulisele ülesandele ning mitmesuguseid muid režiime raskesti
ajastatavate kaadrite või erisündmste emotsionaalse atmosfääri
püüdmiseks.
z
„Sihi ja pildista” stiilis pildistamine (Automaatrežiim)
Järgige alltoodud samme automaatrežiimis „sihi ja pildista” stiilis
pildistamiseks, kus kaamera leiab automaatselt objekti ja valib sätted
vastavalt objektile ja olukorrale.
1 Lülitage kaamera sisse.
Kaamera sisse lülitamiseks vajutage
toitelülitit.
2 Valige režiim C.
Vajutage nuppu G menüüde
kuvamiseks. Valige Shooting mode (Võtterežiim), seejärel tõstke esile C
(automaatne) ja vajutage J (0 27).
40
Page 43
3 Seadke kaamera valmis.
Hoidke kaamerat kindlalt mõlema käega,
hoidudes varjamast objektiivi, automaatse
teravustamise abi valgustit või mikrofoni.
Pöörake kaamera püstpaigutuses (portree)
pildistamise ajal all paremal näidatud viisil.
4 Kadreerige foto.
Paigutage objekt kaadri keskele.
A Suumobjektiivi kasutamine
Kasutage suumirõngast objekti lähemale suumimiseks, et see täidaks suurema
osa kaadrist, või selle kaugemale suumimiseks, et suurendada lõppfotol nähtavat
ala (lähemale suumimiseks valige fookuskauguse skaalal suurem fookuskaugus,
kaugemale suumimiseks lühem fookuskaugus).
Lähemale suumimine
Kaugemale suumimine
z
Suumirõngas
41
Page 44
z
Teravustamisala
5 Teravustage.
Vajutage päästik
teravustamiseks pooleldi alla.
Kui objekt on halvasti
valgustatud, võib
teravustamise abistamiseks
süttida automaatse
teravustamise abi valgusti
(0 21).
Kui kaamera suudab teravustada, helendatakse
korraks roheliselt valitud teravustamisala
ning kostub piiks (liikuva objekti korral
võib piiks puududa).
Kui kaamera ei suuda teravustada, kuvatakse
teravustamisala punaselt.
42
Page 45
6 Pildistage.
Vajutage päästik katiku
vabastamiseks sujuvalt lõpuni
alla ja salvestage foto.
Mälukaardi juurdepääsu tuli
süttib ning foto kuvatakse
mõneks sekundiks ekraanile
(päästiku pooleldi alla
vajutamisel kaob foto
automaatselt ekraanilt). Ärge
väljutage mälukaarti ega
eemaldage või lahutage akut
enne, kui see tuli on kustunud ja
salvestamine lõppenud.
Vajutage K oma kõige viimase foto
täiskaadris ekraanile kuvamiseks (täiskaadris
taasesitus).
z
Täiendavate piltide vaatamiseks vajutage 4
või 2.
K nupp
Jooksva pildi lähemale suumimiseks vajutage
X. Mitme pildi vaatamiseks vajutage W
täiskaadris kuvatud pildi ajal.
Vajutage päästik taasesituse lõpetamiseks ja võtterežiimi naasmiseks
pooleldi alla.
A C nupp
Taasesituse ajal võite samuti pilte kuvamiseks
valida nuppu C hoides, kaamerat soovitud pildi
esile tõstmiseks vasakule või paremale kallutades
ning seejärel nupu esiletõstetud pildi täiskaadris
kuvamiseks vabastades (0 96).
W nupp
A Vaadake lisaks
Slaidiesituse valikute kohta vt lk 98.
44
X nupp
Page 47
Piltide kustutamine
Jooksva pildi kustutamiseks vajutage O. Pidage silmas, et kustutatud pilte
ei ole võimalik taastada.
1 Kuvage foto.
Kuvage foto, mida soovite kustutada, nii nagu on näidatud eelneval
leheküljel.
2 Vajutage O.
Kuvatakse kinnitusdialoog.
O nupp
3 Kustutage foto.
Vajutage uuesti O pildi kustutamiseks ja
taasesitusse naasmiseks või K väljumiseks
ilma pilti kustutamata.
z
A Mitme pildi kustutamine
Valik Delete (Kustuta) taasesitusmenüüs (0 98) võimaldab kustutada kõiki või
ainult valitud pilte.
45
Page 48
A Näo prioriteet
Kaamera tuvastab ja teravustab portree-objektid
automaatselt (näo prioriteet). Kaamerasse vaatava
portree-objekti tuvastamisel ümbritsetakse see
kollase topeltraamiga (mitme, maksimaalselt viie,
näo tuvastamisel valib kaamera neist lähima).
Vajutage päästik kollases topeltraamis objektile
teravustamiseks pooleldi alla. Raam kaob ekraanilt,
z
kui kaamera ei suuda enam objekti tuvastada
(näiteks kui objekt on kõrvale vaadanud).
A Automaatne stseenivalik
Automaatrežiimis analüüsib kaamera automaatselt
objekti ja valib sobiva stseeni. Valitud stseeni
näidatakse ekraanil.
c Portrait ( Portree): inimportree objektid.
d Landscape (Maastik): maastikud ja linnamaastikud.
f Night portrait (Öine portree): vastu tumedat tausta kadreeritud portreeobjektid.
e Close up (Lähivõte): kaamerale lähedalasuvad objektid.
g Night landscape (Öine maastik): nõrgalt valgustatud maastikud ja linnamaastikud.
Z Auto (Automaatne): objektid, mis ei sobitu ülalloetletud kategooriatesse.
A Automaatne väljalülitus
Tegevuse puudumisel umbes ühe minuti jooksul lülitub ekraan välja ning
toiteindikaator hakkab vilkuma. Kaamera taasaktiveerimiseks piisab päästikule
vajutamiseks. Tegevuse puudumisel umbes kolme minuti jooksul pärast ekraani
väljalülitumist lülitub kaamera automaatselt välja.
Stseeni ikoon
46
Page 49
Pildi reaalajas juhtimine
Pildi reaalajas juhtimine võimaldab sätete
reguleerimist ilma võttekuvalt lahkumata ning
eelvaadet vastavate muudatuste mõjust
fotodele. Automaatrežiimis kasutatavate pildi
reaalajas juhtimise juhikute vaatamiseks
vajutage 1 (&). Tõstke juhik esile ja vajutage
J selle valimiseks, edasi vajutage seejärel 1
või 3 selle reguleerimiseks ja seejärel J
võtterežiimi naasmiseks. Juhikust
loobumiseks vajutage uuesti 1 (&).
z
Active D-Lighting (Aktiivne D-Lighting): Säilitab
heledalt valgustatud ja varjus olevad detailid
loomuliku kontrasti loomiseks.
Aktiivne D-Lighting: kõrgeAktiivne D-Lighting:
Background softening (Tausta pehmendamine):
Tausta detailide pehmendamine objekti esile
tõstmiseks või nii tausta kui esiplaani
teravustamine.
Terav taustPehmendatud taust
madal
Efekti suurendamine
Efekti vähendamine
Tausta teravdamine
Tausta pehmendamine
47
Page 50
Motion control (Liikumise kontroll): Liikumise
kujutamine liikuvaid objekte hägustades või
liikumise „külmutamine” liikuvate objektide
selgeks fikseerimiseks.
z
Fikseeritud liikumineHägustatud liikumine
Brightness control (Ereduse kontroll): Piltide
eredamaks või tumedamaks muutmine.
D Pildi reaalajas juhtimine
Pildi reaalajas juhtimise korral ei ole pidev pildistamine võimalik (0 87) ning
sisseehitatud välku ei saa kasutada. Video salvestusnupu vajutamine lõpetab
pildi reaalaja vaates juhtimise.
Fikseeritud liikumine
Hägustatud liikumine
Eredam
TumedamEredamTumedam
48
Page 51
Loomingulise režiimi valimine
Valige loominguline režiim sätete antud objekti või olukorraga
sobitamiseks, eriefektidega pildistamiseks või säriaja ja ava
kontrollimiseks.
1 Valige režiim w.
Vajutage nuppu G menüüde
kuvamiseks. Valige Shooting mode (Võtterežiim), seejärel tõstke esile w
(loominguline režiim) ja vajutage J
(0 27).
2 Valige stseen.
Vajutage 1 (&) ja tõstke stseen
mitmikvalija abil esile (0 50).
Vajutage J esiletõstetud stseeni valikuks.
Teie valik tähistatakse kuval vastava
ikooniga.
z
49
Page 52
Antud objektile või olukorrale vastava režiimi valimine
Valige loominguline režiim vastavalt antud objektile või olukorrale:
ValikKirjeldus
Programmed auto
(Programmeeritud
automaatne) (P)
z
Shutter-priority auto
(Automaatne katiku
prioriteet) (S)
Aperture-priority auto
(Avaprioriteediga
automaatrežiim) (A)
Manual (Käsitsi) (M)Teie määrate nii säriaja kui ava (0 55).
Underwater
(Veealune) (4 (5, 6))
Night landscape (Öine
maastik) (j)
Kaamera määrab optimaalsele säritusele vastava säriaja ja
ava (0 52). Soovitatakse hetkvõtete tegemiseks ja muudes
olukordades, kus on vähe aega kaamera seadistuse
reguleerimiseks.
Teie valite säriaja; kaamera valib vastava ava parimate
tulemuste saavutamiseks (0 53). Kasutage liikumise
seiskamiseks või hägustamiseks.
Teie valite ava; kaamera valib vastava säriaja parimate
tulemuste saavutamiseks (0 54). Kasutage tausta
hägustamiseks või nii tausta kui esiplaani teravustamiseks.
Vee all pildistamiseks (0 65, 66).
Öiste stseenide nõrga valgustuse tabamiseks. Iga kord
päästiku lõpuni vajutamisel teeb kaamera seeria võtteid ja
kombineerib need; töötlemise ajal kuvatakse vastav teade
ning pildistamine ei ole võimalik. Välklamp ei tööta ning
fotode ääred kärbitakse välja. Pidage silmas, et kaamera või
objekti liikumisel pildistamise ajal võivad soovitud
tulemused jääda saavutamata; kui kaamera ei suuda kujutisi
liita, kuvatakse vastav hoiatus ning tehakse ainult üks pilt.
50
Page 53
ValikKirjeldus
Night portrait (Öine
portree) (o)
Backlighting
(Tagantvalgustus) (m)
Easy panorama (Kerge
panoraam) (p)
Soft (Pehme) (q)
Miniature effect
(Pisipildi efekt) (r)
Selective color
(Selektiivne värv) (s)
Taustavalguse haaramiseks öösel või nõrgas valguses
tehtud portreede korral. Iga kord päästiku lõpuni
vajutamisel teeb kaamera seeria võtteid nii välguga kui ilma
ning kombineerib need; töötlemise ajal kuvatakse vastav
teade ning pildistamine ei ole võimalik. Tõstk e sisseehitatud
välk enne pildistamist; kui välklamp ei ole üles tõstetud, ei
tehta ühtegi fotot. Pidage silmas,
välja ning et
liikumisel pildistamise ajal jääda saavutamata; kui kaamera
ei suuda pilte ühendada, kuvatakse vastav hoiatus ja
kaamera teeb vaid ühe pildi, kasutades välklampi.
Pildistamine pehme
filtriefektiga. Pehmendusastme
valimiseks vajutage vaate läbi
objektiivi kuvamisel
mitmikvalijaga esile soovitud
suvand ja vajutage valikuks
Iga foto üla- ja allserv hägustatakse, nii et objekt näib
lähedalt dioraamis pildistatuna. Töötab kõige paremini
kõrgest vaatepunktist pildistamisel.
Pildistamine ainult valitud
värvitooni ilmumisega
fotodel. Värvitooni valimiseks
vajutage vaate läbi objektiivi
kuvamisel J ning kasutage
mitmikvalijat ja J-nuppu.
soovitud tulemused võivad kaamera või objekti
J
, tõstke
J
et
fotode servad kärbitakse
.
z
51
Page 54
Fotode tegemine režiimides P, S, A ja M
W nupp
X nupp
Režiimid P, S, A ja M võimaldavad säriaja ja ava kontrolli erineval tasemel.
Valige režiim ja reguleerige sätteid vastavalt oma loomingulisele
ülesandele.
❚❚ P Progr ammed Auto (Programmeeritud automaatne)
Selles režiimis reguleerib kaamera automaatselt säriaega ja ava, et
saavutada enamikes olukordades optimaalne säritus. Seda režiimi
z
soovitatakse hetkvõtete tegemiseks ja muudes olukordades, kus tahate
jätta säriaja ja ava kaamera hoolde.
A Säriaja ja ava kombinatsiooni valimine
Kuigi kaamera valitud säriaeg ja ava tagavad
optimaalsed tulemused, võite samuti valida teisi
kombinatsioone sama särituse saavutamiseks
(„paindlik programm”). Vajutage X suurte avade
jaoks (väikesed f-arvud), mis hägustavad tausta
detaile, või lühikeste säriaegade jaoks, mis
„seiskavad” liikumise, W väikeste avade jaoks
(suured f-arvud), mis suurendavad teravussügavust,
või pikkade säriaegade jaoks, mis hägustavad
liikumist. U kuvatakse paindliku programmi
kasutamisel.
52
A Säriaja ja ava vaikesätete taastamine
Säriaja ja ava vaikesätete taastamiseks vajutage X või W kuni näidiku U
kadumiseni või lülitage kaamera välja. Säriaja ja ava vaikeväärtused taastatakse
automaatselt kaamera ooterežiimile lülitumisel.
Page 55
❚❚ S Shutt er-Priority Auto (Automaatne katiku prioriteet)
W nupp
X nupp
Automaatses katiku prioriteedis saate valida säriaja samal ajal, kui
kaamera valib automaatselt optimaalseks särituseks vajaliku ava.
Kasutage pikka säriaega, et luua liikumismuljet liikuvaid objekte
hägustades, ning lühikesi säriaegu, et liikumist „kinnistada”.
z
Lühike säriaeg (
1
/
1 600 s)Pikk säriaeg (1 s)
Säriaja valimine
Kasutage nuppe X ja W säriaja valimiseks
vahemikust 30 s kuni
lühemate säriaegade, W pikemate säriaegade
jaoks.
1
/
16 000 s. Vajutage X
A Pidev võtterežiim
Pidevas võtterežiimis (0 87) kaadrikiirusel 15 fps (kaadrit sekundis) või rohkem
võib valitud säriaeg muutuda.
53
Page 56
❚❚ A Aperture-Priority Auto (Avapr ioriteediga automaatrežiim)
W nupp
X nupp
Avaprioriteediga automaatrežiimis valite ava ning kaamera valib
automaatselt optimaalset säritust tagava säriaja. Suured avad (väikesed
f-arvud) vähendavad teravussügavust ning hägustavad objekte
põhiobjekti taga ja ees. Väikesed avad (suured f-arvud) suurendavad
teravussügavust ning toovad esile detaile taustal ja esiplaanil. Väikeseid
teravussügavusi kasutatakse peamiselt portreede puhul, et hägustada
tausta detaile ning suuri teravussügavusi maastikufotode puhul, et tuua
z
fookusesse esiplaan ja taust.
Suur ava (f/5,6)Väike ava (f/16)
Ava valimine
Vajutage W suuremate avade (väiksemate farvude) ja X väiksemate avade (suuremate farvude) jaoks.
54
Page 57
❚❚ M Manual (Käsits i)
W nupp
X nupp
Säriaeg
Ava esile tõstmiseks
vajutage 2.
Ava
Säriaja esile tõstmiseks
vajutage 2.
Käsitsirežiimis määrate te nii säriaja kui ka ava.
Säriaja ja ava valimine
Kontrollides säritusnäidikut (vt allpool),
reguleerige säriaega ja ava. Vajutage 2 säriaja
või ava esile tõstmiseks ning kasutage X ja W
nuppu väärtuse valimiseks, seejärel korrake
teise näitaja jaoks. Vajutage X lühemate
säriaegade või väiksemate avade (suuremate
f-arvude) ja W pikemate säriaegade ja
suuremate avade (väiksemate f-arvude) jaoks.
Võimalik on seada lühikesi, kuni
pikki, kuni 30 s säriaegu või valida „Bulb” (pirn)
katiku pikaks säriajaks määramatult kauaks
avamiseks.
1
/
16 0 00 s või
z
55
Page 58
A Säritusnäidik
Säriajast „Bulb” (pirn) erineva säriaja valikul näitab
säritusnäidik foto võimalikku ala- või ülesäritust
jooksvatel sätetel.
z
Optimaalne säritusAlasäritatud
1
/
3 EV võrraÜlesäritatud üle 2 EV võrra
56
Page 59
Backlighting (Tagantvalgustus)
See meetod tagantvalgustatud objektide varjus olevate detailide
hõivamiseks sõltub suvandi HDR valikust võttemenüüs (0 99).
Heledalt valgustatud ja varjus olevad detailid säilitatakse HDR (high
dynamic range (lai dünaamiline vahemik)) abil; kuvarile ilmub Z. Iga kord
päästiku lõpuni vajutamisel teeb kaamera kiiresti kaks võtet järjest ja
kombineerib need heledas valguses ja varjus olevate detailide säilitamiseks
suure kontrastsusega stseenide korral; sisseehitatud välk ei tööta. Võtete
ühendamise ajal kuvatakse vastav teade ning katiku vabastus on
blokeeritud. Lõppfoto kuvatakse töötlemise lõpetamisel.
On
(sees)
+
z
Esimene säritus
(tumedam)
Välklamp sähvatab varjude „täitmiseks” (valgustamiseks) tagant
Off
valgustatud objektidel. Päästiku lõpuni vajutamisel tehakse ainult üks võte
ning välklamp töötab igal võttel. Pilte ei tehta, kui sisseehit atud välk on üles
(väljas)
tõstetud; tõstke välklamp enne pildistamist.
D HDR-fotode kadreerimine
Pildi ääred kärbitakse välja. Kaamera või objekti liikumisel pildistamise aj al võivad
soovitud tulemused jääda saavutamata. Olenevalt stseenist võib varjutus olla
ebaühtlane ning ümber eredate objektide võivad ilmuda varjud või ümber
tumedate objektide halod. Kui kaamera ei suuda neid kahte kujutist edukalt
kombineerida, salvestatakse tavalise säritusega üks pilt ning kasutatakse
Aktiivset D-Lightingut (0 99).
Teine säritus (eredam)Kombineeritud HDR-
kujutis
57
Page 60
Easy Panorama (Kerge panoraam)
Panoraamide pildistamiseks järgige alltoodud samme. Pildistamisel
teravustab kaamera automaatala automaatset teravustamist kasutades;
näotuvastus ei ole kasutatav. Särikompensatsiooni saab kasutada, kuid
sisseehitatud välk ei tööta.
1 Määrake fookus ja säritus.
z
Kadreerige panoraami algus ja
vajutage päästik pooleldi alla.
Kuvale ilmuvad juhikud.
2 Alustage pildistamist.
Vajutage päästik lõpuni alla ja
tõstke sõrm seejärel nupult.
Ekraanile ilmuvad panoraami
võimalikke suundi tähistavad
ikoonid a, c, d ja b.
3 Panoraamige kaamerat.
Panoraamige kaamerat aeglaselt üles, alla,
vasakule või paremale, nii nagu allpool
näidatud. Pildistamine algab, kui kaamera
tuvastab panoraami suuna ning ekraanile
ilmub progressi näidik. Pildistamine lõpeb
automaatselt panoraami lõpuni jõudmisel.
58
Progressi näidik
Page 61
Allpool on kujutatud kaamera panoraamimise näide. Ilma oma
asendit muutmata panoraamige kaamerat ühtlase kaarega
horisontaalselt või vertikaalselt. Panoraamile kuluv aeg vastavalt
võttemenüü suvandi Image size (Pildi suurus) valikule: valikul A Normal panorama (Tavaline panoraam) võtab panoraamvõte
aega umbes 15 sekundit, valikul B Wide panorama (Lai panoraam) umbes 30 sekundit.
A Panoraamid
Suure moonutusega lainurk-objektiivid ei pruugi tagada soovitud tulemusi.
Kaamera liiga kiirel või ebaühtlasel panoraamimisel kuvatakse veateade.
Valmis panoraam tuleb ekraanil pildistamisel nähtavast alast natuke väiksem.
Panoraami ei salvestata, kui pildistamine lõpeb enne poolele teele jõudmist; kui
pildistamine lõpeb pärast poolele teele jõudmist, kuid enne panoraami
lõpetamist, näidatakse salvestamata osa hallina.
z
59
Page 62
❚❚ Panoraamide vaa tamine
Panoraamide vaatamiseks vajutage J, kui panoraam on kuvatud
täiskaadris (0 44). Panoraami algus kuvatakse nii, et selle väikseim
mõõde täidaks ekraani ning seejärel kerib kaamera läbi pildi vastavalt
panoraami esialgsele suunale.
z
Navigatsiooniaken Juhik
Võimalikud on järgmised toimingud:
ToimingKasutamineKirjeldus
PausTaasesitus peatatakse.
60
MängiJ
Edasi/tagasi
kerimine
Täiskaadris
taasesituse
jätkamine
Taasesituse jätkamine panoraami peatamisel või
tagasi/edasi kerimisel.
Vajutage 4 tagasi, 2 edasi kerimiseks. Peatatud
taasesituse korral liigub panoraam tagasi või edasi
ühe segmendi kaupa; pidevaks tagasi või edasi
kerimiseks hoidke nuppu alla vajutatult.
Sellele kinnitatud eriotstarbelise veekindla objektiiviga saab kaamerat
kasutada sügavustel kuni 15 m korraga kuni 60 minuti jooksul. Enne
kaamera veealust kasutamist lugege kindlasti läbi käesolevas peatükis
toodud juhised ja tehke need endale selgeks, eemaldage eranditult
maapealseks kasutuseks mõeldud rihmad (kaduma minemise
vältimiseks veealusel kasutusel on soovitatav kasutada saada olevaid
käerihmu kolmandatelt tarnijatelt).
Tähtis: Ettevaatusabinõusid
Vee sissetungimise või muude kahjustuste vältimiseks järgige kaamera
veealusel kasutamisel järgmisi ettevaatusabinõusid:
• Veenduge, et eriotstarbeline veekindel objektiiv on kinnitatud. Ilma
kinnitamata eriotstarbelise veekindla objektiivita ei ole kaamera
veekindel ning veekindlad objektiivid on veekindlad ainult kaamerale
kinnitatult. Vältige kinnitatud veekindla objektiivita kaamera või
kaamerale kinnitamata veekindla objektiivi vette sattumist.
• Järsk temperatuurimuutus kaamera vette viimisel pärast selle rannas,
otseses päikesevalguses või muudes kõrge temperatuuriga kohtades
hoidmist võib põhjustada kaameras või objektiivis veetilkade
moodustumist, mis võib tooteid kahjustada.
• Ärge eemaldage vee all objektiivi, avage ühenduse või akupesa/
mälukaardi pilu katet ega liigutage objektiivi vabastusnuppu või
lukusteid või turvalukke ühenduse ja akupesa/mälukaardi pilu katetel
vee all asuva kaamera korral.
• Ärge jätke toodet vette korraga üle 60 minuti ega viige seda üle 15 m
sügavusele või kärestikesse, koskedesse, tugeva kraanivee joa või muu
kõrgsurvega vee alla. Selle ettevaatusabinõu eiramisel võib toode
sattuda vee sissetungiks piisavalt kõrge rõhu alla.
P
61
Page 64
• Ärge kasutage kaamerat vees temperatuuriga alla 0 °C või üle 40 °C.
Ärge võtke seda kaasa kuumaveeallikatesse või sauna.
• Ärge hüpake koos kaameraga vette, pillake seda maha ega paigutage
raskete esemete alla ning hoidke seda muude järskude põrutuste ja
ülemäärase füüsilise surve või jõu eest. Kaamera võib ülemäärase
välise surve all deformeerida ja lekkima hakata.
• Nõuetekohaste protseduuride eiramine enne kasutamist või
kasutamise ajal võib põhjustada sissetungivast veest tingitud
parandamatuid kahjustusi. Tootes lekete ilmnemisel lõpetage
viivitamatult selle kasutamine, kuivatage kaamera ja objektiiv ning
P
pöörduge Nikoni ametliku esindaja poole.
• Kaamera ei uju. Vaadake ette, et vees või vee kohal olles kaamerat
mitte vette pillata.
• Järskude temperatuurimuutuste korral, nagu näiteks toote kuumalt
rannalt külma vette viimisel, külma ilmaga väljast sooja tuppa toomisel
või niiskes kohas akupesa/mälukaardi pilu katte avamisel või
sulgemisel või objektiivide kinnitamisel või eemaldamisel võib
objektiivi või ekraani sisemuses tekkida kondensaat. Selline
kondensaat ei põhjusta tööhäireid ega muid kahjustusi.
Enne kaamera vee all kasutamist
Enne kaamera vee all kasutamist täitke järgmine kontrollnimekiri.
Kas eemaldasite rihma, mis on ette nähtud eranditult maapealseks
kasutamiseks? Me soovitame enne kaamera vette võtmist kinnitada käerihm
(saadaval eraldi kolmandatelt tarnijatelt).
Kas kinnitasite eriotstarbelise veekindla objektiivi (0 33)?
62
Page 65
Kas sisestasite aku ja mälukaardi (0 32)?
Vee sissetungimise ja muude kahjustuste vältimiseks eemaldage ühenduse alt ja
akupesa/mälukaardi pilu katetelt liiv, tolm, karvad ja muud võõrkehad ning
eemaldage puhuri või vatitampooniga kaamera sisemusest kõik võõrkehad
(vatitampooni kasutamisel jälgige, et maha ei jääks niite). Veekindla süvendi
pragunemisel, deformeerumisel või kahjustumisel pöörduge Nikoni ametliku
esindaja poole.
Veenduge, et ühenduse ja akupesa/mälukaardi pilu katted on täielikult suletud,
et käerihm ei ole kummagi katte vahele jäänud ja et riivid ja turvalukud on
joonisel kujutatud asendis.
P
63
Page 66
Viimane kontroll
Pärast pildistamiseelse kontrollnimekirja
täitmist lk 62 ja veendumist, et eriotstarbeline
veekindel objektiiv on kinnitatud ning
ühenduse ja akupesa/mälukaardi pilu katted
kindlalt suletud, kastke kaamera magedasse
vette, lülitage see sisse ning kontrollige
suumirõngast ja kaamera juhtnuppe
veendumaks, et need on töökorras ja et
kaamera ei leki. Vee sissetungi ja muude kahjustuste vältimiseks ärge
P
kasutage objektiivi vabastusnuppu ega lukusteid ühenduse ja akupesa/
mälukaardi pilu katetel.
Õhu välja tungimise märkamisel objektiivi kinnituse või ühenduse ja
akupesa/mälukaardi pilu katete ümbert lõpetage testimine ja võtke
kaamera viivitamatult veest välja (õhu väljatungimine
rõhutasandusklapist ning mikrofoni ja kõlari katetest on normaalne ja ei
tähenda tööhäireid). Kuivatage kaamera ja objektiiv põhjalikult ning
kontrollige, et O-rõngas ja ühenduse ja akupesa/mälukaardi pilu katted
oleks korralikult tihendatud. Kui avastate, et kaamera lekib selle
normaalsel kasutamisel, pöörduge Nikoni ametliku esindaja poole.
Vajutage G nuppu menüüde
kuvamiseks, valige Shooting mode (Võtterežiim), tõstke esile w
(loominguline režiim) ja vajutage J
(0 27).
3 Valige Underwater (Veealune).
Vajutage 1 (&) loomingulise menüü
kuvamiseks. Tõstke esile Underwater (Veealune) ja vajutage J veealuste
töötlusvalikute kuvamiseks.
P
65
Page 68
4 Valige suvand.
Sinisem
Rohelisem
P
Tõstke esile üks alljärgnevatest suvanditest
ja vajutage J esiletõstetud suvandi
valikuks ja võttekuvale naasmiseks.
• 4 Standard (Standardne): Standardtöötlus
tasakaalustatud tulemuste
saavutamiseks ranna ääres või madalas
vees pildistamisel.
• 5 Scuba (Akvalang): Erksad värvid
sügavamate vete jaoks.
• 6 Close up (Lähivõte): Suurendatud kontrast
veealusteks lähivõteteks.
5 Pildistage.
Pildistamiseks vajutage päästik
teravustamiseks pooleldi alla ning seejärel
pildistamiseks lõpuni alla. Katik
vabastatakse olenemata sellest, kas
kaamera on teravustatud või mitte.
Videoid saab salvestada video
salvestusnupu abil.
A Veealune režiim
Loomingulise režiimi valik Underwater
(Veealune) kompenseerib automaatselt
veealusele valgustusele omase sinise varjundi.
Võimalik on värvide eelvaade ekraanil ning nende
käsitsi reguleerimine või eelseadistatud suvandite
kasutamine; tulemused rakenduvad nii fotodele
kui videotele. Sinise-rohelise tasakaalu käsitsi
reguleerimiseks vajutage võttekuval J ja seejärel
1 või 3. Kui olete reguleeritud värvidega rahul,
vajutage väljumiseks J.
66
Päästik
Video salvestusnupp
Page 69
Vihjed ja nipid veealuseks pildistamiseks
Veealusel pildistamisel võivad kasuks olla järgmised funktsioonid.
Auto Distortion Control (Automaatne venituse juhtimine)
Moonutuse juhtimiseks veealusel p ildistamisel
valige On (underwater) (Sees (veealune))
suvandis Auto distortion control (Automaatne venituse juhtimine)
võttemenüüs (0 99). See valik on kasutatav
ainult kinnitatud eriotstarbelise veealuse
objektiivi korral.
Sisseehitatud välk
Välklambi veealuseks kasutamiseks tõstmiseks vajutage välklambi
avamise nuppu (0 91). Pidage silmas, et värvi käsitsi reguleerimine ei ole
võimalik välklambi kasutamisel loomingulise režiimi valiku l Underwater (Veealune) (0 66). Veevool võib välgu osaliselt alla lükata ning
vinjettimist põhjustada (0 94).
A Vaadake lisaks
Valge tasakaalu valik Underwater (Veealune) võimaldab korrigeerida veealuse
valgustuse sinakat varjundit (0 100).
P
67
Page 70
Sügavusmõõtja
Sügavusmõõtja võimaldab teil pildistamise
ajal jälgida oma sügavust või lisada
sügavusnäitaja pildistamisel salvestatavale
fototeabele. Seadke sügavusmõõtja enne
vette sisenemist nulli (0 70).
❚❚ Süg avuse vaatamine
P
1 Valige Record location data (Asukohaandmete salvestamine).
Valige häälestusmenüüs Location data
(Asukohaandmed), tõstke esile Record
location data (Asukohaandmete
salvestamine) ja vajutage 2.
Valige häälestusmenüüs Altitude/depth
options (Kõrguse/sügavuse valikud),
tõstke esile Altimeter/depth gauge
(Altimeeter/sügavusmõõtja) ja
vajutage 2.
68
Page 71
4 Valige Depth gauge (Sügavusmõõtja).
Tõstke esile Depth gauge
(Sügavusmõõtja) ja vajutage J.
5 Väljuge menüüdest.
Vajutage päästik menüüdest väljumiseks
pooleldi alla.
6 Kuvage sügavusmõõtja.
Vajutage $ nuppu sügavusmõõtja
(0 25) kuvamiseks.
A Sügavusmõõtja
Kaamera sügavusmõõtja ei ole mõeldud
spetsiaalsete sukeldumismõõdikute
asendamiseks, näidatavad sügavused on vaid
ligikaudsed. Sügavusi üle 20 m ei kuvata;
sügavused üle 15 m kuvatakse punaselt.
Tõstke esile Correct manually (Käsitsi
korrigeerimine) ja vajutage 2.
3 Nullistage sügavusmõõtja.
Vajutage 4 või 2 numbrite esile
tõstmiseks ja vajutage 1 või 3
muutmiseks. Muudatuste lõpetamisel
vajutage J.
A Vaadake lisaks
Kõrguse ja sügavuse valikute kohta vt lk 101.
70
Page 73
Pärast kaamera vee all kasutamist
Kaamerat ja objektiivi tuleb puhastada 60 minuti jooksul pärast veealust
kasutamist. Jättes objektiivi kinnitatuks, kastke kaamera magedasse
vette kogu soola ja võõrolluse eemaldamiseks. Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib põhjustada kahjustusi, värvimuutust, korrosiooni,
ebameeldivaid lõhnu või lekkimist.
D
Enne kaamera ja objektiivi puhastamist
Puhastage toode sisetingimustes, liivast ja pritsmetest vabas kohas ning
eemaldage enne jätkamist objektiivilt kindlasti eesmine kate ning puhastage
oma käed ja juuksed veest, soolast, liivast või muust võõrollusest. Ärge avage
ühenduse või akupesa/mälukaardi pilu katet enne, kui kogu võõrollus on maha
pestud ja kaamera on kuiv.
1 Seadke kaamera valmis.
Veenduge, et eriotstarbeline veekindel
objektiiv on kinnitatud ning et ühenduse ja
akupesa/mälukaardi pilu katted on suletud
ja lukustid ja turvalukud joonisel kujutatud
asendis.
2 Kastke kaamera ja objektiiv vette.
Jättes objektiivi kinnitatuks, paigutage
kaamera umbes 10 minutiks mageda
veega anumasse. Vee sissetungi ja muude
kahjustuste vältimiseks ärge avage vees
oleva kaamera ühendust või akupesa/
mälukaardi pilu katet.
P
71
Page 74
3 Puhastage suumirõngas ja kaamera juhtnupud.
Hoidudes puudutamast objektiivi
vabastusnuppu või lukusteid või turvalukke
ühenduse ja akupesa/mälukaardi pilu
katetel, vajutage välklambi avamise nuppu
sisseehitatud välgu tõstmiseks, liigutage
kaamerat õrnalt küljelt küljele ja käitage
seejärel mõned korrad objektiivi
suumirõngast ja kõiki teisi kaamera
P
juhtnuppe soola ja muude võõrkehade eemaldamiseks.
4 Pühkige kuivaks.
Kuivatage kaamera ja objektiivitoru pehme
kuiva lapiga. Vesi, sõrmejäljed ja muu
võõrlollus tuleb objektiivi esiläätse
elemendilt viivitamatult eemaldada klaasi
õrnalt pehme kuiva lapiga pühkides. Ärge
kasutage jõudu.
5 Hoidke varjus.
Paigaldage kaamera ilma objektiivi
eemaldamata kuivale riidelapile, nii nagu
joonisel kujutatud, ja jätke see kuivama
varjulises hästi õhutatud kohas. Vesi
voolab välja suumirõngast,
rõhutasandusklapist ja aukudest mikrofoni
ja kõlari katetes.
6 Puhastage katete sisepind.
Olles veendunud, et kaamera on vaba
veest ja võõrollusest, avage ühenduse ja
akupesa/mälukaardi pilu katted ning
eemaldage sisemusest pehme kuiva lapiga
veepiisad, liiv või muu võõrollus.
72
Page 75
Katete avamisel kaamerasse vee tilkumise vältimiseks hoidke
kaamerat nii, et katted avaneksid allapoole.
7 Eemaldage objektiiv.
Olles veendunud, et objektiiv ja kaamera
on kuivad, lahutage objektiiv ja pühkige
objektiivi O-rõnga tihendit võõrkehade
eemaldamiseks õrnalt pehme kuiva lapiga.
Pidage silmas, et kaamera ja objektiivi
vahele võib veel olla jäänud vett; vee
tolmukaitsele või objektiivile sattumise
vältimiseks objektiivi eemaldamisel hoidke
kaamerat rõhtsalt ja eemaldage objektiiv
aeglaselt.
O-rõngas
Kaamera kasutab O-rõngast veekindla tihendi moodustamiseks. Orõnga vale käsitsemine võib tekitada lekkeid. Kontrollige allkirjeldatud
viisil O-rõnga seisundit pärast kaamera igat veealust kasutamist ning iga
kord objektiivi eemaldamisel O-rõngal võõrolluse leidumisel.
1 Eemaldage O-rõngas.
Venitage O-rõngast kummaltki poolt
kergelt sõrmedega ja eemaldage see
kaamerast (samuti võib kasutada valikulist
O-rõnga eemaldajat; 0 108). Ärge
rakendage liigset jõudu ega kasutage oma
küüsi, metallesemeid või terava serva või
otsaga tööriistu.
P
73
Page 76
2 Peske O-rõngast.
Peske O-rõngast põhjalikult magedas vees ja kuivatage see
põhjalikult. Ärge kasutage benseeni, vedeldit, alkoholi, seepi,
neutraalseid pesuvahendeid ega muid puhastusvahendeid, kuna
need võivad O-rõngast kahjustada või nõrgendada.
3 Vaadake O-rõngas üle.
Eemaldage võõrollus pehme kuiva lapiga,
hoidudes O-rõngale ebemeid või niite
P
jätmast. Painutage O-rõngast õrnalt
pragude ja muude kahjustuste suhtes
kontrollimiseks.
4 Vaadake üle O-rõnga juhik.
Eemaldage O-rõnga juhikult puhuri või
vatitampooniga kõik võõrkehad.
Eemaldage kindlasti kõik tampoonist
jäänud niidid.
5 Määrige O-rõngast.
Pange kilekotti tera silikoonmääret ja
määrige see sõrmedega üle kogu koti laiali
(q), seejärel sisestage O-rõngas ja
masseerige kotti rõnga katmiseks (w).
74
Page 77
6 Taassisestage O-rõngas.
Olles veendunud, et O-rõngas ja juhik on
võõrollusest vabad, paigutage O-rõngas
nii, et see kulgeks ühtlaselt samal tasemel
ümber kogu O-rõnga juhiku ilma venimata
ja juhikult välja ulatumata.
D O-rõngad
O-rõngas nõuab regulaarselt vahetamist. Vahetage O-rõngas kohe, kui see on
kahjustatud, pragunenud, kooldunud või elastsuse kaotanud. O-rõngad tuleb
vahetada vähemalt kord aastas, isegi kui toodet ei ole kasutatud; kasutage ainult
antud toote jaoks ette nähtud O-rõngaid. O-rõngad tuleb määrida enne
kasutamist ja alati siis, kui pind tundub kuivana; selle ettevaatusabinõu eiramisel
võivad O-rõngas tekkida praod ja vesi kaamerasse sattuda.
A Silikoonmääre
O-rõnga katmine kaasasoleva silikoonmäärdega aitab vältida kulumist ja tagab
objektiivi sujuva pöörlemise. Kasutage kaasasolevat või valikulist WP-G1000
silikoonmääret (0 108); selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada
O-rõnga venimist või teisiti deformeerumist. Vahetus-O-rõngaid ja
silikoonmääret saab osta Nikoni kaamerate jaemüüjalt või Nikoni ametlikult
esindajalt. Ärge kasutage määret ülemäärases koguses ega kandke seda peale
paberi või lapiga, kuna see võib põhjustada tolmu või kiudude O-rõngale
kleepumist ja toote lekkimisvõimalust.
P
75
Page 78
D Hooldus
Kaamera ja objektiivi puhastamisel pärast veealust kasutamist järgige järgmisi
ettevaatusabinõusid.
• Ärge kunagi eemaldage vee all objektiivi ega avage ühenduse või akupesa/
mälukaardi pilu katet. Enne objektiivi vahetamist või katete avamist või
sulgemist pühkige pehme kuiva lapiga ära kogu vesi ning veenduge, et toode
on täiesti kuiv, sest vastasel korral võib vesi objektiivilt või katetelt akupe ssa või
mälukaardi pilusse või akule, mälukaardile, veetihedasse süvendisse,
hingedesse või ühendustesse voolata. Valige varjuline koht, kus pole pritsmeid,
tuult, tolmu ega liiva ning veenduge enne katate sulgemist, et neis ei ole vett.
Katetesse jäänud vesi võib põhjustada kondensaati või muid kahjustusi.
P
• Kaamera sukeldamisel võib rõhutasandusklapist
või mikrofoni ja kõlari katetest väljuda õhku. See
on normaalne ega tähenda tööhäireid. Pidage
silmas, et vesi mikrofoni ja kõlari katete aukudes
võib mõjutada helikvaliteeti; kuivatage katted
pehme kuiva lapiga, kuid ärge sisestage
aukudesse teravaid esemeid, sest see võib
kaamerat kahjustada või selle lekkekindlust
rikkuda.
• Ärge kuivatage kaamerat või objektiivi neid otsese päikesevalguse kätte jättes
ning samuti fööni või muude elektriseadmete abil. Antud ettevaatusabinõu
eiraimine võib kaamerat, objektiivi või O-rõngast kahjustada ja lekkeid
põhjustada.
• Benseen, vedeldi, alkohol, seep, neutraalsed pesuvahendid ja muud
puhastusvahendid võivad deformeerida veekindlat süvendit või kaamera
korpust ja sellega lekkekindlust rikkuda.
• Toote veekindluse säilitamiseks tuleb veekindel süvend üks kord aastas üle
vaadata ja iga 3 kuni 5 aasta järel Nikoni ametliku esindaja juures teenindada.
See on tasuline teenus.
A Võõrollus kaameral ja objektiivil
Vedelik objektiivi O-rõnga tihendilt või ühenduse või akupesa/mälukaardi pilu
katte sisemusest tuleb viivitamatult eemaldada pehme kuiva lapiga; muu
võõrolluse eemaldamseks kasutage puhurit, eemaldades hoolikalt kõik väikesed
osakesed veekindlate süvendite külgedelt ja nurkadest. Kaamera korpuselt võib
võõrolluse eemaldada pehme kuiva lapiga.
76
Page 79
Videote salvestamine ja vaatamine
y
Kaamera võimaldab salvestada kõrglahutusega (high-definition, HD)
videoid kuvasuhtega 16 : 9 ja aegluubis videoid kuvasuhtega 8 : 3.
Videosalvestus on võimalik allpool loetletud võtterežiimides
(videosalvestus ei ole kasutatav parima hetke püüdmise ja liikuva foto
režiimides).
RežiimVideo tüüpKirjeldus
C Automaatrežiim (0 40)
w Loominguline režiim (0 49)
Programmed auto
(Programmeeritud
automaatne) (P)
Shutter-priority
auto (Automaatne
katiku prioriteet)
(S)
Aperture-priority
v
Täiustatud
videorežiim
(0 78, 83)
auto
(Avaprioriteediga
automaatrežiim)
(A)
Manual (Käsitsi)
(M)
Slow motion
(Aegluubis) (y)
HD (16 : 9)
Aegluubis (8 : 3)
Kaamera optimeerib sätted
automaatselt vastavalt
antud objektile või
stseenile.
Videote tegemine.
Olenemata kaameraga
valitud stseenist
salvestatakse videod
režiimis P; säriaja ja ava
määrab kaamera.
Ikoon 0 näitab, et videoid ei ole võimalik salvestada.
78
Page 81
3 Alustage salvestamist.
Salvestamise alustamiseks vajutage video
salvestusnuppu. Salvestamise ajal
kuvatakse ekraanile salvestuse näidik koos
möödunud ja järelejäänud ajaga.
A Audiosalvestus
Vaadake ette, et mitte mikrofoni katta ning
arvestage sellega, et sisseehitatud mikrofon
võib salvestada kaamera või objektiivi tekitatu d
helisid; see müra võib vee all tugevamini
kõlada. Vaikimisi teravustab kaamera pidevalt.
Videomenüü valik Movie sound options (Video helisuvandid) sisaldab mikrofoni
tundlikkuse ja tuulemüra suvandeid (0 100).
Video salvestusnupp
Salvestamise näidik/
möödunud aeg
Järelejäänud aeg
4 Lõpetage salvestamine.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti
video salvestusnuppu. Salvestamine lõpeb
automaatselt maksimaalse pikkuse
saavutamisel, mälukaardi täitumisel,
objektiivi eemaldamisel või kaamera
kuumenemisel (0 18).
Video salvestusnupp
A Maksimaalne pikkus
Vaikimisi võib HD-video olla kuni 4 GB suur ja 20 minutit pikk; pidage silmas,
et olenevalt mälukaardi kirjutuskiirusest võib salvestamine lõppeda enne
nimetatud pikkuse saavutamist (0 113).
y
79
Page 82
Pildistamine HD-video salvestamise ajal
Foto tegemiseks ilma HD-video salvestamist
katkestamata vajutage päästik lõpuni alla.
Videosalvestuse käigus tehtud fotod on
kuvasuhtega 3 : 2.
y
A Pildistamine video salvestamise ajal
Koos iga videosalvestusega on võim alik teha kuni 20 fo tot. Pida ge silmas , et koos
aegluubis videotega ei ole fotode tegemine võimalik.
A Teravustamise lukustus
Single AF (Üksik automaatne teravustamine) valikul täiustatud videorežiimi
videomenüü suvandis Focus mode (Teravustamisrežiim) lukustub
teravustamine päästiku pooleldi alla vajutamisel (0 100).
80
Page 83
Videote vaatamine
Videod on täiskaadris taasesitusel tähistatud ikooniga 1 (0 44).
Taasesituse alustamiseks vajutage J.
1 ikoon/pikkus
Video taasesituse näidik/jooksev
positsioon/kogupikkus
JuhikHelitugevus
Võimalikud on järgmised toimingud:
ToimingKasutamineKirjeldus
PausTaasesitus peatatakse.
MängiJ
Edasi/tagasi
kerimine
Helitugevuse
reguleerimine
Täiskaadris
taasesituse
jätkamine
X/W
Taasesituse jätkamine video peatamisel või tagasi/
edasi kerimisel.
Vajutage 4 tagasi, 2 edasi kerimiseks. Kiirus
suureneb iga vajutusega vastavalt 2×, 4×, 8× kuni
16×. Peatatud taasesituse korral liigub video tagasi
või edasi ühe kaadri kaupa; pidevaks tagasi või edasi
kerimiseks hoidke nuppu alla vajutatult.
Vajutage X helitugevuse suurendamiseks, W
vähendamiseks.
Jooksva video kustutamiseks vajutage O.
Kuvatakse kinnitusdialoog; vajutage uuesti O
video kustutamiseks ja taasesitusmenüüsse
naasmiseks või K väljumiseks ilma videot
kustutamata. Arvestage, et kustutatud videoid ei ole võimalik taastada.
y
A Vaadake lisaks
Taasesitusmenüü valik Edit movie (Video redigeerimie) võimaldab trimmida
olemasolevatelt videotelt soovimatu filmitud materjali (0 98).
Kasutage videomenüü valikut Movie settings (Videosätted) HD-videote kaadri
suuruse ja kiiruse valikuks (0 100).
A C nupp
Video taasesituse ajal ja peatatud taasesituse korral
võite edasi ja tagasi kerida nuppu C hoides ja
kaamerat vasakule või paremale kallutades (0 96).
82
Page 85
Aegluubis videote salvestamine
Hääletute aegluubis kuvasuhtega 8 : 3 videote salvestamiseks vajutage
täiustatud videorežiimis 1 (&) ja valige y Slow motion (Aegluubis).
Aegluubis videod salvestatakse sagedusel 400 kaadrit sekundis (fps)
ning taasesitatakse sagedusel u 30 kaadrit sekundis.
1 Valige režiim v.
Vajutage G-nuppu menüüde
kuvamiseks ja valige Shooting mode (Võtterežiim), tõstke esile v (Täiustatud
video) ja vajutage J (0 27).
2 Valige Slow motion (Aegluubis).
Vajutage 1 (&), tõstke esile Slow motion (Aegluubis) ja vajutage
J.
3 Kadreerige avakaader.
Kadreerige avakaader objektiga ekraani
keskel.
y
83
Page 86
4 Teravustage.
Teravustamisala
y
5 Alustage salvestamist.
Salvestamise alustamiseks vajutage video
salvestusnuppu. Salvestamise ajal
kuvatakse ekraanile salvestuse näidik koos
möödunud ja järelejäänud ajaga. Kaamera
teravustab objektile kuva keskel;
näotuvastus (0 46) puudub ning
teravustamise ja särituse reguleerimine ei
ole võimalik.
Video salvestusnupp
Salvestamise näidik/
möödunud aeg
Järelejäänud aeg
84
Page 87
6 Lõpetage salvestamine.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti
video salvestusnuppu. Salvestamine lõpeb
automaatselt maksimaalse pikkuse
saavutamisel, mälukaardi täitumisel,
objektiivi eemaldamisel või kaamera
kuumenemisel (0 18).
Video salvestusnupp
A Maksimaalne pikkus
Salvestada on võimalik kuni 3 sekundit filmitud materjali; arvestage, et
olenevalt mälukaardi kirjutuskiirusest võib pildistamine lõppeda enne selle
pikkuse saavutamist (0 113).
y
85
Page 88
D Videote salvestamine
HD-kärbe (16 : 9)Aegluubis video kärbe (8 : 3)
Luminofoor-, elavhõbe- või naatriumlampide all, horisontaalse panoraamvõtte
või objekti suurel kiirusel läbi kaadri liikumisel võivad ekraanile või lõppvideole
ilmuda värelus, triibud või moonutus (värelust ja triipe saab HD-videotes
vähendada, valides suvandi Flicker reduction (Väreluse vähendamine)
vastavalt kohalikule võrgusagedusele, nii nagu on kirjeldatud lk 101, kuid pidage
silmas, et pikim võimalik säriaeg on
korral; väreluse vähendamist ei saa kasutada koos aegluubis videotega). Eredad
valgusallikad võivad panoraamvõtte korral jätta järelkujutisi. Samuti võivad
ilmuda sakilised ääred, värvide rikkumine, muaree ja eredad täpid. Videote
salvestamise ajal vältige kaamera suunamist päikese või teiste tugevate
valgusallikate poole. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada kaamera
sisemiste vooluahelate kahjustusi.
Tõstke soovitud kaadrikiirus esile ja
vajutage J. Kaadrikiirus näitab ühes
sekundis salvestatud kaadrite arvu (fps);
valige kaadrikiirus ligikaudu 5, 15, 30 või 60
fps (kaadrit sekundis) (vastavalt 5 fps,
15 fps, 30 fps ja 60 fps).
3 Komponeerige võte ja alustage pildistamist.
Kaamera pildistab päästiku lõpuni alla
vajutamise ajal.
t
87
Page 90
D Pidev režiim
Maksimaalne võtete arv ühes valangus oleneb vabastusrežiimist. Kaadrikiirusel
30 ja 60 fps (kaadrit sekundis) on maksimaalne võtete arv ühes valangus 20.
Valikul 5 fps saab kasutada sisseehitatud välku, kuid igal päästikule vajutamisel
tehakse ainult üks pilt; valikutel 15, 30 ja 60 fps (kaadrit sekundis) sisseehitatud
välk ei tööta.
Fotode mälukaardile salvestamise ajal süttib mälukaardi juurdepääsu tuli.
Sõltuvalt võtteoludest ja mälukaardi kirjutuskiirusest võib salvestamine võtta
mõningat aega. Aku tühjenemisel enne kõikide piltide salvestamist blokeeritakse
katiku vabastamine ning ülejäänud pildid salvestatakse mälukaardile.
Pidev pildistamine ei ole võimalik loomingulistes režiimides peale P, S, A, M või 4
(veealune; 5, 6), parima hetke püüdmise, täiustatud video või liikuva foto
režiimis või pildi reaalajas juhtimise kasutamisel automaatrežiimis (0 47).
A Üksikkaader
Päästiku lõpuni alla vajutamisel ainult ühe pildi tegemiseks valige 8
Tõstke mitmikvalijaga esile E 10 s, E 5 s
või E 2 s ja vajutage J.
3 Paigaldage kaamera statiivile.
Paigaldage kaamera statiivile või paigutage see kindlale tasasele
pinnale.
4 Kadreerige foto ja pildistage.
Vajutage päästik teravustamiseks pooleldi
alla ning seejärel lõpuni alla. Taimeri tuli
hakkab vilkuma ja kõlab piiksumine. Kaks
sekundit enne foto tegemist lõpetab tuli
vilkumise ja piiksumine muutub kiiremaks.
t
89
Page 92
Pidage silmas, et taimer ei pruugi käivituda või fotot ei pruugita teha, kui
kaamera ei suuda teravustada või teistes olukordades, kus katikut ei ole
võimalik vabastada. Kaamera välja lülitamine tühistab taimeri.
A Videorežiim
Taimeri režiimis kasutage taimeri käivitamiseks ja peatamiseks päästiku asemel
video salvestusnuppu.
A Välklambi tõstmine
Lisavalgustuse vajadusel vajutage välklambi avamise nuppu välgu tõstmiseks
enne pildistamist. Pildistamine katkestatakse, kui välk tõstetakse taimeri maha
loendamise ajal.
A Vaadake lisaks
Taimeri kasutamisel kõlavate piiksude juhtimise kohta vt lk 101.
t
90
Page 93
Sisseehitatud välk
Kasutage sisseehitatud välku lisavalgustuseks nõrgalt valgustatud
objekti korral või tagantvalgustatud objektide „täitmiseks”
(valgustamiseks).
1 Tõstke välklamp.
Selle tõstmiseks vajutage välklambi
avamise nuppu.
Välklambi avamise nupp
2 Valige välgurežiim (0 92).
Vajutage 3 (N) mitmikvalijal
välgurežiimide loendi kuvamiseks, edasi
tõstke mitmikvalijaga esile soovitud režiim
ja vajutage J valimiseks.
3 Pildistage.
Laadimine algab välklambi üles tõstmisel;
kui laadimine on lõppenud, kuvatakse
päästiku pooleldi alla vajutamisel
välklambi valmisoleku näidik (N).
t
91
Page 94
❚❚ Välgurežiimid
Esikardina
sünkroniseerimine
Tagakardina
sünkroniseerimine
Võimalikud valikud olenevad võtterežiimist.
• N (täitevälk): välklamp töötab igal võttel.
• NY (punasilmsuse vähendamine): kasutage portreede jaoks. Välk töötab
iga võttega, kuid enne selle töötamist süttib punasilmsuse
vähendamise tuli „punasilmsuse” vähendamise abistamiseks. Ei ole
kasutatav režiimis 4 (veealune; 5, 6).
• NYp(punasilmsuse vähendamine + aeglane sünkroniseerimine): sama mis
„punasilmsuse vähendamine” ülalpool, välja arvatud, et säriaeg
pikeneb automaatselt taustavalguse haaramiseks öösel või nõrga
valgustuse korral. Kasutage taustavalguse lisamiseks portreedele.
Kasutatav ainult režiimides P ja A.
• Np(täitevälk + aeglane sünkroniseerimine): sama mis „täitevälk” ülalpool,
välja arvatud, et säriaeg pikeneb automaatselt taustavalguse
haaramiseks öösel või nõrga valgustuse korral. Kasutage nii objekti kui
t
tausta jäädvustamiseks. Kasutatav ainult režiimides P, A ja 4 (veealune;
5, 6).
• Nr(tagakardin + aeglane sünkroniseerimine): sama mis „tagakardina
sünkroniseerimine” allpool, välja arvatud, et säriaeg pikeneb
automaatselt taustavalgustuse haaramiseks öösel või nõrga
valgustuse korral. Kasutage nii objekti kui tausta jäädvustamiseks.
Kasutatav ainult režiimides P, A ja 4 (veealune; 5, 6).
• Nq(tagakardina sünkroniseerimine): välklamp töötab vahetult enne
katiku sulgumist luues valgusvoo liikuvate valgusallikate taha, nii nagu
all paremal kujutatud. Kasutatav ainult režiimides S ja M.
• s (väljas): välk ei tööta. Kasutatav ainult koos ülestõstetud
sisseehitatud välguga; ei ole kasutatav režiimis o (öine portree) või
deaktiveeritud HDR korral režiimis m (tagantvalgustus).
92
Page 95
D Välklambi tõstmine
Välklambi kasutamisel veenduge, et see on
täielikult üles tõstetud, nii nagu paremal kujutatud.
Ärge puudutage välklampi pildistamise käigus.
A Sisseehitatud välgu langetamine
Toite säästmiseks ajal, mil välk ei ole kasutuses,
vajutage seda õrnalt allapoole, kuni lukk klõpsatab
kohale. Ärge kasutage jõudu. Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib põhjustada toote tööhäireid.
A Sisseehitatud välgu töötamise vältimine
Välklambi langetamine väldib selle töötamise. Välja arvatud režiimis o (öine
portree) või deaktiveeritud HDR korral režiimis m (tagantvalgustus) (0 57), on
välku samuti võimalik välja lülitada, valides välgurežiimi s (väljas).
t
93
Page 96
A Sisseehitatud vä lgu kasutamine
Sisseehitatud välk ei ole kasutatav koos pildi reaalajas juhtimisega (0 47) ja see ei
tööta pideva pildistamine käigus kaadri ettenihke kiirusel üle 5 kaadri sekundis
(0 87) või On (Sees) valikul suvandis HDR võttemenüüs (0 57). Välklambi kiire sti
mitu korda järjest kasutamisel võivad välklamp ja katik välgu kaitsmiseks ajutiselt
blokeeruda. Pildistamist saab jätkata lühikese pausi järel.
Suure ISO-tundlikkuse korral välguga tehtud fotodel võivad kaamerale lähedal
paiknevad objektid saada ülesäritatud. Pidage silmas, et antud toode ei ole
tõstetud välklambi korral löögikindel (0 10).
Vinjettimise vältimiseks eemaldage objektiivi päikesekaitsed. Mõned objektiivid
võivad ka ilma objektiivi päikesekaitseta põhjustada vinjettimist või varjata
punasilmsuse vähendamise tuld, segades nii punasilmsuse vähendamist.
Järgnevad illustratsioonid kujutavad vinjettimise tulemust, mis on põhjustatud
objektiivi tekitatud varjudest sisseehitatud välgu kasutamisel.
t
VariVari
Pärast sisseehitatud välgu kasutamist tolmustes või
liivastes kohtades eemaldage välgusektsioonist
enne välklambi langetamist puhuriga kogu
võõrollus (või, kui see ei õnnestu, kasutades lk 71
kirjeldatud tehnikat). Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib välklampi kahjustada.
A Ava, tundlikkus ja välgu ulatu s
Välgu ulatus varieerub koos tundlikkuse (ISOekvivalendi) ja avaga. Standardsuumiga objektiivi ja suurima avaga on ulatus ISOtundlikkusel ISO 160 kuni 6400 ligikaudu 0,6 m–7,0 m lõpuni välja suumitud
objektiivi ning 0,6 m–4,2 m maksimaalse suumi korral.
94
Page 97
C (Tegevuse) nupp
Mõningaid toiminguid saab sooritada nuppu C all hoides ja kaamerat
vasakule või paremale kallutades.
Pildistamine: Võtterežiimi valimine
Kui on kuvatud vaade läbi objektiivi, saate valida võtterežiimi nupule C
vajutades ja kaamerat soovitud režiimi esile tõstmiseks vasakule või
paremale kallutades ning seejärel nuppu esiletõstetud suvandi valikuks
vabastades.
Väljumiseks ilma sätteid muutmata kallutage kaamerat ette või taha, nii
et C nupu vabastamisel ei oleks ükski valik esile tõstetud.
t
95
Page 98
Taasesitus: Läbi piltide kerimine
Taasesituse ajal piltide valimiseks vajutage C nuppu, kallutage
kaamerat vasakule või paremale ning vabastage nupp valitud pildi
täiskaadris kuvamiseks (pisipildi taasesituses kuvab ja kerib kaamera C
nupu vajutamise ajal pilte täiskaadris ning naaseb nupu vabastamisel
pisipildi taasesitusse esiletõstetud valitud pildiga).
t
Eelmise pildi vaatamineJärgmise pildi vaatamine
Kallutage kaamerat järsult 10 pildi võrra edasi või tagasi liikumiseks.
Video taasesituse ajal võib edasi või tagasi kerimiseks vajutada nuppu C
ja kaamerat kallutada (0 82; kiirus suureneb vastavalt sellele, mida
rohkem te kaamerat kallutate). Peatatud video taasesituse korral võib
nuppu C vajutada ja kaamerat kallutada ühe kaadri kaupa edasi või
tagasi kerimiseks; pärast nupu vabastamist peatub taasesitus uuesti.
96
Page 99
Menüüd: Kuvamine välistingimustes
Menüüde kuvamisel saab välistingimustes kuva sisse ja välja lülitada
nupule C vajutades, kaamerat vasakule või paremale kallutades ning
nupu jooksva režiimi valikuks vabastades. Ekraani vaatamise
kergendamiseks välistingimustes või ereda ümbritseva valgustuse korral
seadke suvandid Display brightness (Kuva eredus) ja High contrast display (Kõrgkontrastne kuva) menüüs Display (Kuva) vastavalt
valikutele Hi (Kõrge) ja On (Sees) (0 100), kuid see kulutab samas ka
rohkem akut.
Väljumiseks ilma sätteid muutmata kallutage kaamerat ette või taha, nii
et C nupu vabastamisel ei oleks ükski valik esile tõstetud.
D C nupp
Hoidke kaamerat nuppu C kasutades kindlalt. Nupule C vajutamise ajal ei ole
teised juhtnupud peale päästiku, C nuppude ja toitelüliti kasutatavad. Nup pu C
ei saa kasutada NMS-formaadis liikuvate fotode vaatamiseks, taasesitussuumiks,
kalendri või panoraami taasesituseks või Nutika fotovalija võtte valikuks.
t
97
Page 100
Menüüvalikud
M
Taasesitus-, võtte-, video-, pilditöötluse ja
häälestusmenüü kuvamiseks vajutage G
nuppu. Kasutatavad on järgmised
menüüvalikud:
❚❚ Taasesitu smenüü valikud
ValikKirjeldu s
Delete (Kustuta)Mitme pildi kustutamine.
Slide show (Slaidiesitus) Videote ja fotode vaatamine slaidiesituses.
Image review (Pildi
ülevaatus)
M
Rotate tall (Pööra
portreeformaati)
DPOF print order (DPOFprintimisjärjestus)
Protect (Kaitse)Piltide kaitsmine juhusliku kustutamise eest.
Rating (Hinnang)Piltide hindamine.