Täname Teid, et ostsite Nikoni digitaalkaamera. Kaamera kõige
tõhusamaks kasutuseks lugege kindlasti põhjalikult kõiki juhiseid ja
hoidke neid toote kõikide kasutajate jaoks alati käepärast.
Kaamera sätted
Käesolevas juhendis toodud selgitustes on eeldatud vaikesätete kasutamist.
Sümbolid ja kokkuleppemärgid
Teie otsimisvaeva kergendamiseks kasutatakse järgmisi sümboleid ja
kokkuleppemärke:
See ikoon tähistab ettevaatusabinõusid – teavet, millega peaks tutvuma
enne toote kasutamist, et vältida kaamera kahjustumist.
D
See ikoon tähistab märkusi – teavet, millega peaks tutvuma enne kaamera
kasutamist.
A
See ikoon tähistab viiteid käesoleva juhendi teistele lehekülgedele.
0
Sümbolid 1, 3, 4 ja 2 esindavad suundi üles, alla, vasakule ja paremale
mitmikvalijal.
A Teie turvalisuse tagamiseks
Enne kaamera esmakordset kasutamist tutvuge ohutusjuhiste ja muude
ettevaatusabinõudega lk xi – xxiii.
Teie kaamera kõige tõhusam kasutamine0 ii
Sisukord0 iv
Sissejuhatus0 1
s
Fotode tegemine ja vaatamine0 28
z
Veealune pildistamine0 50
P
Videote salvestamine ja vaatamine0 66
y
Muud võtterežiimid0 76
R
Veel pildistamisest0 87
t
Asukohaandmed ja muud näidikud0 101
O
Veel taasesitusest0 115
I
Ühendused0 126
Q
Taasesitusmenüü0 143
o
Võttemenüü0 153
i
Videomenüü0 174
(
Pilditöötluse menüü0 177
)
Häälestusmenüü0 191
g
Tehnilised märkused0 201
n
i
Teie kaamera kõige tõhusam kasutamine
Pildistaminetoimub päästiku abil.
Igas režiimis saab fotosid teha
päästikule vajutades. Täpsemalt vt
lk 10.
Päästik
Videote tegemisekskasutatakse video salvestusnuppu.
Videoid on video salvestusnupule
vajutades võimalik salvestada
automaatses (0 28), loomingulises
(0 37) ja täiustatud videorežiimis
(0 66).
Video salvestusnupp
ii
Pildistage vee all.
Pildistamiseks sügavustel kuni 15 m korraga kuni 60 minuti jooksul
kinnitage eriotstarbeline veekindel objektiiv. Vaadake lisateavet lk 50.
Kaamera pakub järgmisi võimalusi abiks veealusel pildistamisel:
• Sinise värvinihke kompenseerimine vee
all tehtud piltidel (0 54).
• Moonutuse juhtimine veealustel fotodel
ja videotes (0 56).
• Sisseehitatud välk täiendavaks veealuseks
valgustuseks (0 56).
Juurdepääs kõrguse, sügavuse, kursi, virtuaalse horisondi ja
asukoha andmetele (GPS/GLONASS) koos logimisvõimalustega
Selge taevavaatega kohtades pildistamisel on teil võimalik:
• kasutada mitmesugust teavet, sh virtuaalse horisondi ning teie kursi
ja kõrguse või sügavuse kohta (0 101);
• salvestada asukoha andmeid (0 104);
• logida oma asukohta või sügavust (0 110).
iii
Sisukord
Teie kaamera kõige tõhusam kasutamine..............................................ii
Vältimaks teie Nikoni toote kahjustusi või teie enda või teiste vigastusi, lugege enne
seadme kasutamist hoolikalt läbi alljärgnevad ohutusabinõud. Hoidke neid
ohutusjuhiseid kohas, kus kõik toote kasutajad saavad neid lugeda.
Käesolevas peatükis toodud juhiste eiramisest põhjustatud võimalike tagajärgede
tähistamiseks kasutatakse järgmist sümbolit:
See ikoon tähistab hoiatusi. Et vältida võimalikke vigastusi, lugege kõiki hoiatusi
enne antud Nikoni toote kasutamist.
A
❚❚ HOIATUSED
Hoidke päike kaadrist väljas. Hoidke päike
A
kaugel väljaspool kaadrit, kui pildistate
tagant valgustatud objekte. Päikesevalgust
otse kaadrisse fokuseerides võite
põhjustada tulekahju.
Lülitage koheselt välja tõrke tekkimisel. Kui
A
märkate aparaadist või adapterist (saad aval
eraldi) tulevat suitsu või ebatavalist lõhna,
lahutage adapter põletustest hoidudes
viivitamatult vooluvõrgust ning eemaldage
aku aparaadist. Töö jätkamine võib
põhjustada vigastusi. Pärast aku
eemaldamist viige seade ülevaatuseks
Nikoni ametlikku teeninduskeskusesse.
Ärge kasutage tuleohtlike gaaside juuresolekul.
A
Ärge kasutage elektroonilisi seadmeid
tuleohtlike gaaside juuresolekul, sest selle
tulemusel võib toimuda plahvatus või
süttida tulekahju.
Toimige ettevaatlikult vee läheduses või vihma
A
käes või kaamera märgade kätega kasutamisel.
Kaamerat võib vee all kasutada ja ohutult
märgade kätega käsitseda ainult
ühendatud eriotstarbelise veekindla
objektiivi ja suletud akupesa/mälukaardi
pilu ja ühenduse katte korral. Ärge kastke
vette ega tehke seda märjaks ega käsitsege
märgade kätega, kui need tingimused ei
ole täidetud. Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib põhjustada toote kahjustusi,
tulekahju või elektrilöögi.
Ärge võtke seadet ise lahti. Toote siseosade
A
puudutamine võib põhjustada vigastusi.
Rikke korral tuleb toode parandada ainult
kvalifitseeritud tehniku poolt. Kui aparaat
murdub kukkumise või mu u õnnetuse
tagajärjel lahti, eemaldage aku ja/või
adapter ning viige seade Nikoni ametlikku
teeninduskeskusesse ülevaatusele.
xi
Hoidke laste eest. Antud ettevaatusabinõu
A
eiramine võib lõppeda vigastustega. Lisaks
pidage silmas, et väikesed osad kujutavad
endast lämbumisohtu. Kui laps neelas alla
selle seadmestiku mis tahes osa, pöörduge
viivitamatult arsti poole.
Enne kaamera vee all kasutamist eemaldage
A
rihmad, mis on mõeldud eranditult maapealseks
kasutamiseks. Rihm võib ümber kõri
mähkuda ning lämbumist või uppumist
põhjustada.
Ärge pange kaamera rihma ümber lapse või imiku
A
kaela. Kaamera rihma panemine ümber
lapse või imiku kaela võib lõppeda
lämbumissurmaga.
Järgige lennuki- ja haiglapersonali juhiseid.
A
Kaamera edastab raadiolaineid, mis võivad
häirida meditsiiniaparatuuri või lennuki
navigatsioonisüsteemi tööd. Enne
lennukisse sisenemist deaktiveerige
asukohaandmete ja kõik teekonnalogi
funktsioonid ja lahutage kaamerast kõik
juhtmevabad seadmed ning lülitage
kaamera õhku tõusmise ja maandumise
ajaks välja. Meditsiiniasutustes järgige
personali juhiseid juhtmevabade seadmete
ja satellii t-navigatsioonisea dmete
kasutamise suhtes.
Seadmetega töötamisel ja nende kasutamisel
A
vältige pikaajalist kokkupuudet kaamera, aku või
laadijaga. See põhjustab seadme osade
kuumenemist. Seadme pikaajaline nahaga
kokkupuutumine võib põhjustada
madalatemperatuurilisi põletusi.
Ärge jätke toodet väga kõrge temperatuuriga
A
kohta, nagu näiteks suletud autosse või otsese
päikesevalguse kätte. Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib põhjustada kahjustusi või
tulekahju.
Ärge sihtige välklambiga mootorsõiduki juhti.
A
Antud ettevaatusabinõu eiramine võib
lõppeda õnnetusjuhtumiga.
Järgige välklambi kasutamisel ohutusnõudeid.
A
• K asutades välklampi naha vahetus
läheduses, võivad tekkida põletushaavad.
• K asutades välklampi objekti silmadele
liiga lähedal, võivad tekkida ajut ised
nägemishäired. Välklamp peab jääma
objektist vähemalt ühe m eetri kaugusele.
Eriti ettevaatlikult tuleb toimida
väikelaste pildistamisel.
Vältige kokkupuudet vedelkristalliga. Ekraani
A
purunemisel tuleb vältida katkisest klaas ist
põhjustatud vigastusi ning vedelkristalli
sattumist nahale, silma või suhu.
Ärge kandke statiive koos kinnitatud kaamera või
A
objektiiviga. Te võ it e k uk ku da võ i ta ht ma tu lt
teisi isikuid lüüa ning kehalisi vigastusi
põhjustada.
xii
Akusid käsitsedes tuleb järgida vastavaid
A
ettevaatusabinõusid. Akud võivad vale
käsitsemise korral lekkida või plahvatada.
Järgige järgnevaid e ttevaatusabinõusid, kui
käsitlete antud aparaadiga koos olevaid
akusid:
• K asutage üksnes selle seadme jaoks ette
nähtud akusid.
• Ärge tekitage akus lühist või
demonteerige seda.
• Olge kindlad, et seade on välja lülitatud
enne, kui hakkate akut vahetama. Kui
kasutate vahelduvvoolu adapterit, olge
kindlad, et see on pistikupesast väljas.
• Ärge proovige patareid seadmesse
tagurpidi asetada.
• Ärge põletage akut. Ärge pange teda
liigse kuumuse kätte.
• Ärge pange akut vette ega tehke seda
märjaks.
• Aku trans portimisel paigaldage
klemmikate. Ärge transportige või hoidke
akut metallobjektide nagu kaelakettide
või juuksenõelte läheduses.
• Lõpuni tühjenenud akud ka lduvad
lekkima. Et vältida seadme vigastusi,
eemaldage aku, kui see on täiesti tühi.
• Kui aku pole kasutuses, kinnitage
klemmikate ning hoidke seda jahedas
ning kuivas.
• Aku võib olla koheselt pärast kasutamist
tuline, seda samuti seadme
pikemaajalisel kasutamisel. Enne aku
eemaldamist lülitage kaamera välja ning
laske akul jahtuda.
• Kui märk ate aku juures muutusi, nagu
värvimuutus või deformatsioon, lõpetage
koheselt selle kasutamine.
Laadijat käsitsedes tuleb jälgida vastavaid
A
ettevaatusabinõusid:
• Hoid ke kuivana. Antud ettevaatusabinõu
eiramine võib lõppeda tulekahju või
elektrilöögiga.
• Ärge tekitage laadija k lemmidel lühist.
Antud ettevaatusabinõu eiramine võib
lõppeda ülekuumenemise ja laadija
kahjustumisega.
• Pistiku metallist osadele või nende
lähedale langenud tolm tuleks
eemaldada kuiva riidega pühkides.
Kasutamise jätkamine võib lõppe da
tulekahjuga.
• Ärge minge laadija lähedale
äikesetormide ajal.Antud
ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda
elektrilöögiga.
• Ärge käsitsege pistikut või laadijat
märgade kätega. Antud ettevaatusabinõu
eiramine võib lõppeda elektrilöögiga.
• Ärge kas utage alalisvoolu-
vahelduvvoolu vahelditega ega
kaasaskantavate konverterite ja
adapteritega, mis on valmistatud üht
tüüpi pinge muundamiseks teist tüüpi
pingeks. Antud ettevaatusabinõu
mittejärgimine võib toodet kahjustada,
põhjustada ülekuumenemise või
tulekahju.
Kasutage sobivaid juhtmeid: kui ühendate
A
juhtmeid sisenditesse või väljunditesse,
kasutage vaid Nikoni müü davaid juhtmeid,
et pidada kinni seadme juhistest.
CD-ROMid: CD-ROMe, kus sisaldub tarkvara
A
või kasutusjuhendid, ei tohiks kasutada
muusikakeskuses. Antud CD-ROMide
muusikakeskuses mängimine võib
põhjustada kuulmiskahjustusi või seadme
rikkeid.
xiii
Löögi-, vee- ja tolmukindlus
Toode vastab järgmistele standarditele:
Löögikindlus
Kaamera koos kinnitatud eriotstarbelise veekindla objektiiviga on läbinud
kukkumiskatsetused vastavalt standardile
laborikatsetused ei garanteeri täielikult kahjustus- või purunemiskindlust.
1
MIL-STD-810F meetod 516.5: Löök. 2 Need
Vee- ja tolmukindlus
Koos sellele kinnitatud eriotstarbelise veekindla objektiiviga vastab kaamera veekin dluse
standardile JIS IP68, mis võimaldab selle kasutamist sügavustel kuni 15 m korraga kuni
60 minuti jooksul.
tingimustes ega samuti selle vigastamatust ja purunematust.
1 Standardil MIL-STD-810F meetod 516.5: Löök põhineva katsetusmeetodi kasutamisel
kukutati toode 200 cm kõrguselt 5 cm paksusele vineerpinnale. Väliskorpuse
deformeerumist ja pinnakahjustusi ei ole testitud.
2 Ameerika militaarstandard, kus kukutatakse korraga 5 näidist 122 cm kõrguselt löögi
mõju testimiseks kokku 26 pinnaelemendi (12 serva, 8 nurka ja 6 tahku) suhtes ning
nõutav on, et testi läbiksid kõik 5 näidist (probleemi tek kimisel katsetuse käigus
korratakse seda 5 uue näidisega, nõudes, et kõik need 5 testi läbiksid).
3 See näitab, et vastavalt Nikoni metoodikale teostatud katsetustele võib toodet
kasutada kindlaksmääratud veerõhul kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul.
3
See ei garanteeri täielikult toote vee- ja tolmukindlust kõikides
xiv
Tä ht i s : Veekindlad objektiivid
15 m
Sellele kinnitamata eriotstarbelise veekindla
objektiivita ei ole toote löögi-, vee- ja tolmukindlus
garanteeritud. Enne toote kasutamist lugege kindlasti
läbi alljärgnevad peatükid koos juhendites „Teie
turvalisuse tagamiseks” (0 xi–xiii) ja „K aamera ja aku
eest hoolitsemine: ettevaatusabinõud” (0 21 1–214)
toodud juhistega. Enne toote vee all kasutamist lugege
hoiatusi juhendis „Veealune pildistamine” (0 50–65).
Ettevaatusabinõusid: Löögikindlus
Kaamera kasutamisel koos eriotstarbeliste veekindlate
objektiividega järgige järgmiseid ettevaatusabinõusid:
• Toote löögikindlus ei ole garanteeritud üles tõstetud
välklambi korral.
• Hoidke toodet tugevate füüsiliste löökide eest, ärge
paigutage seda raskete esemete alla ega üritage seda
toppida toote jaoks liiga väikestesse kottidesse või
muudesse kohtadesse.
• Ärge viige to odet sügavamale kui 15 m või kärestikesse,
koskedesse või muu kõrgsurvega vee alla.
• Garantii ei kata kasutaja vigadest põhjustatud kahjustusi.
Ettevaatusabinõud: Vee- ja tolmukindlus
Kaamera kasutamisel koos eriotstarbeliste veekindlate objektiividega järgige järgmisi
ettevaatusabinõusid:
• Peale eriotstarbelise veekindla objektiivi ei ole kaameraga kaasas olevad tarvikud
veekindlad. Eriotstarbelised veekindlad objektiivid on ise veekindlad ainult kaamerale
kinnitatult.
• Toode on veekindel ainult magevee (nt basseinid, jõed ja järved) ja merevee suhtes.
Ärge võtke seda kuumaveeallikatesse või sauna.
• Vältige sattumist sügavamale kui 15 m või kärestikesse,
koskedesse, täisjõuga voolava kraanivee või muu
kõrgsurvega vee alla. Nende ettevaatusabinõude
eiramisel võib toode sattuda vee sissetungiks piisava
rõhu alla.
• Ärge hoidke seda vee all korraga üle 60 minuti.
15 m
15 m
xv
• Vesi ja tolm võivad siseosi kahjustada. Vee sissetungimise vältimiseks ärge eemaldage
objektiivi, avage akupesa/mälukaardi pilu katet ega liigutage objektiivi vabastusnuppu
või turvalukkude riive akupesa/mälukaardi pilu katetel märgade kätega või
pritsmetega, tuulistes, liivastes või tolmustes kohtades. Enne nende sisestamist
veenduge, et mälukaardid ja akud on kuivad. Tootes lekete ilmnemisel lõpetage
viivitamatult selle kasutamine, kuivatage kaamera ja objektiiv ning pöörduge Nikoni
ametliku esindaja poole.
• Vesi ja muud vedelikud objektiivi O-rõnga tihendil või konnektori või akupesa/
mälukaardi pilu katte all tuleb viivitamatult eemaldada pehme kuiva lapiga. Muu
võõrollus tuleb neilt pindadelt eemaldada puhuri abil, eemaldades hoolikalt kõik
väikesed osakesed veekindlate kanalite külgedelt ja nurkadest. Kaamera korpuselt võib
võõrolluse eemaldada pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage seepi, puhastusvahendeid
ega muid kemikaale ning eemaldage kindlasti viivitamatult päevitusõli, kaitsekreem,
vannisoolad, pesuvahendid, seep, orgaanilised lahustid, alkohol ja muu sarnane.
• Ärge jätke toodet pikemaks ajaks mii nustemperatuuriga kohtadesse või kohtadesse
temperatuuriga üle 50 °C, nagu näiteks suletud sõidukitesse, paatide pardale, randa,
otsese päikesevalguse kätte või kütteseadmete lähedusse. Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib ohustada toodet vee sissetungi suhtes.
xvi
• Toote veekindlus ei ole garanteeritud, kui see on saanud lööke, seda on maha pillatud
või see on teisiti tugeva surve, järskude füüsiliste löökide või vibratsiooni all
kannatanud. Toote kukkumise või muu füüsiliste põrutuse korral laske seda Nikoni
ametlikul teeninduspersonalil testida veendumaks, et see on ikk a veel veekindel. Pidage
silmas, et see on tasuline teenus.
• Garantii ei kata kasutaja vigadest põhjustatud kahjustusi.
Töökeskkond
Kaamerat ja eriotstarbelisi veekindlaid objektiive on testitud ja kinnitatud kasutamiseks
temperatuuril –10 °C kuni +40 °C maapealsetes ja 0 °C kuni +40 °C veealustes tingimustes.
Pidage silmas järgmisi ettevaatusabinõusid:
• Akude jõudlus väheneb madalatel temperatuuridel. Hoidke kaamera soojas või pange
valmis varuaku ja hoidke seda soojas kohas.
• Madalatel temperatuuridel ei pruugi ekraan vahetult pärast kaamera sisselülitamist
töötada ootuspäraselt: näiteks võivad ilmuda järelkujutised või ekraan võib näida
tavalisest tumedam.
• Külmas kesk konnas eemaldage viivitamatult kogu lumi või vihmapiisad. Külmunud
kaamera nuppude, lülitite ja muude juhikute kasutamine võib olla raskendatud ning
mikrofoni ja kõlari katete aukudesse kogunenud vesi võib mõjutada helikvaliteeti.
• Pikaajaline kokkupuude külma metalliga võib nahka kahjustada. Kaam era pikaajalisel
käsitsemisel madalal temperatuuril kandke kindaid.
• Valige kuiv koht eriotstarbeliste veekindlate objektiivide kinnitamiseks või
eemaldamiseks ning vältige eemaldatud korpuse kaane või akupesa/mälukaardi pilu
katte või avatud ühenduse kattega kaamera jätmist niisketesse kohtadesse. Selle
ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada objektiivis kondensaadi tekkimist toote
vette viimisel. Objektiivi või ekraani sisemuses võib kondensaat samuti tek kida järskude
temperatuurimuutuste korral, nagu näiteks toote kuumalt rannalt külma vette viimisel,
külma ilmaga väljast sooja tuppa toomisel või niiskes kohas akupesa/mälukaardi pilu
katte avamisel või sulgemisel või objektiivide kinnitamisel või eemaldamisel. Selline
kondensaat ei põhjusta tööhäireid ega muid kahjustusi ning hajub, kui viia toode esmalt
stabiilse temperatuuriga kohta, mis ei ole kuum, niiske, liivane ega tolmune, lülitada se e
välja ja jätta seisma eemaldatud aku ja mälukaardiga ning avatud akupesa/mälukaardi
pilu ja ühenduse katetega kuni ümbritseva temperatuuri saavutamiseni. Kui
kondensaat ei haju, pöörduge Nikoni ametliku teeninduspersonali poole.
xvii
Tä ht i s : Asukohaandmed (GPS/GLONASS)
Asukohaandmete ja teekonnalogi funktsioonide kasutamisel järgige alljärgnevaid
ettevaatusabinõusid:
• Te eko nna log id: Ye s (J ah ) valikul suvandis Location data (Asukohaandmed) > Record
location data (Asukohaandmete salvestamine) häälestusmenüüs (0 104)
salvestatakse asukohaandmed koos kõikide tehtud piltidega ning kaamera jätkab
kaamera asukohaandmete jälgimist ka selle välja lülitamisel. Seadme tekitatud
raadiolained võivad mõjutada meditsiiniseadmed ja lennuki navigatsioonisüsteeme,
olukordades, kus satelliit-navigatsiooniseadmete kasutamine on piiratud või keelatud,
nagu näiteks haiglates või lennukites valige No (Ei) suvandis Record location data (Asukohaandmete salvestamine) jooksva teekonnalogi lõpetamiseks ja lülitage
kaamera välja.
• Asukohaandmete jagamine: Arvestage, et teekonnalogides salvestatud või piltides
sisalduvad asukohaandmed võimaldavad välja selgitada teie aadresse ja muid
isikuandmeid. Olge ettevaatlik piltide ja teekonnalogide jagamisel või nende Internetis
või muudes kolmandatele isikutele kättesaadavates kohtades avaldamisel.
Asukohaandmete kustutamise kohta enne kaamera või mälukaartide kõrvaldamist vt
„Andmekandjate kõrvaldamine” (0 xxii).
• Navigatsioon: Seadme teatatud asend, kõrgus, sügavus ja muud asukohaandmed on
kõigest ligikaudsed ning ei ole mõeldud vaatluseks ega navigatsiooniks. Toote
kasutamisel välistingimustes, nagu näiteks paadiretkel, sukeldumisel, mägironimisel või
matkamisel, võtke kindlasti kaasa asjakohased kaardid või muud
navigatsiooniseadmed.
• K asutuspiirangud: Asukohaandmete funktsioon võib mitte töötada oodatud viisil
mõnedes riikides või piirkondades, sh (alates oktoobrist 2013), Hiinas ja Hiina piiri
läheduses. Mõnedes riikides on satelliit-navigatsiooni ja teiste asukohaandmete
seadmete volitamata kasutamine keelatud; küsige selle kohta enne reisi alustamist oma
reisikorraldajalt või külastatavate riikide saatkonnast või turismiametist. Kasutuskeelu
korral valige No (Ei) suvandis Location data (Asukohaandmed) > Record location data (Asukohaandmete salvestamine).
xviii
Te at i se d
• K aasasoleva kasutusjuhendi mitte ühtegi
osa ei tohi reprodutseerida, edastada,
ümber kirjutada, kopeerida ega tõlkida
ühtegi keelde üheski vormis, ühelgi viisil
ilma Nikoni eelneva kirjaliku loata.
• Nikon jätab endale õiguse muuta neis
juhendites kirjeldatud riistvara ja tark vara
tehnilisi andmeid ükskõik mis ajal ning
ilma eelneva teatamiseta.
• Nikonit ei saa süüdistada k ahjus, mis
tuleneb antud toote kasutamisel.
• Kuigi on püütud teha kõik, et info antud
kasutusjuhendites on täpne ning õige,
oleks tänuväärne, kui tooksite oma
kohalikule ametlikule Nikoni esindajale
välja ükskõik mis vigu või väljajätmisi
antud dokumendis.
xix
Teated Euroopa klientidele
HOIATUS: AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT. KASUTATUD
AKUD TULEB LIKVIDEERIDA VASTAVALT JUHISTELE.
See sümbol näitab, et elektri- ja
elektroonikaseadmestik tuleb
koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib üksnes
Euroopa riikide kasutajatele:
• Antud toodet tuleb
utiliseerida selleks ettenähtud
kogumispunktides. Ärge visake
majapidamisjäätmete hulka.
• Eraldi kogumine ja ringlussevõtt aitab
säiltada loodusvarasid ning ära hoida
ebaõigest kõrvaldamisest põhjustatud
võimalikke negatiivseid tagajärgi
inimtervisele ja keskkonnale.
• Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja
või vastava kohaliku ametiasutusega, kes
vastutab prügimajanduse eest.
See akul olev sümbol osutab, et
akud tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib üksnes
Euroopa riikide k asutajatele:
• Kõik akud, olenemata sellest,
kas nad on märgitud selle sümboliga või
mitte, tuleb kogumiseks viia eraldi sobivasse kogumispunkti. Ärge visake majapidamisjäätmete hulka.
• Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja
või vastava kohaliku ametiasutusega, kes
vastutab prügimajanduse eest.
xx
Kopeerimise ja paljundamise keelu teatis
Pidage silmas, et skanneri, digitaalkaamera või muu seadme abil digitaalselt kopeeritud
või reprodutseeritud materjali omamine võib samuti osutuda seaduse järgi karistatavaks.
• Kirjed, mille kopeerimine või paljundamine on
seaduse järgi keelatud
Ärge kopeerige ega reprodutseerige
paberraha, münte, väärtpabereid, riigi või
omavalitsuse võlakirju, isegi kui koopiad
või reproduktsioonid on varustatud
märgisega „Näidis”.
Välisriigis käibel oleva paberraha, müntide
või väärtpaberite kopeerimine või
reprodutseerimine on keelatud.
Keelatud on valitsuse poolt välja antud
kasutamata postmarkide või postkaar tide
kopeerimine või reprodutseerimine ilma
riigiasutuse eelneva loata.
Keelatud on valitsuse poolt välja antud
markide ja seaduses ettenähtud
sertifitseeritud dokumentide kopeerimine
ja reprodutseerimine.
• Teatud koopiate ning reproduktsioonide hoiatus
Valitsus on välja andnud hoiatuse
erafirmade poolt väljastatud
väärtpaberite (aktsiad, arved, tšekid,
kingisertifikaadid jne), kuukaartide või
kupongide kopeerimise või
reprodutseerimise kohta, v.a minimaalselt
vajalik hulk koopiaid ettevõtte tööalaseks
kasutuseks. Samuti ei tohi kopeerida või
reprodutseerida valitsuse poolt
väljastatud passe, ametiasutuste ja
eraühenduste väljastatud lubasid, IDkaarte ning pileteid nagu näiteks
pääsmed ja lõunatalongid.
• Järgige autoriõiguse teatiseid
Autoriõigusega kaitstud loovtööde, nagu
näiteks raamatute, muusika, maalide,
puulõigete, trükiste, k aartide, joonistuste,
videote ja fotode kopeerimine ja
reprodutseerimine allub riiklikele ning
rahvusvahelistele autoriõiguse
seadustele. Ärge kasutage antud toodet
ebaseaduslike koopiate tegemiseks või
autoriõiguste rikkumiseks.
xxi
Andmekandjate kõrvaldamine
Pidage silmas, et piltide kustutamine või mälukaardi või muu andmekandja vormindamine
ei kustuta andmekandjalt esialgseid pildiandmeid lõplikult. Kustutatud faile saab mõnikord
ära visatud andmekandjatelt taastada, kasutades müügil olevat tarkvara, võimaldades nii
isiklike pildiandmete kuritahtlikku kasutamist. Selliste andmete privaatsuse tagamise eest
vastutab kasutaja.
Enne andmekandja kõrvaldamist või üle andmist teisele isikule valige No (Ei) suvandis
Location data (Asukohaandmed) > Record location data (Asukohaandmete
salvestamine) (0 104) ja kustutage kõik andmed, kasutades kõigile kättesaadavat
kustutamistarkvara või vormindage seade ning siis täitke täiesti uute piltidega, milles ei
sisaldu isiklikku informatsiooni (näiteks pildid tühjast taevast). Teekonnalogi andmete
mälukaardilt eemaldamiseks valige Delete log (Kustuta logi) ja kustutage kõik logid
(0 113). Vigastuste vältimiseks tuleb andmekandjate füüsilisel hävitamisel toimida
ettevaatlikult.
Kaamera võib kasutamisel muutuda puudutamisel soojaks, see on normaalne ega
tähenda tööhäireid. Kõrge ümbritseva temperatuuri korral, pikaajalise pideva kasutamise
järel või pärast mitme foto kiiresti järjestikku tegemist võib ilmuda temperatuurihoiatus
ning kaamera seejärel sisemiste vooluahelate kahjustuste minimeerimiseks automaatselt
välja lülituda. Laske kaameral enne kasutamise jätkamist jahtuda.
Kasutage ainult Nikoni kaubamärgiga elektroonikatarvikuid
Nikoni kaamerad on konstrueeritud vastavalt kõige kõrgematele standarditele ja
sisaldavad keerulist elektroonikat. Ainult Nikoni elektroonikatarvikud (sh laadijad, akud,
vahelduvvooluadapterid ja objektiivitarvikud) , mis on Nikoni sertifitseeritud antud Nikoni
digikaameraga kasutamiseks, on välja töötatud ja kontrollitud töötamaks vastavalt selle
elektroonika töö- ja ohutusnõuetele.
Mitte-Nikoni elektroonikatar vikute kasutamine võib kaamerat
kahjustada ning tühistada teie Nikoni garantii. Kolmandate tootjate, ilma
paremal kujutatud Nikoni turvahologrammita liitium-ioonakude
kasutamine võib segada kaamera normaalset tööd ning põhjustada
akude ülekuumenemist, süttimist, purunemist või lekkimist.
Nikoni lisatarvikute kohta lisainfo saamiseks võtke ühendust kohaliku Nikoni
müügiesindajaga.
xxii
D
Kasutage ainult Nikoni kaubamärgi tarvikuid
Ainult Nikoni tootemärgi tarvikud, mille Nikon on sertifitseerinud just Teie Nikoni
digitaalkaameraga kasutamiseks, on kavandatud töökindlatena, lähtuvalt
kasutusohutuse nõuetest. N
TÖÖTANUD NIKON, VÕIBKAAMERATKAHJUSTADAJATÜHISTADA NIKONIGARANTII.
D Kaamera ja tar vikute hooldus
Kaamera on täppisseade ja nõuab korralist hooldust. Nikon soovitab, et kaamera
vaataks üle algne jaemüüja või Nikoni ametlik esindaja üks kord aastas ning et
seda hooldataks kord iga kolme kuni viie aasta jooksul (tasulised teenused). Kui
kaamerat kasutatakse igapäevatöös, on sagedane ülevaatus ja hooldus eriti
soovitatavad. Kaamera ülevaatusel või hooldamisel peaksid korraliselt
kasutatavad tarvikud, nagu näiteks objektiivid, kaasas olema.
A Enne tähtsate piltide tegemist
Enne piltide tegemist olulistel sündmustel (nagu pulmad või enne kaamera kaasa
võtmist reisile), tehke proovipildistamine, et veenduda kaamera töökorras
olemises. Nikoni ei vastuta kahjustuste või kaotatud kasumi eest, mis võivad olla
põhjustatud seadme tõrgetest.
A Elukestev õpe
Osana Nikoni „Elukestva õppe” programmi raames pakutavast tooteabist ja
–koolitusest on pidevalt uuendatav informatsioon saadaval järgmistel
veebisaitidel:
• Kasutajatele USAs: http://www.nikonusa.com/
• Kasutajatele Euroopas ja Aafrikas: http://www.europe-nikon.com/support/
• Kasutajatele Aasias, Okeaanias ja Lähis-Idas: http://www.nikon-asia.com/
Külastage neid lehekülgi, et pidada sammu uusimate näpunäidete,
tooteinformatsiooni, vastustega korduma kippuvatele küsimustele ning üldise
infoga digitaalfotograafia kohta. Lisainfo võib olla saadaval Nikoni esindajalt Teie
piirkonnas. Kontaktinfot leiate veebisaidilt http://imaging.nikon.com/
ENDELISATARVIKUTEKASUTAMINE, MIDAPOLEVÄLJA
xxiii
Sissejuhatus
s
Enne alustamist
Enne kaamera esmakordset kasutamist veenduge, et pakend sisaldab
järgmisi Kasutusjuhendis loetletud komponente.
s
1
Kaamera osad
Võtke mõni minut aega ja tutvuge kaamera nuppude ja kuvadega. Ehk
on abiks, kui märgite selle jaotise järjehoidjaga ja vaatate seda aeg-ajalt
ülejäänud juhendit lugedes.
Kaamera korpus
1
2
6
5
3
4
18
15
14
17
16
6
7
8
19
20
9
21
s
131112
1 Video salvestusnupp....................... 66, 68, 73
Kaamera menüüd võimaldavad reguleerida
võtterežiimi ja enamikku võtte-, taasesitus- ja
häälestussuvandeid. Vajutage G-nuppu
allpool kujutatud menüüvaliku dialoogi
kuvamiseks, tõstke seejärel mitmikvalijaga
esile soovitud menüüle vastav ikoon ja
vajutage J.
Pilditöötluse menüü (0 177):
Valge tasakaalu, ISO-tundlikkuse, Picture Controlide jt fotode ja videote pilditöötluse
sätete reguleerimine.
Liikumatute piltide sätete
reguleerimine.
G-nupp
9
❚❚ Võtterežiimi valimine
Vajutage võtterežiimi menüü kuvamiseks
G-nuppu, tõstke esile Shooting mode
(Võtterežiim) ja vajutage J. Tõstke
mitmikvalija abil esile võtterežiim ja vajutage
J esiletõstetud suvandi valikuks.
Liikuva foto režiim (0 83)
Parima hetke püüdmise režiim (0 76)
Automaatrežiim (0 28)
Loominguline režiim (0 37)
Täiustatud videorežiim (0 66)
Igale režiimile vastavate valikute vaatamiseks
tõstke see režiim esile ja vajutage 2.
Võtterežiimi menüüsse naasmiseks vajutage
4.
z Liikuva foto režiim: Valige teema (0 85).
• Beauty (Ilu) (1)• Relaxation (Lõõgastus) (3)
• Waves ( Lained ) (2)• Ten de rne ss (Õr nu s) (4)
A C nupp
Kui vaade läbi objektiivi on ekraanile kuvatud, on
võtterežiimi samuti võimalik valida nuppu C
hoides, kaamerat soovitud suvandi esile tõstmiseks
vasakule või paremale kallutades ning seejärel
nuppu vabastades (0 96).
s
10
u Parima hetke püüdmise režiim: Valige kas aeglane vaade või Nutikas
fotovalija (0 76).
• Slow view (Aeglane vaade) (t)
• Smart Photo Selector (Nutikas fotovalija) (y)
s
C Automaatrežiim: pildistamine reaalaja juhikute abil (0 35).
• Active D-Lighting (Aktiivne D
Lighting) (Y)
• Background softening (Tausta
pehmendamine) (5)
w Loominguline režiim: Stseeni valik (0 37).
• Programmed auto
(Programmeeritud automaatne)
(P)
• Shutter-priority auto
(Automaatne katiku prioriteet) (S)
• Aperture-priority auto
(Avaprioriteediga
automaatrežiim) (A)
• Manual (Käsitsi) (M)• Selective color (Selektiivne värv)
• Underwater (Veealune) (4 (5, 6))
• Night landscape (Öine maastik) (j)
• Motion control (Liikumise
kontroll) (6)
• Brightness control (Ereduse
kontroll) (E)
• Night portrait (Öine portree) (o)
• Backlighting (Tagantvalgustus)
(m)
• Easy panorama (Kerge panoraam)
(p)
• Soft (Pehme) (q)
• Miniature effect (Pisipildi efekt)
(r)
(s)
11
v Advanced movie mode (Täiustatud videorežiim): Valige HD- (0 67) või
aegluubis video (0 72).
• Programmed auto
(Programmeeritud automaatne)
(P)
• Shutter-priority auto
(Automaatne katiku prioriteet) (S)
A & (Funktsioon)
Iga režiimi jaoks loetletud valikute kuvamiseks võite
samuti vajutada mitmikvalijal 1 (&) pärast
võtterežiimi valikut.
Taasesitusrežiimis saab seda funktsiooni kasutada
piltide hindamiseks (0 122).
Vaju tage 1 või 3 menüükirjete esile
tõstmiseks ja 2 esiletõstetud punkti
valikute vaatamiseks.
Valige suvand.
2
Vaju tage 1 või 3 soovitud suvandi esile
tõstmiseks ja J selle valimiseks.
A Menüüde kasutamine
Loendatud kirjed võivad olenevalt kaamera seadistustest muutuda. Hallina
kuvatud kirjed ei ole hetkel kasutatavad (0 215). Menüüdest väljumiseks ja
võtterežiimi naasmiseks vajutage päästik pooleldi alla (0 33).
A Menüü valimine
Mõne teise menüü kuvamiseks vajutage sammus 1
4 ja vajutage seejärel 1 või 3 soovitud ikooni esile
tõstmiseks. Vajutage 2 kursori esiletõstetud
menüüsse viimiseks.
Mitmikvalija
13
Esimesed sammud
Kinnitage rihm.
1
Kaameraga kaasas olev rihm AN-N1000 on eranditult maapealseks
kasutuseks. Kinnitage rihm kindlalt kaamera kahte kinnitusaasa.
Eemaldage AN-N1000 enne kaamera veealust kasutamist. Kaamera
kaduma minemise vältimiseks selle veealusel kasutamisel on
soovitatav kasutada käerihma (saadaval eraldi kolmandatelt
tarnijatelt).
Laadige aku.
2
Sisestage aku laadijasse q ja ühendage laadija vooluvõrku w. Tühja
aku laadimine võtab aega umbes kaks tundi. Laadimise lõppemisel
lahutage laadija pistmikust ja eemaldage aku.
Aku laeb
Laadimine
lõppenud
Pistikuadapter
A
Sõltuvalt ostu sooritamise riigist või piirkonnast
võib pistikuadapter laadijaga kaasas olla.
Adapteri kuju sõltub ostu sooritamise riigist või
piirkonnast. Kui pistikuadapter on kaasas,
tõstke seinapistik ja ühendage pistikuadapter,
na gu o n n äid atu d p are mal , ve en dud es, et pis tik
on täielikult sisestatud.
eemaldamise üritamine võib toodet
kahjustada.
Pistikuadapteri jõuga
s
14
s
D Aku ja laadija
Lugege ja järgige hoiatusi ja ettevaatusabinõusid lk xi–xiii ja 211–214 käesolevas
juhendis. Ärge kasutage akut ümbritseval tempe ratuuril alla 0 °C või üle 40°C;
selle ettevaatusabinõu eiramine võib kahjustada akut või halvendada selle
tööomadusi. Temperatuuril 0°C kuni 10°C ja 45 °C kuni 60°C võib aku maht
langeda ja laadimisaeg pikeneda; temperatuuril alla 0°C või üle 60 °C aku ei
lae.
Laadige akut ümbritseval temperatuuril 5°C kuni 35°C. Kui laadimistuli CHARGE (LAADIMINE) laadimise ajal kiiresti vilgub, lõpetage viivitamatult kasutamine ja
viige aku koos laadijaga oma jaemüüja või Nikoni ametliku esindaja juurde.
Ärge liigutage laadimise ajal laadijat ega puudutage akut. Selle
ettevaatusabinõu eiramine võib väga harvadel juhtudel põhjustada seda, et
laadija näitab aku täitumist, kuigi aku on alles pooleldi laetud. Eemaldage ja
paigaldage aku taas, et laadimist uuesti alustada.
Kasutage laadijat ainult ühilduvate akude laadimiseks. Lahutage
toitevõrgust, kui seda ei kasutata.
15
Sisestage aku ja mälukaart.
3
Tehke lahti akupesa/mälukaardi pilu katte turvalukk (q), vabastage
(w) ja avage aeglaselt kate (e). Olles veendunud, et need on õiges
asendis, sisestage aku ja mälukaart järgmiselt: kasutades akut oranži
aku luku ühele poole vajutatuna hoidmiseks, libistage aku sisse kuni
selle lukustumiseni (r) ning seejärel libistage mälukaart sisse, kuni
see kohale klõpsatab (t). Sulgege (y), riivistage (u) ja lukustage
(i) kate ning veenduge, et riiv ja turvalukk on joonisel kujutatud
asendis (A).
Tag a k ül g
s
16
s
i
D Akude ja mälukaartide sisestamine ja eemaldamine
Lülitage kaamera enne akude või mälukaartide sisestamist või eemaldamist
alati välja. Pidage silmas, et aku ja mälukaardid võivad pärast kasutamist olla
kuumad; aku ja mälukaartide kaame rast eemaldamisel toimige ettevaatlikult.
A Mälukaar tide vormindamine
Mälukaardi esimesel kasutamisel kaameras või
pärast selle vormindamist mõnes muus
seadmes valige häälestusmenüüs For mat memory card (Mälukaardi vormindamine)
ning järgige kaardi vormindamiseks
ekraanijuhiseid (0 193). Pidage silmas, et see kustutab lõplikult kõik kaardil olevad andmed.
Enne alustamist kopeerige kindlasti arvutisse
kõik fotod ja muud andmed, mida soovite
säilitada.
A Kirjutuskaitse lüliti
Juhusliku andmekao vältimiseks on
mälukaardid varustatud
kirjutuskaitse lülitiga. Kui see lüliti on
asendis „lukus”, ei saa mälukaarti
vormindada ning fotosid ei saa
kustutada ega salvestada. Mälukaardi
lahtilukustamiseks nihutage lüliti kirjutusasendisse „write”.
GB
16
Kirjutuskaitse lülit
17
A Akude ja mäluka artide eemaldamine
Pärast kaamera väljalülitamist veenduge, et
mälukaadi juurdepääsu tuli (
avage akupesa/mälukaardi pilu kate. Aku
eemaldamiseks vabastage see esiteks oranži aku
lukku noolega näidatud suunas vajutades ja
eemaldage seejärel käsitsi aku.
0
3) ei põle ning
Mälukaardi eemaldamiseks vajutage esiteks
kaardile selle väljutamiseks (q); edasi saab
kaardi käsitsi eemaldada (w).
• Ärge eemaldage mälukaarte kaamerast, lülitage kaamerat välja ega
eemaldage või lahutage toiteallikat vormindamise või andmete
salvestamise, kustutamise või arvutisse kopeerimise ajal. Nende
ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada andmekadu või kaame ra või
kaardi kahjustusi.
• Ärge puudutage kaardi kontakte sõrmede ega metallesemetega.
• Vältige mahakukkumist, paindumist ja tugevaid lööke.
• Ärge rakendage kaardi ümbrisele jõudu. Selle ettevaatusabinõu eiramine
võib kaarti kahjustada.
• Hoida vee, kuumuse, kõrge niiskuse ja otsese päikesevalguse eest.
• Ärge vormindage mälukaarte arvutis.
s
18
s
Kinnitage eriotstarbeline veekindel objektiiv.
4
Kaamerat kasutatakse koos allpool kujutatud viisil kinnitatavate
eriotstarbeliste veekindlate objektiividega (veekindlate
1 NIKKOR objektiivide kinnitamise kohta vt lk 203). Käesolevas
juhendis kasutatakse illustratsioonina üldjuhul objektiivi
1 NIKKOR AW 11–27,5mm f/3,5–5,6. Objektiivi kinnitamisel tuleb
olla hoolikas, vältimaks kaamera ja objektiivi kahjustamist ning
jälgida, et tolm või muu võõrlisand ei satuks kaamerasse ega
kleepuks O-rõngale või selle ümber.
Eemaldage
objektiivi tagakork
Eemaldage kaamera korpuse kaas
Vaadake üle O-rõngas:
• On see sälgustunud või pragunenud? Sel
juhul vahetage O-rõngas (0 201).
• On see paigast väljas? Sel juhul seadke Orõngas tagas i (0 62).
• Kas O-rõngal on tolmu või muid
võõrlisandeid? Sel juhul kõrvaldage need Orõngalt (0 62).
19
Kontrollige objektiivi: eemaldage objektiivi Orõnga tihendilt tolm või muu võõrollus (0 62).
Paigaldusmärk (kaamera)
Joondage paigaldusmärgid
Asetage objektiiv O-rõngale ning
vajutage see paigale
Paigald usmärk (objek tiiv)
Pöörake objektiivi, nii nagu
joonisel kujutatud, kuni see
peatub
Objektiivi O-rõngale paigutamisel toimige ettevaatlikult, et mitte
kaamerat või objektiivi kahjustada; ärge kasutage ülemäärast jõudu.
s
20
s
A Veekindlate objektiivide eemaldamine
Veenduge, et kaamera on objektiivi
eemaldamise või vahetamise ajal välja lülitatud.
Objektiivi eemaldamiseks vajutage ja hoidke all
objektiivi vabastusnuppu (q), pöörates
objektiivi vastavalt joonisele (w) ja eemaldades
objektiivi seejärel kaamerast. Pärast objektiivi
eemaldamist paigaldage tagasi objektiivi
kaaned ja kaamera korpuse kaas.
D Veekindlate objektiivide kinnitamine ja eemaldamine
Enne veekindla objektiivi kinnitamist või eemaldamist veenduge, et objektiiv
ja kaamera on täielikult kuivad, et O-rõngas ei ole pragunenud, kahjustatud,
väänatud või paigast ära ning et kaamera O-rõngal ega objektiivi O-rõnga
tihendil (0 240) ei ole karvu, tolmu, liiva või muid võõrkehi. Ärge vahetage
objektiive märgade või soolaste kätega ning samuti tuulele, pritsmetele,
tolmule või liivale avatud kohtades ja jälgige, et vesi kaamera või objektiivi
sisemusse ei tilguks.
A Silikoonmääre
O-rõnga määrimiseks võib kasutada
kaasasolevat või valikulist WP-G1000
silikoonmääret, mis aitab vältida kulumist ning
hõlbustab veekindlate objektiivide kinnitamist
(0 201). Määrimiseks paigutage piisk
silikoonmääret kilekott ja jaotage määre
sõrmedega üle kogu koti (q), seejärel sisestage
O-rõngas ja masseerige kotti rõnga määrdega
katmiseks (w). Kasutage ainult selle toote jaoks ette nähtud silikoonmääret. Selle
ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada Orõnga venimist või muul moel deformeerumist.
21
Lülitage kaamera sisse.
5
Kaamera sisse lülitamiseks vajutage
toitelülitit. Toiteindikaator süttib hetkeks
roheliselt ja ekraan lülitub sisse. Eemaldage
enne pildistamist kindlasti objektiivi kaas.
A Kaamera väljalülitamine
Kaamera väljalülitamiseks vajutage uuesti toitelülitile. Ekraan lülitub välja.
A Auto Power Off (Automaatne väljalülitus)
Tegevuse puudumisel umbes ühe minuti jooksul lülitub ekraan välja ning
toiteindikaator hakkab vilkuma (soovi korral on viivitust enne ekraani
automaatset väljalülitamist võimalik muuta häälestusmenüü suvandi Auto power off (Automaatne väljalülitus) abil; 0 195). Kaamera
taasaktiveerimiseks piisab päästikule vajutamiseks. Tegevuse puudumisel
umbes kolme minuti jooksul pärast ekraani väljalülitumist lülitub kaamera
automaatselt välja.
D Objektiivide kinnitamine ja eemaldamine
Lülitage kaamera enne objektiivide kinnitamist või eemaldamist välja. Pidage
silmas, et kaamera väljalülitamisel sulgub kaamera pildianduri kaitseks
objektiivis anduri kaitsefunktsioon.
s
22
s
Valige keel.
6
Kaamera esimesel sisselülitamisel
kuvatakse keele valiku dialoog. Kasutage
keele valikuks mitmikvalijat ja nuppu J
(0 8).
23
Seadke kell.
7
Kellaaja ja kuupäeva seadmiseks kasutage
mitmikvalijat ja nuppu J (0 8). Arvestage,
et kaamera kasutab 24-tunnist kella.
s
Vaju tag e 4 või 2 ajavööndi esile
tõstmiseks ning vajutage J.
Vaju tag e 1 või 3 soovitud suveaja
valiku esile tõstmiseks ning vajutage J.
Vajut age 4 või 2 tundide, minutite või
sekundite valimiseks ja vajutage 1 või 3
muutmiseks. Lõpetamisel vajutage J.
Vajut age 1 või 3 soovitud
kuupäevaformaadi esile tõstmiseks
ning vajutage J.
Vajut age 4 või 2 aasta, kuu või
päeva val imiseks ja va jutage 1 või 3
muutmiseks. Vajutage 2 jätkamiseks.
Märkus: Keelt ja kella saab alati muuta
häälestusmenüü suvandite
Language (Keel) (0198) ja Time
zone and date (Ajavöönd ja
kuupäev) abil (0 198).
24
s
A Kaamera kell
Kaamera kell ei ole nii täpne kui enamik käe- ja kodukelli. Kontrollige kella
regulaarselt täpsemate ajanäitajate abil ja korrigeerige seda vastavalt
vajadusele.
Kaamera kell on varustatud eraldi laetava toiteallikaga, mida laetakse
vastavalt vajadusele, kui on paigaldatud põhiaku või valikulise EP-5C
toitepistmiku ja EH-5b vahelduvvooluadapteri kasutamisel kaamera toiteks
(0 208). Kolmepäevasest laadimisest piisab kella tööks umbes ühe kuu
jooksul. Kui ajal, mil kaamera on sisse lülitatud, kuvatakse hoiatusteade, et
kell on seadmata, on kella aku tühi ja kell on lähtestatud. Seadke kell õigele
ajale ja kuupäevale.
25
Lugege juhiseid kaamera veekindlana hoidmise kohta.
8
Pärast kella seadmist kuvab kaamera rea
teateid veekindla tihenduse hooldamise
kohta, mida soovitame teil lugeda enne
kaamera esimest kasutamist. Vajutage 4
või 2 läbi sõnumite kerimiseks.
Väljumiseks vajutage J viimase teate
kuvamisel.
A Märkus
Aku eemaldamisel ja uuesti sisestamisel
võidakse esimesed neist teadetest mõneks
sekundiks uuesti kuvada. Kõikide sõnumite
vaatamiseks vajutage esimese sõnumi
kuvamise ajal $ ja seejärel 4 või 2 läbi
ülejäänud sõnumite kerimiseks. Väljumiseks
vajutage J.
s
26
s
i
Kontrollige aku taset ja mälukaardi mahtu.
9
Kontrollige ekraanilt aku taset ja
Aku tase
järelejäänud särituste arvu.
❚❚ Aku tase
KuvaKirjeldus
IKOON PUUDUB
H
Cannot take pictures.
(Pildistamine ei ole
võimalik.) Insert fullycharged battery.
(Paigaldage täielikult
laetud aku.)
Aku on täis või osaliselt
tühjenenud; taset näitavad
ikoonid L või K
üksikasjalisel kuval (0 7).
Tühjenev aku. Pange valmis
täielikult laetud varuaku või
valmistuge akut laadima.
Aku on tühi; katiku
vabastus ei tööta.
Paigaldage laetud aku.
Järelejäänud säritus
❚❚ Järelejäänud särituste arv
Ekraan näitab mälukaardile jooksval seadistusel salvestatavate
piltide võimalikku arvu (väärtused üle 1 000 ümardatakse allapoole
lähima sajani; nt väärtusi 1 200 kuni 1 299 näidatakse kui 1,2 K). Kui
kuvatakse hoiatus, et enam pole piisavalt mälu uute piltide jaoks,
sisestage teine mälukaart (0 16) või kustutage osa fotosid (0 121).
27
Fotode tegemine ja vaatamine
z
Kaamera võimaldab teil valida automaatrežiimi „sihi ja pildista” stiilis
pildistamiseks, kus sätete valik jääb kaamera hooleks, või loomingulise
režiimi, mis võimaldab teil kohandada sätteid vastavalt oma objektile või
loomingulisele ülesandele ning mitmesuguseid muid režiime raskesti
ajastatavate kaadrite või erisündmuste emotsionaalse atmosfääri
püüdmiseks.
„Sihi ja pildista” stiilis pildistamine (Automaatrežiim)
Järgige alltoodud samme automaatrežiimis „sihi ja pildista” stiilis
pildistamiseks, kus kaamera leiab automaatselt objekti ja valib sätted
vastavalt objektile ja olukorrale.
Lülitage kaamera sisse.
1
Kaamera sisse lülitamiseks vajutage
toitelülitit.
Valige režiim C.
2
Vajutage nuppu G menüüde
kuvamiseks. Valige Shooting mode (Võtterežiim), seejärel tõstke esile C
(automaatne) ja vajutage J (0 10).
z
28
z
Seadke kaamera valmis.
3
Hoidke kaamerat kindlalt mõlema käega,
hoidudes varjamast objektiivi, automaatse
teravustamise abi valgustit või mikrofoni.
Pöörake kaamera püstpaigutuses (portree)
pildistamise ajal all paremal näidatud viisil.
Kadreerige foto.
4
Paigutage objekt kaadri keskele.
Teravustage.
5
Vajutage päästik
teravustamiseks pooleldi alla.
Kui objekt on halvasti
valgustatud, võib
teravustamise abistamiseks
süttida automaatse
teravustamise abi valgusti
(0 172).
Kui kaamera suudab teravustada, helendatakse
korraks roheliselt valitud teravustamisala
ning kostub piiks (liikuva objekti korral
võib piiks puududa).
Kui kaamera ei suuda teravustada, kuvatakse
teravustamisala punaselt (0 167).
Teravustamisala
29
Pildistage.
6
Vajutage päästik katiku
vabastamiseks sujuvalt lõpuni
alla ja salvestage foto.
Mälukaardi juurdepääsu tuli
süttib ning foto kuvatakse
mõneks sekundiks ekraanile
(päästiku pooleldi alla
vajutamisel kaob foto
automaatselt ekraanilt). Ärge
väljutage mälukaarti ega
eemaldage või lahutage akut
enne, kui see tuli on kustunud ja
salvestamine lõppenud.
Vaju tage K oma kõige viimase foto
täiskaadris ekraanile kuvamiseks (täiskaadris
taasesitus).
z
Täiendavate piltide vaatamiseks vajutage 4
või 2.
Vajutage päästik taasesituse lõpetamiseks ja võtterežiimi naasmiseks
pooleldi alla.
A C nupp
Taasesituse ajal võite samuti pilte kuvamiseks valida
nuppu C, hoides, kaamerat soovitud pildi esile
tõstmiseks vasakule või paremale kallutades ning
vabastades seejärel nupu esiletõstetud pildi
täiskaadris kuvamiseks (0 97).
K nupp
31
Piltide kustutamine
Jooksva pildi kustutamiseks vajutage O. Pidage silmas, et kustutatud pilte
ei ole võimalik taastada.
Kuvage foto.
1
Kuvage foto, mida soovite kustutada, nii nagu on näidatud eelneval
leheküljel.
Vajutage O.
2
Kuvatakse kinnitusdialoog.
O nupp
Kustutage foto.
3
Vajutage uuesti O pildi kustutamiseks ja
taasesitusmenüüsse naasmiseks või
vajutage K väljumiseks ilma pilti
kustutamata.
z
32
A Pääs tik
Kaamera päästik on kaheastmeline. Päästiku pooleldi alla vajutamisel kaamera
teravustab. Pildistamiseks vajutage päästik lõpuni alla.
Tera vu st age : vajutage
pooleldi alla
A Mitme järjestikuse foto tegemine
Off (Väljas) valikul suvandis Image review (Pildi ülevaatus) taasesitusmenüüs
(0 146) on päästikut võtete vahel pooleldi alla vajutatult hoides võimalik teha
z
täiendavaid fotosid ilma uuesti teravustamata.
Pildistage: vajutage lõpuni
A Automaatne stseenivalik
Automaatrežiimis analüüsib kaamera automaatselt
objekti ja valib sobiva stseeni. Valitud stseeni
näidatakse ekraanil.
c Po rtree: inimportree objektid.
d Maastik: maastikud ja linnamaastikud.
f Öine portree: vastu tumedat tausta kadreeritud portreeobjektid.
e Lähivõte: kaamerale lähedal asuvad objektid.
g Öine maastik: nõrgalt valgustatud maastikud ja linnamaastikud.
Z Automaatne: objektid, mis ei sobitu ülalloetletud kategooriatesse.
Stseeni ikoon
alla
33
A Suumobjektiivi kasutamine
Kasutage suumirõngast objekti lähemale suumimiseks, et see täidaks suurema
osa kaadrist, või selle kaugemale suumimiseks, et suurend ada lõppfotol nähtavat
ala (lähemale suumimiseks valige fookuskauguse skaalal suurem fookuskaugus,
kaugemale suumimiseks lühem fookuskaugus).
Lähemale suumimine
Kaugemale suumimine
Suumirõngas
A Näo prioriteet
Kaamera tuvastab ja teravustab portree-objektid
automaatselt (näo prioriteet). Kaamerasse vaatava
portree-objekti tuvastamisel ümbritsetakse see
kollase topeltraamiga (mitme, maksimaalselt viie,
näo tuvastamisel valib kaamera neist lähima).
Vajutage päästik kollases topeltraamis objektile
teravustamiseks pooleldi alla. Raam kaob ekraanilt,
kui kaamera ei suuda enam objekti tuvastada
(näiteks kui objekt on kõrvale vaadanud).
A Kasutatavad sätted
Automaatrežiimis kasutatavate valikute kohta vt lk 215.
A Mitme pildi kustutamine
Vali k Delete (Kustuta) taasesitusmenüüs (0 121) võimaldab kustutada kõiki või
ainult valitud pilte.
A Vaadake lisaks
Vt lk 194 kaamera teravustamisel või katiku vabastamisel kõlava piiksu
vaigistamise kohta. Fototeabe vaatamise kohta vt lk 7. Mitme pildi vaatamise
kohta vt lk 118. Jooksva pildi keskelt lähemale suumimise kohta vt lk 120.
Slaidiesituse kohta vt lk 123.
z
34
Pildi reaalajas juhtimine
Pildi reaalajas juhtimine võimaldab sätete
reguleerimist ilma võttekuvalt lahkumata ning
eelvaadet vastavate muudatuste mõjust
fotodele. Automaatrežiimis kasutatavate pildi
reaalajas juhtimise juhikute vaatamiseks
vajutage 1 (&). Tõstke juhik esile ja vajutage
J selle valimiseks ning vajutage seejärel 1 või
3 selle reguleerimiseks ja J võtterežiimi
naasmiseks. Juhiku kasutamisest loobumiseks
vajutage uuesti 1 (&).
z
Active D-Lighting (Aktiivne D-Lighting): Säilitab
heledalt valgustatud ja varjus olevad detailid
loomuliku kontrasti loomiseks.
Efekti suurendamine
Aktiivne D-Lighting: kõrgeAktiivne D-Lighting:
Background softening (Tausta pehmendamine):
Tausta detailide pehmendamine objekti esile
tõstmiseks või nii tausta kui esiplaani
teravustamine.
Terav taustPehmendatud taust
madal
35
Efekti vähendamine
Tausta teravdamine
Tausta pehmendamine
Motion control (Liikumise kontroll): Liikumise
Liikumise tarretamine
kujutamine liikuvaid objekte hägustades või
liikumise „külmutamine” liikuvate objektide
selgeks fikseerimiseks.
Hägustatud liikumine
Liikumise tarretamineHägustatud liikumine
Brightness control (Ereduse kontroll): Piltide
eredamaks või tumedamaks muutmine.
Tum eda mEredamTumedam
D Pildi reaalajas juhtimine
Pildi reaalajas juhtimise korral ei ole pidev pildistamine võimalik (0 87) ning
sisseehitatud välku ei saa kasutada. Video salvestusnupu vajutamine lõpetab
pildi reaalaja vaates juhtimise.
Eredam
z
36
Loomingulise režiimi valimine
Valige loominguline režiim sätete antud objekti või olukorraga
sobitamiseks, eriefektidega pildistamiseks või säriaja ja ava
kontrollimiseks.
Valige režiim w.
1
Vajutage nuppu G menüüde
kuvamiseks. Valige Shooting mode (Võtterežiim), seejärel tõstke esile w
(loominguline režiim) ja vajutage J
z
(0 10).
Valige stseen.
2
Vaju tage 1 (&) ja tõstke stseen
mitmikvalija abil esile (0 38).
Vaju tage J esiletõstetud stseeni valikuks.
Teie valik tähistatakse kuval vastava
ikooniga.
37
Antud objektile või olukorrale vastava režiimi valimine
Valige loominguline režiim vastavalt antud objektile või olukorrale:
ValikKirjeldus
Programmed auto
(Programmeeritud
automaatne) (P)
Shutter-priority auto
(Automaatne katiku
prioriteet) (S)
Aperture-priority auto
(Avaprioriteediga
automaatrežiim) (A)
Manual (Käsitsi) (M)
Underwater
(Veealune) (4 (5, 6))
Night landscape (Öine
maastik) (j)
Kaamera määrab optimaalsele säritusele vastava säriaja ja
ava (0 40). Soovitatakse hetkvõtete tegemiseks ja muudes
olukordades, kus on vähe aega kaamera seadistuse
reguleerimiseks.
Teie valite säriaja; kaamera valib vastava ava parimate
tulemuste saavutamiseks (0 41). Kasutage liikumise
seiskamiseks või hägustamiseks.
Teie valite ava; kaamera valib vastava säriaja parimate
tulemuste saavutamiseks (0 42). Kasutage tausta
hägustamiseks või nii tausta kui esiplaani teravustamiseks.
Teie määrate nii säriaja kui ava (0 43). Pikaajalisteks
säritusteks valige säriajaks „Bulb” (pirn) (0 44).
Vee all pildistamiseks (0 54, 55).
Öiste stseenide nõrga valgustuse tabamiseks. Iga kord
päästiku lõpuni vajutamisel teeb kaamera seeria võtteid ja
kombineerib need; töötlemise ajal kuvatakse vastav teade
ning pildistamine ei ole võimalik. Välklamp ei tööta ning
fotode ääred kärbitakse välja. Pidage silmas, et kaamera või
objekti liikumisel pildistamise ajal võivad soovitud
tulemused jääda saavutamata; kui kaamera ei su uda kujutisi
liita, kuvatakse vastav hoiatus ning tehakse ainult üks pilt.
z
38
Night portrait (Öine
portree) (o)
Backlighting
z
(Tagantvalgustus) (m)
Easy panorama (Kerge
panoraam) (p)
Soft (Pehme) (q)
Miniature effect
(Pisipildi efekt) (r)
Selective color
(Selektiivne värv) (s)
ValikKirjeldus
Taustavalguse haaramiseks öösel või nõrgas valguses tehtud
portreede korral. Iga kord päästiku lõpuni vajutamisel teeb
kaamera seeria võtteid nii välguga kui ilma ning
kombineerib need; töötlemise ajal kuvatakse vastav teade
ning pildistamine ei ole võimalik. Tõstke sisseehitatud välk
enne pildistamist; kui välklamp ei ole üles tõstetud, ei tehta
ühtegi fotot. Pidage silmas,
soovitud tulemused võivad kaamera või objekti
ning et
liikumisel pildistamise ajal jääda saavutamata; kui kaamera
ei suuda pilte ühendada, kuvatakse vastav hoiatus ja
kaamera teeb vaid ühe pildi, kasutades välklampi.
Pildistamine pehme
filtriefektiga. Pehmendusastme
valimiseks vajutage vaate läbi
objektiivi kuvamisel
mitmikvalijaga esile soovitud
suvand ja vajutage valikuks
Iga foto üla- ja allserv hägustatakse, nii et objekt näib
lähedalt dioraamis pildistatuna. Töötab kõige paremini
kõrgest vaatepunktist pildistamisel.
Pildistamine ainult valitud
värvitooni ilmumisega
fotodel. Värvitooni valimiseks
vajutage vaate läbi objektiivi
kuvamisel J ning kasutage
mitmikvalijat ja J-nuppu.
J
A Kasutatavad sätted
Loomingulises režiimis kasutatavate valikute kohta vt lk 217.
et
fotode servad kärbitakse välja
, tõstke
J
.
39
Fotode tegemine režiimides P, S, A ja M
Režiimid P, S, A ja M võimaldavad säriaja ja ava kontrolli erineval tasemel.
Valige režiim ja reguleerige sätteid vastavalt oma loomingulisele
ülesandele.
❚❚ P Programmed Auto (Programmeeritud automaatne)
Selles režiimis reguleerib kaamera automaatselt säriaega ja ava, et
saavutada enamikes olukordades optimaalne säritus. Seda režiimi
soovitatakse hetkvõtete tegemiseks ja muudes olukordades, kus tahate
jätta säriaja ja ava kaamera hoolde.
A Säriaja ja ava kombinatsiooni valimine
Kuigi kaamera valitud säriaeg ja ava tagavad
optimaalsed tulemused, võite samuti valida teisi
kombinatsioone sama särituse saavutamiseks
(„paindlik programm”). Vajutage X suurte avade
jaoks (väikesed f-arvud), mis hägustavad tausta
detaile, või lühikeste säriaegade jaoks, mis
„seiskavad” liikumise, W väikeste avade jaoks
(suured f-arvud), mis suurendavad teravussügavust,
või pikkade säriaegade jaoks, mis hägustavad
liikumist. U kuvatakse paindliku programmi
kasutamisel.
W nupp
X nupp
A Säriaja ja ava vaikesätete taastamine
Säriaja ja ava vaikesätete taastamiseks vajutage X või W kuni näidiku U
kadumiseni või lülitage kaamera välja. Säriaja ja ava vaikeväärtused taastatakse
automaatselt kaamera ooterežiimile lülitumisel.
z
40
❚❚ S Shutter-Priority Auto (Automaatne katiku prioriteet)
Automaatses katiku prioriteedis saate valida säriaja samal ajal, kui
kaamera valib automaatselt optimaalseks särituseks vajaliku ava.
Kasutage pikka säriaega, et luua liikumismuljet liikuvaid objekte
hägustades, ning lühikesi säriaegu, et liikumist „kinnistada”.
z
Lühike säria eg (
1
/
1 600 s)Pikk säriaeg (1 s)
Säriaja valimine
Kasutage nuppe X ja W säriaja valimiseks
vahemikust 30 s kuni
1
/
16 000 s. Vajutage X
lühemate säriaegade, W pikemate säriaegade
jaoks.
A Pidev võtterežiim
Pidevas võtterežiimis (0 87) kaadrikiirusel 15 fps
(kaadrit sekundis) või rohkem võib valitud säriaeg
muutuda.
41
W nupp
X nupp
❚❚ A Aperture-Priority Auto (Avaprioriteediga automaatrežii m)
Avaprioriteediga automaatrežiimis valite ava ning kaamera valib
automaatselt optimaalset säritust tagava säriaja. Suured avad (väikesed
f-arvud) vähendavad teravussügavust ning hägustavad objekte
põhiobjekti taga ja ees. Väikesed avad (suured f-arvud) suurendavad
teravussügavust ning toovad esile detaile taustal ja esiplaanil. Väikeseid
teravussügavusi kasutatakse peamiselt portreede puhul, et hägustada
tausta detaile ning suuri teravussügavusi maastikufotode puhul, et tuua
fookusesse esiplaan ja taust.
Suur ava (f/5,6)Väike ava (f/16)
Ava valimine
Vaju tage W suuremate avade (väiksemate
f-arvude) ja X väiksemate avade
(suuremate f-arvude) jaoks.
W nupp
X nupp
z
42
❚❚ M Manual (Käsitsi)
Käsitsirežiimis määrate te nii säriaja kui ka ava.
Säriaja ja ava valimine
Kontrollides säritusnäidikut (vt allpool),
reguleerige säriaega ja ava. Vajutage 2
säriaja või ava esile tõstmiseks ning kasutage
X ja W nuppu väärtuse valimiseks, seejärel
korrake teise näitaja jaoks. Vajutage X
lühemate säriaegade või väiksemate avade
(suuremate f-arvude) ja W pikemate
säriaegade ja suuremate avade (väiksemate
Pidevas võtterežiimis (0 87) kaadrikiirusel 15 fps (kaadrit sekundis) või rohkem
võib valitud säriaeg muutuda.
43
A Säritusnäidik
Säriajast „Bulb” (pirn) erineva säriaja valikul näitab
säritusnäidik foto võimalikku ala- või ülesäritust
jooksvatel sätetel.
Optimaalne säritusAlasäritatud
❚❚ Pikad säriajad (ainult režiimis M)
Valige säriaeg „Bulb” (pirn) pikaajaliste
särituste jaoks liikuvate tulede, tähistaeva,
öövaadete või ilutulestike pildistamisel. Katik
jääb päästiku all hoidmisel avatuks. Hägususe
vältimiseks kasutage statiivi.
Seadke kaamera valmis.
1
Paigaldage kaamera statiivile või paigutage see kindlale tasasele
pinnale. Toitekatkestuse vältimiseks enne särituse lõppemist
kasutage täislaetud EN-EL20 akut või valikulist EH-5b
vahelduvvooluadapterit koos EP-5C toitepistmikuga. Arvestage, et
pikaajalistes säritustes võib tekkida müra (eredad täpid, juhuslikult
paiknevad eredad pikslid või udusus); valige enne pildistamist On
(Sees) võttemenüü suvandis Long exposure NR (Pika säriaja
müravähendus) (0 164).
1
/
3 EV võrraÜlesäritatud üle 2 EV võrra
z
44
Valige säriaeg „Bulb” (pirn).
2
Vaju tage 2 säriaja esile tõstmiseks ja
vajutage W nuppu, et valida „Bulb” (pirn).
W nupp
z
Avage katik.
3
Vajutage päästik pärast teravustamist lõpuni alla. Hoidke päästikut
all kuni särituse lõppemiseni.
Sulgege katik.
4
Võtke sõrm päästikult.
Pildistamine lõpeb automaatselt umbes kahe minuti möödudes.
Arvestage, et pikkade särituste salvestamine võib nõuda mõningat aega.
45
Backlighting (Tagantvalgustus)
See meetod tagantvalgustatud objektide varjus olevate detailide
hõivamiseks sõltub suvandi HDR valikust võttemenüüs (0 153).
Heledalt valgustatud ja varjus olevad detailid säilitatakse valiku HDR (High
Dynamic Range (lai dünaamiline vahemik)); kuvarile ilmub Z. Iga kord
päästiku lõpuni vajutamisel teeb kaamera kiiresti kaks võtet järjest ja
kombineerib need heledas valguses ja varjus olevate detailide säilitamiseks
suure kontrastsusega stseenide korral; sisseehitatud välk ei tööta. Võtete
ühendamise ajal kuvatakse vastav teade ning katiku vabastus on
blokeeritud. Lõppfoto kuvatakse töötlemise lõpetamisel.
On
(sees)
+
z
Esimene säritus
(tumedam)
Välklamp sähvatab varjude „täitmiseks” (valgustamiseks) tag ant valgustatud
Off
objektidel. Päästiku lõpuni vajutamisel tehakse ainult üks võte ning välklamp
(väljas)
töötab igal võttel. Pilte ei tehta, kui sisseehitatud välk on üles tõstetud; tõstke
välklamp enne pildistamist.
D HDR-fotode kadreerimine
Pildi ääred kärbitakse välja. Kaamera või objekti liikumisel pildistamise ajal võivad
soovitud tulemused jääda saavutamata. Olenevalt stseenist võib varjutus olla
ebaühtlane ning ümber eredate objektide võivad ilmuda varjud või ümber
tumedate objektide halod. Kui kaamera ei suuda neid kahte kujutist edukalt
kombineerida, salvestatakse tavalise säritusega üks pilt ning kasutatakse Aktiivset
D-Lightingut (0 163).
Teine säritus (eredam)Kombineeritud HDR-
kujutis
46
Easy Panorama (Kerge panoraam)
Panoraamide pildistamiseks järgige alltoodud samme. Pildistamisel
teravustab kaamera automaatala automaatset teravustamist (0 170)
kasutades; näotuvastus (0 34) ei ole kasutatav. Särikompensatsiooni
(0 90) saab kasutada, kuid sisseehitatud välk ei tööta.
Määrake fookus ja säritus.
1
Kadreerige panoraami algus ja
vajutage päästik pooleldi alla.
Kuvale ilmuvad juhikud.
z
Alustage pildistamist.
2
Vajutage päästik lõpuni alla ja
tõstke sõrm seejärel nupult.
Ekraanile ilmuvad panoraami
võimalikke suundi tähistavad
ikoonid a, c, d ja b.
Panoraamige kaamerat.
3
Panoraamige kaamerat aeglaselt üles, alla,
vasakule või paremale, nii nagu allpool
näidatud. Pildistamine algab, kui kaamera
tuvastab panoraami suuna ning ekraanile
ilmub progressi näidik. Pildistamine lõpeb
automaatselt panoraami lõpuni jõudmisel.
Progressi näidik
47
Allpool on kujutatud kaamere panoraamimise näide. Ilma oma
asendit muutmata panoraamige kaamerat ühtlase kaarega
horisontaalselt või vertikaalselt. Panoraamile kuluv aeg vastavalt
võttemenüü suvandi Image size (Pildi suurus) valikule: valikul A Normal panorama (Tavaline panoraam) võtab panoraamvõte aega
umbes 15 sekundit, valikul B Wide panorama (Lai panoraam)
umbes 30 sekundit.
A Pano raamid
Suure moonutusega lainurk-objektiivid ei pruugi tagada soovitud tulemusi.
Kaamera liiga kiirel või ebaühtlasel panoraamimisel kuvatakse veateade.
Valmis panoraam tuleb ekraanil pildistamisel nähtavast alast natuke väiksem.
Panoraami ei salvestata, kui pildistamine lõpeb enne poolele teele jõudmist; kui
pildistamine lõpeb pärast poolele teele jõudmist, kuid enne panoraami
lõpetamist, näidatakse salvestamata osa hallina.
z
48
❚❚ Panoraamide vaatamine
Panoraamide vaatamiseks vajutage J, kui panoraam on kuvatud
täiskaadris (0 31). Panoraami algus kuvatakse nii, et selle väikseim
mõõde täidaks ekraani ning seejärel kerib kaamera läbi pildi vastavalt
panoraami esialgsele suunale.
z
Võimalikud on järgmised toimingud:
ToimingKasutamineKirjeldus
PeataTaasesitus peatatakse.
MängiJ
Edasi/tagasi
kerimine
Täiskaadris
49
taasesituse
jätkamine
/K
Navigatsiooniaken Juhik
Taasesituse jätkamine panoraami peatamisel või
tagasi/edasi kerimisel.
Vajut age 4 tagasi, 2 edasi kerimiseks. Peatatud
taasesituse korral liigub panoraam tagasi või edasi
ühe segmendi kaupa; pidevaks tagasi või edasi
kerimiseks hoidke nuppu alla vajutatult.
Täiskaadris taasesitusse väljumiseks vajutage nuppu
1 või K.
Veealune pildistamine
P
Sellele kinnitatud eriotstarbelise veekindla objektiiviga saab kaamerat
kasutada sügavustel kuni 15 m korraga kuni 60 minuti jooksul. Enne
kaamera veealust kasutamist lugege kindlasti läbi käesolevas peatükis
toodud juhised ja tehke need endale selgeks, eemaldage eranditult
maapealseks kasutuseks mõeldud rihmad (kaduma minemise
vältimiseks veealusel kasutusel on soovitatav kasutada saada olevaid
käerihmu kolmandatelt tarnijatelt).
Tä ht i s : Ettevaatusabinõusid
Vee sissetungimise või muude kahjustuste vältimiseks järgige kaamera
veealusel kasutamisel järgmisi ettevaatusabinõusid:
• Veenduge, et eriotstarbeline veekindel objektiiv on kinnitatud. Ilma
kinnitamata eriotstarbelise veekindla objektiivita ei ole kaamera
veekindel ning veekindlad objektiivid on veekindlad ainult kaamerale
kinnitatult. Vältige kinnitatud veekindla objektiivita kaamera või
kaamerale kinnitamata veekindla objektiivi vette sattumist.
• Järsk temperatuurimuutus kaamera vette viimisel pärast selle rannas,
otseses päikesevalguses või muudes kõrge temperatuuriga kohtades
hoidmist võib põhjustada kaameras või objektiivis veetilkade
moodustumist, mis võib tooteid kahjustada.
• Ärge eemaldage vee all objektiivi, avage ühenduse või akupesa/
mälukaardi pilu katet ega liigutage objektiivi vabastusnuppu või
lukusteid või turvalukke ühenduse ja akupesa/mälukaardi pilu katetel
vee all asuva kaamera korral.
• Ärge jätke toodet vette korraga üle 60 minuti ega viige seda üle 15 m
sügavusele või kärestikesse, koskedesse, täisjõuga voolava kraanivee
või muu kõrgsurvega vee alla. Nende ettevaatusabinõude eiramisel
võib toode sattuda vee sissetungiks piisava rõhu alla.
P
50
• Ärge kasutage kaamerat vees temperatuuriga alla 0 °C või üle 40 °C.
Ärge võtke seda kaasa kuumaveeallikatesse või sauna.
• Ärge hüpake koos kaameraga vette, pillake seda maha ega paigutage
raskete esemete alla ning hoidke seda muude järskude põrutuste ja
ülemäärase füüsilise surve või jõu eest. Kaamera võib ülemäärase välise surve all deformeerida ja lekkima hakata.
• Nõuetekohaste protseduuride eiramine enne kasutamist või
kasutamise ajal võib põhjustada sissetungivast veest tingitud
parandamatuid kahjustusi. Tootes lekete ilmnemisel lõpetage
viivitamatult selle kasutamine, kuivatage kaamera ja objektiiv ning
pöörduge Nikoni ametliku esindaja poole.
• Kaamera ei uju. Vaadake ette, et vees või vee kohal olles kaamerat
mitte vette pillata.
• Järskude temperatuurimuutuste korral, nagu näiteks toote kuumalt
P
rannalt külma vette viimisel, külma ilmaga väljast sooja tuppa toomisel
või niiskes kohas akupesa/mälukaardi pilu katte avamisel või sulgemisel või objektiivide kinnitamisel või eemaldamisel võib objektiivi või
ekraani sisemuses tekkida kondensaat. Selline kondensaat ei põhjusta
tööhäireid ega muid kahjustusi.
Enne kaamera vee all kasutamist
Enne kaamera vee all kasutamist täitke järgmine kontrollnimekiri.
Kas eemaldasite rihma, mis on ette nähtud eranditult maapealseks
kasutamiseks? Me soovitame enne kaamera vette võtmist kinnitada käerihm
(saadaval eraldi kolmandatelt tarnijatelt).
Kas kinnitasite eriotstarbelise veekindla objektiivi (0 19)?
51
Kas sisestasite aku ja mälukaardi (0 16)?
Vee sissetungimise ja muude kahjustuste vältimiseks eemaldage ühenduse alt ja
akupesa/mälukaardi pilu katetelt liiv, tolm, karvad ja muud võõrkehad ning
eemaldage puhuri või vatitampooniga võõrkehad kaamera sisemusest
(vatitampooni kasutamisel jälgige, et maha ei jääks niite). Veekindla süvendi
pragunemisel, deformeerumisel või kahjustumisel pöörduge Nikoni ametliku
esindaja poole.
Veenduge, et ühenduse ja akupesa/mälukaardi pilu katted on täielikult suletud,
et käerihm ei ole kummagi katte vahele jäänud ja et riivid ja turvalukud on
joonisel kujutatud asendis.
P
52
Viimane kontroll
Pärast pildistamiseelse kontrollnimekirja
täitmist lk 51 ja veendumist, et eriotstarbeline
veekindel objektiiv on kinnitatud ning
ühenduse ja akupesa/mälukaardi pilu katted
kindlalt suletud, kastke kaamera magedasse
vette, lülitage see sisse ning kontrollige
suumirõngast ja kaamera juhtnuppe
veendumaks, et need on töökorras ja et
kaamera ei leki. Vee sissetungi ja muude kahjustuste vältimiseks ärge
kasutage objektiivi vabastusnuppu ega lukusteid ühenduse ja akupesa/
mälukaardi pilu katetel.
Õhu välja tungimise märkamisel objektiivi kinnituse või ühenduse ja
P
akupesa/mälukaardi pilu katete ümbert lõpetage testimine ja võtke
kaamera viivitamatult veest välja (õhu väljatungimine
rõhutasandusklapist ning mikrofoni ja kõlari katetest on normaalne ja ei
tähenda tööhäireid). Kuivatage kaamera ja objektiiv põhjalikult ning
kontrollige, et O-rõngas ja ühenduse ja akupesa/mälukaardi pilu katted
oleks korralikult tihendatud. Kui avastate, et kaamera lekib selle
normaalsel kasutamisel, pöörduge Nikoni ametliku esindaja poole.
53
Veealune pildistamine
Pildistamiseks režiimis „Underwater” (Veealune) järgige alltoodud
samme (0 55).
Lülitage kaamera sisse.
1
Kaamera sisse lülitamiseks vajutage
toitelülitit.
Valige režiim w.
2
Vaju tage G nuppu menüüde
kuvamiseks, valige Shooting mode (Võtterežiim), tõstke esile w
(loominguline režiim) ja vajutage J
(0 10).
Vali ge Underwater (Veealune).
3
Vaju tage 1 (&) loomingulise menüü
kuvamiseks. Tõstke esile Underwater (Veealune) ja vajutage J veealuste
töötlusvalikute kuvamiseks.
P
54
Valige suvand.
4
Tõstke esile üks alljärgnevatest suvanditest
ja vajutage J esiletõstetud suvandi
valikuks ja võttekuvale naasmiseks.
• 4 Standard (Standardne): Standardtöötlus
tasakaalustatud tulemuste
saavutamiseks ranna ääres või madalas
vees pildistamisel.
• 5 Scuba (Akvalang): Erksad värvid
sügavamate vete jaoks.
• 6 Close up (Lähivõte): Suurendatud kontrast
veealusteks lähivõteteks.
Pildistage.
5
P
Pildistamiseks vajutage päästik
teravustamiseks pooleldi alla ning seejärel
pildistamiseks lõpuni alla. Katik
vabastatakse olenemata sellest, kas
kaamera on teravustatud või mitte. Videoid
saab salvestada video salvestusnupu abil.
A Veealune režiim
Loomingulise režiimi valik Underwater
(Veealune) kompenseerib automaatselt
veealusele valgustusele omase sinise varjundi.
Võimalik on värvide eelvaade ekraanil ning nende
käsitsi reguleerimine või eelseadistatud s uvandite
kasutamine; tulemused rakenduvad nii fotodele
kui videotele. Sinise-rohelise tasakaalu käsitsi
reguleerimiseks vajutage võttekuval J ja seejärel
1 või 3. Kui olete reguleeritud värvidega rahul,
vajutage väljumiseks J.
Päästik
Video salvestusnupp
Sinisem
Rohelisem
55
Vihjed ja nipid veealuseks pildistamiseks
Veealusel pildistamisel võivad kasuks olla järgmised funktsioonid.
Auto Distortion Control (Automaatne venituse juhtimine)
Moonutuse juhtimiseks veealusel pildistamisel
valige On (underwater) (Sees (veealune))
suvandis Auto distortion control (Automaatne venituse juhtimine)
võttemenüüs (0 161). See valik on kasutatav
ainult kinnitatud eriotstarbelise veealuse
objektiivi korral.
Sisseehitatud välk
Välklambi veealuseks kasutamiseks tõstmiseks vajutage välklambi
avamise nuppu (0 92). Pidage silmas, et välklambi kasutamisel
loomingulises režiimis valikuga Underwater (Veealune) ei ole värvi
käsitsi reguleerimine võimalik (0 55). Veevool võib välgu osaliselt alla
lükata ning vinjettimist põhjustada (0 95).
A Vaadake lisaks
Valge tasakaalu valik Underwater (Veealune) võimaldab korrigeerida veealuse
valgustuse sinakat varjundit (0 178).
P
56
Sügavusmõõtja
Sügavusmõõtja võimaldab teil pildistamise
ajal jälgida oma sügavust või lisada
sügavusnäitaja pildistamisel salvestatavale
fototeabele. Seadke sügavusmõõtja enne
vette sisenemist nulli (0 59).
❚❚ Sügavuse vaatamine
Vali ge Record location data (Asukohaandmete salvestamine).
1
Valige häälestusmenüüs Location data
(Asukohaandmed), tõstke esile Record
P
location data (Asukohaandmete
salvestamine) ja vajutage 2.
Vali ge Ye s ( Ja h).
2
Tõstke esile Yes (Jah) ja vajutage J.
Vali ge Altimeter/depth gauge (Altimeeter/sügavusmõõtja).
3
Valige häälestusmenüüs Altitude/depth
options (Kõrguse/sügavuse valikud),
tõstke esile Altimeter/depth gauge
(Asukohaandmete salvestamine) ja
vajutage 2.
57
Vali ge Depth gauge (Sügavusmõõtja).
4
Tõstke esile Depth gauge
(Sügavusmõõtja) ja vajutage J.
Väljuge menüüdest.
5
Vajutage päästik menüüdest väljumiseks
pooleldi alla.
Kuvage sügavusmõõtja.
6
Vaju tage $ nuppu sügavusmõõtja
(0 7) kuvamiseks.
A Sügavusmõõtja
Kaamera sügavusmõõtja ei ole mõeldud
spetsiaalsete sukeldumismõõdikute
asendamiseks, näidatavad sügavused on vaid
ligikaudsed. Sügavusi üle 20 m ei kuvata;
sügavused üle 15 m kuvatakse punaselt.
Vali ge Alt./depth correction (Kõrguse/sügavuse korrektsioon).
1
Valige häälestusmenüüs Altitude/depth
options (Kõrguse/sügavuse valikud),
tõstke esile Alt./depth correction
(Kõrguse/sügavuse korrektsioon) ja
vajutage 2.
P
Vali ge Correct manually (Käsitsi korrigeerimine).
2
Tõstke esile Correct manually (Käsitsi
korrigeerimine) ja vajutage 2.
Nullistage sügavusmõõtja.
3
Vaju tage 4 või 2 numbrite esile
tõstmiseks ja vajutage 1 või 3
muutmiseks. Muudatuste lõpetamisel
vajutage J.
A Vaadake lisaks
Kõrguse ja sügavuse valikute kohta vt lk 196.
59
Pärast kaamera vee all kasutamist
Kaamerat ja objektiivi tuleb puhastada 60 minuti jooksul pärast veealust
kasutamist. Jättes objektiivi kinnitatuks, kastke kaamera magedasse
vette kogu soola ja võõrolluse eemaldamiseks. Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib põhjustada kahjustusi, värvimuutust, korrosiooni,
ebameeldivaid lõhnu või lekkimist.
D
Enne kaamera ja objektiivi puhastamine
Puhastage toode sisetingimustes, liivast ja pritsemetest vabas kohas ning
eemaldage enne jätkamist objektiivilt kindlasti eesmine kate ning puhastage
oma käed veest, soolast, liivast või muust võõrollusest. Ärge avage ühenduse või
akupesa/mälukaardi pilu katet enne, kui kogu võõrollus on maha pestud ja
kaamera on kuiv.
Seadke kaamera valmis.
1
Veenduge, et eriotstarbeline veekindel
objektiiv on kinnitatud ning et ühenduse ja
akupesa/mälukaardi pilu katted on suletud
ja lukustid ja turvalukud joonisel kujutatud
asendis.
Kastke kaamera ja objektiiv vette.
2
Jättes objektiivi kinnitatuks, paigutage
kaamera umbes 10 minutiks mageda
veega anumasse. Et vältida vee
sissetungi ja muid kahjustusi, ärge avage
vees oleva kaamera ühenduse või
akupesa/mälukaardi pilu katet.
P
60
P
Puhastage suumirõngas ja kaamera juhtnupud.
3
Hoidudes puudutamast objektiivi
vabastusnuppu või lukusteid või turvalukke
ühenduse ja akupesa/mälukaardi pilu
katetel, vajutage välklambi avamise nuppu
sisseehitatud välgu tõstmiseks, liigutage
kaamerat õrnalt küljelt küljele ja käitage
seejärel mõned korrad objektiivi
suumirõngast ja kõiki teisi kaamera
juhtnuppe soola ja muude võõrkehade eemaldamiseks.
Pühkige kuivaks.
4
Kuivatage kaamera ja objektiivitoru pehme
kuiva lapiga. Vesi, sõrmejäljed ja muu
võõrlollus tuleb objektiivi esiläätse
elemendilt viivitamatult eemaldada klaasi
õrnalt pehme kuiva lapiga pühkides. Ärge
kasutage jõudu.
Hoidke varjus.
5
Paigaldage kaamera ilma objektiivi
eemaldamata kuivale riidelapile, nii nagu
joonisel kujutatud, ja jätke see kuivama
varjulises hästi õhutatud kohas. Vesi voolab
välja suumirõngast, rõhutasandusklapist ja
aukudest mikrofoni ja kõlari katetes.
Puhastage katete sisepind.
6
Olles veendunud, et kaamera on vaba
veest ja võõrollusest, avage ühenduse ja
akupesa/mälukaardi pilu katted ning
eemaldage sisemusest pehme kuiva lapiga
veepiisad, liiv või muu võõrollus.
61
Katete avamisel kaamerasse vee tilkumise vältimiseks hoidke
kaamerat nii, et katted avaneksid allapoole.
Eemaldage objektiiv.
7
Olles veendunud, et objektiiv ja kaamera
on kuivad, lahutage objektiiv ja pühkige
objektiivi O-rõnga tihendit võõrkehade
eemaldamiseks õrnalt pehme kuiva lapiga.
Pidage silmas, et kaamerasse või objektiivi
võib veel olla jäänud vett; selle vee
tolmukaitsele või objektiivile kukkumise
vältimiseks objektiivi eemaldamisel hoidke
kaamerat rõhtsalt ja eemaldage objektiivi
aeglaselt.
O-rõngas
Kaamera kasutab O-rõngast veekindla tihendi moodustamiseks.
O-rõnga vale käsitsemine võib tekitada lekkeid. Kontrollige
allkirjeldatud viisil O-rõnga seisundit iga kord pärast kaamera
veealust kasutamist ning O-rõngal objektiivi eemaldamisel
võõrolluse leidumisel.
Eemaldage O-rõngas.
1
Venitage O-rõngast kummaltki poolt
kergelt sõrmedega ja eemaldage see
kaamerast (samuti võib kasutada valikulist
O-rõnga eemaldajat; 0 201). Ärge
rakendage liigset jõudu ega kasutage oma
küüsi, metallesemeid või terava serva või
otsaga tööriistu.
P
62
Peske O-rõngast.
2
Peske O-rõngast põhjalikult magedas vees ja kuivatage see
põhjalikult. Ärge kasutage benseeni, vedeldit, alkoholi, seepi,
neutraalseid pesuvahendeid ega muid puhastusvahendeid, kuna
need võivad O-rõngast kahjustada või nõrgendada.
Vaadake O-rõngas üle.
3
Eemaldage võõrollus pehme kuiva lapiga,
hoidudes O-rõngale ebemeid või niite
jätmast. Painutage O-rõngast õrnalt
pragude ja muude kahjustuste suhtes
kontrollimiseks.
P
63
Vaadake üle O-rõnga juhik.
4
Eemaldage O-rõnga juhikult puhuri või
vatitampooniga kõik võõrkehad.
Eemaldage kindlasti kõik tampoonist
jäänud niidid.
Määrige O-rõngast.
5
Pange kilekotti tera silikoonmääret ja
määrige see sõrmedega üle kogu koti laiali
(q), seejärel sisestage O-rõngas ja
masseerige kotti rõnga katmiseks (w).
Taassisestage O-rõngas.
6
Olles veendunud, et O-rõngas ja juhik on
võõrollusest vabad, paigutage O-rõngas
nii, et see kulgeks ühtlaselt samal tasemel
ümber kogu O-rõnga juhiku ilma venimata
ja juhikult välja ulatumata.
D O-rõngad
O-rõngas nõuab regulaarselt vahetamist. Vahetage O-rõngas kohe, kui see on
kahjustatud, pragunenud, kooldunud või elastsuse kaotanud. O-rõngad tuleb
vahetada vähemalt kord aastas, isegi kui toodet ei ole kasutatud; kasutage ainult
antud toote jaoks ette nähtud O-rõngaid. O-rõngad tuleb määrida enne
kasutamist ja alati siis, kui pind tundub kuivana; selle ettevaatusabinõu eiramisel
võivad O-rõngas tekkida praod ja vesi kaamerasse sattuda.
A Silikoonmääre
O-rõnga katmine kaasasoleva silikoonmäärdega aitab vältida kulumist ja tagab
objektiivi sujuva pöörlemise. Kasutage kaasasolevat või valikulist WP-G1000
silikoonmääret (0 201); selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada
O-rõnga venimist või teisiti deformeerumist. Vahetus-O-rõngaid ja
silikoonmääret saab osta Nikoni kaamerate jaemüüjalt või Nikoni ametlikult
esindajalt. Ärge kasutage määret ülemäärases koguses ega kandke seda peale
paberi või lapiga, kuna see võib põhjustada tolmu või kiudude O-rõngale
kleepumist ja toote lekkimisvõimalust.
P
64
D Hooldus
Kaamera ja objektiivi puhastamisel pärast veealust kasutamist järgige järgmisi
ettevaatusabinõusid.
• Ärge kunagi eemaldage vee all objektiivi ega avage ühenduse või akupesa/
mälukaardi pilu katet. Enne objektiivi vahetamist või katete avamist või
sulgemist pühkige pehme kuiva lapiga ära kogu vesi ning veenduge, et toode
on täiesti kuiv, sest vastasel korral võib vesi obje ktiivilt või k atetelt akupes sa või
mälukaardi pilusse või akule, mälukaardile, veetihedasse süvendisse,
hingedesse või konnektoritesse voolata. Valige varjuline koht, kus pole
pritsmeid, tuult, tolmu ega liiva ning veenduge enne katete sulgem ist, et neis ei
ole vett. Katetesse jäänud vesi võib põhjustada kondensaati või muid
kahjustusi.
• Kaamera sukeldamisel võib rõhutasandusklapist
või mikrofoni ja kõlari katetest väljuda õhku. See
on normaalne ega tähenda tööhäireid. Pidage
P
silmas, et vesi mikrofoni ja kõlari katete aukudes
võib mõjutada helikvaliteeti; kuivatage katted
pehme kuiva lapiga, kuid ärge sisestage
aukudesse teravaid esemeid, sest see võib
kaamerat kahjustada või selle lekkekindlust
rikkuda.
• Ärge kuivatage kaamerat või objektiivi neid otsese päikesevalguse kätte jättes
ning samuti fööni või muude elektriseadmete abil. Antud ettevaatusabinõu
eiraimine võib kaamerat, objektiivi või O-rõngast kahjustada ja lekkeid
põhjustada.
• Benseen, vedeldi, alkohol, seep, neutraalsed pesuvahendid ja muud
puhastusvahendid võivad deformeerida veekindlat süvendit või kaamera
korpust ja sellega lekkekindlust rikkuda.
• Toote veekindluse säilitamiseks tuleb veekindel süvend üks kord aastas üle
vaadata ja iga 3 kuni 5 aasta järel Nikoni ametliku esindaja juures teenindada.
See on tasuline teenus.
A Võõrollus kaameral ja objektiivil
Vedelik objektiivi O-rõnga tihendilt või ühenduse või akupesa/mälukaardi pilu
katte sisemusest tuleb viivitamatult eemaldada pehme kuiva lapiga; muu
võõrolluse eemaldamseks kasutage puhurit, eemaldades hoolikalt kõik väikesed
osakesed veekindlate süvendite külgedelt ja nurkadest. Kaamera korpuselt võib
võõrolluse eemaldada pehme kuiva lapiga.
65
Videote salvestamine ja vaatamine
y
Kaamera võimaldab salvestada kõrglahutusega (high-definition, HD)
videoid kuvasuhtega 16 : 9 ja aegluubis videoid kuvasuhtega 8 : 3.
Videosalvestus on võimalik allpool loetletud võtterežiimides
(videosalvestus ei ole kasutatav parima hetke püüdmise ja liikuva foto
režiimides; 0 76, 83).
RežiimVideo tüüpKirjeldus
C Automaatrežii m (0 28)
w Loominguline režiim (0 37)
Programmed auto
(Programmeeritud
automaatne) (P)
Shutter-priority
auto (Automaatne
katiku prioriteet) (S)
Aperture-priority
v Täi us ta tu d
videorežiim
(0 67, 72)
A Kasutatavad sätted
Täiustatud videorežiimis kasutatavate valikute kohta vt lk 215.
auto
(Avaprioriteediga
automaatrežiim) (A)
Manual (Käsitsi) (M)
Slow motion
(Aegluubis) (y)
HD (16 : 9)
Aegluubis
(8 : 3)
Kaamera optimeerib sätted
automaatselt vastavalt antud
objektile või stseenile.
Videote tegemine. Olenemata
kaameraga valitud stseenist
salvestatakse videod režiimis P;
säriaja ja ava määrab kaamera.
Ikoon 0 näitab, et videoid ei ole võimalik salvestada.
67
Alustage salvestamist.
3
Salvestamise alustamiseks vajutage video
salvestusnuppu. Salvestamise ajal
kuvatakse ekraanile salvestuse näidik koos
möödunud ja järelejäänud ajaga.
A Audiosalvestus
Vaadake ette, et mitte mikrofoni katta ning
arvestage sellega, et sisseehitatud mikrofon
võib salvestada kaamera või objektiivi tek itatud
helisid; see mür a võib vee all tugevamini k õlada.
Vaikimisi teravustab kaamera pidevalt;
teravustamismüra salvestamise vältimiseks
valige Single AF (Üksik automaatne
teravustamine) suvandis Focus m ode
(Teravustamisrežiim) videomenüüs (0 165). Videomenüü valik Movie sound options
(Video helisuvandid) sisaldab mikrofoni
tundlikkuse ja tuulemüra suvandeid (0 176).
Salvestamise lõpetamine.
4
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti
video salvestusnuppu. Salvestamine lõpeb
automaatselt maksimaalse pikkuse
saavutamisel (0 175), mälukaardi
täitumisel, objektiivi eemaldamisel või
kaamera kuumenemisel (0 xxii).
A Maksimaalne pikkus
Vaikimisi võib HD-video olla kuni 4 GB suur ja 20 minutit pik k (täpsemalt vt lk
175); pidage silmas, et olenevalt mälukaardi kirjutuskiirusest võib
salvestamine lõppeda enne nimetatud pikkuse saavutamist (0 206).
Video salvestusnupp
Salvestamise näid ik/
möödunud aeg
Järelejäänud aeg
Video salvestusnupp
y
68
Pildistamine HD-video salvestamise ajal
Foto tegemiseks ilma HD-video salvestamist
katkestamata vajutage päästik lõpuni alla.
Videosalvestuse käigus tehtud fotod on
kuvasuhtega 3 : 2.
A Pildistamine video salvestamise ajal
Koos iga videosalvestusega on võimalik teha kuni 20 fotot. Pidage silmas, et koo s
aegluubis videotega ei ole fotode tegemine võimalik.
y
A Teravustamise lukustus
Single AF (Üksik automaatne teravustamine) valikul täiustatud videorežiimi
videomenüü suvandis Focus mode (Teravustamisrežiim) lukustub
teravustamine päästiku pooleldi alla vajutamisel (0 171).
69
Videote vaatamine
Videod on täiskaadris taasesitusel tähistatud ikooniga 1 (0 31).
Taasesituse alustamiseks vajutage J.
1 ikoon/pikkus
Video taasesituse näidik/
jooksev positsioon/kogupikkus
JuhikHelitugevus
Võimalikud on järgmised toimingud:
ToimingKasutamineKirjeldus
PeataTaasesitus peatatakse.
y
MängiJ
Edasi/tagasi
kerimine
Helitugevuse
reguleerimine
Täiskaadris
taasesituse
jätkamine
Taasesituse jätkamine video peatamisel või tagasi/
edasi kerimisel.
Vajut age 4 tagasi, 2 edasi kerimiseks. Kiirus
suureneb iga vajutusega vastavalt 2×, 4×, 8× kuni
16×. Peatatud taasesituse korral liigub video tagasi
või edasi ühe kaadri kaupa; pidevaks tagasi või edasi
kerimiseks hoidke nuppu alla vajutatult.
Vajut age X helitugevuse suurendamiseks, W
X/W
vähendamiseks.
Täiskaadris taasesitusse väljumiseks vajutage
/K
nuppu 1 või K.
70
A C nupp
Video taasesituse ajal ja peatatud taasesituse korral
võite edasi ja tagasi kerida nuppu C hoides ja
kaamerat vasakule või paremale kallutades (0 97).
Videote kustutamine
Jooksva video kustutamiseks vajutage O.
Kuvatakse kinnitusdialoog; vajutage uuesti O
video kustutamiseks ja taasesitusmenüüsse
naasmiseks või K väljumiseks ilma videot
kustutamata. Arvestage, et kustutatud videoid ei ole võimalik taastada.
y
O nupp
A Vaadake lisaks
Videotelt soovimatu filmitud materjali eemaldamise kohta vt lk 150.
Kaadri suuruse ja kaadrikiiruse valikud on kirjeldatud lk 175.
71
Aegluubis videote salvestamine
Hääletute aegluubis kuvasuhtega 8 : 3 videote salvestamiseks vajutage
täiustatud videorežiimis 1 (&) ja valige y Slow motion (Aegluubis).
Aegluubis videod salvestatakse sagedusel 400 kaadrit sekundis (fps)
ning taasesitatakse sagedusel u 30 kaadrit sekundis.
Valige režiim v.
1
Vaju tage G-nuppu menüüde
kuvamiseks ja valige Shooting mode (Võtterežiim), tõstke esile v (Täiustatud
video) ja vajutage J (0 10).
Vali ge Slow motion (Aegluubis).
2
Vaju tage 1 (&), tõstke esile Slow motion (Aegluubis) ja vajutage J.
Kadreerige avakaader.
3
Kadreerige avakaader objektiga ekraani
keskel.
y
72
y
Teravustage.
4
Alustage salvestamist.
5
Salvestamise alustamiseks vajutage video
salvestusnuppu. Salvestamise ajal
kuvatakse ekraanile salvestuse näidik koos
möödunud ja järelejäänud ajaga.
Kaamera teravustab objektile kuva keskel;
näotuvastus (0 34) puudub ning
teravustamise ja särituse reguleerimine ei
ole võimalik.
Teravustamisala
Video salvestusnupp
Salvestamise näidik/
möödunud aeg
Järelejäänud aeg
73
Salvestamise lõpetamine.
6
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti
video salvestusnuppu. Salvestamine lõpeb
automaatselt maksimaalse pikkuse
saavutamisel, mälukaardi täitumisel,
objektiivi eemaldamisel või kaamera
kuumenemisel (0 xxii).
Video salvestusnupp
A Maksimaalne pikkus
Salvestada on võimalik kuni 3 sekundit filmitud materjali; arvestage, et
olenevalt mälukaardi kirjutusk iirusest võib pildistamine lõppeda enne selle
pikkuse saavutamist (0 206).
y
74
D Videote salvestamine
Luminofoor-, elavhõbe- või naatriumlampide all, horisontaalse panoraamvõtte
või objekti suurel kiirusel läbi kaadri liikumisel võivad ekraanile või lõppvideole
ilmuda värelus, triibud või moonutus (värelust ja triipe saab HD-videotes
vähendada, valides suvandi Flicker reduction (Väreluse vähendamine)
vastavalt kohalikule võrgusagedusele, nii nagu on kirjeldatud lk 197, kuid pidage
silmas, et pikim võimalik säriaeg on
korral; väreluse vähendamist ei saa kasutada koos aegluubis videotega). Eredad
valgusallikad võivad panoraamvõtte korral jätta järelkujutisi. Samuti võivad
ilmuda sakilised ääred, värvide rikkumine, muaree ja eredad täpid. Videote
salvestamise ajal vältige kaamera suunamist päikese või teiste tugevate
valgusallikate poole. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada kaamera
sisemiste vooluahelate kahjustusi.
1
/
100 s sagedusel 50 Hz ja
1
/
60 s sageduse 60 Hz
A Videokärbe
Videokärbe kuvatakse ekraanile.
y
HD-kärbe (16 : 9)Aegluubis video kärbe (8 : 3)
A Vaadake lisaks
Kaadrikiiruse valikud on kirjeldatud lk 175.
75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.