Nikon 1 AW1 Instructions for use (complete manual) [sk]

DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Návod na použitie
Sk
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Nikon. Aby ste zo svojho fotoaparátu vyťažili maximum, dôkladne si prečítajte všetky pokyny a odložte ich na miesto, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia tohto výrobku.
Nastavenia fotoaparátu
Symboly a značky
Na uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v texte používajú nasledujúce symboly a značky:
Táto ikona označuje upozornenia; inform ácie, ktoré by ste si pred použitím mali prečítať, aby ste predišli poškodeniu fotoaparátu.
D
Táto ikona označuje poznámky a informácie, ktoré by ste si mali prečítať pred použitím fotoaparátu.
A
Táto ikona označuje odkazy na ďalšie strany v tejto príručke.
0
Symboly 1, 3, 4 a 2 predstavujú šípky hore, dole, doľava a doprava na multifunkčnom voliči.
A Pre vašu bezpečnosť
Pred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečnostné pokyny a ostatné opatrenia na stranách xi až xxiii.
Ako vyťažiť maximum zo svojho fotoaparátu 0 ii
Obsah 0 iv
Úvod 0 1
s
Snímanie a prezeranie fotografií 0 28
z
Fotografovanie pod vodou 0 50
P
Záznam a prezeranie videosekvencií 0 66
y
Iné režimy snímania 0 76
R
Viac o fotografovaní 0 87
t
Údaje o mieste a iné indikátory 0 101
O
Viac o prehrávaní 0 115
I
Pripojenia 0 126
Q
Ponuka režimu prehrávania 0 143
o
Ponuka režimu snímania 0 153
i
Ponuka videosekvencií 0 174
(
Ponuka spracovania obrazu 0 177
)
Ponuka nastavenia 0 191
g
Technické poznámky 0 201
n
i

Ako vyťažiť maximum zo svojho fotoaparátu

Zhotovovanie fotografií pomocou tlačidla spúšte.
Fotografie je možné snímať v ktoromkoľvek režime stlačením tlačidla spúšte. Ďalšie informácie nájdete uvedené na strane 10.
Tlačidlo spúšte
Snímanie videosekvencií pomocou tlačidla záznamu videosekvencií.
Videosekvencie je možné snímať stlačením tlačidla záznamu videosekvencií v automatickom režime (0 28), v kreatívnom režime (0 37) a v režime rozšírených videosekvencií (0 66).
Tlačidlo záznamu videosekvencií
ii
Snímanie pod vodou.
Po pripojení špeciálneho vodotesného objektívu môžete nepretržite zhotovovať snímky v hĺbke maximálne 15 m počas 60 minút. Ďalšie informácie nájdete uvedené na strane 50. Fotoaparát ponúka nasledujúce funkcie, ktoré sa môžu hodiť počas fotografovania pod vodou:
Korekcia modrého odtieňa na snímkach
zhotovených pod vodou (0 54).
Korekcia skreslenia fotografií
a videosekvencií zhotovených pod vodou (0 56).
Vstavaný blesk, ktorý je možné použiť na
dodatočné osvetlenie pod vodou (0 56).
Získanie prístupu k možnostiam nadmorskej výšky, hĺbky, kurzu, virtuálneho horizontu, údajov o mieste (GPS/GLONASS) a denníka.
Pri snímaní na miestach s výhľadom na jasnú oblohu je možné:
Získať prístup k rôznym informáciám, vrátane virtuálneho horizontu
a vášho kurzu, ako aj nadmorskej výšky či hĺbky (0 101).
Zaznamenať údaje o mieste (0 104).
Zaznamenať do denníka svoju polohu alebo hĺbku (0 110).
iii

Obsah

Ako vyťažiť maximum zo svojho fotoaparátu........................................ii
Pre vašu bezpečnosť ..................................................................................xi
Odolnosť voči nárazom, vode a prachu .............................................. xiv
Odolnosť voči nárazom ....................................................................................xiv
Odolnosť voči vode a prachu .........................................................................xiv
Dôležité: Vodotesné objektívy ............................................................... xv
Pokyny: Odolnosť voči nárazom ....................................................................xv
Pokyny: Odolnosť voči vode a prachu .........................................................xv
Prevádzkové prostredie ..................................................................................xvii
Dôležité: Údaje o mieste (GPS/GLONASS) ......................................... xviii
Oznamy ..................................................................................................... xix
Úvod 1
Skôr ako začnete......................................................................................... 1
Jednotlivé časti fotoaparátu .................................................................... 2
Prvé kroky .................................................................................................. 14
Snímanie a prezeranie fotografií 28
Fotografovanie spôsobom „namier a snímaj“
(Automatický režim) .......................................................................... 28
Prezeranie fotografií...........................................................................................31
Odstraňovanie snímok ......................................................................................32
Ovládanie živého obrazu..................................................................................35
Výber kreatívneho režimu ...................................................................... 37
Výber režimu, ktorý zodpovedá snímanému objektu alebo
situácii.................................................................................................................38
Underwater (Pod vodou) (4 (5, 6)) ..................................................38
Night landscape (Nočná krajina) (j) ...................................................38
Night portrait (Nočný portrét) (o) ........................................................39
Backlighting (Protisvetlo) (m).................................................................39
Easy panorama (Jednoduchá panoráma) (p)..................................39
Soft (Efekt zmäkčovacieho filtra) (q)....................................................39
Miniature effect (Efekt zmenšeniny) (r) ............................................39
Selective color (Výberová farba) (s)....................................................39
iv
Zhotovovanie fotografií v režimoch P, S, A a M ......................................... 40
Backlighting (Protisvetlo).................................................................................46
Easy Panorama (Jednoduchá panoráma) ..................................................47
Fotografovanie pod vodou 50
Dôležité: Pokyny ........................................................................................50
Pred použitím fotoaparátu pod vodou.................................................51
Záverečná kontrola ............................................................................................ 53
Zhotovovanie snímok pod vodou .........................................................54
Tipy a triky na fotografovanie pod vodou ...........................................56
Automatická regulácia skreslenia................................................................. 56
Vstavaný blesk ..................................................................................................... 56
Hĺbkomer............................................................................................................... 57
Po použití fotoaparátu pod vodou ........................................................60
Tesniaci O-krúžok................................................................................................62
Záznam a prezeranie videosekvencií 66
Záznam HD videosekvencií.....................................................................67
Fotografovanie počas záznamu HD videosekvencií.............................. 69
Prezeranie videosekvencií............................................................................... 70
Odstraňovanie videosekvencií....................................................................... 71
Záznam spomalených videosekvencií ..................................................72
Iné režimy snímania 76
u Výber momentu (Zachytenie najlepšieho momentu) .................. 76
Výber vášho momentu (Spomalený náhľad)............................................76
Ponechanie výberu momentu na fotoaparát (Inteligentný výber
snímky) ..............................................................................................................78
z Kombinácia fotografií s krátkymi ukážkami videosekvencií
(Režim Pohyblivá momentka) ..........................................................83
Prezeranie pohyblivých momentiek............................................................ 86
Odstránenie pohyblivých momentiek ........................................................ 86
v
Viac o fotografovaní 87
Režim sériového snímania ...................................................................... 87
Režimy samospúšte ................................................................................. 89
Exposure Compensation (Korekcia expozície) ................................... 90
Vstavaný blesk .......................................................................................... 92
Tlačidlo C (Akcia)..................................................................................... 96
Snímanie: Výber režimu snímania.................................................................96
Prehrávanie: Rolovanie snímok......................................................................97
Ponuky: Zobrazenie vo vonkajšom prostredí............................................98
Bezdrôtový mobilný adaptér WU-1b.................................................... 99
Údaje o mieste a iné indikátory 101
Nadmorská výška a hĺbka .....................................................................103
Údaje o mieste ........................................................................................ 104
Možnosti údajov o mieste .............................................................................107
Denníky trasy ..........................................................................................110
Odstraňovanie záznamov..............................................................................113
Kalibrácia elektronického kompasu ................................................... 114
Viac o prehrávaní 115
Informácie o fotografii...........................................................................115
Zobrazenie miniatúr .............................................................................. 118
Prehrávanie podľa kalendára............................................................... 119
Zväčšenie výrezu snímky ......................................................................120
Odstraňovanie snímok .......................................................................... 121
Odstránenie aktuálnej snímky.....................................................................121
Ponuka režimu prehrávania..........................................................................121
Hodnotenie snímok ...............................................................................122
Prezentácie ..............................................................................................123
vi
Pripojenia 126
Inštalácia dodaného softvéru.............................................................. 126
Systémové požiadavky ...................................................................................128
Prezeranie a úprava snímok prostredníctvom počítača ................ 130
Prenos snímok....................................................................................................130
Prezeranie snímok ............................................................................................132
Vytváranie krátkych filmov............................................................................134
Prezeranie snímok prostredníctvom televízora............................... 136
Zariadenia s vysokým rozlíšením ................................................................136
Tlač fotografií.......................................................................................... 138
Pripojenie k tlačiarni ........................................................................................138
Tlač snímok po jednej .....................................................................................139
Tlač viacerých snímok .....................................................................................140
Vytvorenie objednávky tlače DPOF: Nastavenie tlače.........................142
Ponuka režimu prehrávania 143
Výber viacerých snímok..................................................................................145
Image Review (Ukážka snímok) .......................................................... 146
Rotate Tall (Otočenie na výšku)........................................................... 146
Protect (Ochrana) ................................................................................... 146
Rating (Hodnotenie snímok)................................................................ 146
D-Lighting (Funkcia D-Lighting) ......................................................... 147
Resize (Zmena veľkosti) ........................................................................ 148
Crop (Orezať)........................................................................................... 149
Face-Priority Zoom (Priblíženie v rámci priority tváre) .................. 150
Edit Movie (Úpravy videosekvencií)................................................... 150
Change Theme (Zmeniť tému) ............................................................ 152
vii
Ponuka režimu snímania 153
Reset Shooting Options (Resetovať možnosti režimu
snímania)............................................................................................ 155
Exposure Mode (Expozičný režim) ...................................................... 155
Image Quality (Kvalita snímky) ............................................................ 156
Image Size (Veľkosť snímky).................................................................156
Number of Shots Saved (Počet uložených snímok) .........................159
Movie Before/After (Videosekvencia pred/potom) .........................159
File Format (Formát súborov) ..............................................................160
Metering (Meranie) ................................................................................160
Auto Distortion Control (Automatická regulácia skreslenia).........161
Color Space (Farebný priestor) ............................................................ 162
Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting)...............................163
Long Exposure NR (Redukcia šumu pri dlhej expozícii) ..................164
Optical VR (Optická stabilizácia obrazu)............................................ 164
Electronic VR (Elektronická stabilizácia obrazu)...............................165
Focus Mode (Režim zaostrovania)....................................................... 165
Manuálne zaostrovanie..................................................................................168
AF-Area Mode (Režim činnosti AF)...................................................... 170
Pamäť zaostrenia ..............................................................................................171
Face-Priority (Priorita tváre) .................................................................172
Built-in AF Assist (Vstavaný pomocný reflektor automatického
zaostrovania)..................................................................................... 172
Flash Control (Riadenie záblesku)....................................................... 173
Flash Compensation (Korekcia zábleskovej expozície) ..................173
Ponuka videosekvencií 174
Reset Movie Options (Resetovať možnosti videosekvencie)......... 175
Frame Rate (Rýchlosť snímania) .......................................................... 175
Movie Settings (Nastavenia videosekvencie) ...................................175
Movie Sound Options (Možnosti zvuku videosekvencie)............... 176
viii
Ponuka spracovania obrazu 177
Reset Processing Options (Resetovať možnosti spracovania)...... 178
White Balance (Vyváženie bielej farby) ............................................. 178
Jemné doladenie vyváženia bielej farby ..................................................179
Vlastné nastavenie............................................................................................180
ISO Sensitivity (Citlivosť ISO) ............................................................... 183
Picture Control........................................................................................ 184
Úprava nastavení Picture Control...............................................................184
Custom Picture Control (Vlastné Picture Control) ........................... 188
Edit/Save (Upraviť/uložiť)...............................................................................188
Načítanie z karty/uloženie na kartu............................................................189
High ISO Noise Reduction (Redukcia šumu pri vysokej
citlivosti ISO) ..................................................................................... 190
Ponuka nastavenia 191
Reset Setup Options (Resetovať možnosti nastavenia) ................. 193
Format Memory Card (Formátovať pamäťovú kartu)..................... 193
Slot Empty Release Lock (Uzamknutie spúšte bez pamäťovej
karty) .................................................................................................. 193
Display (Zobrazenie) ............................................................................. 194
Display Brightness (Jas zobrazenia) ...........................................................194
High Contrast Display (Vysokokontrastné zobrazenie) ......................194
Grid Display (Zobrazenie mriežky)..............................................................194
Sound Settings (Nastavenia zvukovej signalizácie) ........................ 194
Auto Power Off (Automatické vypnutie napájania)........................ 195
Shutter Button AE Lock (Uloženie expozície do pamäte po
stlačení tlačidla spúšte do polovice) ............................................ 195
Control Lock (Uzamknutie ovládacích prvkov)................................ 195
Altitude/Depth Options (Možnosti nadmorskej výšky/hĺbky) ...... 196
Výškomer/hĺbkomer........................................................................................196
Korekcia nadmorskej výšky/hĺbky..............................................................196
Jednotky nadmorskej výšky/hĺbky.............................................................196
Flicker Reduction (Potlačenie rušenia) .............................................. 197
Reset File Numbering (Vynulovanie číslovania súborov) .............. 197
Time Zone and Date (Časové pásmo a dátum) ................................ 198
ix
Language (Jazyk) ....................................................................................198
Auto Image Rotation (Automatické otočenie snímky)....................199
Pixel Mapping (Mapovanie pixlov) .....................................................200
Firmware Version (Verzia firmvéru) .................................................... 200
Technické poznámky 201
Voliteľné príslušenstvo.......................................................................... 201
Nevodotesné objektívy 1 NIKKOR ..............................................................203
Schválené pamäťové karty............................................................................ 206
Schválené karty Eye-Fi....................................................................................207
Pripojenie napájacieho konektora a sieťového zdroja .......................208
Skladovanie a čistenie ...........................................................................210
Použitie pod vodou .........................................................................................210
Skladovanie ........................................................................................................210
Čistenie.................................................................................................................210
Starostlivosť o fotoaparát a batériu: upozornenia ..........................211
Dostupné nastavenia............................................................................. 215
Východiskové hodnoty .........................................................................219
Kapacita pamäťovej karty ..................................................................... 220
Riešenie problémov ............................................................................... 223
Batéria/Displej ...................................................................................................223
Snímanie (všetky režimy)...............................................................................223
Snímanie (režimy P, S, A a M)..........................................................................225
Videosekvencie .................................................................................................225
Prehrávanie.........................................................................................................225
Údaje o mieste...................................................................................................226
Rôzne ....................................................................................................................227
Chybové hlásenia ................................................................................... 228
Technické parametre .............................................................................232
Digitálny fotoaparát Nikon 1 AW1 .............................................................232
Výdrž batérie ......................................................................................................249
Register..................................................................................................... 250
x

Pre vašu bezpečnosť

Pred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovanie. Pred použitím tohto výrobku značky Nikon si prečítajte všetky varovania, aby ste zabránili možnému zraneniu.
A
❚❚ VAROVANIA
Slnko udržiavajte mimo obrazového poľa. Pri
A
snímaní objektov v protisvetle udržiavajte slnko úplne mimo obrazového poľa. Pokiaľ sa slnko nachádza v obrazovom poli alebo jeho blízkosti, jeho svetlo sústredené do fotoaparátu môže spôsobiť požiar.
V prípade poruchy zariadenie okamžite vypnite.
A
Ak si všimnete dym alebo nezvyčajný zápach, ktorý vychádza zo zariadenia alebo sieťového zdroja (dodáva sa samostatne), okamžite odpojte sieťový zdroj a vyberte batériu, pričom dbajte na to, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie môže viesť k zraneniu. Po vybratí batérie nechajte zariadenie skontrolovať v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
Nepoužívajte v prostredí s horľavým plynom.
A
Elektronické zariadenia nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov, pretože to môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
Dávajte pozor v prítomnosti vody alebo dažďa
A
alebo pri používaní fotoaparátu s mokrými rukami. Fotoaparát sa môže používať pod
vodou a bezpečne obsluhovať mokrými rukami len vtedy, keď je pripojený špeciálny vodotesný objektív a keď sú zatvorené kryty priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu a konektora. Fotoaparát neponárajte do vody ani ho nevystavujte pôsobeniu vody ani s ním nemanipulujte mokrými rukami, pokiaľ nie sú tieto podmienky splnené. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k poškodeniu výrobku, vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Nerozoberajte. Dotýkanie sa vnútorných častí
A
výrobku by mohlo spôsobiť zranenie. Ak sa výrobok pokazí, môže ho opraviť výhradne kvalifikovaný technik. Ak sa výrobok otvorí v dôsledku pádu alebo inej nehody, vyberte batériu a odpojte sieťový zdroj a výrobok nechajte skontrolovať v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
xi
Uchovávajte mimo do sahu detí. Nedodržanie
A
tohto opatrenia môže spôsobiť úraz. Okrem toho nezabudnite, že malé časti predstavujú nebezpečenstvo zadusenia. V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto zariadenia, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Pred použitím fotoaparátu pod vodou odstráňte
A
remienky určené na použitie výlučne na zemi. Remienok by sa mohol omotať okolo vášho krku a spôsobiť udusenie alebo utopenie.
Remienok fotoaparátu nedávajte na krk dojčaťu
A
ani dieťaťu. Remienok fotoaparátu zavesený na krku dojčaťa alebo dieťaťa môže zapríčiniť jeho uškr tenie.
Dodržiavajte pokyny leteckého a nemocničného
A
personálu. Tento fotoaparát vysiela rádiové frekvencie, ktoré by mohli zasahovať do činnosti zdravotníckych zariadení a leteckej navigácie. Pred nastúpením do lietadla vypnite funkciu získavania údajov o mieste a všetky funkcie denníka trasy a odpojte akékoľve k bezdrôtové zaria denia od fotoaparátu a počas vzletu a pristávania vypnite fotoaparát. V zdravotníckych strediskách dodržiavajte pokyny personálu ohľadom používania bezdrôtových zariadení a satelitných navigačných systémov.
Keď je zariadenie zapnuté alebo sa používa,
A
nezostávajte dlhodobo v kontakte s fotoaparátom, batériou alebo nabíjačkou.
Niektoré čast i týchto zariadení sa zohrievajú na vysokú teplotu. Ponechanie týchto zariadení v dlhodobom kontakte s pokožkou môže viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Nenechávajte výrobok tam, kde bude vystavený
A
pôsobeniu mimoriadne vysokých teplôt, ako napríklad v uzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom svetle. Nedodržanie tohto
pokynu by mohlo spôsobiť poškodenie alebo vznik požiaru.
Bleskom nemierte na vodiča motorového vozidla.
A
Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť knehodám.
Blesk používajte opatrne.
A
Používanie fotoaparátu s bleskom
v blízkosti pokožky alebo iných predmetov môže spôsobiť popáleniny.
Použit ie blesku v blízkosti očí
fotografovanej osoby môže spôsobiť dočasné zhoršenie zraku. Blesk by sa nemal nachádzať menej ako jeden meter od snímaného objektu. Obzvlášť opatrní by ste mali byť pri fotografovaní dojčiat.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými kryštálmi. Ak
A
sa displej poškodí, musíte dávať pozor, aby nedošlo k poraneniu spôsobenému rozbitým sklom a tiež musíte zabrániť kontaktu tekutých kryštálov z displeja s pokožkou a ich vniknutiu do očí alebo úst.
Neprenášajte statívy s pripevneným objektívom
A
alebo fotoaparátom. Mohli by ste zakopnúť alebo náhodne udrieť iných ľudí, čo by mohlo viesť k zraneniu.
xii
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte príslušné
A
bezpečnostné pokyny. Batérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť. Pri manipulácii s batériami používanými v tomto výrobku sa riaďte nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
Používajte len batérie, ktoré boli
schválené na používanie v tomto zariadení.
Batéri u neskratujte ani nerozoberajte.
Pred výmenou batérie skontrolujte, či je
výrobok vypnutý. Ak používate sieťový zdroj, skontrolujte, či je odpojený.
Batériu sa nepokúšajte vložiť hornou
časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
Batériu nevystavujte ohňu ani
nadmernému teplu.
Batériu nevystavujte vode ani ju
neponárajte do vody.
Pri prep ravovaní batérie nasaďte na
konektor kryt kontaktov. Batériu neprepravujte ani neuskladňujte spoločne s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo sponky do vlasov.
Batéria m ôže po úplnom vybití vytiecť.
Nezabudnite vybrať batériu, keď je vybitá – zabránite tak poškodeniu výrobku.
Keď batériu nepoužívate, na konektor
nasaďte kryt kontaktov a batériu uložte na suché a chladné miesto.
Bezprostredne po používaní výrobku
alebo po dlhšom napájaní výrobku z batérie môže byť batéria horúca. Pred vybratím batérie vypnite fotoaparát a nechajte batériu vychladnúť.
Ak zistí te akékoľvek zmeny batérie,
napríklad zmenu farby alebo deformáciu, ihneď ju prestaňte používať.
Pri manipulácii s nabíjačkou dodržiavajte
A
príslušné bezpečnostné pokyny:
Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie
tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Neskratujte kontakty nabíjačky.
Nedodržanie tohto bezpečnostného pokynu môže spôsobiť prehriatie a poškodenie nabíjačky.
Prach na kovových ča stiach zástrčky
alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou suchej handričky. Ďalšie používanie môže spôsobiť požiar.
Počas búrok sa nepribližujte k nabíjačke.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť kúrazu elektrickým prúdom.
So zástrčkou ani s nabíjačkou
nemanipulujte mokrými rukami. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť kúrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte s cestovnými predsádkami
a meničmi napätia, ktoré boli navrhnuté na zmenu napätia alebo zmenu z jednosmerného na striedavý prúd. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie výrobku, spôsobiť prehriatie alebo požiar.
Používajte vhodné káble. Pri pripájaní káblov
A
k vstupným a výstupným konektorom používajte iba káble dodávané alebo predávané spoločnosťou Nikon, aby sa dodržali predpisy týkajúce sa tohto výrobku.
Disky CD-ROM: Disky CD-ROM obsahujúce
A
softvér alebo príručky nie sú určené na prehrávanie v prehrávači zvukových diskov CD. Prehrávanie diskov CD-ROM v prehrávači zvukových diskov CD môže spôsobiť stratu sluchu alebo poškodenie zariadenia.
xiii

Odolnosť voči nárazom, vode a prachu

Tento výrobok vyhovuje nasledujúcim štandardom:

Odolnosť voči nárazom

Tento fotoaparát, s pripevneným špeciálnym vodotesným objektívom, vyhovel skúškam pádu podľa
všeobecnú záruku odolnosti voči poškodeniu alebo zničeniu.
1
MIL-STD-810F Metóda 516.5: Náraz. 2 Tieto interné skúšky nepredstavujú

Odolnosť voči vode a prachu

Fotoaparát s pripojeným špeciálnym vodotesným objektívom vyhovuje štandardu odolnosti voči vode JIS IP68, čo umožňuje jeho nepretržité používanie v hĺbke maximál ne 15 m v trvaní 60 minút.
vode za akýchkoľvek okolností alebo odolný voči akémuko ľvek poškodeniu či zničeniu.
1 Použitie skúšobnej metódy odvodenej od MIL-STD-810F Metóda 516.5: Náraz, pád
výrobku z výšky 200 cm na povrch preglejky s hrúbkou 5 cm. Deformácia vonkajších častí a poškodenie povrchu sa neskúšajú.
2 Americký vojenský skúšobný štandard, ktorý zahŕňa postupný pád 5 vzoriek z výšky
122 cm s c ieľ om vy skúš ať ú čino k nár azu na celkovo 26 povrchoch (12 hrán, 8 rohov a 6 plôch), s požiadavkou, aby skúške vyhovelo celkovo 5 vzoriek (ak sa počas skúšky vyskytne problém, skúška sa zopakuje s 5 novými vzorkami, s požiadavkou, aby skúške vyhovelo celkovo 5 vzoriek).
3 To znamená, že podľa skúšok vykonaných pomocou metód spoločnosti Nikon, sa
môže tento výrobok používať pri určenom tlaku vody počas určeného časového intervalu.
3
Toto nie je všeobecnou zárukou toho, že výrobok bude odolný voči
xiv

Dôležité: Vodotesné objektívy

15 m
Nie je zaručené, že tento výrobok bude odolný voči nárazom, vode alebo prachu, ak nie je pripojený špeciálny vodotesný objektív. Pred použitím výrobku si nezabudnite prečítať nasledujúce časti spolu s pokynmi uvedenými v častiach „Pre vašu bezpečnosť“ (0 xi–xiii) a „Starostlivosť o fotoaparát a batériu: upozornenia“ (0 211 –214). Pred použitím výrobku pod vodou si prečítajte upozornenia v časti „Fotografovanie pod vodou“ (0 50–65).

Pokyny: Odolnosť voči nárazom

Dodržiavajte nasledujúce pokyny, keď používate fotoaparát so špeciálnymi vodotesnými objektívmi:
Nie je zaručené, že tento výrobok bude odolný voči
nárazom, ak je vysunutý blesk.
Nev ystavujte výrobok zámerne pôsobeniu prudkých
fyzických nárazov, neumiestňujte ho pod ťažké predmety ani sa ho nepokúšajte násilím vložiť do tašiek alebo iných priestorov, ktoré sú príliš malé na to, aby sa do nich vošiel.
Nevystavujte výrobok pôsobeniu hĺbky väčšej ako 15 m ani bystrín, vodopádov či inej
vody pod vysokým tlakom.
Záruk a sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené chybou používateľa.

Pokyny: Odolnosť voči vode a prachu

Dodržiavajte nasledujúce pokyny, keď používate fotoaparát so špeciálnymi vodotesnými objektívmi:
Okrem špeciálneho vodotesného objektívu, nie je príslušenstvo, ktoré sa dodáva
s fotoaparátom, vodotesné. Samotné špeciálne vodotesné objektívy sú vodotesné len po pripojení k fotoaparátu.
Tento výrobok je odolný len voči sladkej vode (ako sú bazény, rieky a jazerá) a morskej
vode. Neberte ho do horúcich prameňov ani kúpeľov.
Výrobok nevystavujte pôsobeniu hĺbky väčšej ako 15 m
ani bystrín, vodopádov, vody tečúcej plným prúdom z vodovodného kohútika či inej vody pod vysokým tlakom. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo vystaviť výrobok pôsobeniu tlakov dostatočne vysokých na to, aby spôsobili vniknutie vody do fotoaparátu.
Výrobok nenechávajte nepretržite ponorený na viac
ako 60 minút.
15 m
15 m
xv
Voda a prach spôsobia poškodenie vnútorných častí. Aby nedošlo k vniknutiu vody,
neodstraňujte objektív, neotvárajte kryt konektora ani kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu a tiež neobsluhujte tlačidlo aretácie bajonetu ani poistky či bezpečnostné zámky na krytoch konektora a priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu s mokrými ruk ami, keď je fotoaparát mokrý, alebo na miestach vystavených pôsobeniu striekajúcej vody, vetra, piesku či prachu. Pred vložením pamäťových kariet a batérií sa uistite, že sú suché. V prípade netesnosti výrobku výrobok ihneď prestaňte používať, vysušte fotoaparát a objektív a obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
Voda a iné kvapaliny na mieste styku s tesniacim O-k rúžkom alebo vnútri krytov
konektora a priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu by sa mali okamžite odstrániť pomocou mäkkej, suchej handričky. Iné cudzie látky by sa mali odstrániť z týchto povrchov pomocou ofukovacieho balónik a, pričom je potrebné dbať na to, aby sa odstránili akékoľvek malé čiastočky zo strán a rohov tesniacich kanálikov. Cudzie látky na tele fotoaparátu sa dajú odstrániť pomocou mäkkej, suchej handričky. Nepoužívajte mydlo, čistiace prostriedky ani iné chemikálie a okamžite odstráňte olej alebo krém na opaľovanie, soľ do kúpeľa, saponát, mydlo, organické rozpúšťadlá, olej, alkohol apodobné látky.
Výrobok nenechávajte dlhodobo na miestach, ktoré sú vystavené pôsobeniu mrazu
alebo teplôt vyšších ako 50 °C, ako napríklad v uzatvorených vozidlách, na palubách lodí, na pláži, na priamom slnečnom svetle alebo blízko vykurovacieho zariadenia. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k narušeniu vodotesnosti výrobku.
xvi
Odolnosť tohto výrobku voči vode nie je zaručená, ak došlo k nárazu, pádu výrobku,
alebo bol výrobok inak vystavený pôsobeniu silného tlaku alebo prudkých fyzických nárazov či vibrácií. Ak výrobok skutočne utrpí pád alebo iný fyzický náraz, odovzdajte ho zamestnancom autorizovaného servisu Nikon a nechajte ho vyskúšať, či je aj naďalej vodotesný. Vezmite do úvahy, že táto služba je spoplatnená.
Záruk a sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené chybou používateľa.

Prevádzkové prostredie

Fotoaparát a špeciálne vodotesné objektívy sa skúšali a schválili sa na používanie pri teplote od –10 °C do +40 °C na zemi a od 0 °C do +40 °C vo vode. Vezmite do úvahy nasledujúce pokyny:
Výkon batérie kl esá pri nízkej teplote. Fotoaparát uchovávajte v teple, alebo si pripravte
náhradnú batériu a uchovávajte ju na teplom mieste.
Pri nízkej teplote nemusí monitor fungovať podľa očak ávania bezprostredne po zapnutí
fotoaparátu: napríklad, môže sa objaviť retencia obrazu, alebo monitor môže vyzerať tmavší než zvyčajne.
V studených prostrediach okamžite odstráňte akýkoľvek sneh alebo dážď. Tlačidlá,
prepínače a ostatné ovládacie prvky fotoaparátu sa môžu stať ťažko ovládateľnými, ak dôjde k ich zamrznutiu, pričom môže byť ovplyvnená kvalita zvuku, ak sa voda nahromadí v otvoroch krytov mikrofónu a reproduktora.
Dlhodobý kontakt s chladným kovom môže spôsobiť poškodenie zasiahnutej pokožky.
Používajte rukavice pri dlhodobej obsluhe fotoaparátu pri nízkej teplote.
Pri pripájaní alebo odpájaní špeciálnych objektívov si vyberte suché miesto, pričom
nenechávajte fotoaparát s odstráneným krytom bajonetu ani otvoreným krytom priestoru pre batériu/slotom na pamäťovú kartu alebo krytom konektora, či objektív s odstráneným zadným krytom na vlhkých miestach. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vytvoreniu kondenzácie vo vnútri objektívu, keď sa výrobok vezme do vody. Kondenzácia sa môže vytvoriť vo vnútri objektívu alebo monitora aj vtedy, ak sa výrobok vystaví pôsobeniu prudkých zmien teploty, k akým dochádza, keď sa výrobok vezme do studenej vody z horúceho pobrežia, do teplej miestnosti zo studeného vonkajšieho prostredia, alebo sa otvorí či zatvorí kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, alebo sa pripojí či odpojí objektív na vlhkom mieste. Takáto kondenzácia nespôsobí poruchu ani iné poškodenie a mala by sa odpariť, ak sa výrobok najprv vezme na miesto so stabilnou teplotou — bez tepla, vlhkosti, piesku a prachu — a potom sa vypne a ponechá s vybratou batériou a pamäťovou kartou a otvorenými krytmi priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu a konektora dovtedy, kým nedosiahne teplotu okolia. V prípade, že sa kondenzácia neodparí, poraďte sa so zamestnancami autorizovaného servisu Nikon.
xvii

Dôležité: Údaje o mieste (GPS/GLONASS)

Dodržiavajte nasledujúce pokyny, keď používate údaje o mieste a funkcie denníka trasy:
Denníky trasy: Pokiaľ je zvolená možnosť Ye s ( Án o ) pre Location data (Údaje o mieste) >
Record location data (Záznam údajov o mieste) v ponuke nastavenia (0 104), údaje
o mieste sa zaznamenajú spolu so všetkými zhotovenými snímkami, pričom fotoaparát bude naďalej sledovať údaje o mieste aj počas jeho vypnutia. Rádiové vlny vysielané týmto zariadením môžu ovplyvňovať zdravotnícke zariadenia a letecké navigačné systémy; v situáciách, v ktorých je používanie satelitných navigačných zariadení obmedzené alebo zakázané, ako napríklad v nemocniciach alebo lietadlách, ukončite aktuálny denník trasy, zvoľte možnosť No (Nie) pre Record location data (Záznam údajov o mieste) a vypnite fotoaparát.
Zdieľ anie údajov o mieste: Vezmite do úvahy, že z údajov o mieste uložených v denníkoch
trasy alebo vložených do snímok je možné získať adresy a iné osobné údaje. Dávajte pozor pri zdieľaní snímok a denníkov trasy alebo ich odosielaní na internet či iné stránky, na ktorých si ich môžu prezerať iné osoby. Informácie o vymazaní údajov o mieste pred likvidáciou fotoaparátu alebo pamäťových kariet nájdete uvedené v časti „Likvidácia zariadení na ukladanie údajov“ (0 xxii).
Navigácia: Poloha, nadmorská výška, hĺbk a a ostatné údaje o mieste uvádzané týmto
zariadením sú len približné a nie sú určené na zememeračstvo ani navigáciu. Keď používate tento výrobok počas vonkajších aktivít, ako sú plavba loďou, potápanie, horolezectvo alebo turistika, nezabudnite si so sebou vziať aj vhodné mapy alebo iné navigačné zariadenia.
Obme dzenia týkajúce sa používania: Funkcia získavania údajov o mieste nemusí fungovať
podľa očakávania v niektorých krajinách alebo regiónoch, vrátane (k októbru 2013) Číny a v blízkosti čínskych hraníc. Niektoré krajiny zakazujú neoprávnené použitie zariadení satelitnej navigácie a získavania iných údajov o mieste; pred cestou si preto overte danú situáciu v krajinách, ktoré navštívite, a to v svojej cestovnej kancelárii alebo na ambasáde či turistickom výbore. Tam, kde je použitie zakázané, zvoľte možno sť No (Nie) pre Location data (Údaje o mieste) > Record location data (Záznam údajov omieste).
xviii

Oznamy

Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto
výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo
kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu
zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené používaním tohto výrobku.
Aj keď bolo vynaložené maximálne úsilie,
aby boli informácie uvedené v týchto príručkách presné a úplné, ocenili by sme, ak na prípadné chyby alebo opomenutia upozorníte miestneho zástupcu spoločnosti Nikon (adresa je uvedená zvlášť).
xix
Poznámky pre užívateľov v Európe
POZOR: PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Tento výrobok je určený na separovaný
zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
Separovaný zber a recyklácia pomáhajú
zachovávať prírodné zdroje a predchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré môžu vyplývať z nesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii označuje, že batériu je potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Všetky batérie označené alebo
neoznačené týmto symbolom sú určené na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzu jte ho do bežného domového odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
xx
Ozna m týka júci s a zákazu kopíro vania a lebo re produ kovania
Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo reprodukované pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť v zmysle zákona trestné.
Predmety, ktoré zákon zakazuje kopírovať alebo
reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie ani obligácie miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako „Vzo rk a“.
Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané.
Bez predchádzajúceho povolenia štátu je zakázané kopírovať a rep rodukovať nepoužité poštové známky alebo korešpondenčné lístky vydané štátom.
Je zakázané kopírovať a reprodukovať známky vydané štátom a certifikované dokumenty určené zákonom.
Upozornen ia týkajúce sa niektorých kópií
areprodukcií
Štát varuje pred kopírovaním a reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými firmami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových lístkov, okrem prípadov, keď daná firma poskytne minimálne potrebné množstvo kópií na obchodné účely. Taktiež nekopírujte a nereprodukujte cestovné pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami a súkromnými skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
Poznámky o dodržiavaní autorských práv
Kopírovanie a reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú knihy, hudba, maľby, drevoryty, výtlačky, mapy, výkresy, filmy a fotografie, sa riadi národnými a medzinárodnými zákonmi o autorských právach. Tento výrobok nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov o autorských právach.
xxi
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Majte, prosím, na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na ukladanie údajov alebo ich naformátovaním sa údaje pôvodných snímok nevymažú úplne. Odstránené súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie utajenia takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením zariadenia na ukladanie údajov do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe zvoľte možnosť No (Nie) pre Location data (Údaje o mieste) > Record location data (Záznam údajov o mieste) (0 104) a vymažte všetky údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov, alebo zariadenie naformátujte a úplne zaplňte snímkami, ktoré neobsahujú žiadne osobné údaje (napríklad snímkami čistej oblohy). Ak chcete odstrániť údaje denníka trasy z pamäťovej karty, zvoľte Delete log (Vymazať denník) a vymažte všetky denníky (0 113). Pri fyzickej likvidácií zariadení na ukladanie údajov musíte postupovať opatrne, aby ste predišli poraneniu.
AVC Patent Portfolio License
T
ENTO VÝROBOK JE LICENCOVANÝ POD SÚBOROM PATENTOV AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE, KTORÝ SPOTREBITEĽA OPRÁVŇUJE VYUŽÍVAŤ HO NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY ZAMERANÉ NA (i) KÓDOVANIE VIDEOZÁZNAMOV V SÚLADE SO ŠTANDARDOM AVC ("AVC VIDEO") A/ALEBO NA (ii) DEKÓDOVANIE VIDEOZÁZNAMOV VO FORMÁTE AV C, KTORÉ SI POUŽÍVATEĽ VYTVORIL NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY A/ALEBO ZÍSKAL OD INEJ OPRÁV NENEJ OSOBY PODNIKAJÚCEJ VSÚLADE S LICENCIOU ZAMERANOU NA POSKYTOVANIE VIDEOZÁZNAMOV VO FORMÁTE AVC . PRE ŽIADNE INÉ POUŽITIE NIE JE LICENCIA UDELENÁ ANI Z UVEDENÉHO NEVYPLÝVA. ĎALŠIE INFORMÁCIE VÁM POSKYTNE SPOLOČNOSŤ MPEG LA, L.L.C.
N
AVŠTÍVTE STRÁNKU http://www.mpegla.com
Upozornenia týkajúce sa teploty
Počas používania sa teplota fotoaparátu môže zvýšiť. Je to normálny jav a nejedná sa o poruchu. Pri vysokých teplotách okolia, po dlhodobom nepretržitom používaní, alebo po nasnímaní mnohých záberov v rýchlom slede za sebou, sa môže zobraziť výstražná indikácia vysokej teploty s následným automatickým vypnutím fotoaparátu s cieľom minimalizovať rozsah poškodenia vnútorných obvodov. Pred opätovným použitím počkajte, kým fotoaparát nevychladne.
Používajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najprísnejších noriem a obsahujú zložité elektronické obvody. Iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek, akumulátorov, sieťových zdrojov a príslušenstva k objektívu) certifikované spoločnosťou Nikon špecificky na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo vytvorené a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek týchto elektronických obvodov.
Používanie neoriginálneho elektronického príslušenstva (iného ako značky Nikon) môže poškodiť fotoaparát a spôsobiť stratu záruky od spoločnosti Nikon. Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez holografickej pečate Nikon zobrazenej vpravo môže narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie, vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného miestneho predajcu výrobkov Nikon.
xxii
D
Používajte len príslušenstvo značky Nikon
Iba originálne príslušenstvo značky Nikon certifikované spoločnosťou Nikon výslovne na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo vytvorené a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek. P
FOTOAPARÁT A SPÔSOBIŤ ZÁNIK ZÁRUKY DANEJ SPOLOČNOSŤOU NIKON.
D Servis fotoaparátu a príslušenstva
Fotoaparát je presný prístroj vyžadujúci pravidelný servis. Spoločnosť Nikon odporúča prehliadku fotoaparátu u pôvodného predajcu alebo v autorizovanom servise spoločnosti Nikon raz za rok a jeho servis raz za tri až päť rokov (vezmite do úvahy, že tieto služby sú spoplatnené). Pravidelné prehliadky a servis sa odporúčajú najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu. Súčasťou prehliadok a servisu fotoaparátu by malo byť všetko príslušenstvo, ktoré sa pravidelne používa s fotoaparátom, napríklad objektívy.
OUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA INEJ VÝROBY NEŽ NIKON MÔŽE POŠKODIŤ TENTO
A Pred zhotovovaní m dôležitých snímok
Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo pre d zob ratím fotoa pará tu na cest u) zho tovt e skú šobný zábe r, aby s te sa uist ili, ž e fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou fotoaparátu.
A Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie“, ktorá je zameraná na ustavičnú podporu výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
Pre používateľov v USA: http://ww w.nikonusa.com/
Pre používateľov v Európe a Afrike: http://ww w.europe-nikon.com/support/
Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/
Na týchto stránkach nájdete najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené otázky a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a fotografovania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné informácie nájdete uvedené na stránke http://imaging.nikon.com/
xxiii

Úvod

s

Skôr ako začnete

Pred prvým použitím fotoaparátu sa uistite, že dodané príslušenstvo obsahuje položky uvedené v Užívateľskej príručke.
s
1

Jednotlivé časti fotoaparátu

Venujte chvíľu oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a displejmi na fotoaparáte. Bude užitočné, ak si túto časť označíte a vrátite sa k nej počas čítania zvyšku príručky.
Tel o fotoa parátu
1 2 3 4
5
6
15
14
17
16
6 7 8 9
18
19
20
21
s
13 1112
1 Tlačidlo zázna mu videosekvencií
............................................................ 66, 68, 73
2 Tlačidlo spúšte.............. 29, 33, 69, 77, 79, 84
3 Hlavný vypínač ...............................................22
Kontrolka napájania......................................22
4 Mikrofón........................................................ 176
5 Značka roviny ostrosti (E) .......................169
6 Očko na upevne nie remienka fotoaparátu
..........................................................................14
7 Poistka krytu konektora ...99, 130, 136, 1 38
8 Kryt konektora .....................99, 130, 136, 138
9 Bezpečnostný zámok krytu konektora
..............................................99, 130, 136, 138
10 Tesniaci O-krúžok........................... 19, 62, 201
10
11 Tlačidlo aretácie bajonetu........................... 21
12 Protiprachová ochrana .....................210, 211
13 Bajonet objektívu .................................20, 169
14 Upevňovacia značka..................................... 20
15 Pomocné svetlo AF .....................................172
Kontrolka samospúšte .................................89
Kontrolka redukcie efektu červených očí
.......................................................................... 93
16 Kryt bajonetu ...............................................20 2
17 Ochrana tesniaceho O-krúžka ..................203
18 Vstavaný blesk................................................ 92
19 Konektor USB ............................... 99, 130, 138
20 Minikonektor HDMI ....................................136
21 Tesniaci kanálik.............................................. 51
2
Telo fotoaparátu (pokračovanie)
13
3
45
21
1514
16
17
s
10 9 8
1112
1 Tlačidlo vysunutia blesku ............................92
2 Monitor............................................. 5, 115, 194
3 Tlačidlo W (zväčšenie výrezu snímky/
miniatúra).................................................... 118
4 Tlačidlo X (zväčšenie prehrávaného
obrazu)......................................................... 120
5 Tlačidlo C (akcia)..........................................96
6 Skrutka pripevnenia gripu 7 Kryt priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu ............................16, 18, 208
8 Poistka krytu priestoru pre batériu/
slotu na pamäťovú kartu ............16, 18, 208
9 Bezpečnostný zámok krytu priestoru pre
batériu/slotu na pamäťovú kartu
..........................................................16, 18, 208
10 Reproduktor 11 Závit na pripojen ie statívu 12 Otvor na vyrovnanie tlaku
* Fotoaparát nepodporuje statívový upevňovací nadstavec TA-N100.
*
13 Tlačidl o G (ponuka).................................9
14 Kontrolka prístupu na pamäťovú kar tu
....................................................................18, 30
15 Tlačidl o K (prehrávanie)............... 31, 81, 86
16 Tlačidl o J (OK) ................................................8
17 Multifunkčný volič............................................8
& (funkcia)...................................................... 12
E (korekcia expozície)................................. 90
M (zábleskový režim) ..............................92, 93
C (sériové snímanie/samospúšť)
....................................................................87, 89
18 Tlačidl o O (odstraňovanie) ................32, 121
19 Tlačidl o $ (displej)....................................7
20 Tesniaci kanálik.............................................. 51
21 Slot na pamäťovú kartu ...............................16
22 Poistka proti vypadnutiu batérie pri
otvorených dvierkach..................16, 18, 208
6
19 18
21 2220
7
3
A Držanie fotoaparátu
Pri vytváraní kompozície fotografií držte fotoaparát tak, ako je to znázornené nižšie.
Fotoaparát držte v pravej
ruke.
Lakte držte zľahka opreté
o trup.
Objektív podopierajte ľavou rukou.
s
4
Monitor
34 33 32
3131
s
3030 2929 2828
1 Režim snímania ..............................................10
2 Ovládanie živého obrazu .............................35
Kreatívny režim .............................................37
Režim zachytenia najlepšieho momentu
...................................................................76, 78
Voľba rozšírených videosekvencií.......66, 72
Expozičný režim ..........................................155
3 Indikátor flexibilnej programovej
automatiky.....................................................40
4 Zábleskový režim .................................... 92, 93
5 Režim sériového snímania 1........................87
6 Aktívna funkcia D-Lighting 1.................... 163
7 Picture Contro l 1.......................................... 184
8 Vyváženie bielej farby 1............................. 178
9 Nastavenia videosekvencií (HD
videosekvencie) Rýchlosť snímania (spomalené
videosekvencie)
10 Veľ kosť sn ímky 1.......................................... 156
11 Kvalita snímky 1........................................... 156
12 Režim zaostrovania
13 Režim činnosti AF 1..................................... 170
14 Priorita tváre 1........................................34, 172
15 Zaostrovacie pole .................................29, 170
16 Hranaté zátvorky automatického
zaostrovacieho poľa
17 Korekcia zábleskovej expozície............... 173
18 Korekcia expozície......................................... 90
1
...................................... 175
1
...................................... 175
421 3 5 6 7 8 9 10 11
1
.................................. 165
1
............................... 165
12 13 14
15 16 17
18 19
2127 222325 2426 20
19 Indikátor pripravenosti blesku................... 92
20 „K“ (zobrazuje sa, keď pamäť postačuje na
viac než 1 000 snímok) ............................... 27
21 Počet zostávajúcich snímok ....................... 27
Počet zostávajúcich snímok pred
zaplnením vyrovnávacej pamäte ............ 88
Indikátor záznamu vy váženia bielej farby
.......................................................................181
Varovný indikátor karty.................... 193, 228
22 Zostávajúci čas.........................................68, 73
23 Citlivosť ISO .................................................. 183
24 Indikátor citlivosti ISO ................................ 183
Indikátor automatického nastavenia
citlivosti ISO ................................................183
25 Clona ..........................................................42, 43
26 Čas uzávierky............................................41, 43
27 Meranie.......................................................... 160
28 Indikátor batérie 29 Indikátor uzamk nutia automatickej
expozície (AE)............................................. 195
30 Nastavenia zvukovej signalizácie 1......... 194
31 Indikátor pripojenia Eye-Fi 1.....................207
32 Citlivosť mikrofónu 1..................................176
33 Uplynutý čas............................................. 68, 73
34 Indikátor záznamu ..................................68, 73
1, 2
...................................... 27
5
35 36 37 38
43
42
39
4141
40
35 HDR ...................................................................46
36 Automatická regulácia skreslenia........... 161
37 Samospúšť .......................................................89
38 Kurz 2.............................................................. 102
39 Virtuálny horizont 2.................................... 102
1 Znázornené v podrobnom zobrazení (0 7). 2 Uvedené v zobrazení výškomera, hĺbkomera, kurzu a virtuálneho horizontu (0 7).
A Pozri te aj
Informácie o nastavení jasu monitora nájdete na strane 194.
40 Indikátor denníka trasy 41 Indikátor signálu satelitov
42 Výškomer/h ĺbkomer 2................................101
43 Nadmorská výšk a/hĺbka 2.........................101
1, 2
........................111
1, 2
..................105
s
6
Tlačidlo $ (Displej)
Stláčaním tlačidla $ môžete cyklicky prepínať indikátory snímania (0 5) aprehrávania (0 115) tak, ako je to zobrazené nižšie.
s
❚❚ Snímanie (0 5) ❚❚ Prehrávanie (0 115)
Zjednodušené zobrazenie
Podrobné zobrazenie
Zobrazenie výškomera/
hĺbkomera, kurzu
a virtuálneho horizontu
(0 101)
Základné informácie
Podrobné informácie
Tlačidlo $
o fotografii
o fotografii
Len sn ímka
7
Multifunkčný volič
Multifunkčný volič a tlačidlo J sa používajú na vykonávanie nastavení a navigáciu v ponukách fotoaparátu.
Nastavenia: &
Pozrite si stranu 12.
Navigácia v ponukách: 1
Posun kurzora nahor.
Nastavenia:
Zobrazenie ponuky sériového snímania/ samospúšte (0 87, 89).
Navigácia v ponukách: 4
Návrat na predchádzajúcu ponuku.
C
Nastavenia: M
Zobrazenie ponuky zábleskového režimu (0 92, 93).
Navigácia v ponukách: 3
Posun kurzora nadol.
Multifunkčný volič
Voľba zvýraznenej položky.
Nastavenia: E
Zobrazenie ponuky korekcie expozície (0 90).
Navigácia v ponukách: 2
Voľba zvýraznenej položky alebo zobrazenie vedľajšej ponuky.
s
8
Tlačidlo G
Režim snímania a väčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia sú dostupné v ponukách fotoaparátu. Stlačením tlačidla G zobrazte nižšie uvedené dialógové okno na voľbu ponuky a potom pomocou multifunkčného voliča zvýraznite ikonu požadovanej ponuky a stlačte J.
s
Ponuka režimu prehrá vania (0 143):
Umožňuje úpravu nastavení prehrávania.
Ponuka re žimu snímania (0 10):
Vyberte režim snímania.
Ponuka videosekvencií (0 174): Ponuka nastavenia (0 191): Umožňuje úpravu možností záznamu videosekvencií.
Ponuka spracovania obra zu (0 177): Umožňuje úpravu vyváženia bielej farby, citlivosti ISO, Picture Control, ako aj ostatných nastavení spracovania obrazu pre fotografie a videosekvencie.
Ponuka režimu sníma nia (0 153): Umožňuje úpravu nastavení fotografovania pri zhotovovaní statických snímok .
Umožňuje úpravu základných nastavení fotoaparátu.
Tlačidlo G
9
❚❚ Výber režimu snímania
Ak chcete zobraziť ponuku režimu snímania, stlačte tlačidlo G, zvýraznite Shooting mode (Režim snímania) a stlačte J. Pomocou multifunkčného voliča zvýraznite režim snímania a stlačením J zvoľte zvýraznenú možnosť.
Režim Pohyblivá momentka (0 83)
Režim zachytenia najlepšieho momentu (0 76)
Automatický režim (0 28)
Kreatívny režim (0 37)
Režim rozšírených videosekvencií (0 66)
Možnosti jednotlivých režimov je možné zobraziť zvýraznením požadovaného režimu astlačením 2. Stlačením 4 sa vrátite do ponuky režimu snímania.
z Režim Pohyblivá momentka: Vyberte tému (0 85).
Beauty (Krása) (1) Relaxation (Oddych) (3)
Waves ( Vlny) (2) Tenderness (Jemnosť) (4)
A Tlačidlo C
Keď sa na monitore zobrazuje pohľad cez objektív, režim snímania je možné zvoliť aj podržaním stlačeného tlačidla C, naklonením fotoaparátu doľava alebo doprava na zvýraznenie požadovanej možnosti a napokon uvoľnením daného tlačidla (0 96).
s
10
u Režim zachytenia najlepšieho momentu: Vyberte medzi režimom spomaleného náhľadu a režimom Inteligentného výberu snímky (0 76).
Slow view (Spomalený náhľad) (t)
Smar t Photo Selector (Inteligentný výber snímky) (y)
s
C Automatický režim: Umožňuje zhotovovanie fotografií pomocou ovládacích prvkov živého obrazu (0 35).
Active D-Lighting (Aktívna
funkcia D-Lighting) (Y)
Background softening (Jemné
rozostrenie pozadia) (5)
w Kreatívny režim: Vyberte motív (0 37).
Programmed auto (Programová
automatika) (P)
Shutter-priority auto (Clonová
automatika) (S)
Aper ture-priority auto (Časová
automatika) (A)
Manual (Manuálny režim) (M)
Underwater (Pod vodou) (4 (5,
6))
Night landscape (Nočná krajina)
(j)
Motion control (Ovládanie
pohybu) (6)
Brightness control (Ovládanie
jasu) (E)
Night portrait (Nočný portrét)
(o)
Backlighting (Protisvetlo)
(m)
Easy panorama (Jednoduchá
panoráma) (p) Soft (Efekt zmäkčovacieho filtra)
M iniature effect (Efekt
zmenšeniny) (r)
Selective color (Výberová farba)
(s)
(q)
11
v Režim rozšírených videosekvencií: Vyberte medzi HD (0 67) a spomalenou videosekvenciou (0 72).
Pro grammed auto (Programová
automatika) (P)
Shutter-priority auto (Clonová
automatika) (S)
Aper ture-priority auto (Časová
automatika) (A)
Manual (Manuálny režim)
(M)
Slow motion (Spomalený záznam)
(y)
A & (Funkcia)
Vyššie uvedené možnosti je možné zobraziť aj stlačením tlačidla 1 (&) na multifunkčnom voliči po voľbe režimu snímania.
V režime prehrávania sa táto funkcia dá použiť na hodnotenie snímok (0 122).
s
12
❚❚ Používanie ponúk
Pomocou multifunkčného voliča (0 8) sa môžete pohybovať v ponukách prehrávania, snímania, videosekvencií, spracovania obrazu a nastavenia.
Multifunkčný volič
s
Zvoľte položku.
1
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite položky ponuky a stlačením 2 zobrazte možnosti zvýraznenej položky.
Zvoľte možnosť.
2
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť a voľbu vykonajte stlačením J.
A Používanie ponúk
Uvedené položky sa môžu meniť podľa nastavení fotoaparátu. Položky zobrazené sivou farbou sú momentálne nedostupné (0 215). Stlačením tlačidla spúšte do polovice zatvoríte ponuku a vrátite sa do režimu snímania (0 33).
A Výber ponuky
Ak chcete zobraziť ďalšiu ponuku, stlačte 4 v kroku 1 a potom stlačením 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú ikonu. Stlačením 2 umiestnite kurzor do zvýraznenej ponuky.
13

Prvé kroky

Pripevnite remienok.
1
Remienok AN-N1000 dodaný s fotoaparátom je určený na použitie výlučne na zemi. Remienok fotoaparátu bezpečne pripevnite k dvom očkám na fotoaparáte.
Pred použitím fotoaparátu pod vodou odstráňte remienok AN-N1000. Odporúča sa použiť remienok na ruku (k dispozícii osobitne od iných dodávateľov), aby nedošlo k strate fotoaparátu pri jeho použití pod vodou.
Nabite batériu.
2
Vložte batériu do nabíjačky q a pripojte nabíjačku k w. Úplne vybitá batéria sa nabije približne za dve hodiny. Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku a vyberte batériu.
Nabíjanie batérie
Nabíjanie dokončené
Zástrčkový adaptér
A
V závislosti od krajiny alebo oblasti nákupu môže byť spolu s nabíjačkou dodaný aj zástrčkový adaptér. krajiny alebo oblasti nákupu. Ak je zástrčkový adaptér dodaný, nadvihnite kontakty sieťovej zástrčky a pripojte zástrčkový adaptér tak, ako je to znázornené vp ravo, pričom sa uist ite, že je zástrčka úplne zasunutá. o násilné vytiahnutie zástrčkového adaptéra môže poškodiť produkt.
Tvar adaptéra závisí od
Pokúšanie sa
s
14
s
D Batéria a nabíjačka
Prečítajte si a dodržiavajte výstrahy a upozornenia uvedené na stranách xi–xiii a 211–214 tejto príručky. Nepoužívajte batériu pri teplote okolia nižšej ako 0°C
alebo vyššej ako 40°C. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu batérie alebo zníženiu jej výkonu. Kapacita môže klesnúť a čas nabíjania sa môže predĺžiť pri teplote batérie od 0°C do 10 °C a od 45°C do 60 °C. Batéria sa nebude nabíjať, ak je jej teplota nižšia ako 0°C alebo vyššia ako 60°C.
Batériu nabíjajte pri teplote okolia od 5 °C do 35° C. A k kont rolka CHARGE počas nabíjania rýchlo bliká, okamžite ukončite používanie a vezmite batériu a nabíjačku k predajcovi alebo do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
Počas nabíjania nehýbte nabíjačkou a nedotýkajte sa batérie. Nedodržanie tohto pokynu môže mať vo veľmi zriedkavých prípadoch za následok, že nabíjačka ukáže dokončenie nabíjania, aj keď je batéria nabitá len čiastočne. Ak chcete znova spustiť nabíjanie, vyberte batériu a znova ju vložte.
Nabíjačku používajte iba s kompatibilnými batériami. Ak nabíjačku nepoužívate, odpojte ju od elektrickej zásuvky.
15
Vložte batériu a pamäťovú kartu.
3
Uvoľnite bezpečnostný zámok krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu (q) a odistite (w) a pomaly otvorte kryt (e). Po kontrole správnej orientácie vložte batériu a pamäťovú kartu nasledujúcim spôsobom: pri použití batérie na podržanie oranžovej poistky proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach potlačenej do strany, zasuňte batériu tak, aby sa zaistila na mieste (r) a potom zasuňte pamäťovú kartu tak, aby s kliknutím zapadla na miesto (t). Zatvorte (y), poistku (u) a uzamknite kryt (i) a skontrolujte, či sú poistka a bezpečnostný zámok v znázornených polohách (A).
Zadná ča sť
s
16
s
D Vkladanie a vyberanie batérií a pamäťových kariet
Pred vložením alebo vybratím batérií alebo pamäťových kariet vždy vypnite fotoaparát. Nezabudnite, že batéria a pamäťové karty môžu byť po použití horúce; dávajte preto pozor pri vyberaní batérie a pamäťových kariet.
A Formátovanie pamäťových kariet
Ak sa pamäťová karta bude v tomto fotoaparáte používať po prvýkrát, alebo bola naformátovaná v inom zariadení, zvoľte Form at memory card (Formátovať pamäťovú kartu) v ponuke nastavenia a podľa pokynov na obrazovke naformátujte kartu (0 193).
Nezabudnite, že týmto sa natrvalo odstránia všetky údaje, ktoré sú na nej uložené. Pred
formátovaním pamäťovej karty z nej skopírujte do počítača všetky fotografie a ostatné údaje, ktoré chcete zachovať.
A Prepínač ochrany proti zápisu
Pamäťové karty majú prepínač ochrany proti zápisu, aby sa zabránilo náhodnej strate údajov. Keď je tento prepínač v polohe „uzamknuté“, pamäťovú kartu nemožno formátovať a fotografie sa z nej nedajú odstrániť ani na ňu zaznamenať. Na odomknutie pamäťovej karty posuňte prepínač do polohy „zápis“.
GB
16
Prepínač ochrany proti zápisu
17
A Vyberanie batérií a pamäťových kariet
Po vypnutí fotoaparátu sa uistite, že kontrolka prístupu na pamäťovú kartu ( a potom otvorte kr yt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu. Ak chcete vybrať batériu, najprv ju uvoľnite stlačením oranžovej poistky proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach v smere znázornenom šípkou a potom batériu vyberte rukou.
Ak chcete vybrať pamäťovú kartu, najprv ju potlačte, aby sa vysunula (q); potom môžete kartu vybrať rukou (w).
0
3) nesvieti
D Pamä ťové kart y
Fotoaparát ukladá snímky na pamäťové karty SD, SDHC a SDXC (k dispozícii
samostatne; 0 206).
Počas formátovania pamäťovej karty a zápisu, odstraňovania alebo
kopírovania údajov do počítača nevyberajte pamäťovú kartu z fotoaparátu, nevypínajte fotoaparát a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
Kontaktov pamäťovej karty sa nedotýkajte prstami ani kovovými
predmetmi.
Neohýbajte ju, dávajte pozor, aby vám nespadla a nevystavujte ju silným
otrasom.
Na puzdro pamäťovej karty nepôsobte nadmernou silou. Nedodržanie
tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie pamäťovej karty.
Pamäťovú kartu nevystavujte vode, teplu, vysokej vlhkosti ani priamemu
slnečnému žiareniu.
Pamäťové kar ty neformátujte v poč ítači.
s
18
s
Nasaďte špeciálny vodotesný objektív.
4
Tento fotoaparát sa používa so špeciálnymi vodotesnými objektívmi, ktoré sa nasadzujú tak, ako je to znázornené nižšie (informácie o nasadzovaní objektívov 1 NIKKOR, ktoré nie sú vodotesné, nájdete na strane 203). Objektív, ktorý sa vo všeobecnosti používa na znázornenie v tejto príručke, je 1 NIKKOR AW 11–27,5mm f/3,5–5,6. Pri nasadzovaní objektívu je potrebné dávať pozor, aby nedošlo k poškodeniu fotoaparátu a objektívu a dbať na to, aby prach a iné cudzie látky neprenikli do fotoaparátu ani sa neprilepili na tesniaci O-krúžok alebo okolitú oblasť.
Odstráňte zadný kryt objektívu
Odstráňte kryt bajonetu fotoaparátu
Skontrolujte tesniaci O-krúžok:
Nie je porezaný alebo popraskaný? Ak áno, vymeňte tesniaci O-krúžok (0 201).
Nie je mimo požadovanej polohy? Ak áno, premiestnite tesniaci O-krú žok (0 62).
Nenachádza sa prach alebo iné cudzie látky na tesniacom O-krúžku? Ak áno, odstráňte ich z tesniaceho O-krúžku (0 62).
19
Skontrolujte objektív: Odstráňte akýkoľvek prach alebo cudzie látky z miesta styku s tesniacim O-krúžkom objektívu (0 62).
Upevňovacia značka (fotoaparát)
Zarovnajte upevňovacie značky
Umiestnite objektív na tesniaci O-krúžok a potlačte ho do požadovanej polohy
Upevňovacia značka (objektív)
Otáčajte objektív tak, ako je to znázornené, a to dovtedy, kým sa nezastaví
Pri umiestňovaní objektívu na tesniaci O-krúžok dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu fotoaparátu alebo objektívu; nepoužívajte nadmernú silu.
s
20
s
A Odpájanie vodotesných objektívov
Pri odpájaní alebo výmene objektívov sa uistite, že je fotoaparát vypnutý. Ak chcete odpojiť objektív, podržte stlačené tlačidlo aretácie bajonetu (q) pri súčasnom otáčaní objektívu tak, ako je to znázornené (w) a potom odpojte objektív od fotoaparátu. Po odpojení objektívu nasaďte späť kryt objektívu a kryt bajonetu fotoaparátu.
D Nasadzovanie a odstraňovanie vodotesných objektívov
Pred nasadením alebo odstránením vodotesného objektívu sa uistite, že sú objektív a fotoaparát úplne suché, že nie je tesniaci O-krúžok prasknutý, poškodený, pokrivený ani mimo požadovanej polohy a že sa na tesniacom O-krúžku fotoaparátu a mieste styku s tesniacim O-krúžkom objektívu (0 240) nenachádzajú žiadne vlasy, prach, piesok a iné cudzie predmety. Nevymieňajte objektívy, keď máte mokré alebo zasolené ruky a ani na miestach vystavených pôsobeniu vetra, striekajúcej vody, prachu alebo piesku, pričom dávajte pozor, aby sa voda nedostala dovnútra fotoaparátu či objektívu.
A Silikónová va zelína
Tesniaci O-krúžok sa môže mazať dodanou silikónovou vazelínou alebo voliteľnou silikónovou vazelínou WP-G1000, ktorá zabraňuje opotrebovaniu a uľahčuje nasadzovanie a odstraňovanie vodotesných objektívov ( Vazelínu naneste tak, že do plastového vrecka kvapnite vazelínu a prstami ju rozotrite vo vrecku
q
), potom vložte tesniaci O-krúžok a jemným
( potláčaním vrecka naneste vazelínu na krúžok
w
).
Používajte len silikónovú vazelínu určenú na
(
použitie s týmto výrobkom
pokynu by mohlo viesť k natiahnutiu alebo inej deformácii tesniaceho O-krúžku
. Nedodržanie tohto
0
201
).
.
21
Zapnite fotoaparát.
5
Stlačením hlavného vypínača zapnite fotoaparát. Kontrolka napájania sa nakrátko rozsvieti zelenou farbou a zapne sa monitor. Pred snímaním nezabudnite odstrániť kryt objektívu.
A Vypnutie fotoaparátu
Ak chcete vypnúť fotoaparát, znovu stlačte hlavný vypínač. Monitor sa vypne.
A Automatické vypnutie napájania
Ak sa v priebehu približne jednej minúty nevykoná žiadny úkon, displej sa vypne a kontrolka napájania začne blikať (v prípade potreby môžete oneskorenie pred automatickým vypnutím displeja zmeniť pomocou možnosti Auto power off (Automatické vypnutie napájania) v ponuke nastavenia; 0 195). Fotoaparát sa môže znova aktivovať použitím tlačidla spúšte. Ak sa v pr iebehu asi troch minút po vypnutí displeja nevykoná žiadny úkon, fotoaparát sa automaticky vypne.
D Nasadzovanie a odstraňovanie objektívov
Pred nasadzovaním alebo odstraňovaním objektívu vypnite fotoaparát. Vezmite do úvahy, že po vypnutí fotoaparátu sa bariéra na ochranu snímača v objektíve zatvorí, čím chráni obrazový snímač fotoaparátu.
s
22
s
Vyberte jazyk.
6
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno s voľbou jazyka. Pomocou multifunkčného voliča a tlačidla J (0 8) vyberte jazyk.
23
Nastavte hodiny.
7
Pomocou multifunkčného voliča a tlačidla
J (0 8) nastavte čas a dátum. Vezmi te do úvahy, že vo fotoaparáte sa používajú 24­hodinové hodiny.
s
Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite časové
pásmo a stlačte J.
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite
možnosť letného času a stlačte J.
Stlačením 4 alebo 2 zvoľte hodinu,
minútu alebo sekundu a zmenu
vykonajte stlačením 1 alebo 3. Po
dokončení stlačte J.
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite
formát dátumu a stlačte J.
Stlačením 4 alebo 2 zvoľte rok, mesiac
alebo dátum a zmenu vykonajte
stlačením 1 alebo 3. Pokračujte
stlačením 2.
Note: Jazyk a hodiny sa dajú zmeniť kedykoľvek pomocou možností
Language (Jazyk) (0 198) a Time zone and date (Časové pásmo adátum) (0198) v ponuke
nastavenia.
24
s
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu sú menej presné ako väčšina hodiniek a domácich hodín. Hodiny pravidelne porovnávajte s presnejšími hodinami a podľa potreby ich nastavte.
Hodiny fotoaparátu sú napájané z nezávislého, nabíjateľného zdroja energie, ktorý sa nabíja podľa potreby po vložení hlavnej batérie alebo pri napájaní fotoaparátu z voliteľného napájacieho konektora EP-5C a sieťového zdroja EH-5b (0 208). Tri dni nabíjania stačia na napájanie hodín približne na mesiac. Ak s a pri zapnutí fotoaparátu zobrazí varovné hlásenie, že hodiny nie sú nastavené, batéria hodín je vybitá a hodiny boli resetované. Na hodinách nastavte správny čas a dátum.
25
Prečítajte si pokyny týkajúce sa zachovania vodotesnosti
8
fotoaparátu.
Po nastavení hodín sa na displeji fotoaparátu zobrazí niekoľko pokynov na údržbu tesnenia proti vniknutiu vody, ktoré vám odporúčame prečítať si pred použitím fotoaparátu po prvýkrát. Stlačením 4 alebo 2 môžete dané pokyny rolovať. Ak chcete postup ukončiť, stlačte J, keď sa zobrazuje posledný pokyn.
A Pozná mka
Ak vyberiete a znovu vložíte batériu, prvý z týchto pokynov sa dá znova zobraziť na niekoľko sekúnd. Ak chcete zobraziť všetky pokyny, stlačte $ počas zobrazenia prvého pokynu a potom stlačením 4 alebo 2 môžete rolovať ostatné pokyny. Ak chcete postup ukončiť, stlačte J.
s
26
s
k
Skontrolujte úroveň nabitia batérie a kapacitu pamäťovej karty.
9
Skontrolujte úroveň nabitia batérie
Stav batérie
a počet zostávajúcich snímok na monitore.
❚❚ Stav batérie
Zobrazenie Popis
ŽIADNA IKONA
H
Cannot take pictures. Insert fully-charged battery. (Nie je možné snímať zábery. Vložte úplne nabitú batériu.)
Batéria je plne nabitá alebo čiastočne vybitá; stav zobrazený ikonou L alebo K v podrobnom zobrazení (0 7).
Batéria je takmer vybitá. Pripravte si úplne nabitú náhradnú batériu alebo pripravte batériu na nabitie.
Batéria je úplne vybitá; spúšť je vypnutá. Vložte nabitú batériu.
Počet zostávajúcich snímo
❚❚ Počet zostávajúcich snímok
Na monitore sa zobrazuje počet snímok, ktoré je možné uložiť na pamäťovú kartu pri aktuálnych nastaveniach (hodnoty nad 1 000 sa zaokrúhlia nadol na najbližšiu stovku; napr. hodnoty od 1 200 do 1 299 sa zobrazia ako 1,2 k). Ak sa zobrazí varovanie o nedostatočnej veľkosti pamäte na uloženie ďalších snímok, vložte inú pamäťovú kartu (0 16), alebo odstráňte niektoré fotografie (0 121).
27

Snímanie a prezeranie fotografií

z
Fotoaparát poskytuje možnosť voľby automatického režimu pre fotografovanie spôsobom „namier a snímaj“, v ktorom je výber nastavení ponechaný na fotoaparát, kreatívneho režimu, ktorý umožňuje upraviť nastavenia podľa snímaného objektu alebo tvorivého zámeru, ako aj celej škály iných režimov slúžiacich na zhotovenie záberov, ktoré je ťažké načasovať či zachytenie emócie obklopujúcej výnimočné momenty.

Fotografovanie spôsobom „namier a snímaj“ (Automatický režim)

Podľa nižšie uvedených krokov môžete zhotovovať fotografie v automatickom režime, a to v režime „namier a snímaj“, v ktorom fotoaparát automaticky rozpozná typ snímaného objektu a upraví nastavenia podľa daného objektu a situácie.
Zapnite fotoaparát.
1
Stlačením hlavného vypínača zapnite fotoaparát.
Zvoľte režim C.
2
Stlačením tlačidla G zobrazte ponuky. Zvoľte Shooting mode (Režim snímania), potom zvýraznite C (automatika) a stlačte
J (0 10).
z
28
Pripravte fotoaparát.
Z
3
Fotoaparát držte pevne oboma rukami, pričom dávajte pozor, aby ste nezakrývali objektív, pomocné svetlo AF alebo mikrofón. Pri snímaní záberov „na výšku“ (portrét) otočte fotoaparát tak, ako je to znázornené vpravo dole.
z
Vytvorte kompozíciu fotografie.
4
Snímaný objekt umiestnite do stredu obrazového poľa.
Zaostrite.
5
Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Ak je snímaný objekt slabo osvetlený, môže sa rozsvietiť pomocné svetlo AF (0 172) scieľom uľahčiť proces zaostrovania.
Ak je fotoaparát schopný zaostriť, zvolené zaostrovacie pole sa zvýrazní zelenou farbou a ozve sa zvukové znamenie (zvukové znamenie sa nemusí ozvať, ak sa snímaný objekt pohybuje).
Ak fotoaparát nie je schopný zaostriť, zaostrovacie pole sa zobrazí červenou farbou (0 167).
aostrovacie pole
29
Snímajte.
6
Plynulo stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, čím sa spustí uzávierka a zhotoví sa fotografia. Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu sa rozsvieti a fotografia sa na niekoľko sekúnd zobrazí na monitore (po stlačení tlačidla spúšte do polovice fotografia automaticky zmizne zdispleja). Kým nezhasn e
kontrolka prístupu na pamäťovú kartu a kým sa neukončí zaznamenávanie, nevysúvajte pamäťovú kartu ani nevyberajte batériu.
A Pomocná mriežka
Pomocná mriežka sa dá zobraziť voľbou možnosti
On (Zap.) pre Display (Zobrazenie) > Grid display (Zobrazenie mriežky) v ponuke nastavenia
(0 194).
Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu
z
30

Prezeranie fotografií

Stlačením K zobrazíte naposledy zhotovenú fotografiu na celú obrazovku monitora (prehrávanie snímok na celej obrazovke).
z
Stlačením 4 alebo 2 zobrazíte ďalšie snímky.
Ak chcete ukončiť prehrávanie a vrátiť sa do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
A Tlačidlo C
Počas prehrávania je možné zvoliť snímky na zobrazenie aj podržaním stlačeného tlačidla C, naklonením fotoaparátu doľava alebo doprava na zvýraznenie požadovanej snímky a napokon uvoľnením daného tlačidla na zobrazenie zvýraznenej snímky na celú obrazovku (0 97).
Tlačidlo K
31

Odstraňovanie snímok

Ak chcete odstrániť aktuálnu snímku, stlačte O. Vezmite do úvahy, že po odstránení sa už snímky nedajú obnoviť.
Zobrazte fotografiu.
1
Zobrazte fotografiu, ktorú chcete odstrániť podľa popisu na predchádzajúcej strane.
Stlačte O.
2
Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením.
Tlačidlo O
Odstráňte fotografiu.
3
Opätovným stlačením O odstránite snímku a vrátite sa späť do režimu prehrávania, alebo stlačením K postup ukončíte bez odstránenia snímky.
z
32
A Tlačidlo spúšte
Fotoaparát je vybavený dvojpolohovým tlačidlom spúšte. Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice fotoaparát zaostrí. Ak chcete zhotoviť fotografiu, stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Zaostrenie: Stlačte do
polovice
A Snímanie niekoľkých fotografií v postupnosti za sebou
Ak je možnosť Off (Vyp.) zvolená pre Image review (Ukážka snímok) v ponuke
z
režimu prehrávania (0 146), môžete zhotovovať ďalšie fotografie bez opätovného zaostrovania podržaním stlačeného tlačidla spúšte do polovice medzi jednotlivými zábermi.
Snímanie: Stlačte úplne
A Automatický výber motívov
V automatickom režime fotoaparát automaticky zanalyzuje objekt a zvolí vhodný motív. Zvolený motív sa zobrazí na monitore.
c Por trét: Ľudské portréty. d Krajina: Krajiny a panorámy miest. f Nočný portrét: Portréty snímané s tmavým pozadím. e Makro: Objekty snímané zblízka. g Nočná krajina: Nedostatočne osvetlené krajiny a panorámy miest. Z Automatika: Objekty, ktoré nespadajú do vyššie uvedených kategórií.
Ikona motívu
nadol
33
A Používanie objektívu s transfokátorom
Pomocou krúžku transfokátora si priblížte objekt tak, aby vyplnil väčší priestor obrazového poľa, alebo ho oddiaľte tak, aby sa na konečnej fotografii zväčšila viditeľná oblasť (väčšiu ohniskovú vzdialenosť na stupnici ohniskových vzdialeností vyberte na priblíženie, kratšiu ohniskovú vzdialenosť na oddialenie).
Priblížiť
Oddialiť
Krúžok transfokátora
A Priorita tváre
Fotoaparát rozpozná a zaostrí na objekty s tvárami (priorita tváre). Dvojitý žltý rámček sa zobrazí, ak fotoaparát rozpozná osobu s tvárou hľadiacou do fotoaparátu (v prípade viacerých rozpoznaných tvárí, maximálne päť tvárí, fotoaparát zaostrí na najbližšiu osobu). Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite na objekt v dvojitom žltom rámčeku. Rámček zmizne z displeja, ak fotoaparát už nedokáže ďalej rozpoznávať snímaný objekt (pretože, napríklad, daný objekt odvrátil pohľad).
A Dostupné nastavenia
Informácie o možnostiach dostupných v automatickom režime nájdete na strane
215.
A Odstraňovanie viacerých snímok
Na odstránenie všetkých alebo vybraných snímok je možné použiť možnosť
Delete (Odstrániť) v ponuke režimu prehrávania (0 121).
A Pozri te aj
Informácie o spôsobe stíšenia zvukového znamenia, ktoré sa ozve, keď fotoaparát zaostrí, alebo keď sa použije elektronická uzávierka, nájdete uvedené na strane
194. Informácie o zobrazení informácií o fotografii nájdete na strane 7. Informácie o zobrazení viacerých snímok nájdete uvedené na strane 118. Informácie o priblížení stredu aktuálnej snímky nájdete uvedené na strane 120. Informácie o prezentáciách nájdete uvedené na strane 123.
z
34

Ovládanie živého obrazu

Ovládacie prvky živého obrazu umožňujú upraviť nastavenia bez opustenia obrazovky snímania, čo vám umožní skontrolovať to, aký vplyv budú mať tieto zmeny na vaše fotografie. Ak chcete zobraziť ovládacie prvky živého obrazu, aby boli dostupné v automatickom režime, stlačte 1 (&). Zvýraznite ovládací prvok a voľbu vykonajte stlačením J a potom stlačením 1 alebo 3 upravte ovládací prvok a stlačením J sa vráťte
z
do režimu snímania. Ak chcete zrušiť ovládací prvok, znova stlačte 1 (&).
Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting): Zachováva detaily v jasných častiach snímky aj v tieňoch, čím vytvára snímky s prirodzeným kontrastom.
Aktívna funkcia D-Lighting:
Silný účinok
Aktívna funkcia D-Lighting:
Slabý účinok
Background softening (Jemné rozostrenie pozadia): Detaily pozadia sa jemne rozostria tak, aby sa zvýraznil požadovaný objekt, alebo sa zaostrí aj pozadie aj popredie.
Zosilnenie účinku
Zoslabenie účinku
Zaostrenie pozadia
Pozadie je zaostrené Pozadie je jemne
35
Jemné rozostrenie pozadia
rozostrené
Motion control (Ovládanie pohybu): Zvýraznenie
Zastavený pohyb
pohybu rozmazaním pohybujúcich sa objektov, alebo „zastavenie“ pohybu s cieľom zreteľne zachytiť pohybujúce sa objekty.
Rozmazaný pohyb
Zastavený pohyb Rozmazaný pohyb
Brightness control (Regulácia jasu): Zvýšenie alebo
Svetlejšie
zníženie jasu snímok.
Tma vši eSvetlejšie Tmavšie
D Ovládanie živého obrazu
Sériové snímanie nie je dostupné (0 87) a vstavaný blesk sa nedá použiť, keď je účinné ovládanie živého obrazu. Stlačením tlačidla záznamu videosekvencií sa zruší ovládanie živého obrazu.
z
36

Výber kreatívneho režimu

Kreatívny režim vyberte na prispôsobenie nastavení snímanému objektu alebo situácii, na snímanie fotografií s použitím špeciálnych efektov alebo na ovládanie času uzávierky a clony.
Zvoľte režim w.
1
Stlačením tlačidla G zobrazte ponuky. Zvoľte Shooting mode (Režim snímania), potom zvýraznite w (kreatívny režim) astlačte J (0 10).
z
Vyberte motív.
2
Stlačte 1 (&) a zvýraznite motív pomocou multifunkčného voliča (0 38).
Stlačením J zvoľte zvýraznený motív. Vašu voľbu zobrazuje ikona na displeji.
37

Výber režimu, ktorý zodpovedá snímanému objektu alebo situácii

Vyberte kreatívny režim podľa snímaného objektu alebo situácie:
Možnosť Popis
Programmed auto (Programová automatika) (P)
Shutter-priority auto (Clonová automatik a) (S)
Aperture-priority auto (Časová automatika) (A)
Manual (Manuálny režim) (M)
Underwater (Pod vodou) (4 (5, 6))
Night landscape (Nočná krajina) (j)
Fotoaparát nastaví čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej expozície (0 40). Odporúča sa na snímanie momentiek a v iných situáciách, v ktorých je málo času na úpravu nastavení fotoaparátu.
Vy si volíte čas uzávierky; fotoaparát zvolí clonu tak, aby sa dosiahli čo najlepšie výsledky (0 41). Použite na zastavenie alebo rozmazanie pohybu.
Vy si volíte clonu; fotoaparát zvolí čas uzávierky tak, aby sa dosiahli čo najlepšie výsledky (0 42). Použite na rozmazanie pozadia alebo zaostrenie popredia aj pozadia.
Vy ovládate čas uzávierky aj clonu (0 43). Ak chcete použiť dlhú expozíciu, vyberte čas uzávierky režimu „Bulb“ (0 44).
Zhotovujte snímky pod vodou (0 54, 55).
Zachyťte slabé osvetlenie v nočných scénach. Po každom úplnom stlačení spúšte fotoaparát nasníma sériu snímok a skombinuje ich; počas spracovávania sa zobrazí hlásenie, pričom nie je možné zhotovovať snímky. Blesk sa neodpáli a okraje fotografií sa orežú. Vezmite do úvahy, že požadované výsledky sa nemusia dosiahnuť, ak sa fotoaparát alebo objekt počas snímania hýbu; ak fotoaparát nedokáže skombinovať snímky, zobrazí sa varovanie a zhotoví sa len jedna snímka.
z
38
Night portrait (Nočný portrét) (o)
z
Backlighting (Protisvetlo) (m)
Easy panorama (Jednoduchá panoráma) (p)
Soft (Efekt zmäkčovacieho filtra) (q)
Miniature effect (Efekt zmenšeniny) (r)
Selective color (Výberová farba) (s)
Možnosť Popis
Zachyťte osvetlenie pozadia pri portrétoch nasnímaných v noci alebo pri slabom osvetlení. Po každom úplnom stlačení tlačidla spúšte fotoaparát nasníma sériu snímok, niektoré s bleskom a niektoré bez blesku a skombinuje ich; počas spracovávania sa zobrazí hlásenie, pričom nie je možné zhotovovať snímky. Pred snímaním vyklopte vstavaný blesk; ak blesk nie je vyklopený, nezhotovia sa žiadne fotografie. Vezmite do úvahy,
požadované výsledky sa nemusia dosiahnuť, ak
orežú a že sa fotoaparát alebo objekt počas snímania hýbu; ak fotoaparát nedokáže skombinovať snímky, zobrazí sa varovanie a fotoaparát zhotoví jednu snímku s použitím blesku.
Umožňuje fotografovanie objektov v protisvetle (0 46).
Umožňuje snímanie panorám, ktoré je možné neskôr zobraziť vo fotoaparáte (0 47).
Umožňuje snímanie fotografií s efektom zmäkčovacieho filtra. Ak chcete vybrať mieru zmäkčenia, stlačte zobrazuje pohľad cez objektív, zvýraznite možnosť pomocou multifunkčného voliča a voľbu vykonajte stlačením
Horná a dolná časť každej fotografie je rozmazaná, takže objekt sa javí tak, ako keby bol fotografovaný v rámci diorámy z malej vzdialenosti. Najlepšie výsledky sa dosiahnu pri snímaní z nadhľadu.
Umožňuje zhotovovanie fotografií, na ktorých sa zobrazí vo farbe len zvolený odtieň. Ak chcete vybrať odtieň, stlačte J, keď sa zobrazuje pohľad cez objektív a použite multifunkčný volič a tlačidlo
J.
J
, keď sa
J
.
že
okraje fotografií sa
A Dostupné nastavenia
Informácie o možnostiach dostupných v kreatívnom režime nájdete na strane
217.
39

Zhotovovanie fotografií v režimoch P, S, A a M

Režimy P, S, A a M ponúkajú rôznu mieru kontroly nad nastavením času uzávierky a clony. Vyberte režim a upravte nastavenia podľa svojho kreatívneho zámeru.
❚❚ P Pro grammed Auto (Programová automatika)
Fotoaparát v tomto režime automaticky nastaví čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej expozície vo väčšine situácií. Tento režim sa odporúča pri snímaní momentiek a v iných situáciách, v ktorých chcete, aby čas uzávierky a clonu nastavil fotoaparát.
A Výber kombinácie času uzávierky a clony
Hoci čas uzávierky a clona, ktoré zvolil fotoaparát prinesú optimálne výsledky, môžete vybrať aj iné kombinácie, ktorými sa dosiahne rovnaká expozícia („flexibilná programová automatika“). Stlačením X získate malé zaclonenie (nízke clonové čísla), ktorým sa rozmažú detaily pozadia, alebo získate krátke časy uzávierky, ktorými sa „zastaví“ pohyb, stlačením W získate väčšie zaclonenie (vysoké clonové čísla), ktorými sa zväčší hĺbka ostrosti, alebo získate dlhé časy uzávierky, ktorými sa rozmaže pohyb. U sa bude zobrazovať počas účinku flexibilnej programovej automatiky.
Tlačidlo W
Tlačidlo X
A Obnovenie východiskových nastavení času uzávierky a clony
Ak chcete obnoviť východiskové nastavenia času uzávierky a clony, podržte stlačené X alebo W dovtedy, kým sa U neprestane zobrazovať, alebo vypnite fotoaparát. Východiskový čas uzávierky a východisková clona sa automaticky obnovia po prechode fotoaparátu do pohotovostného režimu.
z
40
❚❚ S Shutter-Prior ity Auto (Clonová automatika)
V režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky a fotoaparát automaticky vyberie clonu, pomocou ktorej sa dosiahne optimálna expozícia. Dlhé časy uzávierky použite na zvýraznenie pohybu rozmazaním pohybujúcich sa objektov a krátke časy uzávierky na „zastavenie“ pohybu.
z
Krátky čas uzávierky (
Výber času uzávie rky
Pomoco u tlačid iel X a W vyberte čas uzávierky od 30 s do
1
/
16 000 s. Stlačením X nastavte kratšie
časy uzávierky, stlačením W nastavte dlhšie časy uzávierky.
A Sériové snímanie
Zvolený čas uzávierky sa môže zmeniť, ak je rýchlosť sériového snímania (0 87) 15 snímok za sekundu alebo viac.
41
1
/
1600 s) Dlhý čas uzávierky (1 s)
Tlačidlo W
Tlačidlo X
❚❚ A A perture-Priority Auto (Časová automatika)
V časovej automatike si vyberáte clonu, zatiaľ čo fotoaparát automaticky zvolí čas uzávierky tak, aby sa dosiahla optimálna expozícia. Malé zaclonenie (nízke clonové čísla) zmenšujú hĺbku ostrosti, pričom rozmazávajú objekty za a pred hlavným objektom. Väčšie zaclonenie (vysoké clonové čísla) zvyšujú hĺbku ostrosti, čo umožňuje dosiahnuť ostré zobrazenie detailov popredia aj pozadia. Malé hĺbky ostrosti sa všeobecne používajú pri portrétoch na rozmazanie detailov v pozadí, veľké hĺbky ostrosti na fotografiách krajín so zaostrením pozadia aj popredia.
Malé zaclonenie (f/5,6) Väčšie zaclonenie (f/16)
Výber clony
Stlačením W nastavíte menšie zaclonenie (nižšie clonové čísla), stlačením X nastavíte väčšie zaclonenie (vyššie clonové čísla).
Tlačidlo W
Tlačidlo X
z
42
❚❚ M M anual (Manuálny režim)
V manuálnom režime ovládate čas uzávierky aj clonu.
Výber času uzávierky a clony
Čas uzávierky a clonu nastavte podľa indikátora expozície (pozrite nižšie). St lačením 2 zvýraznite čas uzávierky alebo clonu a pomocou tlačidiel X a W vyberte požadovanú hodnotu a potom postup zopakujte pre zvyšnú položku. Stlačením X vyberte kratšie časy uzávierky alebo väčšie zaclonenie (vyššie clonové čísla), stlačením W
z
vyberte dlhšie časy uzávierky a menšie zaclonenie (nižšie clonové čísla). Čas uzávierky sa dá nastaviť na minimálnu hodnotu
1
/
alebo na maximálnu hodnotu 30 s, alebo na režim „Bulb“, ktorým sa ponechá uzávierka otvorená na neobmedzený čas, aby sa získala dlhá expozícia (0 44).
16 0 00 s
Tlačidlo W
Čas uzávierky
Stlačením 2 zvýraznite
clonu.
Clona
Tlačidlo X
Stlačením 2 zvýraznite čas
uzávierky.
A Sériové snímanie
Zvolený čas uzávierky sa môže zmeniť, ak je rýchlosť sériového snímania (0 87) 15 snímok za sekundu alebo viac.
43
A Indikátor expozície
Keď sa zvolia iné časy uzávierky ako režim „Bulb“, indikátor expozície bude ukazovať, či by bola fotografia pri aktuálnych nastaveniach podexponovaná alebo preexponovaná.
Optimálna expozícia Pod exponovan é o
1
/
3 EV Preexponované o viac ako 2 EV
❚❚ D lhé expozície (len režim M)
Voľb ou čas u uzáv ierky režimu „Bulb“ sa získajú dlhé expozície pohybujúcich sa svetiel, hviezd, nočnej scenérie alebo ohňostrojov. Uzávierka zostane otvorená počas stlačeného tlačidla spúšte úplne nadol. Aby nedošlo k rozmazaniu záberov, použite statív.
Pripravte fotoaparát.
1
Upevnite fotoaparát na statív alebo ho umiestnite na stabilný, vodorovný povrch. Aby sa predišlo prerušeniu napájania pred dokončením expozície, použite plne nabitú batériu EN-EL20 alebo voliteľný sieťový zdroj EH-5b a napájací konektor EP-5C. Vezmite do úvahy, že pri dlhých expozíciách sa môže vyskytnúť šum (svetlé body, náhodne rozmiestnené jasné body alebo závoj); pred snímaním preto vyberte možnosť On (Zap.) pre Long exposure NR (Redukcia
šumu pri dlhej expozícii) v ponuke režimu snímania (0 164).
z
44
Vyberte čas uzávierky „Bulb“.
2
Stlačením 2 zvýraznite čas uzávierky a stlačením tlačidla W zvoľte režim „Bulb“.
Tlačidlo W
z
Otvorte uzávierku.
3
Po zaostrení stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Podržte tlačidlo spúšte stlačené dovtedy, kým sa expozícia nedokončí.
Zatvorte uzávierku.
4
Zložte prst z tlačidla spúšte.
Snímanie sa automaticky ukončí po uplynutí približne dvoch minút. Vezmite do úvahy, že sa na záznam dlhých expozícii môže vyžadovať určitý čas.
45

Backlighting (Protisvetlo)

Spôsob použitý na zachytenie detailov v tienených oblastiach objektov v protisvetle závisí od možnosti zvolenej pre HDR v ponuke režimu snímania (0 153).
Detaily v jasných a tmavých častiach sa zachovajú pomocou HDR (vysoký dynamický rozsah); na displeji sa zobrazí Z. Po každom úplnom stlačení tlačidla spúšte fotoaparát nasníma dva zábery v rýchlom slede a skombinuje ich tak, aby sa zachovali detaily v jasných a tmavých častiach vysoko kontrastných scén; vstavaný blesk sa neodpáli. Počas kombinovania záberov sa bude zobrazovať hlásenie a spúšť bude zablokovaná. Po dokončení spracovávania sa zobrazí finálna fotografia.
On
(Zap.)
+
z
Prvá expozícia
(tmavšia)
Blesk sa odpáli, aby „vyjasnil“ (osvetlil) tiene na objektoch v protisvetle. Po
Off
stlačení tlačidla spúšte úplne nadol sa zhotoví len jedna snímka, pričom sa
(Vyp.)
blesk odpáli pri každej snímke. Ak blesk nie je vyklopený, nezhotovia sa žiadne snímky; pred snímaním vyklopte blesk.
D Vytváranie kompozícií fotografií HDR
Okraje snímky sa orežú. Požadované výsledky sa nemusia dosiahnuť, ak sa fotoaparát alebo objekt počas snímania hýbu. V závislosti od scény môže byť tieňovanie nerovnomerné a okolo jasných objektov sa môžu objaviť tiene alebo okolo tmavých objektov svetelné kruhy. Ak fotoaparát nedokáže úspešne skombinovať dve snímky, zaznamená sa len jedna snímka pri normálnej expozícii a použije sa Aktívna funkcia D-Lighting (0 163).
Druhá expozícia
(svetlejšia)
Kombinovaná snímka
HDR
46

Easy Panorama (Jednoduchá panoráma)

Pri snímaní panorám postupujte podľa nižšie uvedených krokov. Počas snímania bude fotoaparát zaostrovať pomocou automatického zaostrenia s automatickým výberom poľa (0 170); detekcia tváre (0 34) nebude dostupná. Korekcia expozície (0 90) sa môže použiť, ale vstavaný blesk sa neodpáli.
Nastavte zaostrenie a expozíciu.
1
Vytvorte kompozíciu začiatku panorámy a stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Na displeji
z
sa zobrazia pomocné čiary.
Spustite snímanie.
2
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol a potom ho uvoľnite. Na displeji sa zobrazia ikony a, c, d a b, ktoré naznačujú možný smer otáčania (panorámovania) fotoaparátom.
Otáčajte (panorámujte) fotoaparátom.
3
Pomaly otáčajte (panorámujte) fotoaparátom nahor, nadol, doľava alebo doprava tak, ako je to znázornené nižšie. Snímanie sa spustí, keď fotoaparát zistí smer otáčania (panorámovania), pričom na displeji sa zobrazí indikátor priebehu. Snímanie sa ukončí automaticky po dosiahnutí konca panorámy.
Indikátor priebehu
47
Príklad spôsobu otáčania (panorámovania) fotoaparátom je uvedený nižšie. Bez zmeny polohy otáčajte (panorámujte) fotoaparátom v plynulom oblúku buď v horizontálnom alebo vertikálnom smere. Otáčanie (panorámovanie) načasujte podľa možnosti zvolenej pre Image size (Veľkosť snímky) v ponuke režimu snímania: asi 15 sekúnd je potrebných na dokončenie otáčania (panorámovania), keď sa zvolí A Normal panorama (Normálna panoráma), asi 30 sekúnd, keď sa zvolí B Wide panorama (Širokouhlá panoráma).
A Panor ámy
Pomocou širokouhlých objektívov s vysokým skreslením sa nemusia dosiahnuť požadované výsledky. Ak sa fotoaparátom otáča (panorámuje) príliš rýchlo alebo nerovnomerne, zobrazí sa hlásenie.
Dokončená panoráma bude o niečo menšia ako oblasť, ktorá je viditeľná na displeji počas snímania. Ak sa snímanie ukončí pred dosiahnutím polovice záberu, žiadna panoráma sa nezaznamená; ak sa snímanie ukončí za polovicou záberu, ale pred dokončením panorámy, nenasnímaná časť sa zobrazí sivou farbou.
z
48
❚❚ Prezer anie panorám
Panorámy je možné prezerať stlačením J, keď je panoráma zobrazená na celú obrazovku (0 31). Začiatok panorámy sa zobrazí s najmenším rozmerom vyplňujúcim displej a potom sa bude zobrazenie vo fotoaparáte posúvať cez snímku v pôvodnom smere otáčania (panorámovania) fotoaparátom.
z
Navigačné okno
Môžete vykonať nasledujúce úkony:
Ak chcete Použite Popis
Sprievodca
49
Pozast aviť
prehrávanie
prehrávania
snímok na
obrazovke
Prehrať J
Spustiť
zrýchlený
pohyb
dopredu/
dozadu
Vrátiť do
celej
Pozastavenie prehrávania.
Obnovenie prehrávania pri pozastavenej panoráme alebo počas zrýchleného pohybu dopredu/dozadu.
Stlačením 4 sa spustí pohyb zrýchlene dozadu, stlačením 2 zrýchlene dopredu. Ak sa prehrávanie pozastaví, panoráma sa bude posúvať po jednom segmente dozadu alebo dopredu; podržaním stlačeného tlačidla bude prebiehať nepretržitý zrýchlený pohyb dozadu alebo dopredu.
Stlačením 1 alebo K ukončíte prehrávanie snímok
/K
na celej obrazovke.

Fotografovanie pod vodou

P
Fotoaparát sa s pripojeným špeciálnym vodotesným objektívom môže nepretržite používať v hĺbke maximálne 15 m počas 60 minút. Pred použitím fotoaparátu pod vodou si nezabudnite prečítať pokyny v tejto časti tak, aby ste im porozumeli a odstrániť remienky určené výlučne na použitie na zemi (odporúčajú sa remienky na ruku, ktoré sú k dispozícii osobitne od iných dodávateľov, aby nedošlo k strate fotoaparátu pri jeho použití pod vodou).

Dôležité: Pokyny

Aby nedošlo k vniknutiu vody do fotoaparátu alebo jeho inému poškodeniu, pri použití fotoaparátu pod vodou dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Uistite sa, že je pripojený špeciálny vodotesný objektív. Tento
fotoaparát nie je vodotesný, pokiaľ nie je k nemu pripojený vodotesný objektív, pričom vodotesné objektívy sú vodotesné len vtedy, keď sú pripojené k tomuto fotoaparátu. Nevystavujte fotoaparát pôsobeniu vody, keď nie je pripojený vodotesný objektív ani vodotesný objektív nevystavujte pôsobeniu vody, keď nie je pripojený k fotoaparátu.
Náhla zmena teploty spôsobená tým, že sa fotoaparát vezme do vody
po tom, čo bol ponechaný na pláži, na priamom slnečnom svetle alebo na iných miestach vystavených pôsobeniu vysokej teploty, by mohla viesť k vytvoreniu kvapiek vody vnútri fotoaparátu alebo objektívu a potenciálne poškodiť tieto výrobky.
Neodstraňujte objektív pod vodou, neotvárajte kryt konektora ani
priestoru pre batériu/slotu pre pamäťovú kartu, ani nepoužívajte tlačidlo aretácie bajonetu či poistky alebo bezpečnostné zámky na krytoch konektora a priestoru pre batériu/slotu pre pamäťovú kartu, pokiaľ je fotoaparát ponorený.
Nenechávajte výrobok nepretržite ponorený na viac ako 60 minút ani
ho nevystavujte pôsobeniu hĺbok väčších ako 15 m alebo bystrín, vodopádov, vody tečúcej plným prúdom z vodovodného kohútika či inej vody pod vysokým tlakom. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo vystaviť výrobok pôsobeniu tlakov dostatočne vysokých na to, aby spôsobili vniknutie vody do fotoaparátu.
P
50
Nevystavujte fotoaparát pôsobeniu vody chladnejšej ako 0 °C ani
teplejšej ako 40 °C. Neberte ho do horúcich prameňov ani kúpeľov.
Neskáčte do vody s fotoaparátom, dbajte na to, aby nespadol,
neumiestňujte ho pod ťažké predmety, ani ho inak nevystavujte pôsobeniu prudkých nárazov, či nadmerného fyzického tlaku alebo sily. Pri pôsobení nadmerného vonkajšieho tlaku sa fotoaparát môže zdeformovať a následne sa tak môže narušiť jeho nepriepustnosť.
Nedodržanie správnych postupov pred použitím alebo počas
používania by mohlo viesť k neopraviteľnému poškodeniu výrobku kvôli vniknutiu vody do jeho vnútra. V prípade netesnosti výrobku výrobok ihneď prestaňte používať, vysušte fotoaparát a objektív a obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
Fotoaparát nepláva. Dávajte pozor, aby ste fotoaparát nepustili z rúk
počas toho, ako ste vo vode alebo na vode.
P
Vo v nú tri obj ekt ívu ale bo m oni tor a s a môž e v ytv ori ť ko nde nzá cia , a k sa
výrobok vystaví pôsobeniu prudkých zmien teploty, k akým dochádza, keď sa výrobok vezme do studenej vody z horúceho pobrežia, do teplej miestnosti zo studeného vonkajšieho prostredia, alebo sa otvorí či zatvorí kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, alebo sa pripojí či odpojí objektív na vlhkom mieste. Takáto kondenzácia nespôsobí poruchu ani iné poškodenie.

Pred použitím fotoaparátu pod vodou

Pred použitím fotoaparátu pod vodou si prejdite nasledujúci kontrolný zoznam.
Odstránili ste remienok určený výlučne na použitie na zemi? Odporúčame, aby ste pripevnili remienok na ruku (k dispozícii osobitne od iných dodávateľov) pred tým, ako vezmete fotoaparát do vody.
Pripojili ste špeciálny vodotesný objektív (0 19)?
51
Vložili ste batériu a pamäťovú kartu (0 16)?
Aby nedošlo k vniknutiu vody a inému poškodeniu, odstráňte akýkoľvek piesok, prach, akékoľvek vlasy a cudzie predmety spod krytov konektora a priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu a použite ofukovací balónik alebo vatový tampón na odstránenie akýchkoľvek cudzích predmetov zvnútra fotoaparátu (pri použití vatového tampónu dbajte na to, aby po vyčistení nezostali žiadne vlákna). Ak je tesniaci kanálik prasknutý, zdeformovaný alebo poškodený, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
Uistite sa, že sú kryty konektora a priestoru pre batériu/slotu pre pamäťovú kartu úplne zatvorené, že remienok na ruku nie je zachytený v žiadnom z krytov a že poistky a bezpečnostné zámky sú v znázornenej polohe.
P
52

Záverečná kontrola

Po prejdení kontrolného zoznamu pred snímaním na strane 51 a uistení sa, že je špeciálny vodotesný objektív pripojený a že sú kryty konektora a priestoru pre batériu/slotu pre pamäťovú kartu zatvorené a zaistené, ponorte fotoaparát do pitnej vody, zapnite ho a vyskúšajte krúžok transfokátora a ovládacie prvky fotoaparátu, aby ste sa uistili, že fungujú normálne a že fotoaparát neprepúšťa vodu. Aby nedošlo k vniknutiu vody a inému poškodeniu, nepoužívajte tlačidlo aretácie bajonetu ani poistky či bezpečnostné zámky na krytoch konektora a priestoru pre batériu/slotu pre pamäťovú kartu.
P
V prípade, že si všimnete unikajúci vzduch z okolia bajonetu objektívu alebo krytov konektora a priestoru pre batériu/slotu pre pamäťovú kartu, okamžite ukončite skúšku a vyberte fotoaparát z vody (vzduch unikajúci z otvoru na vyrovnanie tlaku a krytov mikrofónu a reproduk­tora je normálny jav a neznamená poruchu). Dôkladne vysušte fotoapa­rát a objektív a skontrolujte, či sú správne utesnené tesniaci O-krúžok a kryty konektora a priestoru pre batériu/slotu pre pamäťovú kartu. Obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon, ak zistíte, že foto­aparát prepúšťa vodu pri normálnom používaní.
53

Zhotovovanie snímok pod vodou

Podľa nižšie uvedených krokov môžete zhotovovať snímky v režime „Pod vodou“ (0 55).
Zapnite fotoaparát.
1
Stlačením hlavného vypínača zapnite fotoaparát.
Zvoľte režim w.
2
Stlačením tlačidla G zobrazte ponuky, potom zvoľte Shooting mode (Režim snímania), zvýraznite w (kreatívny režim) a stlačte J (0 10).
Zvoľte Underwater (Pod vodou).
3
Stlačením 1 (&) zobrazte ponuku kreatívneho režimu. Zvýraznite Underwater (Pod vodou) a stlačením J zobrazte možnosti spracovávania pod vodou.
P
54
Vyberte možnosť.
4
Zvýraznite jednu z nasledujúcich možností a stlačením J zvoľte zvýraznenú možnosť a vráťte sa na obrazovku snímania.
4 Standard (Štandardné): Štandardné
spracovávanie na získanie vyvážených výsledkov pri snímaní na pobreží alebo vplytkej vode.
5 Scuba (Potápanie): Živé farby v hlbšej
vode.
6 Close up (Makro): Vylepšený kontrast pri
zhotovovaní snímok zblízka pod vodou.
P
Ak chcete zhotovovať fotografie, stlačením
Zhotovte snímky.
5
tlačidla spúšte do polovice zaostrite a jeho stlačením úplne nadol snímajte. Uzávierka sa spustí bez ohľadu na to, či fotoaparát zaostril alebo nezaostril. Videosekvencie sa dajú zaznamenávať pomocou tlačidla záznamu videosekvencií.
A Režim Pod vodou
Pri voľbe možnosti Underwater (Pod vodou) v kreatívnom režime sa vykonáva automatická korekcia modrého odtieňa pri osvetlení pod vodou. Farby je možné skontrolovať na monitore a upraviť manuálne alebo pomocou predvolených možností; výsledky sa aplikujú na fotografie aj videosekvencie. Ak chcete upraviť vyváženie modro-zelenej farby manuálne, stlačte J na obrazovke snímania a potom stlačte 1 alebo 3. Keď ste spokojní s úpravou farieb, stlačením J postup ukončite.
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Modrejšia
Zelenšia
55

Tipy a triky na fotografovanie pod vodou

Nasledujúce funkcie sa môžu hodiť, keď zhotovujete snímky pod vodou.

Automatická regulácia skreslenia

Ak chcete vykonávať korekciu skreslenia pri snímaní pod vodou, zvoľte On (underwater)
(Zap. (pod vodou)) pre Auto distortion control (Automatická korekcia skreslenia)
v ponuke režimu snímania (0 161). Táto možnosť je dostupná len vtedy, keď je pripojený špeciálny objektív určený pod vodu.

Vstavaný blesk

Ak chcete vyklopiť blesk na používanie pod vodou, stlačte tlačidlo vysunutia blesku (0 92). Vezmite do úvahy, že manuálna úprava farieb nie je dostupná, keď sa blesk používa s možnosťou kreatívneho režimu Underwater (Pod vodou) (0 55). Vodné prúdy môžu potlačiť časť blesku nadol, čím spôsobia vinetáciu (0 95).
A Pozri te aj
Možnosť vyváženia bielej farby Underwater (Pod vodou) sa dá použiť na korekciu modrého odtieňa pri osvetlení pod vodou (0 178).
P
56

Hĺbkomer

Pomocou hĺbkomera môžete sledovať svoju hĺbku počas snímania alebo zahrnúť danú hĺbku do informácií o fotografii zaznamenaných pri zhotovení snímky. Pred vstupom do vody nastavte hĺbkomer na nulu (0 59).
❚❚ S ledovanie hĺbky
Zvoľte Record location data (Záznam údajov o mieste).
1
V ponuke nastavenia zvoľte Location data (Údaje o mieste), potom zvýraznite
P
Record location data (Záznam údajov omieste) a stlačte 2.
Zvoľte možnosť Yes (Á no ).
2
Zvýraznite možnosť Ye s ( Án o) a stlačte J.
Zvoľte Altimeter/depth gauge (Výškomer/hĺbkomer).
3
V ponuke nastavenia zvoľte Altitude/ depth options (Možnosti nadmorskej výšky/hĺbky), potom zvýraznite Altimeter/depth gauge (Výškomer/ hĺbkomer) a stlačte 2.
57
Zvoľte Depth gauge (Hĺbkomer).
4
Zvýraznite Depth gauge (Hĺbkomer) a stlačte J.
Zatvorte ponuky.
5
Ak chcete zatvoriť ponuky, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Zobrazte hĺbkomer.
6
Stlačením tlačidla $ zobrazte hĺbkomer (0 7).
A Hĺbkomer
Hĺbkomer fotoaparátu neslúži ako náhrada za špecializované potápačské meracie prístroje; zobrazovaná hĺbka je len približná. Na displeji sa nebude zobrazovať hĺbka väčšia ako 20 m; hĺbka väčšia ako 15 m sa bude zobrazovať červenou farbou.
P
58
❚❚ Nastavenie hĺbkomera na nulu
Hĺbkomer nastavte na nulu podľa nižšie uvedených krokov.
Zvoľte Alt./depth correction (Korekcia nadmorskej výšky/hĺbky).
1
V ponuke nastavenia zvoľte Altitude/ depth options (Možnosti nadmorskej výšky/hĺbky), potom zvýraznite Alt./ depth correction (Korekcia nadmorskej výšky/hĺbky) a stlačte 2.
P
Zvoľte Correct manually (Korekciu vykonať manuálne).
2
Zvýraznite Correct manually (Korekciu vykonať manuálne) a stlačte 2.
Nastavte hĺbkomer na nulu.
3
Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite číslice a zmenu vykonajte stlačením 1 alebo 3. Po dokončení zmien stlačte J.
A Pozri te aj
Informácie o možnostiach nadmorskej výšky a hĺbky nájdete na strane 196.
59

Po použití fotoaparátu pod vodou

Fotoaparát a objektív by sa mali vyčistiť najneskôr do 60 minút po použití pod vodou. Pri ponechaní pripojeného objektívu, ponorte fotoaparát do pitnej vody, aby sa odstránila soľ a iné cudzie látky. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k poškodeniu, strate sfarbenia, korózii, nepríjemným zápachom alebo narušeniu nepriepustnosti.
D
Pred čistením fotoaparátu a objektívu
Výrobok čistite vo vnútornom prostredí na mieste, ktoré nie je vystavené pôsobeniu piesku ani striekajúcej vody a pred ďalším postupom nezabudnite odstrániť predný kryt z objektívu a akúkoľvek vodu, soľ, piesok či iné cudzie látky z vašich rúk alebo vlasov. Neotvárajte kryt konektora ani kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu dovtedy, kým sa nevypláchnu všetky cudzie látky a fotoaparát nebude suchý.
Pripravte fotoaparát.
1
Uistite sa, že je špeciálny vodotesný objektív pripevnený a že sú kryty konektora a priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu zatvorené pomocou poistiek a bezpečnostných zámkov v znázornenej polohe.
Ponorte fotoaparát a objektív.
2
Pri ponechaní pripojeného objektívu, ponorte fotoaparát do nádoby s pitnou vodou približne na 10 minút. Aby nedošlo k vniknutiu vody a inému poškodeniu, neotvárajte kryt konektora ani kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu fotoaparátu počas ponorenia fotoaparátu.
P
60
P
Vyčistite krúžok transfokátora a ovládacie prvky fotoaparátu.
3
Stlačte tlačidlo vysunutia blesku, aby sa vyklopil blesk a jemne pohýbte fotoaparátom do strán a potom niekoľkokrát vykonajte pohyb krúžkom transfokátora fotoaparátu, ako aj každým zo zvyšných ovládacích prvkov fotoaparátu, aby sa odstránili soľ a iné cudzie látky, pričom
dávajte pozor, aby ste sa nedotkli tlačidla aretácie bajonetu ani poistiek či bezpečnostných zámkov na krytoch konektora a priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu.
Utrite do sucha.
4
Vysušte fotoaparát a tubus objektívu pomocou mäkkej, suchej handričky. Voda, odtlačky prstov a iné cudzie látky na prednom prvku objektívu by sa mali okamžite odstrániť jemným poutieraním skla mäkkou, suchou handričkou. Nepoužívajte silu.
Nechajte v tieni.
5
Bez odstránenia objektívu, umiestnite fotoaparát na suchú tkaninu tak, ako je to znázornené a nechajte ho vyschnúť na tienistom, dostatočne vetranom mieste. Voda odtečie z krúžku transfokátora, otvoru na vyrovnanie tlaku a otvorov v krytoch mikrofónu a reproduktora.
Vyčistite vnútro krytov.
6
Po potvrdení, že na fotoaparáte nezostali žiadna voda ani iné cudzie látky, pomaly otvorte kryty konektora a priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu a odstráňte akékoľvek kvapky vody, piesok alebo iné cudzie látky z vnútornej časti pomocou mäkkej, suchej handričky.
61
Aby nedošlo k nakvapkaniu vody do fotoaparátu po otvorení krytov, fotoaparát držte tak, aby sa kryty otvorili nadol.
Odstráňte objektív.
7
Po potvrdení, že sú objektív a fotoaparát suché, odpojte objektív a jemne poutierajte miesto styku s tesniacim O-krúžkom objektívu mäkkou, suchou handričkou, aby sa odstránili akékoľvek cudzie predmety. Vezmite do úvahy, že medzi fotoaparátom a objektívom sa môže aj naďalej nachádzať voda; aby sa zabránilo nakvapkaniu vody na protiprachovú ochranu alebo objektív, keď je objektív odpojený, držte fotoaparát rovno a pomaly odstráňte objektív.

Tes niac i O-k rúžo k

Tesniaci O-krúžok slúži vo fotoaparáte ako vodotesné tesnenie. Nesprávne zaobchádzanie s tesniacim O-krúžkom môže spôsobiť netesnosť. Skontrolujte stav tesniaceho O-krúžku tak, ako je to uvedené
nižšie, a to vždy, keď sa fotoaparát používal pod vodou, alebo sa na tesniacom O-krúžku zistí cudzia látka pri odstránenom objektíve.
Odstráňte tesniaci O-krúžok.
1
Mierne natiahnite tesniaci O-krúžok posunutím prstov po každej strane a odstráňte ho z fotoaparátu (môžete použiť aj voliteľný nástroj na vyberanie tesniaceho O-krúžku; 0 201). Nepoužívajte nadmernú silu ani nepoužívajte nechty, kovové predmety, či hranaté alebo zahrotené nástroje.
P
62
P
Umyte tesniaci O-krúžok.
2
Dôkladne umyte tesniaci O-krúžok v pitnej vode a dôkladne ho vysušte. Nepoužívajte benzén, riedidlo, alkohol, mydlo, neutrálne saponáty, ani iné čistiace výrobky, keďže by mohli poškodiť alebo oslabiť tesniaci O-krúžok.
Skontrolujte tesniaci O-krúžok.
3
Odstráňte akékoľvek cudzie látky mäkkou, suchou handričkou, pričom dávajte pozor, aby na tesniacom O-krúžku nezostali žiadne tkanivá či vlákna. Jemne ohnite tesniaci O-krúžok, aby ste skontrolovali, či sa nevyskytujú praskliny alebo iné poškodenie.
Skontrolujte drážku na tesniaci O-krúžok.
4
Na odstránenie akýchkoľvek cudzích predmetov z drážky tesniaceho O-krúžku použite ofukovací balónik alebo vatový tampón. Nezabudnite odstrániť akékoľvek vlákna, ktoré zostali po tampóne.
Namažte tesniaci O-krúžok.
5
Umiestnite kvapku silikónovej vazelíny do plastového vrecka a prstami rozmažte vazelínu vnútri vrecka (q), potom doň vložte tesniaci O-krúžok a stláčaním vrecka naneste vazelínu na krúžok (w).
63
Znova vložte tesniaci O-krúžok do fotoaparátu.
6
Po uistení, že sa na tesniacom O-krúžku a drážke nenachádzajú žiadne cudzie predmety, umiestnite tesniaci O-krúžok tak, aby bol rovnomerne uložený v rovnakej úrovni po celom obvode drážky na tesniaci O-krúžok, bez neprimeraného natiahnutia a bez vyčnievania z drážky.
D Tes nia ce O -kr úžk y
Tesniaci O-krúžok vyžaduje pravidelnú výmenu. Tesniaci O-krúžok okamžite vymeňte, ak je poškodený, prasknutý, zvlnený, alebo je príliš ohybný. Tesniace O­krúžky by sa mali vymieňať minimálne raz do roka, a to aj v prípade, že sa výrobok nepoužíval; používajte len tesniace O-krúžky urče né na použitie v tomto výrobku. Tesniace O-krúžky sa musia namazať pred použitím a vždy, keď sa povrch javí suchý; nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k prasknutiu tesniaceho O­krúžku a vniknutiu vody do fotoaparátu.
A Silikónová va zelína
Nanesením dodanej silikónovej vazelíny na tesniaci O-krúžok sa predíde opotrebovaniu a zaistí sa plynulé otáčanie objektívu. Používajte len dodanú silikónovú vazelínu alebo voliteľnú silikónovú vazelínu WP-G1000 (0 201); nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k natiahnutiu alebo inej deformácii tesniaceho O-krúžku. Náhradné tesniace O-krúžky a silikónová vazelína sa dajú zakúpiť u predajcu fotoaparátov značky Nikon alebo v autorizovanom servise spoločnosti Nikon. Nepoužívajte nadmerné množstvo vazelíny ani ju nenanášajte pomocou papiera či handričky, keďže by to mohlo spôsobiť priľnutie prachu alebo vlákien k tesniacemu O-krúžku a následné narušenie nepriepustnosti tohto výrobku.
P
64
D Údržba
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, keď čistíte fotoaparát a objektív po použití pod vodou.
Nikdy neodstraňujte objektív ani neotvárajte kryt konektora ani kryt priestoru
pre batériu/slotu na pamäťovú kartu pod vodou. Pred výmenou objektívov alebo otvorením či zatvorením krytov poutierajte vodu mäkkou, suchou handričkou a uistite sa, že je výrobok úplne suchý, keďže v opačnom prípade môže voda z objektívu alebo krytov natiecť do priestoru pre batériu alebo slotu na pamäťovú kartu, či na batériu, pamäťovú kartu, tesniac i kanálik, závesy alebo konektory. Prejdite na tienisté miesto bez striekajúcej vody, vetra, prachu a piesku a skontrolujte, či sa na vnútornej strane krytov nenachádza voda pred ich zatvorením. Voda na vnútornej strane kry tov by mohla vie sť ku kondenzácii alebo inému poškodeniu.
Po ponorení fotoaparátu môže z otvoru na
vyrovnanie tlaku alebo krytov mikrofónu
P
a reproduktora unikať vzduch. Je to normálny jav a neznamená poruchu. Vezmite do úvahy, že voda v otvoroch krytov mikrofónu a reproduktora môže ovplyvňovať kvalitu zvuku; vysušte tieto kryty mäkkou, suchou handričkou, ale nevkladajte ostré predmety do otvorov, keďže by to mohlo poškodiť fotoaparát alebo narušiť jeho nepriepustnosť.
Nesušte fotoaparát ani objektív i ch ponechaním na priamom slnečnom svetle
ani pomocou sušičov vlasov či iných elektrických zariadení. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu, objektívu alebo tesniaceho O-krúžku, ktoré povedie k netesnosti.
Benzén, riedidlo, alkohol, mydlo, neutrálne saponáty a iné čistiace výrobky
môžu zdeformovať tesniaci kanálik alebo telo fotoaparátu, čo povedie k narušeniu nepriepustnosti tohto výrobku.
Aby sa zachovala vodotesnosť tohto výrobku, nechajte tesniaci kanálik
skontrolovať raz ročne a vykonať jeho údržbu raz za 3 až 5 rokov autorizovaným servisom spoločnosti Nikon. Tieto služby sú spoplatnené.
A Cudzia látka na fotoaparáte a objektíve
Kvapalina na mieste styku s tesniacim O-krúžkom objektívu alebo vnútri krytu konektora či krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu by sa mala okamžite odstrániť mäkkou, suchou handričkou; iná cudzia látka by sa mala odstrániť ofukovacím balónikom, pričom je potrebné dbať na to, aby sa odstránili akékoľvek malé čiastočky zo strán a rohov tesniacich kanálikov. Cudzie látky na tele fotoaparátu sa dajú odstrániť pomocou mäkkej, suchej handričky.
65

Záznam a prezeranie videosekvencií

y
Tento fotoaparát dokáže zaznamenať high-definition (HD) videosekvencie so zobrazovacím pomerom 16 : 9 a spomalené videosekvencie so zobrazovacím pomerom 8 : 3. Záznam videosekvencie je dostupný v nižšie uvedených režimoch snímania (záznam videosekvencie nie je dostupný v režime zachytenia najlepšieho momentu a v režime Pohyblivá momentka; 0 76, 83).
Režim
C Automatický režim (0 28)
w Kreatívny režim (0 37)
Programmed auto (Programová automatika) (P)
Shutter-priority auto (Clonová automatika) (S)
Režim
v
rozšírených videosekvencií
(0 67, 72)
A Dostupné nastavenia
Informácie o možnostiach, ktoré sú k dispozícii v režime rozšírených videosekvencií, nájdete na strane 215.
Aperture­priority auto (Časová automatika) (A)
Manual (Manuálny režim) (M)
Slow motion (Spomalený záznam) (y)
Typ
videosekvencie
HD (16 : 9)
Spomalený záznam (8 : 3)
Fotoaparát automaticky optimalizuje nastavenia pre aktuálny objekt alebo scénu.
Snímajte videosekvencie. Bez ohľadu na motív zvolený vo fotoaparáte sa videosekvencie zaznamenajú v režime P; čas uzávierky a clonu ovláda fotoaparát.
Čas uzávierky a clonu ovláda fotoaparát.
Vy si vyberáte čas uzávierky; fotoaparát automaticky nastaví clonu tak, aby sa dosiahla optimálna expozícia (0 41).
Vy si vyberáte clonu; fotoaparát automaticky nastaví čas uzávierky tak, aby sa dosiahla optimálna expozícia (0 42).
Vy si vyberáte čas uzávierky aj clonu (0 43).
Záznam nehlučných spomalených videosekvencií. Videosekvencie sa zaznamenajú rýchlosťou 400 snímok za sekundu a prehrajú sa rýchlosťou 30 snímok za sekundu (
Popis
y
0
72).
66

Záznam HD videosekvencií

Záznam videosekvencií so zvukom so zobrazovacím pomerom 16 : 9.
Zapnite fotoaparát.
1
Stlačením hlavného vypínača zapnite fotoaparát.
Vytvorte kompozíciu úvodného záberu.
2
Vytvorte kompozíciu úvodného záberu so snímaným objektom v strede zobrazenia.
y
A Ikona 0
Ikona 0 naznačuje, že videosekvencie sa nedajú zaznamenávať.
67
Spustite záznam.
3
Stlačením tlačidla záznamu videosekvencií spustite záznam. Počas záznamu sa zobrazuje indikátor záznamu, uplynutý čas a zostávajúci čas záznamu.
A Záznam zvuku
Dávajte pozor, aby ste nezakrývali mikrofón a nezabudnite, že vstavaný mikrofón môže zaznamenať zvuky spôsobené fotoaparátom alebo objektívom; tieto zvuky môžu znieť hlasnejšie pod vodou. Pri východiskových nastaveniach fotoaparát nepretržite zaostruje; aby nedošlo k zaznamenaniu hluku spôsobenému zaostrovaním, zvoľte Single AF
(Jednoduché automatické zaostrovanie) pre Focus mode (Režim zaostrovania) v ponuke videosekvencií (0 165). Položka Movie sound options (Možnosti zvuku videosekvencie)
v ponuke videosekvencií ponúka možnosti citlivosti mikrofónu a šumu vetra (0 176).
Ukončite záznam.
4
Ďalším stlačením tlačidla záznamu
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Indikátor záznamu/ Uplynutý čas
Zostávajúci čas
videosekvencií ukončite záznam. Záznam sa automaticky ukončí po dosiahnutí maximálnej dĺžky záznamu (0 175), po zaplnení pamäťovej karty, pri odpojení objektívu alebo pri zohriatí fotoaparátu (0 xxii).
A Maximálna dĺžka
Pri východiskových nastaveniach môžu mať HD videosekvencie veľkosť až do 4 GB a dĺžku maximálne 20 minút (ďalšie informácie nájdete uvedené na strane 175); vezmite však do úvahy, že v závislosti od rýchlosti zápisu pamäťovej karty sa snímanie môže ukončiť ešte pred dosiahnutím tejto dĺžky (0 206).
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
y
68

Fotografovanie počas záznamu HD videosekvencií

Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol zhotovíte fotografiu bez prerušenia záznamu HD videosekvencie. Fotografie zhotovené počas záznamu videosekvencie budú mať zobrazovací pomer 3 : 2.
A Fotografovanie počas záznamu videosekvencií
Pri každom zázname videosekvencie je možné zhotoviť maximálne 20 fotografií. Nezabudnite, prosím, že fotografie sa nedajú zhotovovať počas spomalených
y
videosekvencií.
A Pamä ť zaostren ia
Ak sa Single AF (Jednoduché automatické zaostrovanie) zvolí pre Focus mode (Režim zaostrovania) v ponuke videosekvencií režimu rozšírených
videosekvencií, počas stlačenia tlačidla spúšte do polovice bude zaostrenie uzamknuté (0 171).
69

Prezeranie videosekvencií

Pri prehrávaní snímok na celej obrazovke sú videosekvencie označené ikonou 1 (0 31). Stlačením J spustite prehrávanie.
Ikona 1/Dĺžka
Indikátor prehrávania videosekvencie/
Aktuálna pozícia/Celková dĺžka
Sprievodca Hlasitosť
Môžete vykonať nasledujúce úkony:
Ak chcete Použite Popis
y
Pozast aviť
prehrávanie
Prehrať J
Spustiť
zrýchlený
pohyb
dopredu/
dozadu
Nastaviť hlasitosť
Vrátiť do
prehrávania
snímok na
celej
obrazovke
Pozastavenie prehrávania.
Obnovenie prehrávania pri pozastavenej videosekvencii alebo počas zrýchleného pohybu dopredu/dozadu.
Stlačením 4 sa spustí pohyb zrýchlene dozadu, stlačením 2 zrýchlene dopredu. Po každom stlačení rýchlosť narastá, z 2× na 4× na 8× na 16×. Ak sa prehrávanie pozastaví, videosekvencia sa bude posúvať po jednej snímke dozadu alebo dopredu; podržaním stlačeného tlačidla bude prebiehať nepretržitý zrýchlený pohyb dozadu alebo dopredu.
X/W Stlačením X zvýšite hlasitosť, stlačením W ju znížite.
Stlačením 1 alebo K ukončíte prehrávanie snímok
/K
na celej obrazovke.
70
A Tlačidlo C
Počas prehrávania videosekvencie a keď je prehrávanie pozastavené, môžete spustiť zrýchlený pohyb dopredu a dozadu podržaním stlačeného tlačidla C a naklonením fotoaparátu doľava alebo doprava (0 97).

Odstraňovanie videosekvencií

Ak chcete odstrániť aktuálnu videosekvenciu, stlačte O. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením; ďalším stlačením O odstránite videosekvenciu a vrátite sa k prehrávaniu, alebo stlačením K postup ukončíte bez odstránenia danej videosekvencie.
y
Nezabudnite, že po odstránení sa už videosekvencie nedajú obnoviť.
Tlačidlo O
A Pozri te aj
Informácie o zostrihaní nežiaducej metráže z videosekvencií nájdete uvedené na strane 150.
Možnosti veľkosti obrazu a rýchlosti snímania sú uvedené na strane 175.
71

Záznam spomalených videosekvencií

Nehlučné spomalené videosekvencie so zobrazovacím pomerom 8 : 3 je možné zaznamenať stlačením 1 (&) v režime rozšírených videosekvencií a voľbou možnosti y Slow motion (Spomalený záznam). Spomalené videosekvencie sa zaznamenajú rýchlosťou 400 snímok za sekundu a prehrajú sa rýchlosťou 30 snímok za sekundu.
Zvoľte režim v.
1
Stlačením tlačidla G zobrazte ponuky, potom zvoľte Shooting mode (Režim snímania), zvýraznite v (Rozšírené videosekvencie) a stlačte J (0 10).
Zvoľte Slow motion (Spomalený záznam).
2
Stlačte 1 (&), potom zv ýraznite Slow motion (Spomalený záznam) a stlačte J.
Vytvorte kompozíciu úvodného záberu.
3
Vytvorte kompozíciu úvodného záberu so snímaným objektom v strede zobrazenia.
y
72
y
Z
Zaostrite.
4
Spustite záznam.
5
Stlačením tlačidla záznamu videosekvencií spustite záznam. Počas záznamu sa zobrazuje indikátor záznamu, uplynutý čas a zostávajúci čas záznamu. Fotoaparát zaostrí na objekt v strede displeja; detekcia tváre (0 34) nie je dostupná a zaostrenie a expozícia sa nedajú nastaviť.
aostrovacie pole
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Indikátor záznamu/ Uplynutý čas
Zostávajúci čas
73
Ukončite záznam.
6
Ďalším stlačením tlačidla záznamu videosekvencií ukončite záznam. Záznam sa automaticky ukončí po dosiahnutí maximálnej dĺžky záznamu, po zaplnení pamäťovej karty, pri odpojení objektívu alebo pri zohriatí fotoaparátu (0 xxii).
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
A Maximálna dĺžka
Zaznamenať je možné maximálne 3 sekundy metráže; vezmite však do úvahy, že v závislosti od rýchlosti zápisu pamäťovej karty sa snímanie môže ukončiť ešte pred dosiahnutím tejto dĺžky (0 206).
y
74
D Záznam videosekvencií
Blikanie, pruhy alebo skreslenie môžu byť viditeľné na displeji a na finálnej videosekvencii pri osvetlení žiarivkami, ortuťovými alebo sodíkovými výbojkami, alebo v prípade, že sa fotoaparátom vykonáva otáčanie (panorámovanie) v horizontálnom smere, alebo sa v obrazovom poli pohybuje objekt vysokou rýchlosťou (blikanie a pruhy je možné potlačiť na HD videosekvenciách výberom možnosti Flicker reduction (Potlačenie rušenia), ktorá zodpovedá frekvencii miestneho sieťového napájania tak, ako je to uvedené na strane 197, ale vezmite do úvahy, že najdlhší dostupný expozičný čas je potlačenie rušenia nie je dostupné pri spomalených videosekvenciách). Zdroje silného svetla môžu pri horizontálnom otáčaní (panorámovaní) fotoaparátom zanechať retenciu obrazu. Môžu sa objaviť aj potrhané obrysy, nepravé farby, moiré a svetlé body. Pri zaznamenávaní videosekvencií sa vyhýbajte tomu, aby bol fotoaparát obrátený smerom k slnku alebo k iným zdrojom silného svetla. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k poškodeniu vnútorných obvodov fotoaparátu.
A Výrez vi deosekvencie
y
Na monitore sa bude zobrazovať výrez videosekvencie.
1
/
100 s pri 50 Hz,
1
/
60 s pri 60 Hz;
HD výrez (16 : 9) Výrez spomalenej
A Pozri te aj
Možnosti rýchlosti snímania sú uvedené na strane 175.
75
videosekvencie (8 : 3)
Loading...