Nikon 1 AW1 Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMARA DIGITAL
Manual de referência
Pt
Obrigado por adquirir uma câmara digital Nikon. Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Definições da Câmara
Símbolos e Convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone marca as precauções; as informações que devem ser lidas
D
antes de usar para evitar danos na câmara.
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes
A
de usar a câmara.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
Os símbolos 1, 3, 4 e 2 representam cima, baixo, esquerda e direita no multisseletor.
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança e outras precauções nas páginas xi a xxiii.
Obter o Máximo da Sua Câmara 0 ii
Índice 0 iv
Introdução 0 1
s
Tirar e Visualizar Fotografias 0 28
z
Fotografia Subaquática 0 50
P
Gravar e Visualizar Filmagens 0 66
y
Outros Modos de Disparo 0 76
R
Mais Sobre Fotografia 0 87
t
Dados de Localização e Outros Indicadores 0 101
O
Mais Sobre Reprodução 0 115
I
Ligações 0 126
Q
O Menu de Reprodução 0 143
o
O Menu de Disparo 0 153
i
O Menu de Filmagem 0 174
(
O Menu de Processamento de Imagens 0 177
)
O Menu de Configuração 0 191
g
Notas Técnicas 0 201
n
i

Obter o Máximo da Sua Câmara

Tire fotografias com o botão de disparo do obturador.
As fotografias podem ser tiradas em qualquer modo premindo o botão de disparo do obturador. Consulte a página 10 para obter mais informações.
Botão de disparo do obturador
Grave filmes com o botão de filmagem.
Podem ser gravados filmes premindo o botão de filmagem nos modos automático (0 28), criativo (0 37) e filmagem avançada (0 66).
Botão de filmagem
ii
Tire fotografias
Monte uma objetiva de utilização específica à prova de água para tirar fotografias em profundidades de até 15 m durante até 60 minutos de cada vez. Consulte a página 50 para obter mais informações. A câmara oferece as seguintes funcionalidades que podem ser úteis durante a fotografia subaquática:
subaquáticas
Compensação do tom azulado em
fotografias tiradas debaixo de água. (0 54)
Controlo de distorção para fotografias e
filmagens subaquáticas. (0 56)
Um flash incorporado que pode ser
utilizado para iluminação adicional debaixo de água. (0 56)
.
Aceda a opções de altitude, profundidade, orientação, horizonte virtual, dados de localização (GPS/GLONASS) e de registo.
Ao fotografar em locais com uma vista desimpedida do céu, pode:
Aceder a uma variedade de informação, incluindo um horizonte
virtual e a sua orientação e altitude ou profundidade (0 101).
Gravar dados de localização (0 104).
Registar a sua localização ou profundidade (0 110).
iii

Índice

Obter o Máximo da Sua Câmara....................................................... ii
Para Sua Segurança............................................................................ xi
Resistência ao Choque, Água e Pó ................................................ xiv
Resistência ao Choque ............................................................................. xiv
Resistência à Água e ao Pó ..................................................................... xiv
Importante: Objetivas à Prova de Água......................................... xv
Precauções: Resistência ao Choque ..................................................... xv
Precauções: Resistência à Água e ao Pó ............................................. xv
Ambiente de Funcionamento ..............................................................xvii
Importante: Dados de Localização (GPS/GLONASS) ................ xviii
Observações ...................................................................................... xix
Introdução 1
Antes de Começar ............................................................................... 1
Partes da Câmara................................................................................. 2
Primeiros Passos ................................................................................ 14
Tirar e Visualizar Fotografias 28
Fotografia de Apontar e Fotografar (Modo Automático).......... 28
Visualizar Fotografias.................................................................................31
Eliminar Fotografias ...................................................................................32
Controlo de Imagem ao Vivo.................................................................. 35
Escolher um Modo Criativo ............................................................. 37
Escolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou Situação....38
Subaquático (4 (5, 6))...................................................................38
Paisagem noturna (j)....................................................................... 38
Retrato noturno (o)........................................................................... 39
Luz de fundo (m)................................................................................. 39
Panorâmica simples (p)...................................................................39
Suavização (q)......................................................................................39
Efeito de miniatura (r)..................................................................... 39
Cor seletiva (s).................................................................................... 39
iv
Tirar Fotografias nos Modos P, S, A e M .................................................40
Luz de fundo .................................................................................................46
Panorâmica simples....................................................................................47
Fotografia Subaquática 50
Importante: Precauções ................................................................... 50
Antes de Utilizar a Câmara Debaixo de Água.............................. 51
A Verificação Final .......................................................................................53
Tirar Fotografias Debaixo de Água................................................ 54
Dicas e Truques para Fotografia Subaquática............................. 56
Controlo de Distorção Automático.......................................................56
O Flash Incorporado ...................................................................................56
O Medidor de Profundidade ...................................................................57
Após Utilizar a Câmara Debaixo de Água..................................... 60
O O-Ring .........................................................................................................62
Gravar e Visualizar Filmagens 66
Gravar Filmagens HD........................................................................ 67
Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens HD ...............69
Visualizar Filmagens...................................................................................70
Eliminar Filmagens......................................................................................71
Gravar Filmagens em Câmara Lenta ............................................. 72
Outros Modos de Disparo 76
u Escolher o Momento (Captura do Melhor Momento)........... 76
Escolher o Seu Momento (Visualização Lenta).................................76
Deixar a Câmara Escolher o Momento (Seletor de Fotografia
Inteligente) ...............................................................................................78
z Combinar Fotografias com Vinhetas de Filmagens Curtas
(Modo Instantâneo em Movimento)........................................ 83
Visualizar Instantâneos em Movimento ..............................................86
Eliminar Instantâneos em Movimento ................................................86
v
Mais Sobre Fotografia 87
Modo Contínuo .................................................................................. 87
Modos do Auto-temporizador ........................................................89
Compens. Exposição .........................................................................90
O Flash Incorporado.......................................................................... 92
O Botão C (Exteriores) ..................................................................... 96
Fotografar: Escolher um Modo de Disparo........................................96
Reprodução: Percorrer Fotografias ......................................................97
Menus: Exibição no Exterior ....................................................................98
O Adaptador Móvel Sem Fios WU-1b ............................................99
Dados de Localização e Outros Indicadores 101
Altitude e Profundidade.................................................................103
Dados de Localização .....................................................................104
Opções de Dados de Localização........................................................107
Registos de Percurso.......................................................................110
Apagar Registos.........................................................................................113
Calibrar a Bússola Eletrónica .........................................................114
Mais Sobre Reprodução 115
Informações de Fotografia ............................................................115
Reprodução de Miniaturas ............................................................118
Reprodução em Calendário ...........................................................119
Zoom de Reprodução .....................................................................120
Eliminar Fotografias........................................................................121
Eliminar a Fotografia Atual ....................................................................121
O Menu de Reprodução..........................................................................121
Classificar Fotografias.....................................................................122
Apresentações de Diapositivos ....................................................123
vi
Ligações 126
Instalar o Software Fornecido....................................................... 126
Requisitos do Sistema............................................................................. 128
Ver e Editar Fotografias num Computador................................ 130
Transferir Fotografias .............................................................................. 130
Ver Fotografias .......................................................................................... 132
Criar Filmes Curtos................................................................................... 134
Visualizar Fotografias na TV.......................................................... 136
Dispositivos de Alta Definição ............................................................. 136
Imprimir Fotografias....................................................................... 138
Ligar à Impressora .................................................................................... 138
Imprimir Uma Fotografia de Cada Vez ............................................. 139
Imprimir Várias Fotografias................................................................... 140
Criar uma Ordem de Impressão DPOF: Definição da
Impressão............................................................................................... 142
O Menu de Reprodução 143
Selecionar Várias Imagens .................................................................... 145
Revisão de Imagens ........................................................................ 146
Rodar ao Alto ................................................................................... 146
Proteger ............................................................................................ 146
Classificação ..................................................................................... 146
D-Lighting......................................................................................... 147
Redimensionar................................................................................. 148
Recortar............................................................................................. 149
Zoom Prioridade ao Rosto............................................................. 150
Editar Filmagem .............................................................................. 150
Alterar Tema..................................................................................... 152
vii
O Menu de Disparo 153
Rest. Opções de Disparo.................................................................155
Modo de Exposição .........................................................................155
Qualidade de Imagem ....................................................................156
Tamanho de imagem......................................................................156
N.º Disparos Guard. .........................................................................159
Filmagem Antes/Depois.................................................................159
Formato de Ficheiro........................................................................160
Medição .............................................................................................160
Controlo distorção auto. ................................................................161
Espaço de Cor ...................................................................................162
D-Lighting Ativo ..............................................................................163
Red. Ruído Expos. Longa ................................................................164
VR óptico ...........................................................................................164
VR eletrónico ....................................................................................165
Modo de Focagem...........................................................................165
Focagem Manual.......................................................................................168
Modo de Área de AF........................................................................170
Bloqueio de Focagem .............................................................................171
Prioridade ao Rosto.........................................................................172
Auxiliar de AF ...................................................................................172
Controlo de Flash.............................................................................173
Compensação do flash ...................................................................173
O Menu de Filmagem 174
Rest. opções de filmagem ..............................................................175
Fotogramas por segundo ..............................................................175
Definições de filmagem..................................................................175
Opções som de filmagem ..............................................................176
viii
O Menu de Processamento de Imagens 177
Rest. opções de process. ................................................................ 178
Equilíbrio de brancos ..................................................................... 178
Ajuste de Precisão do Equilíbrio de Brancos .................................. 179
Predefinição Manual ............................................................................... 180
Sensibilidade ISO ............................................................................ 183
Picture Control................................................................................. 184
Modificar Picture Controls .................................................................... 184
Picture Control Personal. ...............................................................188
Editar/Guardar........................................................................................... 188
Carreg./Guard. Cartão............................................................................. 189
Red. Ruído c/ ISO Elevado.............................................................. 190
O Menu de Configuração 191
Restaurar opções config. ...............................................................193
Formatar cartão memória ............................................................. 193
Bloq. disp. c/ ranh. vazia ................................................................193
Ecrã..................................................................................................... 194
Brilho do Ecrã ............................................................................................. 194
Visor de alto contraste............................................................................ 194
Apresentação de grelha......................................................................... 194
Definições de som........................................................................... 194
Desativação automática ................................................................ 195
Bloq. AE c/ botão obtur..................................................................195
Bloqueio do controlo...................................................................... 195
Opções de altit./prof....................................................................... 196
Altímetro/Med. Prof................................................................................. 196
Correção de Altitude/Profundidade.................................................. 196
Unidades de Altitude/Profundidade................................................. 196
Redução de cintilação .................................................................... 197
Restaurar num. ficheiros................................................................ 197
Fuso horário e data ......................................................................... 198
ix
Idioma (Language) ..........................................................................198
Rotação auto. imagem....................................................................199
Mapeamento de pixels ...................................................................200
Versão de Firmware ........................................................................200
Notas Técnicas 201
Acessórios Opcionais ......................................................................201
Objetivas 1 NIKKOR não impermeáveis ............................................203
Cartões de Memória Aprovados..........................................................206
Cartões Eye-Fi Aprovados ......................................................................207
Instalar um Conector de Alimentação e um Adaptador CA ......208
Armazenamento e Limpeza...........................................................210
Utilização Debaixo de Água ..................................................................210
Armazenamento .......................................................................................210
Limpeza ........................................................................................................210
Cuidados com a Câmara e a Bateria: Precauções ......................211
Definições Disponíveis ...................................................................215
Predefinições....................................................................................219
Capacidade dos Cartões de Memória ..........................................220
Resolução de Problemas ................................................................223
Bateria/Ecrã .................................................................................................223
Disparo (Todos os Modos) .....................................................................223
Disparo (Modos P, S, A e M).....................................................................225
Filmagens.....................................................................................................225
Reprodução.................................................................................................225
Dados de Localização ..............................................................................226
Outros............................................................................................................227
Mensagens de Erro..........................................................................228
Especificações ..................................................................................232
Câmara Digital Nikon 1 AW1.................................................................232
Duração da Bateria ...................................................................................249
Índice .................................................................................................250
x

Para Sua Segurança

Para evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si ou outros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que utilizam o produto as leiam.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções listadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos antes de utilizar este produto Nikon.
A
❚❚ AVISOS
A Ma nter o sol fora do enquadramento.
Mantenha o sol completamente fora do enquadramento ao fotografar motivos em contraluz. A luz do sol focada na câmara quando o sol está dentro ou próximo do enquadramento pode resultar em incêndio.
A Desligar imediatamente em caso de mau
funcionamento. Se notar que sai fumo ou um
odor incomum do equipamento ou do adaptador CA (disponível separadamente), desligue o adaptador CA e remova a bateria imediatamente, tendo cuidado para evitar queimaduras. A operação continuada pode resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
A Não utilizar na presença de gás inflamável. Não
utilize equipamento eletrónico na presença de gás inflamável, já que isto pode resultar em explosão ou incêndio.
A Ter cu idado na presença de água ou chuva ou ao
utilizar a câmara com as mãos molhadas. A
câmara pode ser utilizada debaixo de água e manuseada de forma segura com mãos molhadas quando a objetiva de utilização específica à prova de água está montada e as tampas do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória e do conector estão fechadas. Não submerja em nem exponha a água ou manuseie com mãos molhadas a não ser que estas condições sejam satisfeitas. A não observância destas precauções poderá resultar em danos ao produto, incêndio ou choque elétrico.
A N ão desmontar. Tocar nas peças internas do
produto pode resultar em lesões. Em cas o de mau funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Se o produto quebrar e abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria e/ou o adaptador CA e leve depois o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
xi
A Manter fora do alcance das crianças. A não
observância desta precaução pode resultar em lesões. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste equipament o, consulte imediatamente um médico.
A Antes de utilizar a câmara debaixo de água,
remover as correias concebidas para utilização exclusiva em terra. A correia pod eria ficar
presa à volta da sua garganta, causando estrangulamento ou afogamento.
A Não colocar a correia à volta do pescoço de um
bebé ou de uma criança. Colocar a correia da
câmara à volta do pescoço de um bebé ou de uma criança pode resultar em estrangulamento.
A Segu ir as instruções do pessoal da companhia
aérea e do pessoal hospitalar. Esta câmara
transmite radiofrequências que podem interferir com equipamento médico ou com a navegação aérea. Desative os dados de localização e todas as funções de registo de percurso e desconecte quaisquer dispositivos sem fios da câmara antes de embarcar num avião e desligue a câmara durante a descolagem e a a terragem. Em instalações médicas, siga as instruções do pessoal em relação aos dispositivos sem fios e sistemas de navegação por satélite.
A Não manter o contacto com a câmara, bateri a ou
carregador durante períodos prolongados enquanto os dispositivos estiverem ligados ou a ser utilizados. Peças do dispositivo podem
aquecer. Deixar o dispositivo em contacto direto com a pele durante períodos prolongados pode resultar em queimaduras em terceiro grau.
A N ão deixar o produto onde este seja exposto a
temperaturas extremamente altas, tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não
observância desta precaução poderá causar danos ou incêndio.
A N ão apontar o flash ao operador de um veículo a
motor. A não observância desta precaução
pode resultar em acidentes.
A Ter cuidad o ao utilizar um flash.
Utilizar a câmara com o flash em contacto
próximo com a pele ou outros objetos pode resultar em queimaduras.
Utilizar um flash próximo dos olhos do
motivo pode causar incapacidade visual temporária. O flash não deve estar a menos de um metro do motivo. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebés.
A Evi tar o contacto com o cristal líquido. Na
eventualidade de o ecrã se partir, é necessário ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do ecrã entre em contacto com a pele ou se introduza nos olhos ou na boca.
A Não transportar tripés com uma objetiva ou
câmara montada. Pode tropeçar ou atingir
terceiros acidentalmente, resultando em lesões.
xii
A Observar as precauções adequadas ao manusear
baterias. As baterias podem vazar ou
explodir se forem manuseadas indevidamente. precauções ao manusear baterias para utilização com este produto:
Use apenas baterias aprovadas para
utilização neste equipamento.
Não provoque curto-circuito nem
desmonte a bateria.
Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a bate ria. Se usar um adaptador CA, certifiqu e-se de que não está ligado à tomada.
Não use força nem tente inserir a bateria
de cabeça para baixo ou ao contrário.
Não exponha a ba teria a chamas nem a
calor excessivo.
Não submerja ou exponha a água.
Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. armazene a bateria com objetos de metal tal como colares ou ganchos de cabelo.
As bat erias têm tendência a ter fugas
quando estão completamente descarregadas. produto, certifique-se de que remove a bateria quando não restar qualquer carga.
Quando a bateria não estiver a ser
utilizada, coloque a tampa do terminal e armazene num local fresco e seco.
A bateria pode estar quente
imediatamente após a utilização ou quando o produto foi utilizado com a alimentação da bateria durante um período prolongado. bateria, desligue a câmara e permita que a bateria arrefeça.
Interrompa imediatamente a utilização se
notar quaisquer alterações na bateria, tal como descoloração ou deformação.
Observe as seguintes
Não transporte ou
Para evitar danos ao
Antes de remover a
A Obs ervar as precauções adequadas ao manusear o
carregador:
Mantenha seco.
precaução poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não provoque curto-circuito nos
terminais do carregador. observância desta precaução pode resultar em sobreaquecimento e danos ao carregador.
Pó nas peças de metal da ficha ou na sua
proximidade deve ser removido com um pano seco. resultar em incêndio.
Não vá para perto do carregador durante
trovoadas. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não manuseie a ficha ou o carregador
com as mãos molhadas. observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não utilize com conversores de viagem
ou adaptadores concebidos para converter de uma voltagem para a outra nem com conversores de CD para CA. não observância desta precaução poderá danificar o produto ou resultar em sobreaquecimento ou incêndio.
A U tilizar cabos apropriados. Ao conectar cabos
às tomadas de entrada e saída, utili ze apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon com a finalidade de manter a conformidade com as regulamentações do produto.
A CD-ROMs: Os CD-ROMs que contenham
software ou manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de leitura de CDs áudio. Reproduzir CD-ROMs num leitor de CDs áudio pode resultar em perda auditiva ou danificar o equipamento.
A não observância desta
A não
A utilização continuada pode
A não
A
xiii

Resistência ao Choque, Água e Pó

O produto está em conformidade com as seguintes normas:

Resistência ao Choque

A câmara, com a objetiva de utilização específi ca à prova de água montada, passou testes de queda em conformidade
internos não constituem uma garantia global de invulnerabilidade a danos ou destruição.
1
com o Método 516.5 MIL-STD-810F: Choque. 2 Estes testes

Resistência à Água e ao Pó

Com a objetiva de utilização específica à prova de água montada, a câmara está em conformidade com a norma de resistência à água JIS IP68, permitindo que seja utilizada a profundidades de até 15 m durante até 60 minutos de cada vez.
global de que o produto será à prova de água ou pó em todas as circunstâncias ou invulnerável a danos ou destruição.
1 Utilizando um método de teste derivado do Método 516.5 MIL-STD-810F:
Choque, o produto é largado de uma altura de 200 cm sobre uma superfície de contraplacado de 5 cm de espessura. A deformação exterior e os danos à superfície não são testados.
2 Uma norma de testes militares Americanos que envolve largar 5 amostras de
cada vez de uma altura de 122 cm para testar o efeito do impacto num total de 26 superfícies (12 arestas, 8 esquinas e 6 planos), com o requisito de que o teste seja passado dentro do total das 5 amostras (se ocorrer um problema durante o teste, este é repetido com 5 novas amostras, com o requisito que o teste seja passado dentro de um total de 5 amostras).
3 Isto significa que, de acordo com testes realizados utilizando os métodos da
Nikon, o produto pode ser utilizado na pressão de água especificada durante o período de tempo especificado.
3
Isto não é uma garantia
xiv

Importante: Objetivas à Prova de Água

15 m
O produto não é garantidamente à prova de choque, água ou pó se não estiver montada uma objetiva de utilização específica à prova de água. Antes de utilizar este produto, certifique-se de que lê as seguintes secções, tal como as instruções em "Para Sua Segurança" (0 xi–xiii) e "Cuidados com a Câmara e a Bateria: Precauções" (0 211–214). Antes de utilizar o produto debaixo de água, leia as precauções em "Fotografia Subaquática" (0 50–65).

Precauções: Resistência ao Choque

Observe as seguintes precauções ao utilizar a câmara com objetivas de utilização específica à prova de água:
O produ to não é garantidamente à prova de choque se
o flash estiver levantado.
Não sujeite intencionalmente o produto a choques
violentos fortes, não o coloque sob objetos pesados nem tente colocá-lo à força dentro de sacos ou outros espaços demasiado pequenos para o conter.
Não exponha o produto a profundidades maiores que
15 m ou a rápidos, quedas de água ou outros cursos de água sob alta pressão.
Danos devido a erro do utilizador não são cobertos pela garantia.

Precauções: Resistência à Água e ao Pó

Observe as seguintes precauções ao utilizar a câmara com objetivas de utilização específica à prova de água:
P ara além da ob jetiva de ut ilização esp ecífica à prova de água, os acessórios fornecidos
com a câmara não são à prova de água. As objetivas de utilização específica à prova de água são por si próprias à prova de água apenas quando montadas na câmara.
O produto é apenas à prova de água doce (tal como piscinas, rios e lagos) e água
salgada. Não leve para termas ou saunas.
Não exponha a profundidades maiores que 15 m ou a
rápidos, quedas de água, água a fluir sob alta pressão de uma torneira ou outros cursos de água sob alta pressão. A não observância destas precauções poderá expor o produto a pressões suficientemente altas para causar a entrada de água.
Não deixe submerso durante mais de 60 minutos de
cada vez.
15 m
15 m
xv
As peças internas serão danificadas por água e pó. Para evitar a entrada de água, não
remova a objetiva, não abra a tampa do conector ou do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória nem opere o botão de desbloqueio da objetiva ou os encaixes ou bloqueios de segurança das tampas do conector e do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória com as mãos molhadas, quando a câmara está molhada ou em locais expostos a pulverização, vento, areia ou pó. Assegure-se de que os cartões de memória e baterias estão secos antes da inserção. Na eventualidade de o produto ter fugas, deixe de usar imediatamente, seque a câmara e a ob jetiva e consulte um representante de assistência autorizado da Nikon.
Água e outros líquidos no vedante do O-ring da objetiva ou dentro das tampas do
conector e do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória devem ser removidos imediatamente com um pano suave e seco. Outros materiais externos devem ser removidos destas superfícies com uma pera de ar, tendo cuidado para remover quaisquer pequenas partículas das laterais e cantos dos canais estanques. Materiais estranhos no corpo da câmara podem ser removidos com um pano suave e seco. Não utilize sabão, detergentes ou outros químicos e certifique-se de que remove imediatamente óleo bronzeador, protetor solar, sais de banho, detergente, sabão, solventes orgânicos, óleo, álcool e semelhantes.
Não deixe o produto durante longos períodos em locais expostos a temperaturas
abaixo de zero ou superiores a 50 °C, tal como dentro de veíc ulos, a bordo de barcos, na praia sob luz solar direta ou perto de equipamento de aquecimento. A não observância desta precaução pode tornar o produto vulnerável à entrada de água.
xvi
O produto não é garantidamente à prova de água se for atingido, deixado cair ou de
qualquer outra forma sujeito a forte pressão ou choques físicos violentos ou vibração. Se o produto sofrer uma queda ou outro choque físico, leve-o a pessoal técnico autorizado pela Nikon e peça para este ser testado para se certificar que ainda é à prova de água. Note que será cobrada uma taxa para este serviço.
Danos devido a erro do utilizador não são cobertos pela garantia.

Ambiente de Funcionamento

A câmara e as objetivas de utilização específica à prova de água foram testadas e aprovadas para utilização a temperaturas entre –10 °C e +40 °C em terra e 0 °C e +40 °C em água. Observe as seguintes precauções:
O desempenho da bateria diminui a baixa s temperaturas. Mantenha a câmara quente
ou prepare uma bateria sobressalente e mantenha-a num local quente.
A baixas temperaturas, o monitor pode não funcionar como esperado imediatamente
após a câmara ter sido ligada: por exemplo, podem aparecer imagens-fantasma ou o monitor pode parecer mais escuro que o normal.
Em ambientes frios, remova qualquer chuva ou neve imediatamente. Botões,
interruptores e outros controlos da câmara podem tornar-se difíceis de operar se for permitido que congelem, enquanto que a qualidade do som pode ser afetada se for permitido que se acumule água nos orifícios do microfone e das tampas do altifalante.
Contacto prolongado com metal frio pode danificar a pele exposta. Use luvas ao
manusear a câmara durante períodos de tempo extensos a baixas temperaturas.
Sele cione um local seco ao montar e remover objetivas de utilização específica à prova
de água e evite deixar a câmara com a tampa do corpo removida ou a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória e/ou do conetor aberta ou a objetiva com a tampa traseira removida em locais húmidos. A não observância destas precauções poderá resultar em condensação dentro da objetiva quando o produto é levado para a água. Pode formar-se também condensação dentro da objetiva ou do monitor se o produto for exposto a rápidas alterações de temperatura, tais como as que ocorrem quando o produto é levado para água fria a partir de um local de margem quente, para uma divisão quente a partir de um exterior frio ou se a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória for aberta ou fechada ou se as objetivas forem montadas ou removidas num local húmido. Tal condensação não causa mau funcionamento ou outros danos e deve dissipar se o produto for levado primeiro para um local com uma temperatura estável—sem calor, humidade, areia e pó—e depois desligado e deixado com a bateria e o cartão de memória removidos e as tampas do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória e do conetor aberta s até o produto alcançar a temperatura ambiente. Consulte o pessoal técnico autorizado pela Nikon se a condensação não se dissipar.
xvii

Importante: Dados de Localização (GPS/GLONASS)

Observe as seguintes precauções quando utilizar as funções de dados de localização e registo de percurso:
Registos d e percursos: Enquanto Sim está selecionado para Dados de localização >
Gravar dados localização no menu de configuração (0 104), os dados de localização
são gravados com todas as fotografias tiradas e a câmara continua a monitorizar os dados de localização mesmo enquanto está desligada. Ondas de rádio produzidas pelo dispositivo podem afetar equipamento médico e sistemas de navegação aérea; em situações em que a utilização de dispositivos de navegação por satélite está restrita ou proibida, tais como em hospitais ou aviões, interrompa o registo do percurso atual, selecione Não para Gravar dados localização e desligue a câmara.
Partilhar da dos de localização: Note que os endereços e outras informações pessoais podem
ser inferida dos dados de localização armazenados nos registos de percurso ou incorporados nas imagens. Tenha cuidado ao partilhar imagens e registos de percurso ou ao publicá-los na Internet ou em outros locais onde estes possam ser visualizados por terceiros. Consulte “Inutilizar Dispositivos de Armazenamento de Dados” (0 xxii) para informações sobre como apagar os dados de localização antes de descartar a câmara ou os cartões de memória.
Navegação: A posição, altitude, profundidade e outros dado s de localização expostos
pelo dispositivo são apenas aproximações e não são projetadas para vigilância ou navegação. Certifique-se de que leva consigo mapas ou outros dispositivos de navegação ao utilizar o produto durante atividades ao ar livre, tais como passeios de barco, mergulho, escalada ou caminhadas.
Restrições de util ização: A função de dados de localização pode não ter um desempenho
como esperado em alguns países e regiões, incluindo (desde Outubro de 2013) a China e a proximidade da fronteira Chinesa. Alguns países proíbem a utilização nã o autorizada de navegação por satélite e outros dispositivos de dado s de localização; antes de viajar, consulte o seu agente de viagens ou a embaixada ou posto de turismo dos países que irá visitar. Onde a utilização for proibida, selecione Não para Dados de localização > Gravar dados localização.
xviii

Observações

Nenhuma parte dos manuais incluídos
com este produto podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados num sistema de recuperação ou traduzidos para qualquer idioma sob qualquer forma e por qualquer meio sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar as
especificações de hardware e software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Apesar de terem sido feitos todos os
esforços para garantir que a informação nestes manuais é precisa e completa, agradecemos que chame a atenção do revendedor Nikon da sua área para quaisquer erros ou omissões (endereço fornecido separadamente).
xix
Aviso para os Clientes na Europa
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. DESCARTE BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Este produt o está designado para recolha
separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A rec olha separada e a reciclagem ajudam
a conservar recursos naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Todas as baterias, quer marcadas com
este símbolo ou não, estão designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xx
Aviso Sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reprod uções
Note que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Itens pro ibidos por lei de ser copiados ou
reproduzidos
Não copie nem reproduza papelmoeda, moedas, títulos, títulos públicos ou títulos públicos locais, mesmo que essas cópias ou reproduções estiverem marcadas como “Amostra”. A cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos que estejam em circulação num país estrangeiro é proibida.
A menos que tenha sido obtida autorização prévia pelo governo, a cópia ou reprodução de selos postais ou cartões postais inutilizados emitidos pelo governo é proibida.
A cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo e de documentos certificados estipulados por lei é proibida.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo emitiu precauções sobre cópias ou reproduções de títulos emitidas por empresas privadas (ações, faturas, cheques, vales de oferta, etc.), passes de viagem ou cupões, exceto quando um mínimo de cópias necessárias vão ser fornecidas para negócio para utilização por uma empresa. Para além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por entidades públicas e grupos provados, cartões de identificação e bilhetes, tais como passes e cupões de refeição.
Cumprir com avisos de direitos de autor
A cópia ou reprodução de trabalhos criativos com direitos de autor tal como livros, música, pinturas, xilogr avuras, impressões, mapas, desenhos, filmes e fotografias é regida por leis de direitos de autor nacionais e internacionais. Não utilize este produto com a finalidade de fazer cópias ilegais ou de infringir leis de direitos de autor.
xxi
Inutilizar Dispositivos de Armazenamento de Dados
Por favor, note que eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados de dispositivos de armazenamento descartados utilizando software comercialmente disponível, resultando potencialmente na utilização maliciosa de dados de imagem pessoais. É da responsabilidade do utilizador assegurar a privacidade desses dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, selecione Não para Dados de locali zação > Gravar dados localização (0 104) e apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e depois encha-o completamente de imagens que não contenham informação privada (por exemplo, fotografias do céu vazio). Para remover dados de registo de percurso do cartão de memória, selecione Apagar registo e elimine todos os registos (0 113). Deve ser tomado cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente dispositivos de armazenamento de dados.
AVC Patent Portfolio License
E
STE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA A UTILIZAÇÃO PESSOAL E
NÃO COMERCIAL POR UM UTILIZADOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA AVC
(“AVC
VIDEO”) E/OU (II) DESCODIFICAR UM VÍDEO AVC QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO NUMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHA SIDO OBTIDO A PARTIR DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NÃO É CONCED IDA OU PODERÁ ESTAR IMPLÍCITA LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODEM SER OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS A PARTIR DA MPEG LA, L. L.C. CONSULTE http://www.mpegla.com
Avisos de Temperatura
A câmara pode ficar quente ao toque durante a utilização; isto é normal e não indica mau funcionamento. A temperaturas ambiente altas, após períodos prolongados de util ização continuada, ou após terem sido tiradas várias fotografias em sucessão rápida, poderá ser exibido um aviso de temperatura, após o qual a câmara se desliga autom aticamente para minimizar danos aos seus circuitos internos. Aguarde que a câmara arrefeça antes de continuar a sua utilização.
Utilizar Apenas Acessórios Eletrónicos da Ma rca Nikon
As câmaras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito eletrónico complexo. Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores CA e acessórios de objetivas) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A utilização de acessórios eletrónicos que não sejam da Nikon pode danificar a câmara e anular a sua garantia Nikon. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de outros fornecedores que não tenham o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmara ou resultar em sobreaquecimento, combustão, rutura ou fuga.
Para mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contacte um revendedor local autorizado da Nikon.
xxii
Utilizar Apenas Acessórios da Marca Nikon
D
Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com a sua câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as suas exigências operacionais e de segurança. A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODE DANIFICAR A CÂMARA E ANULAR A SUA GARANTIA NIKON.
Assistência Técnica Para a Câmara e Acessórios
D
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmara seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizado da Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmara ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmara, como as objetivas, devem ser incluídos quando a câmara for inspecionada ou receber assistência.
Antes de Tirar Fotografias Importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como casamentos ou antes de levar a câmara em uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos ou perda de lucros resultantes do mau funcionamento do produto.
Formação Contínua
A
Como parte do compromisso “Formação Contínua” da Nikon de apoio e formação sobre o produto, está disponível informação continuamente atualizada online a partir dos seguintes sites:
Para utilizadores nos E. U.A.: http://www.ni konusa.com/
Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter atualizado(a) com as informações de produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs, frequently-asked questions) e conselhos gerais mais recentes sobre imagem digital e fotografia. Podem estar disponíveis informações adicionais no representante Nikon da sua área. Para informações de contacto, visite http://imaging.nikon.com/
xxiii

Introdução

s

Antes de Começar

Antes de utilizar a sua câmara pela primeira vez, confirme que a embalagem contém os itens listados no Manual do Utilizador.
s
1

Partes da Câmara

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do manual.
O Corpo da Câmara
1
2
3
5
4
6
15
14
17
16
6
7
8
9
18
19
20
21
s
13 1112
1 Botão de filmagem.................... 66, 68, 73
2 Botão de disparo do obturador
..................................29, 33, 69, 77, 79, 84
3 Botão de alimentação.............................22
Luz de alimentação .................................22
4 Microfone................................................176
5 Indicador do plano focal (E)............. 169
6 Ilhó para a correia da câmara................14
7 Fecho da tampa do conector
.........................................99, 130, 136, 138
8 Tampa do conector ......99, 130, 136, 138
9 Bloqueio de segurança da tampa do
conector ........................99, 130, 136, 138
10 O-ring..........................................19, 62, 201
10
11 Botão de desbloqueio da objetiva.......21
12 Proteção contra poeiras .............210, 211
13 Montagem da objetiva..................20, 169
14 Marca de montagem...............................20
15 Iluminador auxiliar de AF.................... 172
Luz do auto-temporizador.....................89
Luz de redução do efeito de olhos
vermelhos.................................................93
16 Tampa do corpo ....................................202
17 Protetor do O-ring ................................ 203
18 Flash incorporado ....................................92
19 Conector USB ..........................99, 130, 138
20 Conector HDMI de minipino .............. 136
21 Canal estanque.........................................51
2
s
3
13
19 18
1514
45
21
10 9 8
1112
6
16
17
21 2220
7
O Corpo da Câmara (Continuação)
1 Botão de elevação do flash ...................92
2 Monitor.......................................5, 115, 194
3 Botão W (zoom de afastamento da
reprodução/miniatura) ...................... 118
4 Botão X (zoom de reprodução de
aproximação)........................................ 120
5 Botão C (exteriores) ..............................96
6 Parafuso de montagem do punho 7 Tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória
....................................................16, 18, 208
8 Patilha da tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de memória
....................................................16, 18, 208
9 Fecho de segurança da tampa do
compartimento da bateria/ranhura do
cartão de memória.................16, 18, 208
10 Altifalante
* A câmara não suporta o separador de montagem do tripé TA-N100.
11 Encaixe do tripé 12 Orifício de equalização de pressão
13 Botão G (menu)..................................9
14 Luz de acesso ao cartão de memória
.............................................................18, 30
15 Botão K (reprodução) ............ 31, 81, 86,
16 Botão J (OK)..............................................8
17 Multisseletor ...............................................8
& (função) .................................................12
E (compensação de exposição) ..........90
M (modo de flash).............................92, 93
C (disparo contínuo/
auto-temporizador) ........................87, 89
18 Botão O (apagar).............................32, 121
19 Botão $ (visualização)....................... 7
20 Canal estanque.........................................51
21 Ranhura do cartão de memória ...........16
22 Fecho da bateria.......................16, 18, 208
3
*
Segurar a Câmara
A
Ao enquadrar fotografias, segure a câmara como mostrado abaixo.
Segure a câmara na
sua mão direita.
Mantenha os seus
cotovelos apoiados
ligeiramente contra o
seu tronco.
Apoie a objetiva com a sua mão esquerda.
s
4
O Monitor
34 33 32
3131
s
3030 2929 2828
1 Modo de disparo......................................10
2 Controlo de imagem ao vivo ................35
Modo criativo ...........................................37
Seleção de captura do melhor momento
.............................................................76, 78
Seleção de filmagem avançada..... 66, 72
Modo de exposição .............................. 155
3 Indicador de programa flexível ............40
4 Modo de flash ....................................92, 93
5 Modo contínuo 1......................................87
6 D-Lighting ativo 1.................................163
7 Picture Control 1.................................... 184
8 Equilíbrio de brancos 1........................ 178
9 Definições de filmagem
(filmagens HD)
Fotogramas por segundo (filmagens em
câmara lenta)
10 Tamanho de imagem 1........................ 156
11 Qualidade de imagem 1...................... 156
12 Modo de focagem
13 Modo de área de AF 1...........................170
14 Prioridade ao rosto 1......................34, 172
15 Área de focagem.............................29, 170
16 Suportes de área AF 1...........................165
17 Compensação do flash ........................ 173
18 Compensação de exposição .................90
1
.................................. 175
1
..................................... 175
1
421 3 5 6 7 8 9 10 11
..............................165
12 13 14
15 16 17
18 19
2127 222325 2426 20
19 Indicador de flash preparado................92
20 “K” (aparece quando na memória há
espaço para mais de 1000 exposições)
....................................................................27
21 Número de exposições restantes.........27
Número de disparos restantes antes de
a memória temporária ficar cheia ......88
Indicador de gravação do equilíbrio de
brancos .................................................. 181
Indicador de aviso do cartão..... 193, 228
22 Tempo disponível .............................68, 73
23 Sensibilidade ISO .................................. 183
24 Indicador de sensibilidade ISO .......... 183
Indicador de sensibilidade ISO
automático............................................183
25 Abertura ..............................................42, 43
26 Velocidade do obturador................ 41, 43
27 Medição...................................................160
28 Indicador da bateria 29 Indicador de bloqueio de exposição
automática (AE) ................................... 195
30 Definições de som 1..............................194
31 Indicador de conexão Eye-Fi 1........... 207
32 Sensibilidade do microfone 1............. 176
33 Tempo decorrido ..............................68, 73
34 Indicador de gravação .....................68, 73
1, 2
..........................27
5
Loading...
+ 250 hidden pages