Aparat foto digital Nikon 1 AW1.................................................................123
Durata de funcţionare a acumulatorului..................................................135
Index ......................................................................................................... 136
Termeni de garanţie – Garanţie de service Nikon în Europa..........140
2
s
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul
dumneavoastră foto
Faceţi fotografiicu ajutorul butonului de declanşare.
Fotografiile pot fi făcute în
oricare dintre moduri prin
apăsarea butonului de
declanşare. Consultaţi pagina 27
pentru informaţii suplimentare.
Buton declanşare
Faceţi filmecu ajutorul butonului înregistrare film.
Filmele pot fi înregistrate prin
apăsarea butonului înregistrare
film în modurile automat (0 40),
creativ (0 49) şi film avansat
(0 77).
Buton înregistrare film
3
Fotografiaţi sub apă.
Atașaţi un obiectiv special rezistent la apă pentru a efectua
fotografii la adâncimi de până la 15 m timp de 60 de minute
continuu. Consultaţi pagina 61 pentru informaţii suplimentare.
Aparatul foto oferă următoarele funcţii care pot fi folositoare în
timpul fotografierii subacvatice:
• Compensaţi pentru nuanţa de albastru în
fotografiile făcute sub apă (0 65).
• Controlul distorsiunii pentru fotografiile şi
filmele subacvatice (0 67).
• Un bliţ încorporat care poate fi folosit
pentru iluminarea suplimentară sub apă
(0 67).
Accesul la opţiunile altitudine, adâncime, direcţie, orizont virtual, date
de locaţie (GPS/GLONASS) şi jurnal.
Când fotografiaţi în locuri cu vizibilitate bună a cerului puteţi:
• Accesa o multitudine de informaţii, inclusiv un orizont virtual şi
direcţia şi altitudinea sau adâncimea la care vă aflaţi (0 25).
• Înregistra date de locaţie (0 101).
• Ţine un jurnal al locaţiei şi adâncimii la care vă aflaţi (0 101).
4
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat foto digital Nikon.
Pentru un ghid complet în utilizarea aparatului dumneavoastră foto
digital, consultaţi Manualul de referinţă (0 6). Pentru a obţine
randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto,
asiguraţi-vă că aţi citit cu atenţie Manualul utilizatorului şi că îl
păstraţi într-un loc unde va fi citit de către toţi cei care utilizează
produsul.
Setările aparatului foto
Explicaţiile din acest manual presupun folosirea setărilor implicite.
Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate
următoarele simboluri şi convenţii:
Această pictogramă indică atenţionări; informaţii care ar trebui să fie citite
D
înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Această pictogramă indică note; informaţii care ar trebui să fie citite
A
înainte de utilizarea aparatului foto.
Această pictogramă indică referinţe la alte pagini din acest manual.
0
Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un
1 NIKKOR AW 11–27,5mm f/3.5–5.6.
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile de
siguranţă din „Pentru siguranţa dumneavoastră” (0 7–9) de la paginile 10–19 și
din „Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Atenţionări” (0 115).
5
Manualul de referinţă
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea aparatului
dumneavoastră foto Nikon, descărcaţi o copie pdf a Manualului de
referinţă al aparatului foto de pe site-ul web prezentat mai jos. Manualul
de referinţă poate fi vizualizat utilizând Adobe Reader sau Adobe
Acrobat Reader 5.0 sau o versiune mai recentă.
1 Pe computerul dumneavoastră, deschideţi un browser şi accesaţi
următorul site: http://nikonimglib.com/manual/
2 Alegeţi o limbă şi descărcaţi Manualul de referinţă.
3 Faceţi dublu clic pe fişierul descărcat.
6
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea
dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de
siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind
siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le citi.
Consecinţele ce ar putea decurge din ignorarea precauţiilor enumerate în această
secţiune sunt indicate de simbolul următor:
Această pictogramă marchează avertismentele. Pentru a împiedica posibilele
accidentări, citiţi toate avertismentele înaintea utilizării acestui produs Nikon.
A
❚❚ AVERTIZĂRI
Nu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru. Păstraţi
A
soarele cu mult în afara cadrului atu nci
când fotografiaţi subiecte pe un fundal
luminos. Lumina solară focalizată în
aparatul foto atunci când soarele est e în
sau aproape de cadru ar putea provoca
aprinderea.
Opriţi imediat aparatul în cazul unei
A
defecţiuni. În caz că observaţi fum sau un
miros neobişnuit ce provine din aparat sau
din adaptorul la reţeua electrică (d isponibil
separat), deconectaţi adaptorul la reţeua
electrică şi scoateţi imediat acumulatorul,
având grijă să evitaţi arsurile. Continu area
operării poate duce la rănire. După
scoaterea acumulatorului, duceţi
echipamentul la un centru service autorizat
Nikon pentru inspectare.
Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze
A
inflamabile. Nu utilizaţi echipamentul
electronic în prezenţa unui gaz inflamabil,
deoarece aceasta ar putea provoca explozii
sau incendii.
Fiţi atent în prezenţa apei sau a ploii sau când
A
folosiţi aparatul foto cu mâinile ude. Aparatul
foto poate fi utilizat subacvatic şi poate fi
manevrat în siguranţă cu mâinile ude
numai atunci când obiectivul special
rezistent la apă este ataşat şi capacele
locaşului acumulatorului/fantei pentru
cardul de memorie şi conectorului sunt
înch ise. N u scufu ndaţi şi nu ex puneţ i la apă
şi nu manevraţi cu mâinile ude decât în
cazul în care sunt îndeplinite aceste
condiţii. Nerespectarea acestor precauţii ar
putea duce la deteriorarea prod usului,
incendiu sau electrocutare.
Nu demontaţi. Atingerea componentelor
A
interne ale produsului se poate solda cu
rănire. În caz de defecţiune, produsul
trebuie să fie reparat numai de un tehnician
calificat. În caz că produsul s-ar sparge ca
urmare a unei căzături sau unui alt
accident, scoateţi acumulatorul şi/sau
adaptorul la reţeua electrică şi apoi
prezentaţi produsul unui service autorizat
Nikon pentru inspecţie.
7
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul
A
nerespectării acestei precauţii, se pot
produce accidentări. În plus, reţineţi că
piesele mici prezintă pericol de sufocare. În
cazul în care un copil înghite orice piesă a
acestui echipament, consultaţi imediat un
medic.
Înainte de utilizarea subacvatică a aparatului
A
foto, scoateţi curelele destinate exclusiv util izării
pe uscat. Cureaua s-ar putea înfăşura în jurul
gâtului producând sufocare sau înec.
Nu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui bebeluş sau
A
al unui copil. Plasarea curelei aparatului foto
în jurul gâtului unui bebeluş sau al unui
copil ar putea provoca strangularea.
Urmaţi instrucţiunile personalului companiei
A
aeriene sau al spitalului. Acest aparat foto
emite frecvenţe radio care ar putea
interfera cu echipamentele medicale sau cu
aparatura de navigaţie a aeronavei.
Dezactivaţi funcţiile date de locaţie şi jurnal
urmărire şi deconectaţi orice dispozitiv fără
fir de la aparatul foto înainte de a urca la
bordul unui avion şi opriţi aparatul foto în
timpul decolării şi al aterizării. În unităţile
medicale urmaţi instrucţiunile perso nalului
cu privire la utilizarea dispozitivelor fără fir
şi a sistemelor de navigaţie prin satelit .
Nu rămâneţi în contact cu aparatul foto,
A
acumulatorul sau încărcătorul perioade lungi în
timp ce dispozitivele sunt pornite sau în uz. Unele
componente ale dispozitivului se încing.
Lăsarea dispozitivului în contact direct cu
pielea pe perioade lungi poate cauza arsuri
uşoare.
Nu lăsaţi produsul în locuri în care va fi expus la
A
temperaturi foarte mari, cum ar fi un automobil
închis sau la lumina solară dire ctă. În cazul
nerespectării acestei precauţii s-ar putea
produce deteriorări sau incendiu.
Nu îndreptaţi bliţul spre conducătorul unui
A
autovehicul.
În cazul nerespectării acestei
precauţii, se pot produce accidente.
Ţineţi cont de precauţii atunci când ut ilizaţi bliţul.
A
• Utili zarea aparatului foto cu bliţ în
imediata apropiere a pielii sau a altor
obiecte ar putea provoca arsuri.
• Utilizarea bliţului în apropierea ochilor
subiectului ar putea afecta temporar
vederea. Bliţul nu ar trebui să se afle la
mai puţin de un metru de subiect. Ar
trebui acordată o atenţie specială atunci
când sunt fotografiaţi copii mici.
Evitaţi contactul cu cristalele lichide. În cazul în
A
care afişajul se sparge, trebuie evita t cu
grijă riscul accidentării datorat cioburilor de
sticlă, iar cristalele lichide din afişaj nu
trebuie să intre în contact cu pielea, ochii
sau gura.
Nu transportaţi trepiedele cu un obiectiv sau
A
aparat foto ataşat. Vă puteţi împiedica sau îi
puteţi lovi accidental pe ceilalţi producând
vătămări.
8
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci
A
când manevraţi acumulatorii. Acumulatorii ar
putea prezenta scurgeri sau ar putea
exploda dacă sunt manevraţi
necorespunzător. Ţineţi cont de
următoarele precauţii atunci când
manevraţi acumulatorii utilizaţi în cazul
acestui produs:
• Utili zaţi doar acumulatorii aprobaţi
pentru utilizarea cu acest echipament.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi
acumulatorul.
• Asi guraţi-vă că produsul este oprit în ainte
de înlocuirea acumulatorului. Dacă
utilizaţi un adaptor la reţeaua electrică,
asiguraţi-vă că este scos din pr iză.
• Nu încercaţi să introduceţi acumulatorul
cu susul în jos sau invers.
• Nu ex puneţi acumulatorul la flacără
deschisă sau la căldură excesivă.
• Nu introdu ceţi în apă şi nu expuneţi la
apă.
• Aplicaţi capacul pentru contacte atunci
când transportaţi acumulatorul. Nu
transportaţi sau depozitaţi acumulator ul
la un loc cu obiecte metalice precum
coliere sau agrafe.
• Acumulatorii sunt predispuşi la scurgeri
când sunt descărcaţi complet. Pentru a
evita deteriorarea produsului, asiguraţi-
vă că aţi scos acumulatorul atunci când
este descărcat.
• Atunci când acumula torii nu sunt utilizaţi,
ataşaţi capacul pentru borne şi stocaţi
într-un loc răcoros, uscat.
• Acumu latorul ar putea fi fierbinte imediat
după utilizare sau atunci când produsul a
fost alimentat de acesta o perioadă
îndelungată de timp. Înainte de scoate rea
acumulatorului, opriţi aparatul foto şi
lăsaţi acumulatorul să se răcească.
• Opriţi utilizarea imediat în caz că
remarcaţi modificări ale acumulatorilor,
precum decolorare sau deformare.
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci
A
când manevraţi încărcătorul:
• Men ţineţi aparatul uscat. În cazul
nerespectării acestei precauţii, pot rezulta
incendii sau electrocutări.
• Nu scurtaţi bornele încărcătorului.
Nerespectarea acestei precauţii poate
duce la supraîncălzirea şi deteriorarea
încărcătorului.
• Pra ful de pe sau din jurul componentelor
metalice ale prizei poate fi îndepărtat cu o
cârpă uscată. Utilizarea în continuare se
poate solda cu incendiu.
• Nu vă ap ropiaţi de încărcător în timpul
furtunilor cu descăr cări electrice. În cazul
nerespectării acestei precauţii, pot rezulta
electrocutări.
• Nu manevraţi priza sau încărcătorul cu
mâinile umede. În cazul nerespectării
acestei precauţii, pot rezulta
electrocutări.
• Nu folosiţ i cu transformatoare sau
adaptoare de călătorie proiectate să
transforme de la o tensiune la alta sau
convertoare de la curent continuu la
curent alternativ. În cazul nerespectării
aceastei prevederi, aceasta poate duce la
defectarea produsului sau poate cauza
supraîncălzire sau incendii.
Utilizaţi cablurile adecvate. Atunci când
A
conectaţi cablurile la mufele de intrare şi
ieşire, utilizaţi doar cabluri furnizate sau
comercializate de Nikon cu scopul
respectării reglementărilor produsului.
CD-ROM-uri: CD-ROM-urile ce conţin
A
software sau manuale nu ar trebui redate
pe echipament pentru CD-uri audio.
Redarea CD-ROM-urilor pe un dispozitiv de
redare a CD-urilor audio ar putea provoca
pierderea auzului sau deter iorarea
echipamentului.
9
Rezistenţa la şoc, apă şi praf
Produsul se conformează următoarelor standarde:
Rezistenţa la şoc
Aparatul foto cu obiectivul special rezistent la apă ataşat a trecut următoarele încercări de
rezistenţă la şoc conforme
nu constituie o garanţie acoperitoare pentru invulnerabilitatea la deteriorare sau distrugere.
1
cu MIL-STD-810F Method 516.5: Shock. 2 Aceste teste interne
Rezistenţă la apă și la praf
Cu obiectivul special rezistent la apă ataşat, aparatul foto se conformează standardului de
rezistenţă la apă JIS IP68, ceea ce permite utilizarea acestuia la adâncimi de până la 15 m
timp de 60 de minute continuu.
la apă sau la praf în toate cazurile sau pentru invulnerabilitatea la deteriorare sau distrugere.
1 Utilizând o metodă de testare derivată din MIL-STD-810F Method 516.5: Shock,
produsul este lăsat să cadă de la o înălţime de 200 cm pe o suprafaţă de placaj cu
grosimea de 5 cm. Deformarea exterioară şi deformarea suprafeţei nu sunt testate.
2 Un standard de testare militar american care presupune lăsarea a 5 probe să cadă
simultan de la o înălţime de 122 cm pentru a testa efectul impactului asupra unui
număr total de 26 de suprafeţe (12 muchii, 8 colţuri şi 6 feţe), cerinţa fiind ca testul să
fie trecut de toate cele 5 probe (dacă în timpul testului apare o problemă, testul este
repetat cu 5 probe noi, cerinţa fiind ca testul să fie trecut de toate cele 5 probe).
3 Aceasta înseamnă că, în conformitate cu testele efectuate folosind metodele Nikon,
produsul poate fi utilizat la presiunea specificată a apei pentru durata de timp
specificată.
3
Aceasta nu este o garanţie acoperitoa re pentru rezistenţă
10
Important: Obiective rezistente la apă
15 m
Produsului nu i se garantează rezistenţa la șoc, apă sau
praf dacă nu este ataşat un obiectiv special rezistent la
apă. Înainte de a utiliza acest produs, asiguraţi-vă că aţi
citit următoarele secţiuni împreună cu instrucţiunile din
„Pentru siguranţa dumneavoastră” (0 7–9) şi din
„Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului:
Atenţionări” (0 115–118). Înainte de utilizarea
subacvatică a produsului, citiţi atenţionările din
„Fotografierea subacvatică” (0 61–76).
Precauţii: Rezistenţa la şoc
Respectaţi următoarele precauţii când folosiţi aparatul
foto cu obiective speciale rezistente la apă:
• Produsului nu i se garantează rezistenţa la șoc dacă
bliţul este ridicat.
• Nu supuneţi intenţionat produsul la şocuri fizice
violente, nu îl puneţi sub obiecte grele şi nu încercaţi să
îl introduceţi forţat în genţi sau alte spaţii prea mici
pentru a-l cuprinde.
• N u expu neţi p rodu sul la adânc imi ma i mari de 15 m sau
la ape învolburate, cascade sau alte ape aflate la presiune ridicată.
• Deteriorarea datorată utilizării greşite nu este acoperită de garanţie.
Precauţii: Rezistenţa la apă și la praf
Respectaţi următoarele precauţii când folosiţi aparatul foto cu obiective speciale
rezistente la apă:
• În afară de obiectivel e speciale rezistente la apă, accesoriile furnizate cu aparatul foto nu
sunt rezistente la apă. Obiectivele speciale rezistente la apă sunt ele însele rezistente la
apă numai când sunt ataşate la aparatul foto.
• Produsul este rezistent numai la apă dulce (cum ar fi cea din piscine, râuri şi lacuri) şi la
apa de mare. Nu intraţi cu aparatul în izvoare termale sau băi.
• Nu expuneţi aparatul la adâncimi mai mari de 15 metri
sau la ape învolburate, cascade, la apă care curge cu
forţă maximă de la un robinet sau la alte sursă de apă cu
presiune ridicată. Nerespectarea acestor precauţii ar
putea expune produsul la presiuni înalte îndeajuns
pentru a permite infiltrarea apei în aparat.
• Nu lăsaţi aparatul imersat mai mult de 60 de minute
continuu.
15 m
15 m
11
• Apa şi praful vor deteriora componentele interne. Pentru a preveni pătrunderea apei, nu
scoateţi obiectivul, nu deschideţi capacul conectorului sau pe cel al locașului
acumulatorului/fantei cardului de memorie şi nu operaţi butonul de decuplare a
obiectivului sau zăvoarele sau închiderile de siguranţă de pe capacele conectorului sau
locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie cu mâinile ude, atunci când
aparatul foto este ud sau în locuri expuse la stropi, vânt, nisip sau praf. Asiguraţi-vă că
acum ulatori i şi card urile de memorie sunt us cate înai nte de i ntroduc ere. În c azul în c are
produsul prezintă infiltraţii, opriţi imediat utilizarea, uscaţi aparatul foto şi obiectivul şi
adresaţi-vă unui reprezentant de service autorizat Nikon.
• Apa şi alte lichide de pe elementul de etanșare al garniturii inelare a obiectivului sau din
interiorul capacelor conectorului şi locaşului acumulatorului/fantei cardului de
memorie ar trebui îndepărtate imediat cu o lavetă moale şi uscată. Celelalte corpuri
străine ar trebui îndepărtate de pe aceste suprafeţe cu o suflantă, având grijă să
îndepărtaţi particulele mici de pe lateralele şi din colţurile canelurilor pentru etanșare.
Corpurile străine de pe corpul aparatului foto pot fi îndepărtate cu o lavetă moale şi
uscată. Nu folosiţi săpun, substanţe de curăţat sau alte substanţe chimice şi asiguraţi-vă
că aţi îndepărtat imediat uleiul bronzant, uleiul de protecţie solară, sărurile de baie,
detergentul, săpunul, solvenţii organici, uleiul, alcoolul şi alte substanţe asemănătoare.
• Nu lăsaţi produsul pentru perioade îndelungate în locuri expuse la temperaturi de
îngheţare sau la temperaturi mai mari de 50° C, cum ar fi în vehicule închise, la bordul
ambarcaţiunilor, pe plajă, la lumina solară directă sau în apropierea echipamentelor de
încălzire. Nerespectarea acestei precauţii poate face aparatul vulnerabil la infiltrarea
apei.
12
• P rod usul ui nu i se gara ntea ză re zis tenţ a la șoc d acă p rod usul este lovi t, s căpa t pe j os s au
dacă este supus în alte moduri la presiune puternică, la şocuri fizice violente sau la
vibraţii. Dacă produsul cade sau suferă alt şoc fizic, prezentaţi-l personalului de service
autorizat Nikon pentru a verifica dacă dispozitivul mai este rezistent la apă. Reţineţi că
pentru acest serviciu se va aplica un tarif.
• Deteriorarea datorată utilizării greşite nu este acoperită de garanţie.
Mediu de operare
Aparatul foto şi obiectivele speciale rezistente la apă au fost testate şi aprobate pentru a
fi utilizate la temperaturi cuprinse între –10 °C şi +40 °C pe uscat şi la temperaturi cuprinse
între 0 °C şi +40 °C în apă. Reţineţi următoarele precauţii:
sau pregătiţi un acumulator de schimb şi ţineţi-l într-un loc cald.
• La temper aturi scăzute este posibil ca monitorul să nu funcţioneze conform aşteptărilor
imediat după ce aparatul foto este pornit: de exemplu, este posibil să apară imagini
dublate sau ca monitorul să pară mai întunecat decât în mod obişnuit.
• În medii reci, îndepărtaţi imediat orice urme de zăpadă sau de ploaie. Butoanele,
comutatoarele şi alte comenzi ale aparatului foto pot deveni dificil de acţionat dacă sunt
lăsate să îngheţe, în timp ce calitatea sunetului poate fi afectată dacă este permisă
acumularea apei în găurile din capacele microfonului şi ale difuzorului.
• Contactul prelungit cu un metal rece poate dăuna pielii expuse. Purtaţi mănuși atunci
când manevraţi aparatul foto pentru perioade extinse de timp la temperaturi scăzute.
• Alegeţi u n spaţiu uscat atunci când atașaţi sau scoateţi obiectivele speciale rezistente la
apă și evitaţi să lăsaţi aparatul fot o în locaţii cu umezeală cu capacul corpului scos sau cu
capacul conectorului sau al locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie
deschis sau cu capacul posterior scos. Nerespectarea acestor precauţii ar putea duce la
formarea de condens în interiorul obiectivului atunci când acesta este introdus în apă.
Este totodată posibil să se formeze condens în interiorul obiectivului sau al monitorului
dacă produsul este expus la modificări rapide de temperatură, cum sunt cele care apar
când produsul este introdus în apă rece după ce a stat într-un loc cald de la mal, când
este introdus într-o cameră caldă când afară este frig sau când capacul locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie este deschis sau închis sau când obiectivele
sunt ataşate sau scoase în locuri umede. Acest condens nu va provoca defecţiuni sau
alte deteriorări şi ar trebui să dispară dacă produsul este dus în primul rând într-un loc
cu temperatură stabilă—fără încălzire, umiditate, nisip şi praf—iar apoi este oprit şi lăsat
cu acumulatorul şi cardul de memorie scoase şi cu capacele locaşului acumulatorului/
fantei cardului de memorie şi conectorului deschise până ajunge la temperatura
ambiantă. Adresaţi-vă personalului de service autorizat Niko n în cazul în care condensul
nu dispare.
13
Important: Date de locaţie (GPS/GLONASS)
Respectaţi următoarele precauţii când folosiţi caracteristicile date de locaţie şi jurnal
urmărire:
• Jurnale urmărire: Cât timp este selectat Da pentru Date de locaţie > Înregistrare date
locaţie din meniul setare, datele de locaţie vor fi înregistrate cu toate fotografiile făcute,
iar aparatul foto va continua să monitorizeze datele de locaţie chiar şi când este oprit.
Undele radio produse de dispozitiv pot afecta echipamentele medicale şi sistemele de
navigaţie ale avioanelor; în cazurile în care utilizarea dispozitivelor de navigaţie prin
satelit este limitată sau interzisă, cum ar fi în spitale sau avioane, opriţi jurnalul de
urmărire curent, selectaţi Nu pentru Înregistrare date locaţie şi opriţi aparatul foto.
• Par tajare date de locaţie: Reţineţi că adresele şi alte informaţii de natură personală pot fi
deduse din datele de locaţie stocate în jurnalele de urmărire sau înregistrate pe imagini.
Fiţi atenţi când partajaţi imagini şi jurnale de urmărire sa u când le postaţi pe internet sau
în alte locuri în care p ot fi văzute de terţi. Consultaţi „Cas area dispozitivelor de stocare a
datelor” (0 18) pentru informaţii privind ştergerea datelor de locaţie înainte de a casa
aparatul foto sau cardurile de memorie.
• Navigaţie: Poziţia, altitudinea, adâncimea şi alte date de locaţie indicate de dispozitiv
reprezintă numai aproximări şi nu sunt destinate ridicărilor topografice sau pentru
navigaţie. Asiguraţi-vă că luaţi cu dumneavoastră hărţi şi alte dispozitive de navigaţie
corespunzătoare atunci când utilizaţi produsul în timpul activităţilor în aer liber cum
sunt plimbările cu barca, scufundările, ascensiunile montane sau drumeţiile.
• Limitări în utilizare: Este posibil ca funcţia date de locaţie să nu răspundă conform
aşteptărilor în unele ţări sau regiuni, inclusiv (începând cu octombrie 2013) în China şi în
apropierea graniţelor Chinei. Unele ţări interzic utilizarea neautorizată a navigaţiei prin
satelit şi a altor dispozitive pentru date de locaţie; înainte de a pleca în călătorie,
verificaţi cu agentul dumneavoastră de turism, la ambasada sau oficiul de turism al
ţărilor pe care le veţi vizita. În locurile unde este interzis, selectaţi Nu pentru Date de locaţie > Înregistrare date locaţie.
14
Note
• Nicio parte din manualele incluse în
pachetul acestui produs nu poate fi
reprodusă, transmisă mai departe,
transcrisă, stocată pe un sistem de
regăsire a datelor sau tradusă într-o altă
limbă în nicio formă şi în nicio
circumstanţă, fără aprobarea prealabilă
scrisă a Nikon.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica
oricând specificaţiile hardware şi software
descrise în aceste manuale fără vreun
avertisment prealabil.
• Nikon nu se face responsabil pentru
niciun prejudiciu rezultat din utilizarea
acestui produs.
• Deşi am depu s toate eforturile pentru a ne
asigura că informaţiile cuprinse în aceste
manuale sunt corecte şi complete, am fi
recunoscători dacă aţi semnala orice
eroare sau omisiune reprezentantului
Nikon din zona dumneavoastră (adresa
este furnizată separat).
15
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE
ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAREA ACUMULATORILOR UTILIZAŢI SE
REALIZEAZĂ ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că
echipamentele electrice şi
electronice trebuie colectate
separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru adecvat
de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu
deşeurile menajere.
• Colectarea sepa rată şi reciclarea ajută la
conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra
sănătăţii umane şi mediului care ar putea
rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie
indică faptul că bateria trebuie
colectată separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate
pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc
cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
16
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a unui material copiat sau reprodus digital prin intermediul
unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege.
• Elementele a căror copiere sau reproducere este
interzisă prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote
de hârtie, monede, titluri de valoare,
obligaţiuni guvernamentale sau
obligaţiuni municipale, nici măcar dacă
acele copii sau reproduceri sunt
ştampilate ca „Mostre”.
Copierea sau reproducerea bancnotelor,
monedelor sau titlurilor de valoare aflate
în circulaţie într-un alt stat este interzisă.
În lipsa unui acord prealabil al guvernului,
copierea sau reproducerea unor timbre
poştale sau cărţi poştale neutilizate emise
de guvern este interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor
guvernamentale sau a altor documente
oficiale stipulate prin lege este interzisă.
• Aten ţionări legate de anumite copii şi reproduceri
Guvernul a emis atenţionări referitoare la
copierea şi reproducerea titlurilor de valoare
emise de companii private (acţiuni, facturi,
cecuri, bonuri valorice etc.), permise pentru
abonamente de călătorie sau cupoane, cu
excepţia cazurilor în care este necesar un
număr minim de exemplare pentru a fi
utilizate în scop de afaceri de către o
companie. De asemenea, nu copiaţi şi nu
reproduceţi paşapoartele emise de guvern,
atestate emise de agenţii publice şi grupuri
private, carduri de identificare şi tichete
precum permise şi bonuri de masă.
• Respecta ţi notele referitoare la proprietatea
intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii
precum cărţi, muzică, picturi, gravuri în
lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este
reglementată de legile naţionale şi
internaţionale privind proprietatea
intelectuală. Nu utilizaţi acest produs cu
scopul de a produce copii ilicite sau de a
încălca legile referitoare la proprietatea
intelectuală.
17
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor
dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele imaginilor originale. Fişierele
şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând programe
software disponibile pe piaţă, putând da ocazia utilizării răuvoitoare a datelor personale
sub formă de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea
utilizatorului.
Înainte de a arunca orice dispozitiv de stocare a datelor sau de a-l transfera în proprietatea
altei persoane, selectaţi Nu pentru Date de locaţie > Înregistrare date locaţie şi ştergeţi
toate datele folosind un software comercial de ştergere sau formataţi dispozitivul şi apoi
umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin informaţii private (de exemplu, imagini cu
cerul liber). Pentru a suprima datele jurnalelor de urmărire de pe cardul de memorie,
selectaţi Ştergere jurnal şi ştergeţi toate jurnalele. Trebuie să se procedeze cu grijă
atunci când sunt distruse complet dispozitivele de stocare a datelor pentru a se evita
rănirea.
Aparatul foto poate deveni cald la atingere în timpul utilizării; acest lucru este normal şi
nu indică o defecţiune. La temperaturi ambientale ridicate, după perioade prelungite de
utilizare continuă sau după ce au fost făcute mai multe fotografii în succesiune rapidă,
este posibil să fie afişată avertizarea de temperatură, după care aparatul foto se va opri
automat pentru a reduce deteriorarea circuitelor sale interne. Aşteptaţi ca aparatul foto
să se răcească înainte de a relua utilizarea.
Utilizaţi doar accesorii electronic e marca Nikon
Aparatele foto Nikon sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu
complex de circuite electronice. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv
încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele la reţeaua electrică şi accesoriile pentru
obiective), atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital, sunt
proiectate şi veri ficate pentru a opera în limitele cerin ţelor de funcţionare şi de siguranţă
ale acestui ansamblu de circuite electronice.
Utilizarea altor accesorii decât cele Nikon ar putea deteriora aparatul foto
şi poate anula garanţia Nikon. Utilizarea acumulatorilor Li-ion furnizaţi de
terţe părţi ce nu prezintă sigiliul holografic Nikon, prezentat în dreapta, ar
putea împiedica funcţionarea normală a aparatului foto şi ar putea
provoca încălzirea excesivă, aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi furnizorul
autorizat Nikon local.
18
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
Doar accesoriile marca Nikon, aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu
aparatul dumneavoastră digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze
în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. U
CELE NIKONPOATEDETERIORAAPARATULFOTOŞIPOATEANULAGARANŢIA NIKON.
D Întreţinerea aparatului foto şi a accesoriilor
Aparatul foto este un dispozitiv de precizie şi necesită lucrări de întreţinere
periodice. Nikon recomandă ca aparatul foto să fie verificat de către distribuitorul
iniţial sau de un reprezentant de service autorizat Nikon o dată pe an, iar o lucrare
de întreţinere este recomandată la fiecare trei până la cinci ani (reţineţi că aceste
servicii sunt contra cost). Verificarea şi lucrările de întreţinere frecvente sunt
recomandate în special atunci când aparatul foto este utilizat în mod profesionist.
Orice accesorii utilizate în mod obişnuit cu aparatul foto, precum obiectivele, ar
trebui să fie incluse când aparatul foto este verificat sau depanat.
TILIZAREAALTORACCESORIIDECÂT
A Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau înainte
de a pleca cu aparatul foto în excursie) efectuaţi o fotografie de probă pentru a vă
asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu se face responsabil
pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată din defectarea acestui
produs.
A Învăţarea continuă
Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin continuu şi
educare privind produsele, informaţii actualizate permanent sunt disponibile pe
următoarele site-uri:
• Pentru utilizator ii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizator ii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate de
produs, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale
referitoare la imaginea şi fotografierea digitală. Informaţii suplimentare sunt
disponibile la reprezentanţa Nikon din zona dumneavoastră. Pentru contact,
vizitaţi http://imaging.nikon.com/
http://www.nikon.ro/ro_RO/
19
Introducere
s
Conţinut pachet
Confirmaţi că pachetul conţine următoarele elemente:
s
Capac corp BF-N2000
rotecţie garnitură inelară PA-N1000
P
Aparatul foto digital Nikon 1 AW1 (este livrat cu garnitura inelară WP-O2000
atașată; verificaţi dacă garnitura inelară prezintă deteriorări înainte de utilizare)
Acumulator
Li-ion EN-EL20
(cu capac terminal)
Obiectiv (furnizat
numai dacă este
achiziţionat setul
obiectiv împreună cu
aparatul foto; este livrat
împreună cu capacele
anterior și posterior ale
obiectivului)
Încărcător
acumulator MH-27
(adaptor la reţeaua electrică
furnizat în ţările sau regiunile
în care este necesar; forma
depinde de ţara de vânzare)
Curea AN-N1000
(destinat exclusiv utilizării pe
uscat)
Vaselină siliconică
Cablu USB UC-E19
Cardurile de memorie sunt vândute separat.
20
ViewNX 2/
CD Short Movie Creator
Manualul utilizatorului
(acest manual)
Componente ale aparatului foto
Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele
aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în dreptul acestei
secţiuni pentru a-l folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul
manualului.
Corpul aparatului foto
1
2
3
5
4
6
15
14
17
16
6
7
8
9
s
18
19
20
21
131112
1 Buton înregistrare film ................... 77, 79, 84
Apăsaţi $ pentru a comuta între indicatorii
de fotografiere și cei de redare.
Buton $
Consultaţi de asemen ea
A
Pentru informaţii privind ajustarea luminozităţii monitorului, consultaţi
pagina 100.
s
25
Butonul G
Meniu mod
fotografiere
(0 27 ):
Alegeţi un mod
fotografiere.
Modul fotografiere şi majoritatea opţiunilor de
fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din
meniurile aparatului foto. Apăsaţi butonul
G pentru a afişa dialogul de selectare a
s
meniului prezentat mai jos, apoi folosiţi
selectorul multiplu pentru a evidenţia
pictograma pentru meniul dorit şi apăsaţi J.
Meniu redare (0 98):Meniu fotografiere (0 99):
Ajustaţi setările pentru redare.Ajustaţi setările pentru fotografierea
Meniu film (0 100):Meniu setare (0 100):
Ajustaţi opţiunile pentru înregistrare film.Ajustaţi setările de bază ale
Meniu procesare imagine (0 100):
Ajustaţi balansul de alb, sensibilitatea ISO, opţiunile Picture Control şi alte setări de
procesare a imaginii pentru fotografii şi filme.
statică.
aparatului foto.
Buton G
26
❚❚ Alegerea unui mod f otografiere
Pentru a afişa meniul mod fotografiere apăsaţi
butonul
G
apăsaţi
J
. Folosiţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia un mod fotografiere şi apăsaţi
, evidenţiaţi
Mod fotografiere
J
şi
pentru a selecta opţiunea evidenţiată.
Mod instantaneu în mişcare
Mod captură moment optim
Mod automat (0 40)
Mod creativ (0 49)
Mod film avansat (0 77)
Opţiunile pentru fiecare mod pot fi afişate prin
evidenţierea modului şi apăsarea 2. Apăsaţi 4
pentru a reveni la meniul modului
fotografiere.
z Mod instantaneu în mișcare: Alegeţi o temă pentru instantanee în mișcare,
care combină fotografiile cu vignete scurte de film.
• Frumuseţe (1)• Relaxare (3)
• Valuri (2)• Gingăşie (4 )
s
Butonul C
A
Puteţi selecta modul de fotografiere şi atunci când
pe monitor este afişată vizualizarea prin obiectiv
ţinând apăsat butonul C, înclinând aparatul foto
spre stânga sau spre dreapta pentru a evidenţia
opţiunea dorită şi eliberând apoi butonul (0 95).
27
u Modul captură moment optim: Selectaţi Vizualizare lentă pentru a alege
temporizarea pentru o fotografie în timp ce scena este redată încetinit,
sau alegeţi Selectare inteligentă fotografie pentru a permite
aparatului foto să selecţioneze automat cea mai bună fotografie în baza
mișcării și compoziţiei.
s
• Vizualizare lentă (t)
• Selectare inteligentă fotografie (y)
C Mod automat: Faceţi fotografii folosind comenzile pentru vizualizarea în
timp real (0 47).
• D-Lighting activ (Y)• Control mişcare (6)
• Atenuare fundal (5)• Control luminozitate (E)
w Mod creativ: Alegeţi o scenă (0 49).
• Mod automat program (P)• Portret de noapte (o)
• Mod automat prioritate de timp (S) • Iluminare fundal (m)
• Mod automat prioritate de
diafragmă (A)
• Manual (M)• Efect de miniatură (r)
• Subacvatic (4 (5, 6))• Culoare selectivă (s)
• Peisaj noapte (j)
• Panoramă simplă (p)
• Soft (q)
28
v Mod film avansat: Alegeţi dintre filme HD (0 77) şi filme în redare
încetinită (0 83).
• Mod automat program (P)• Manual (M)
• Mod automat prioritate de timp (S) • Redare încetinită (y)
• Mod automat prioritate de diafragmă (A)
& (Caracteristici)
A
Opţiunile pentru fiecare mod pot fi afişate şi prin
apăsarea tastei 1 (&) de pe selectorul multiplu
după ce aţi selectat modul de fotografiere.
s
29
❚❚ Utilizarea meniurilor
Folosiţi selectorul multiplu pentru a naviga
prin meniurile redare, fotografiere, film,
procesare imagine şi setare.
s
Selector multiplu
Selectaţi un element.
1
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
elemente din meniu şi apăsaţi 2 pentru a
vizualiza opţiunile pentru elementul
evidenţiat.
Selectaţi o opţiune.
2
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
opţiunea dorită şi apăsaţi J pentru a
selecta.
Utilizarea meniurilor
A
Elementele enumerate pot varia în funcţie de setă rile aparatului foto. Elementele
afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în acest moment. Pentru a ieşi din
meniuri şi a reveni la modul fotografiere, apăsaţi la jumătate butonul de
declanşare (0 42).
Alegerea unui meniu
A
Pentru a afişa un alt meniu, apăsaţi 4 la pasul 1 şi
apoi apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
pictograma dorită. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona
cursorul în meniul evidenţiat.
30
Primii paşi
Încărcare
acumulator
Încărcare
finalizată
Ataşaţi cureaua aparatului foto.
1
Cureaua AN-N1000 furnizată împreună cu aparatul foto este exclusiv
pentru utilizarea pe uscat. Ataşaţi bine cureaua la cele două bucle ale
aparatului foto.
Scoateţi AN-N1000 înainte de a folosi aparatul foto subacvatic.
O curea de mână (disponibilă separat de la furnizori terţi) este
recomandată pentru a împiedica pierderea aparatului foto când
acesta este utilizat subacvatic.
Încărcaţi acumulatorul.
2
Introduceţi acumulatorul în încărcătorul q şi conectaţi încărcătorul
la w. Un acumulator consumat se încarcă complet în aproximativ
două ore. Scoateţi încărcătorul din priză şi scoateţi acumulatorul
când încărcarea este completă.
Adaptorul pentru priză
A
În funcţie de ţara sau regiunea din care aţi
cumpărat aparatul, încărcătorul poate fi
furnizat împreună cu un adaptor pentru priză.
Forma adaptorului variază în funcţie de ţara şi
regiunea din care a fost cumpărat. Dacă este
furnizat un adaptor pentru priză, ridicaţi
ştecărul şi conectaţi adaptorul pentru priză aşa
cum se arată în dreapta, asigurându-vă că fişa
este complet inserată.
forţat adaptorul pentru priză ar putea deteriora produsul.
Încercarea de a scoate
s
31
s
Spate
Introduceţi acumulatorul şi un card de memorie.
3
Deschideţi închiderea de siguranţă a locaşului acumulatorului/fantei
cardului de memorie (q) şi deblocaţi (w) şi deschideţi ușor capacul
(e). După ce aţi verificat că acestea sunt în orientarea corectă,
introduceţi acumulatorul şi cardul de memorie după cum urmează:
folosind acumulatorul pentru a menţine zăvorul portocaliu al
acumulatorului apăsat într-o parte, introduceţi acumulatorul până
când se blochează pe poziţie (r) şi apoi introduceţi cardul de
memorie până când se fixează pe poziţie cu un clic (t). Închideţi (y),
zăvorâţi (u) şi blocaţi (i) capacul şi asiguraţi-vă că zăvorul şi
închiderea de siguranţă sunt în poziţiile indicate (A).
Formatarea cardurilor de memorie
A
Dacă este prima dată când se utilizează cardul
de memorie în aparatul foto sau dacă acesta a
fost formatat în alt dispozitiv, selectaţi
Formatare card memorie în meniul setare şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
formata cardul (0 100). Reţineţi că această
operaţie şterge definitiv orice date pe care le
conţine cardul. Înainte de a continua,
asiguraţi-vă că aţi copiat orice fotografii sau alte
date pe care doriţi să le păstraţi pe un computer
(0 105).
32
Ataşaţi obiectivul special rezistent la apă.
Scoateţi capacul
posterior al
obiectivului
Scoateţi capacul corpului aparatului foto
Verificaţi garnitura inelară:
•
Este ciupită sau crăpat ă? Dacă este aşa, atunci
înlocuiţi garnitura inelară (
0
108).
•
Este deplasată de pe poziţie? Dacă este aşa,
atunci repoziţionaţi garnitura inelară (
0
73).
•
Există praf sau alte corpuri străine pe garnitura
inelară? Dacă este aşa, îndepărtaţi-le de pe
garnitura inelară (
0
73).
4
Aparatul foto se foloseşte cu obiective speciale rezistente la apă care
se ataşează după cum este arătat mai jos (pentru informaţii privind
ataşarea obiectivelor nerezistente la apă 1 NIKKOR, consultaţi pagina
110). Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri
ilustrative este un 1 NIKKOR AW 11–27,5mm f/3.5–5.6. Atunci când
ataşaţi obiectivul trebuie să aveţi grijă să evitaţi deteriorarea
aparatului foto sau a obiectivului şi să vă asiguraţi că nu intră praf sau
corpuri străine în aparatul foto şi că nu se prinde de garnitura inelară
sau de zona din jurul acesteia.
s
33
s
Marcaj montură (aparat foto)
Marcaj montură (obiectiv)
Aliniaţi marcajele pentru montare
Puneţi obiectivul peste garnitura
inelară şi apăsaţi-l pe poziţie
Rotiţi obiectivul aşa cum este
arătat până când se opr eşte
Verificaţi obiectivul: Îndepărtaţi praful sau alte
corpuri străine de pe elementul de etanşare cu
garnitură inelară al obiectivului (0 73).
Atunci când puneţi obiectivul peste garnitura inelară aveţi grijă să nu
deterioraţi aparatul foto sau obiectivul; nu forţaţi.
34
Scoaterea obiectivelor etanşe
A
Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci
când scoateţi sau schimbaţi obiectivele. Pentru
a scoate obiectivul, apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul de decuplare a obiectivului (q) în timp
ce rotiţi obiectivul aşa cum este arătat (w) și
apoi desprindeţi obiectivul de pe aparatul foto.
După scoaterea obiectivului, aşezaţi la loc
capacele obiectivului şi capacul corpului
aparatului foto.
Ataşarea şi scoaterea obiectivelor etanşe
D
Înainte de ataşarea sau scoaterea unui obiectiv etanş, asiguraţi-vă că
obiectivul şi aparatul foto sunt complet uscate, că garnitura inelară nu este
crăpată, deteriorată, răsucită sau deplasată de pe poziţie şi că garnitura
inelară a aparatului foto şi elementul de etanşare al garniturii inelare a
obiectivului nu prezintă fire de păr, praf, nisip şi alte corpuri străine. Nu
schimbaţi obiectivele cu mâinile ude sau când aveţi sare pe ele sau în zone
expuse la vânt, stropi, praf sau nisip şi aveţi grijă să nu intre apă în interiorul
aparatului foto sau al obiectivului.
Vaselină siliconică
A
Garnitura inelară poate fi unsă cu vaselina
siliconică furnizată sau cu vaselină siliconică
WP-G1000 opţională, pentru a preveni uzura şi
a permite ataşarea și desprinderea cu uşurinţă a
obiectivelor etanşe (0 108). Pentru aplicare,
puneţi o picătură de vaselină într-o pungă de
plastic şi întindeţi vaselina cu ajutorul degetelor
în toată punga (q), apoi introduceţi garnitura
inelară şi frecaţi uşor punga pentru a acoperi
garnitura (w). Folosiţi numai vaselină siliconică destinată utilizării cu acest produs.
Nerespectarea acestei precauţii poate duce la
întinderea sau la alt tip de deformare a
garniturii inelare.
s
35
s
Porniţi aparatul foto.
5
Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru
a porni aparatul foto. Indicatorul luminos
alimentare se va aprinde pentru puţin timp
în culoarea verde, iar monitorul se va
deschide. Asiguraţi-vă că aţi scos capacul
obiectivului înainte de a începe
fotografierea.
Oprirea aparatului foto
A
Pentru a opri aparatul foto, apăsaţi din nou comutatorul de alimentare.
Monitorul se va închide.
Selectaţi o limbă.
6
Când aparatul foto este pornit pentru
prima dată va fi afişat un dialog de
selectare a limbii. Folosiţi selectorul
multiplu şi butonul J pentru a selecta o
limbă.
36
Setaţi ceasul.
7
Folosiţi selectorul multiplu şi butonul J
(0 22) pentru a seta ora şi data. Reţineţi că
aparatul foto utilizează un ceas în format
24 de ore.
s
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia
fusul orar şi apăsaţi J.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
opţiunea timp economisire lumină zi şi
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta ora,
minutul sau secunda şi apăsaţi 1 sau
3 pentru a modifica. Apăsaţi J după
apăsaţi J.
ce aţi terminat.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
formatul datei şi apăsaţi J.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta anul ,
luna sau data şi apăsaţi 1 sau 3
pentru a modifica. Apăsaţi 2 pentru a
Notă: Limba şi ceasul pot fi modificate
oricând folosind opţiunile Limbă
(Language) (0 101) şi Fus orar şi
dată (0 101) din meniul setare.
continua.
37
s
Citiţi instrucţiunile privind menţinerea etanşeităţii aparatului
8
dumneavoastră foto.
Odată setat ceasul, aparatul foto va afişa o
serie de mesaje privind menţinerea
etanşeităţii dispozitivului de etanşare, pe
care vă rugăm să le citiţi înainte de a folosi
aparatul foto pentru prima dată. Apăsaţi 4
sau 2 pentru a derula mesajele. Pentru a
ieşi apăsaţi J după ce este afişat ultimul
mesaj.
Reţineţi
A
Dacă scoateţi şi puneţi la loc acumulatorul, este
posibil ca primul dintre aceste mesaje să fie
afişat din nou pentru câteva secunde. Pentru a
vedea toate mesajele apăsaţi $ în timp ce
este afişat primul mesaj şi apoi apăsaţi 4 sau 2
pentru a derula celelalte mesaje. Pentru a ieşi
apăsaţi J.
38
Verificaţi nivelul acumulatorului şi capacitatea cardului de
Nivel acumulator
Expuneri rămase
9
memorie.
Verificaţi pe monitor nivelul
acumulatorului şi numărul de expuneri
rămase (0 24).
s
39
Efectuarea şi vizualizarea fotografiilor
z
Aparatul foto vă oferă posibilitatea de alegere dintre modurile automat,
pentru fotografierea „simplă” care lasă aparatul foto să aleagă setările,
creativ, care vă permite să reglaţi setările în funcţie de subiect sau de
intenţia dumneavoastră creativă, şi diverse alte moduri pentru
instantanee greu de surprins sau pentru a surprinde emoţiile care
învăluiesc momentele speciale.
z
Fotografierea simplă (Mod automat)
Urmaţi paşii de mai jos pentru a face fotografii în modul automat, un
mod „simplu” în care aparatul foto detectează automat tipul subiectului
şi reglează setările în funcţie de subiect şi de situaţie.
Porniţi aparatul foto.
1
Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru
a porni aparatul foto.
Selectaţi modul C.
2
Apăsaţi butonul G pentru a afişa
meniurile. Selectaţi Mod fotografiere,
apoi evidenţiaţi C (automat) şi apăsaţi J
(0 27).
40
Pregătiţi aparatul foto.
3
Ţineţi bine aparatul foto cu ambele mâini,
având grijă să nu obstrucţionaţi obiectivul,
dispozitivul iluminare asistenţă AF sau
microfonul. Rotiţi aparatul foto conform
imaginii din dreapta jos atunci când faceţi
fotografii în orientarea „pe înălţime”
(portret).
Încadraţi fotografia.
4
Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului.
Utilizarea unui obiectiv zoom
A
Folosiţi inelul de zoom pentru a mări astfel încât subiectul să ocupe o zonă mai
mare din cadru sau pentru a micșora pentru a extinde zona vizibilă din fotografia
finală (selectaţi distanţe focale mai mari pe scala lungimii focale a obiectivului
pentru a mări şi distanţe focale mai mici pentru a micşora).
Apropiere
Depărtare
z
Inel de zoom
41
z
Zonă focalizare
Focalizaţi.
5
Apăsaţi butonul de declanşare
la jumătate pentru a focaliza.
Dacă subiectul este luminat
slab, este posibil ca
dispozitivul de iluminare
asistenţă AF (0 21) să se
aprindă pentru a sprijini
operaţia de focalizare.
Dacă aparatul foto poate focaliza, zona de
focalizare selectată va fi evidenţiată în
verde şi se va auzi un bip (este posibil ca
bipul să nu se audă dacă subiectul este în
mişcare).
Dacă aparatul foto nu poate focaliza, zona de
focalizare va fi afişată în roşu.
42
Fotografiaţi.
6
Apăsaţi uşor butonul de
declanşare până la capăt
pentru a declanşa obturatorul
şi a înregistra fotografia.
Indicatorul luminos de acces
card memorie se va aprinde şi
fotografia va fi afişată pe
monitor timp de câteva
secunde (fotografia va
dispărea automat de pe afişaj
când butonul de declanşare
este apăsat la jumătate). Nu
scoateţi cardul de memo rie şi nu
scoateţi acumulatorul înainte
ca indicatorul luminos să se
stingă şi înregistrarea să se
finalizeze.
Reţeaua de încadrare
A
Se poate afişa o reţea de încadrare prin selectarea
Activat pentru Afişaj > Afişaj grilă din meniul
setare (0 100).
Indicator luminos acces card memorie
z
43
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi K pentru a afişa cea mai recentă
fotografie în cadru întreg pe monitor (redare
cadru întreg).
z
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza fotografii
suplimentare.
Buton K
Pentru a mări fotografia curentă, apăsaţi X.
Buton W
Pentru a vizualiza mai multe fotografii, apăsaţi
butonul W când o fotografie este afişată în
cadru întreg.
Pentru a încheia redarea şi a reveni în modul fotografiere, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate.
Butonul C
A
În timpul redării puteţi de asemenea selecta
fotografii pentru a fi afişate ţinând apăsat
butonul C, înclinând aparatul foto spre stânga sau
spre dreapta pentru a evidenţia imaginea dorită şi
eliberând apoi butonul pentru a afișa imaginea
evidenţiată în cadru întreg (0 96).
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 98 pentru opţiunile prezentare
diapozitive.
44
Buton X
Ştergerea fotografiilor
Pentru a şterge fotografia curentă, apăsaţi O. Reţineţi că, odată şterse,
fotografiile nu mai pot fi recuperate.
Afişaţi fotografia.
1
Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi, conform descrierii de la
pagina precedentă.
Apăsaţi O.
2
Va fi afişat un dialog de confirmare.
Buton O
Ştergeţi fotografia.
3
Apăsaţi din nou O pentru a şterge
imaginea şi pentru a reveni la redare sau
apăsaţi K pentru a ieşi fără a şterge
imaginea.
z
Ştergerea mai multor fotografii
A
Opţiunea Şterge din meniul redare (0 98) poate fi folosită pentru a şterge toate
fotografiile sau fotografiile selectate.
45
Prioritate faţă
A
Aparatul foto detectează şi focalizează asupra
subiectelor portret (prioritate faţă). Un chenar
galben dublu va fi afişat dacă este detectat un
subiect portret cu faţa spre aparatul foto (dacă sunt
mai multe feţe, sunt detectate maxim cinci,
aparatul foto va selecta subiectul cel mai apropiat).
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a
focaliza pe subiectul din chenarul galben dublu.
z
Chenarul va dispărea de pe afişaj dacă aparatul foto nu mai poate detecta
subiectul (de exemplu, pentru că subiectul s-a uitat în altă parte).
Selecţie automată scenă
A
În modul automat, aparatul foto analizează
automat subiectul şi selectează scena adecvată.
Scena selectată este prezentată pe monitor.
c Portret: Portrete ale unor subiecte umane.
d Peisaj: Peisaje şi imagini din oraşe.
f Portret de noapte: Subiectele portret sunt încadrate pe fundaluri întunecate.
e Prim-plan: Subiecte aflate aproape de aparatul foto.
g Peisaj noapte: Peisaje şi imagini din oraşe slab luminate.
Z Automat: Subiecte care nu se încadrează în categoriile enumerate mai sus.
Oprire automată
A
Dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ un minut, afișajul se va
închide automat iar indicatorul de alimentare va începe să clipească. Aparatul
foto poate fi reactivat prin acţionarea butonului de declanşare. Dacă nu sunt
efectuate operaţii timp de aproximativ trei minute după ce afişajul s-a închis,
aparatul foto se va opri automat.
Pictogramă scenă
46
Control imagine în timp real
Comenzile imaginii în timp real vă permit să
reglaţi setările fără a părăsi afişajul de
fotografiere, permiţându-vă să previzualizaţi
cum vor fi afectate fotografiile de modificări.
Pentru a vizualiza comenzile pentru imagine în
timp real disponibile în modul automat,
apăsaţi 1 (&). Evidenţiaţi o comandă și apăsaţi
J pentru a selecta, apăsaţi 1 sau 3 pentru a
ajusta comanda și apăsaţi J pentru a reveni la
modul de fotografiere. Pentru a anula
comanda, apăsaţi din nou 1 (&).
D-Lighting activ: Păstraţi detalii din zonele
luminoase şi din zonele întunecate, pentru un
contrast natural.
z
Accentuare efect
D-Lighting activ: RidicatD-Lighting activ: Scăzut
Atenuare fundal: Atenuaţi detaliile din fundal
pentru a scoate în evidenţă subiectul sau
pentru a focaliza atât asupra fundalului cât şi
asupra planului apropiat.
Fundal clarFundal atenuat
Reducere efect
Claritate fundal
Atenuare fundal
47
Control mişcare: Sugeraţi mişcarea prin
estomparea obiectelor în mişcare sau
„îngheţaţi” mişcarea pentru a captura clar
obiectele în mişcare.
z
Îngheţare mişcareEstompare mişcare
Control luminozitate: Faceţi fotografiile mai
luminoase sau mai întunecate.
Control imagine în timp real
D
Declanşarea continuă nu este disponibilă (0 87), iar bliţul încorporat nu poate fi
utilizat când opţiunea control imagine în timp real este activată. Apăsarea
butonului înregistrare film ascunde controlul imaginii în timp real.
Îngheţare mişcare
Estompare mişcare
Mai luminoasă
Mai întunecatăMai luminoasăMai întunecată
48
Alegerea unui mod creativ
Alegeţi modul creativ pentru a potrivi setările la subiect sau la situaţie,
pentru a face fotografii folosind efecte speciale sau pentru a controla
timpul de expunere şi diafragma.
Selectaţi modul w.
1
Apăsaţi butonul G pentru a afişa
meniurile. Selectaţi Mod fotografiere,
apoi evidenţiaţi w (mod creativ) şi
apăsaţi J (0 27).
Alegeţi o scenă.
2
Apăsaţi 1 (&) şi evidenţiaţi o scenă
folosind selectorul multiplu (0 50).
Apăsaţi J pentru a selecta scena
evidenţiată. Selecţia dumneavoastră este
indicată de o pictogramă de pe afişaj.
z
49
Alegerea unui mod care se potriveşte subiectului sau situaţiei
Alegeţi un mod creativ în funcţie de subiect sau de situaţie:
OpţiuneDescriere
Mod automat program (P)
z
Mod automat prioritate de
timp (S)
Mod automat prioritate de
diafragmă (A)
Manual (M)Controlaţi atât timpul de expunere, cât şi diafragma (0 55).
Subacvatic
(4 (5, 6))
Peisaj noapte (j)
Aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma
pentru expunerea optimă (0 52). Recomandat pentru
instantanee şi în alte situaţii în care timpul disponibil
pentru reglarea setărilor aparatului foto este scurt.
Alegeţi timpul de expunere; aparatul foto selectează o
diafragmă pentru rezultate optime (0 53). Utilizaţi pentru
a îngheţa sau estompa mişcarea.
Alegeţi diafragma; aparatul foto selectează un timp de
expunere pentru rezultate optime (0 54). Utilizaţi pentru a
estompa fundalul sau pentru a focaliza atât asupra planului
apropiat cât şi a fundalului.
Faceţi fotografii sub apă (0 65, 66).
Surprindeţi iluminarea redusă din scenele de noapte. De
fiecare dată când butonul de declanşare este complet
apăsat aparatul foto efectuează o serie de fotografii şi le
combină; în cursul procesării este afişat un mesaj şi nu pot
fi efectuate fotografii. Bliţul nu se declanşează, iar marginile
fotografiilor sunt decupate. Reţineţi că este posibil ca
rezultatele dorite să nu fie obţinute dacă aparatul foto sau
subiectul se mişcă în timpul fotografierii; dacă aparatul foto
nu poate combina imaginile, va fi afişată o avertizare şi va fi
efectuată numai o fotografie.
50
OpţiuneDescriere
Portret de noapte (o)
Iluminare fundal (m)Fotografiaţi subiecte luminate din spate (0 57).
Panoramă simplă (p)
Soft (q)
Efect de miniatură (r)
Culoare selectivă (s)
Surprindeţi iluminarea de fundal în portretele realizate
noaptea sau la lumină scăzută. De fiecare dată când
butonul de declanşare este complet apăsat aparatul foto
efectuează o serie de fotografii, unele cu bliţul altele fără, şi
le combină; în cursul procesării este afişat un mesaj şi nu
pot fi efectuate fotografii. Ridicaţi bliţul încorporat înainte
de fotografiere; dacă bliţul nu este ridicat nu se va face
nicio fotografie. Reţineţi
decupate şi că
dorite dacă aparatul foto sau subiectul se mişcă în timpul
fotografierii; dacă aparatul foto nu poate combina
imaginile va fi afişat un avertisment, iar aparatul foto va
face o singură fotografie folosind bliţul.
Fotografiaţi panorame pentru a le vizualiza ulterior pe
aparatul foto (0 58).
Efectuaţi fotografii cu un efec t
de filtru soft. Pentru a alege
gradul de atenuare, apăsaţi
când este afişată vizualizarea
prin obiectiv, evidenţiaţi o
opţiune utilizând selectorul
multiplu şi apăsaţi
selecta.
Partea de sus şi cea de jos din fiecare fotografie este neclară
astfel încât subiectul apare ca o dioramă fotografiată de la
distanţă mică. Funcţionează cel mai bine atunci când
fotografiaţi dintr-o poziţie situată la mare înălţime.
Faceţi fotografii în care
numai o nuanţă selectată
apare color. Pentru a alege
nuanţa, apăsaţi J când este
afişată vizualizarea prin
obiectiv şi folosiţi selectorul
multiplu şi butonul J.
că
este posibil să nu fie obţinute rezultatele
marginile fotografiilor sunt
J
J
pentru a
z
51
Efectuarea fotografiilor în modurile P, S, A şi M
Buton W
Buton X
Modurile P, S, A şi M oferă diverse grade de control asupra timpului de
expunere şi diafragmei. Alegeţi un mod şi reglaţi setările în funcţie de
scopul dumneavoastră creativ.
❚❚ P Mod auto mat program
În acest mod, aparatul foto reglează automat timpul de expunere şi
diafragma pentru expunere optimă în majoritatea situaţiilor. Acest mod
z
este recomandat pentru instantanee şi alte situaţii în care doriţi să lăsaţi
aparatul foto să controleze timpul de expunere şi diafragma.
Alegerea unei combinaţii timp de expunere şi diafragmă
A
Cu toate că timpul de expunere şi diafragma alese
de aparatul foto vor produce rezultate optime,
puteţi să alegeţi, de asemenea, dintre alte
combinaţii care vor produce aceeaşi expunere
(„program flexibil”). Apăsaţi X pentru diafragme
deschise (numere f/ mici) care estompează de taliile
fundalului sau timpi de expunere scurţi care
„îngheaţă” mişcarea, W pentru diafragme închise
(numere f/ mari) care măresc profunzimea de câmp
sau timpi de expunere lungi care estompează
mişcarea. U este afişat în timp ce programul flexibil
este activ.
52
Restabilirea setărilor implicite pentru timp de expunere şi diafragmă
A
Pentru a restabili setările implicite pentru timpul de expunere şi diafragmă,
apăsaţi X sau W până când U nu mai este afişat sau opriţi aparatul foto. Timpul de
expunere şi diafragma implicite sunt restabilite automat când aparatul foto intră
în modul standby.
❚❚ S Mod auto mat prioritate de timp
Buton W
Buton X
În modul automat prioritate de timp, alegeţi timpul de expunere în timp
ce aparatul foto selectează automat diafragma ce va produce expunerea
optimă. Utilizaţi timpi de expunere lungi pentru a sugera mişcarea
estompând subiectele în mişcare, și timpi de expunere scurţi pentru a
„îngheţa” mişcarea.
z
Timp de expunere scurt (
1
/
1.60 0 s)Timp de expunere lung (1 s)
Alegerea unui timp de expunere
Utilizaţi butoanele X şi W pentru a alege
dintre timpi de expunere cuprinşi între 30 s şi
1
/
16.000 s. Apăsaţi X pentru timpi de expunere
mai scurţi, W pentru timpi de expunere mai
lungi.
Declanşare continuă
A
Timpul de expunere selectat se poate modifica în cazul în care cadenţa cadrelor
pentru fotografiere continuă (0 87) este de 15 fps sau mai mare.
53
❚❚ A Mod automat prioritate de diafragmă
Buton W
Buton X
În modul prioritate diafragmă automată alegeţi diafragma în timp ce
aparatul foto selectează automat timpul de expunere ce va produce
expunerea optimă. Diafragmele deschise (numere f/ mici) reduc
profunzimea de câmp, estompând obiectele din spatele şi din faţa
subiectului principal. Diafragmele închise (numere f/ mari) cresc
profunzimea de câmp, scoţând în evidenţă detalii din fundal şi din
planul apropiat. Profunzimile de câmp reduse sunt folosite în general în
z
portrete pentru a estompa detaliile din fundal, iar profunzimile de câmp
mari în fotografii peisaj pentru a avea atât prim planul, cât și fundalul
clare.
Apăsaţi W pentru diafragme mai deschise
(numere f/ mai mici), X pentru diafragme mai
închise (numere f/ mai mari).
54
❚❚ M Manual
Buton W
Buton X
Timp de expunere
Apăsaţi 2 pentru a
evidenţia diafragma.
Diafragmă
Apăsaţi 2 pentru a evidenţia
timpul de expunere.
În modul manual controlaţi atât timpul de expunere, cât şi diafragma.
Alegerea timpului de expunere şi a diafragmei
Reglaţi timpul de expunere şi diafragma în
funcţie de indicatorul de expunere (a se vedea
mai jos). Apăsaţi 2 pentru a evidenţia timpul
de expunere sau diafragma şi folosiţi butonul
X sau W pentru a alege o valoare, apoi
repetaţi pentru celălalt element. Apăsaţi
X pentru timpi de expunere mai scurţi sau
diafragme mai închise (numere f/ mai mari),
W pentru timpi de expunere mai lungi şi
diafragme mai deschise (numere f/ mai mici).
Timpii de expunere pot fi setaţi la valori rapide,
de ordinul
ordinul 30 s, sau la „Bulb” pentru a menţine
obturatorul deschis pe o perioadă nedefinită
pentru o expunere îndelungată.
1
/
16.000 s, sau la valori lente, de
z
55
Indicatorul de expunere
A
Când sunt selectaţi timpi de expunere diferiţi de
„Bulb”, indicatorul de expunere arată dacă, la
setările curente, fotografia ar fi subexpusă sau
supraexpusă.
z
Expunere optimăSubexpus cu
1
/
3 EVSupraexpus cu peste 2 EV
56
Iluminare fundal
Metoda utilizată pentru a capta detalii din zonele întunecate ale
subiectelor cu fundal luminat depinde de opţiunea selectată pentru
HDR în meniul fotografiere (0 99).
Detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate sunt păstrate folosind
HDR (high dynamic range-interval dinamic extins); pe afişaj apare Z. De
fiecare dată când butonul de declanşare este complet apăsat, aparatul foto
face două fotografii în succesiune rapidă şi le combină pentru a păstra
detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate din scenele cu
contrast ridicat; bliţul încorporat nu se declanşează. În timp ce fotografiile
sunt combinate, va fi afişat un mesaj, iar declanşatorul va fi dezactivat.
Fotografia finală va fi afişată la încheierea procesării.
Activat
+
z
Prima expunere
(mai întunecată)
Bliţul se declanşează pentru a „umple” (ilumina) umbrele subiectelor
iluminate din spate. Când butonul de declanşare este apăsat complet se
efectuează numai câte o fotografie, iar bliţul se declanşează la fiecare
fotografie. Dacă bliţul încorporat nu este ridicat nu va fi făcută nicio
Dezactivat
fotografie; ridicaţi bliţul înainte de a fotografia.
Încadrarea fotografiilor HDR
D
Marginile imaginii vor fi tăiate. Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie obţinute
dacă aparatul foto sau subiectul se mişcă în timpul fotografierii. În funcţie de
scenă, umbrirea poate fi neuniformă şi pot apărea umbre în jurul obiectelor
luminoase sau halouri în jurul obiectelor întunecat e. Dacă aparatul foto nu poate
combina cu succes cele două imagini, se va înregistra numai o imagine la
expunere normală şi va fi aplicat D-Lighting activ (0 99).
A doua expunere
(mai luminoasă)
Imagine HDR
combinată
57
Panoramă simplă
Urmaţi paşii de mai jos pentru a fotografia panorame. În timpul
fotografierii, aparatul foto focalizează utilizând zonă AF automată;
detectarea feţei nu este disponibilă. Compensarea expunerii poate fi
folosită, dar bliţul încorporat nu se va declanşa.
Setaţi focalizarea şi expunerea.
1
z
Încadraţi cadrul de început al
panoramei şi apăsaţi butonul
de declanşare la jumătate. Pe
afişaj vor apărea ghidurile.
Începeţi fotografierea.
2
Apăsaţi butonul de declanşare
până la capăt şi apoi luaţi
degetul de pe buton. Pe afişaj
vor apărea pictogramele a, c, d şi b pentru a indica direcţiile
posibile de rotire panoramică.
Rotiţi panoramic aparatul foto.
3
Rotiţi panoramic încet aparatul foto în sus,
în jos, spre stânga sau spre dreapta aşa
cum se arată mai jos. Fotografierea va
începe când aparatul foto detectează
direcţia de rotire panoramică, iar pe afişaj
va apărea indicatorul de progres.
Fotografierea se încheie automat când
panorama ajunge la capăt.
Indicator progres
58
Mai jos este prezentat un exemplu privind modul în care trebuie rotit
aparatul foto. Fără a vă schimba poziţia, rotiţi panoramic aparatul
foto într-un cerc uniform fie pe orizontală, fie pe verticală.
Cronometraţi rotirea panoramică în conformitate cu opţiunea
selectată pentru Dimensiune imagine din meniul fotografiere:
pentru a finaliza rotirea panoramică sunt necesare aproximativ
15 secunde când este selectată A Panoramă normală şi
aproximativ 30 de secunde când este selectată B Panoramă largă.
Panorame
A
Este posibil ca obiectivele cu unghi larg şi distorsiune mare să nu poată produce
rezultatele dorite. În cazul în care aparatul foto este rotit panoramic prea rapid
sau neuniform va fi afişat un mesaj de eroare.
Panorama completă va fi puţin mai mică decât zona vizibilă pe afişaj în timpul
fotografierii. Dacă fotografierea se încheie înainte să ajungă la jumătate, nu va fi
înregistrată nicio panoramă; dacă fotografierea se încheie după ce trece de
jumătate, dar înainte ca panorama să fie completă, porţiunea neînregistrată va fi
arătată în gri.
z
59
❚❚ Vizualizarea panoramelor
Panoramele pot fi vizualizate apăsând J când o panoramă este afişată
în cadru întreg (0 44). Cadrul de început al unei panorame va fi afişat la
dimensiunea cea mai mică pentru umplerea afişajului şi apoi aparatul
foto va derula imaginea în direcţia de panoramare originală.
z
Fereastră navigare Ghid
Pot fi realizate următoarele operaţii:
PentruUtilizaţiDescriere
PauzăÎntrerupeţi redarea.
redare cadru
60
RedareJ
Avansare/
derulare
Revenire la
întreg
Reluaţi redarea când panorama este întreruptă sau în
timpul derulării/avansării.
Apăsaţi 4 pentru a derula, 2 pentru a avansa. Dacă
redarea este întreruptă, panorama se derulează sau
avansează segment cu segment; menţineţi butonul
apăsat pentru derulare sau avansare continuă.
Apăsaţi 1 sau K pentru a ieşi în redarea cadru
/K
întreg.
Fotografierea subacvatică
P
Cu un obiectiv special rezistent la apă ataşat, aparatul foto poate fi folosit
la adâncimi de până la 15 m timp de 60 de minute continuu. Înainte de a
utiliza aparatul foto sub apă, asiguraţi-vă că aţi citit și înţeles
instrucţiunile din această secţiune și aţi îndepărtat curelele destinate
pentru utilizarea exclusiv pe uscat (curelele de mână, disponibile separat
de la furnizori terţi, sunt recomandate pentru a împiedica pierderea
aparatului în timpul utilizării subacvatice).
Important: Precauţii
Pentru a evita intrarea apei sau alte deteriorări, respectaţi următoarele
precauţii când utilizaţi aparatul foto sub apă:
• Asiguraţi-vă că este ataşat un obiectiv special rezistent la apă. Aparatul
foto nu este etanş când nu este ataşat la el un obiectiv rezistent la apă,
în timp ce obiectivele rezistente la apă sunt etanşe numai când sunt
ataşate la aparatul foto. Nu expuneţi la apă nici aparatul foto când nu
are ataşat un obiectiv rezistent la apă şi nici obiectivul rezistent la apă
când nu este ataşat la aparatul foto.
• Schimbările bruşte de temperatură determinate de introducerea
aparatului în apă după ce a fost lăsat pe plajă, la lumina solară directă
sau în alte locuri unde a fost expus la temperaturi ridicate, ar putea
rezulta în formarea de picături de apă în interiorul aparatului foto sau al
obiectivului, fiind posibil să deterioreze produsele.
• Nu scoateţi obiectivul sub apă, nu deschideţi capacul conectorului sau
capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie şi nu
acţionaţi butonul de decuplare a obiectivului sau zăvoarele sau
închiderile de siguranţă de pe capacele conectorului şi locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie cât timp aparatul foto este
scufundat.
• Nu lăsaţi produsul scufundat mai mult de 60 de minute continuu şi nu
îl expuneţi la adâncimi mai mari de 15 m sau la ape învolburate,
cascade, apă care curge cu forţă maximă de l a un robi net sau a pe a flat e
la presiune ridicată. Nerespectarea acestor precauţii ar putea expune
produsul la presiuni destul de ridicate ce ar permite infiltrarea apei.
P
61
• Nu expuneţi aparatul foto la apă mai rece de 0 °C sau mai caldă de
40 °C. Nu îl introduceţi în izvoare termale sau în băi fierbinţi.
• Nu vă aruncaţi în apă cu aparatul foto, nu îl scăpaţi pe jos, nu îl puneţi
sub obiecte grele şi nu îl supuneţi la alte şocuri violente sau la presiune
sau forţă fizică excesivă. Aparatul foto se poate deforma şi poate
deveni vulnerabil la infiltraţii la presiuni externe excesive.
• Nerespectarea procedurilor corecte înainte sau în timpul utilizării
poate rezulta în deteriorări ireparabile ale produsului din cauza
pătrunderii apei. În cazul în care produsul prezintă infiltraţii, opriţi
imediat utilizarea, uscaţi aparatul foto şi obiectivul şi adresaţi-vă unui
P
reprezentant de service autorizat Nikon.
• Aparatul foto nu pluteşte. Fiţi atent să nu scăpaţi aparatul foto cât timp
sunteţi în sau pe apă.
• Este posibil să se formeze condens în interiorul obiectivului sau al
monitorului dacă produsul este expus la modificări rapide de
temperatură, cum se întâmplă când produsul este introdus în apă rece
după ce a stat într-un loc cald de la mal, când este introdus într-o
cameră caldă când afară este rece sau când capacul locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie este deschis sau închis sau
când obiectivele sunt ataşate sau scoase în locuri umede. Acest tip de
condens nu va conduce la funcţionare defectuoasă sau la alte
defecţiuni.
Înainte de utilizarea subacvatică a aparatului foto
Înainte de utilizarea subacvatică a aparatului foto, parcurgeţi
următoarea listă de verificare.
Aţi scos cureaua destinată exclusiv utilizării pe uscat? Vă recomandăm să ataşaţi
o curea de mână (disponibilă separat de la furnizori terţi) înainte de a intra cu
aparatul foto în apă.
Aţi ataşat obiectivul sp ecial rezistent la apă (0 33 )?
62
Aţi introdus acumulatorul şi cardul de memorie (0 32)?
Pentru a preveni pătrunderea apei şi alte deteriorări, îndepărtaţi nisipul, praful,
firele de păr şi alte corpuri străine de sub conector și din capacele locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie și utilizaţi o suflantă sau un beţișor
cu vată pentru a îndepărta corpurile străine din interiorul aparatului foto (când
folosiţi un beţişor cu vată, asiguraţi-vă că nu rămân fibre). În cazul în care
canelura pentru etanșare este crăpată, deformată sau deteriorată, adresaţi-vă
unui reprezentant de service autorizat Nikon.
Asiguraţi-vă că sunt complet închise capacele conectorului şi locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie, că nu este prinsă cureaua de mână
în niciunul dintre capace şi că zăvoarele şi închiderile de siguranţă sunt în poziţiile
indicate.
P
63
Verificarea finală
După ce aţi trecut prin lista de verificare
dinaintea fotografierii de la pagina 62 şi v-aţi
asigurat că obiectivul special rezistent la apă
este ataşat şi capacele conectorului şi
locaşului acumulatorului/fantei cardului de
memorie sunt închise şi asigurate, scufundaţi
aparatul foto în apă dulce, porniţi-l şi încercaţi
inelul de zoom şi comenzile aparatului foto
pentru a vă asigura că acestea funcţionează normal şi că aparatul foto nu
P
prezintă infiltraţii. Pentru a preveni pătrunderea apei sau orice alte
deteriorări, nu operaţi butonul de decuplare a obiectivului sau zăvoarele
sau închiderile de siguranţă de pe capacele conectorului sau locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie.
În cazul în care observaţi că iese aer din jurul monturii obiectivului sau al
capacelor conectorului sau locaşului acumulatorului/fantei cardului de
memorie, opriţi testul şi scoateţi imediat aparatul foto din apă (aerul care
iese din supapa de egalizare a presiunii şi din capacele microfonului şi
difuzorului reprezintă ceva normal şi nu indică o defecţiune). Uscaţi bine
aparatul foto şi obiectivul şi verificaţi dacă garnitura inelară şi capacele
conectorului şi locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie
sunt etanşate corespunzător. Adresaţi-vă unui reprezentant de service
autorizat Nikon dacă determinaţi că aparatul foto prezintă infiltraţii în
timpul utilizării obişnuite.
64
Efectuarea fotografiilor subacvatice
Urmaţi paşii de mai jos pentru a face fotografii în modul „Subacvatic”.
Porniţi aparatul foto.
1
Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru
a porni aparatul foto.
Selectaţi modul w.
2
Apăsaţi butonul G pentru a afişa
meniurile, apoi selectaţi Mod fotografiere, evidenţiaţi w (mod creativ)
şi apăsaţi J (0 27).
Selectaţi Subacvatic.
3
Apăsaţi 1 (&) pentru a afişa meniul creativ.
Evidenţiaţi Subacvatic şi apăsaţi J pentru
a afişa opţiunile de procesare subacvatică.
P
65
Alegeţi o opţiune.
Mai albastru
Mai verde
4
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni
şi apăsaţi J pentru a selecta opţiunea
evidenţiată şi pentru a reveni la afişajul
fotografiere.
• 4 Standard: Procesare standard pentru
rezultate echilibrate atunci când se
fotografiază de-a lungul malului sau în
apă puţin adâncă.
P
• 5 Scuba: Culori intense pentru ape
adânci.
• 6 Close-up: Contrast sporit pentru
prim-planuri subacvatice.
Faceţi fotografii.
5
Pentru a face fotografii, apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate pentru a focaliza şi
până la capăt pentru a fotografia.
Obturatorul se va declanşa indiferent dacă
aparatul de fotografiat a focalizat sau nu.
Filmele pot fi înregistrate folosind butonul
înregistrare film.
Mod subacvatic
A
Opţiunea Subacvatic din modul creativ
compensează automat nuanţa de albastru din
iluminarea subacvatică. Culorile pot fi
previzualizate pe monitor şi reglate manual sau
folosind opţiuni presetate; rezultatele se aplică
atât fotografiilor cât şi filmelor. Pentru a regla
manual echilibrul albastru-verde, apăsaţi J în
afişajul fotografiere şi apoi apăsaţi 1 sau 3.
Apăsaţi J pentru a ieşi atunci când sunteţi
satisfăcut de reglarea culorilor.
Buton declanşare
Buton înregistrare film
66
Sfaturi şi trucuri pentru fotografierea subacvatică
Următoarele caracteristici pot fi la îndemână când faceţi fotografii
subacvatice.
Control automat al distorsiunilor
Pentru a controla distorsiunea când
fotografiaţi subacvatic, selectaţi Activat
(subacvatic) pentru Control autom. al
distors. din meniul fotografiere (0 99).
Această opţiune este disponibilă numai când
este ataşat un obiectiv special rezistent la apă.
Bliţul încorporat
Pentru a ridica bliţul în vederea utilizării subacvatice, apăsaţi butonul de
ridicare a bliţului (0 91). Reţineţi că ajustarea manuală a culorii nu este
disponibilă atunci când este utilizat bliţul cu opţiunea Subacvatic a
modului creativ (0 66). Curenţii de apă pot împinge în jos bliţul până la
capăt, cauzând vignetare (0 94).
Consultaţi de asemen ea
A
Opţiunea balans de alb Subacvatic poate fi folosită pentru a corecta nuanţa de
albastru din iluminarea subacvatică (0 100).
P
67
Indicatorul de adâncime
Folosind indicatorul de adâncime puteţi
vedea adâncimea la care vă aflaţi în timpul
fotografierii sau puteţi include adâncimea în
informaţiile despre fotografie înregistrate
atunci când se efectuează o fotografie. Setaţi
indicatorul la zero înainte de a intra în apă
(0 70).
❚❚ Vizualizarea adâncimii
P
Selectaţi Înregistrare date locaţie.
1
În meniul setare selectaţi Date de locaţie,
apoi evidenţiaţi Înregistrare date locaţie
şi apăsaţi 2.
Selectaţi Da.
2
Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J.
Selectaţi Indicator altit./adâncime.
3
În meniul setare selectaţi Opţiuni altit./
adâncime, apoi evidenţiaţi Indicator
altit./adâncime şi apăsaţi 2.
68
Selectaţi Indicator adâncime.
4
Evidenţiaţi Indicator adâncime şi
apăsaţi J.
Ieşirea din meniuri.
5
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate
pentru a ieşi din meniuri.
Afişaţi indicatorul de adâncime.
6
Apăsaţi butonul $ pentru a afişa
indicatorul de adâncime (0 25).
Indicatorul de adâncime
A
Indicatorul de adâncime al aparatului foto nu este
destinat înlocuirii indicatoarelor de adâncime
specializate; adâncimile indicate reprezintă doar
aproximări. Afişajul nu va indica adâncimile mai
mari de 20 m; adâncimile mai mari de 15 m sunt
indicate în roşu.
P
69
❚❚ Setarea indicato rului de adâncime la zero
Urmaţi paşii de mai jos pentru a seta indicatorul de adâncime la zero.
Selectaţi Corecţie altit./adâncime.
1
În meniul setare selectaţi Opţiuni altit./
adâncime, apoi evidenţiaţi Corecţie altit./
adâncime şi apăsaţi 2.
P
Selectaţi Corecţie manuală.
2
Evidenţiaţi Corecţie manuală şi apăsaţi 2.
Setaţi indicatorul de adâncime la zero.
3
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia cifre şi
apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica. Apăsaţi
J atunci când modificările sunt finalizate.
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii privind opţiunile altitudine şi adâncime, consultaţi pagina 101.
70
După utilizarea subacvatică a aparatului foto
Apar atul foto şi obiectivul tr ebuie curăţa te în decurs de 60 de minute de
la utilizarea subacvatică. Scufundaţi aparatul foto cu obiectivul ataşat în
apă dulce pentru a îndepărta sarea şi alte corpuri străine. Nerespectarea
acestei precauţii ar putea duce la deteriorare, decolorare, corodare,
mirosuri urâte sau vulnerabilitate la infiltraţii.
Înainte de a curăţa aparatul foto şi obiectivul
D
Curăţaţi produsul înăuntru, în locuri care nu sunt expuse la nisip sau stropi şi
asiguraţi-vă că aţi scos capacul frontal de pe obiectiv şi că aţi îndepărtat apa,
sarea, nisipul de pe mâinile sau părul dumneavoastră înainte de a începe. Nu
deschideţi capacul conectorului sau capacul locaşului acumulatorului/fantei
cardului de memorie înainte de spălarea tuturor corpurilor străine şi de uscarea
aparatului foto.
Pregătiţi aparatul foto.
1
Asiguraţi-vă că obiectivul special rezistent
la apă este ataşat şi că sunt închise
capacele conectorului şi locaşului
acumulatorului/fantei cardului de
memorie cu zăvoarele şi închiderile de
siguranţă în poziţiile indicate.
Scufundaţi aparatul foto şi obiectivul.
2
Scufundaţi aparatul foto cu obiectivul
ataşat într-un vas cu apă dulce timp de
aproximativ 10 minute. Pentru a împiedica
infiltrarea apei şi alte deteriorări nu
deschideţi capacul conectorului sau
capacul locaşului acumulatorului/fantei
cardului de memorie ale aparatului foto cât
timp acesta este scufundat.
P
71
P
Curăţaţi inelul de zoom şi comenzile aparatului foto.
3
Având grijă să nu atingeţi butonul de
decuplare a obiectivului sau zăvoarele sau
închiderile de siguranţă de pe capacele
conectorului şi locaşului acumulatorului/
fantei cardului de memorie, apăsaţi butonul
de ridicare a bliţului pentru a ridica bliţul
încorporat şi mişcaţi uşor aparatul foto
dintr-o parte în alta, apoi acţionaţi de
câteva ori inelul de zoom al obiectivului şi fiecare dintre celelalte
comenzi ale aparatului foto pentru a îndepărta sarea şi alte corpuri
străine.
Ştergeţi pentru a usca.
4
Uscaţi aparatul foto şi corpul obiectivului
cu o lavetă moale şi uscată . Apa, urmele de
degete şi alte corpuri străine de pe
elementul frontal al obiectivului ar trebui
îndepărtate imediat prin ştergerea uşoară
a sticlei cu o lavetă moale şi uscată. Nu
forţaţi.
Lăsaţi la umbră.
5
Fără a scoate obiectivul, puneţi aparatul
foto pe o lavetă uscată, aşa cum este arătat,
şi lăsaţi-l să se usuce într-un loc umbrit şi
bine ventilat. Apa se va scurge încet de pe
inelul de zoom, supapa de egalizare a
presiunii şi din găurile capacelor
microfonului şi difuzorului.
Curăţaţi interiorul capacelor.
6
După ce v-aţi asigurat că nu a mai rămas
apă sau corpuri străine pe aparatul foto,
deschideţi încet capacele conectorului şi
locaşului acumulatorului/fantei cardului de
memorie şi îndepărtaţi picăturile de apă,
nisipul sau alte corpuri străine din interior
cu o lavetă moale şi uscată.
72
Pentru a preveni scurgerea apei în aparatul foto când sunt deschise
capacele, ţineţi aparatul foto astfel încât capacele să se deschidă în
jos.
Scoateţi obiectivul.
7
După ce v-aţi asigurat că obiectivul şi
aparatul foto sunt uscate, detaşaţi
obiectivul şi ştergeţi uşor elementul de
etanșare al garniturii inelare cu o lavetă
moale şi uscată pentru a îndepărta orice
corpuri străine. Reţineţi că este posibil să fi
rămas apă între apartul foto și obiectiv;
pentru a preveni căderea apei pe scutul
anti-praf sau pe obiectiv când obiectivul
este desprins, menţineţi aparatul foto
uniform și îndepărtaţi ușor obiectivul.
Garnitura inelară
Aparatul foto utilizează o garnitură inelară pentru a etanșare împotriva
apei. Manevrarea necorespunzătoare a garniturii inelare poate
determina infiltraţii. Verificaţi starea garniturii inelare aşa cum este descris
mai jos, ori de câte ori aparatul foto a fost folosit sub apă sau ori de câte ori
sunt găsite corpuri străine pe garnitura inelară când obiectivul este scos.
Scoateţi garnitura inelară.
1
Întindeţi uşor garnitura inelară prin
deplasarea degetelor de-a lungul fiecărei
margini şi scoateţi-o din aparatul foto (de
asemenea, puteţi folosi un instrument
pentru scoaterea garniturii inelare
opţional; 0 108). Nu aplicaţi forţă excesivă
şi nu folosiţi unghiile, obiecte de metal sau
instrumente cu tăiş sau cu vârf.
P
73
P
Spălaţi garnitura inelară.
2
Spălaţi bine garnitura inelară cu apă dulce şi uscaţi-o bine. Nu folosiţi
benzen, diluant pentru vopsele, săpun, detergenţi neutri sau alte
produse de curăţat deoarece acestea pot deteriora sau slăbi
garnitura inelară.
Verificaţi garnitura inelară.
3
Îndepărtaţi orice corp străin cu o lavetă
moale şi uscată, având grijă să nu lăsaţi
ţesătură sau fire pe garnitura inelară.
Îndoiţi uşor garnitura inelară pentru a o
verifica pentru crăpături sau alte
deteriorări.
Verificaţi ghidajul garniturii inelare.
4
Folosiţi o suflantă sau un beţişor cu vată
pentru a îndepărta orice corpuri străine de
pe ghidajul garniturii inelare. Asiguraţi-vă
că îndepărtaţi orice fire rămase de la
beţişorul cu vată.
Gresaţi garnitura inelară.
5
Puneţi o picătură de vaselină siliconică
într-o pungă de plastic şi folosiţi-vă
degetele pentru a întinde vaselina în toată
punga (q), apoi introduceţi garnitura
inelară şi fricţionaţi punga pentru a acoperi
garnitura (w).
74
Puneţi la loc garnitura inelară.
6
După ce v-aţi asigurat că garnitura inelară
şi ghidajul nu prezintă corpuri străine,
puneţi garnitura inelară astfel încât aceasta
să intre uniform şi la acelaşi nivel complet
pe ghidajul garniturii inelare, fără să se
întindă exagerat şi fără să iasă în afara
ghidajului.
Garnituri inelare
D
Garnitura inelară necesită înlocuirea periodică. Înlocuiţi garnitura inelară imediat
dacă este deteriorată, crăpată, deformată sau dacă şi-a pierdut elasticitatea.
Garniturile inelare ar trebui înlocuite cel puţin o dată pe an, chiar dacă produsul
nu a fost utilizat; folosiţi numai garnituri inelare destinate utilizării în acest
produs. Garniturile inelare trebuie gresate înainte de utilizare şi ori de câte ori
suprafaţa pare uscată; nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la crăparea
garniturii şi pătrunderea apei în aparatul foto.
Vaselină siliconică
A
Acoperirea garniturii inelare cu vaselina siliconică furnizată previne uzura
acesteia şi asigură rotirea uşoară a obiectivului. Folosiţi numai vaselina siliconică
furnizată sau vaselină siliconică WP-G1000 opţională (0 108); nerespectarea
acestei precauţii ar putea duce la întinderea garniturii inelare sau la alte deformări
ale acesteia. Garnituri inelare de schimb şi vaselină siliconică pot fi achiziţionate
de la un distribuitor de aparate foto Nikon sau de la un reprezentant de service
autorizat Nikon. Nu folosiţi vaselină în cantităţi mari şi nu aplicaţi folosind hârtie
sau cârpe deoarece aceasta poate duce la aderarea prafului şi a fibrelor de
garnitura inelară, produsul devenind vulnerabil la infiltraţii.
P
75
Întreţinere
D
Respectaţi următoarele precauţii când curăţaţi aparatul foto şi obiectivele după
utilizarea subacvatică.
• Nu scoateţi niciodată obiectivul şi nu deschideţi capacul conectorului sau
capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie sub apă. Înainte
de a schimba obiectivele sau de a deschide sau închide capacele, ştergeţi apa cu
o lavetă moale şi uscată şi asiguraţi-vă că produsul este complet uscat, întrucât
în caz contrar apa din obiectiv sau din capace se poate scurge în locaşul
acumulatorului sau în fanta cardului de memorie sau pe acumulator, cardul de
memorie, canelura pentru etanşare, articulaţii sau conectori. Alegeţi locuri
umbrite fără stropi, vânt, praf sau nisip şi verificaţi dacă există apă pe interiorul
P
capacelor înainte de a le închide. Apa de pe interiorul capacelor ar putea
determina apariţia condensului sau a altor deteriorări.
• Este posibil ca, atunci când aparatul foto este
scufundat, să iasă aer din supapa de egalizare a
presiunii sau din capacele microfonului şi
difuzorului. Acest lucru este normal şi nu indică un
defect. Reţineţi că apa din găurile capacelor
microfonului şi difuzorului poate interfera cu
calitatea sunetului; uscaţi capacele cu o lavetă
moale şi uscată, însă nu introduceţi obiecte
ascuţite în găuri deoarece aceasta ar putea duce la
deteriorarea aparatului foto sau acesta ar putea deveni vulnerabil la infiltraţii.
• Nu uscaţi aparatul foto sau obiectivul lăsându-le la lumina solară directă sau
folosind uscătoare de păr sau alte dispozitive alimentate cu curent electric. În
cazul nerespectării acestei prevederi, s-ar putea deteriora aparatul foto,
obiectivul sau garnitura inelară rezultând infiltraţii.
• Benzenul, diluantul, alcoolul, săpunul, detergenţii neutri şi alte produse de
curăţare pot deforma canelura pentru etanşare sau corpul aparatului foto,
făcând produsul vulnerabil la infiltraţii.
• Pentru a asigura etanșarea produsului, canelura pentru etanșare trebuie să fie
verificată o dată pe an, iar o lucrare de întreţinere ar trebui să aibă loc o dată la
fiecare 3–5 ani, efectuate de către un reprezentant de service autorizat Nikon.
Aceste servicii sunt contra cost.
Corpuri străine pe aparatul foto şi pe obiectiv
A
Lichidul de pe elementul de etanșare al garniturii inelare sau de pe interiorul
capacului conectorului sau al capacului locaşului acumulatorului/fantei cardului
de memorie ar trebui îndepărtat imediat cu o lavetă moale şi uscată; alte corpuri
străine ar trebui îndepărtate cu o suflantă, având grijă să îndepărtaţi particulele
mici de pe lateralele şi din colţurile canelurilor pentru etanșare. Corpurile străine
de pe corpul aparatului foto pot fi îndepărtate cu o lavetă moale şi uscată.
76
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor
y
Aparatul foto poate înregistra filme de înaltă definiţie (HD) cu un format
al imaginii de 16 : 9 şi filme în redare încetinită cu un format al imaginii
de 8 : 3. Înregistrarea filmelor este disponibilă în modurile fotografiere
enumerate mai jos (înregistrarea filmelor nu este disponibilă în modurile
captură moment optim şi Instantaneu în mişcare).
ModTip filmDescriere
C Mod automat (0 40)
w Mod creativ (0 49)
Mod automat
program (P)
Mod automat
prioritate de
timp (S)
v Mod film
avansat
(0 78, 83)
Mod automat
prioritate de
diafragmă (A)
Manual (M)
Redare
încetinită (y)
HD (16 : 9)
Redare
încetinită
(8 : 3)
Aparatul foto optimizează
automat setările pentru subiectul
sau scena curentă.
Faceţi filme. Indiferent de scena
selectată cu aparatul foto, filmele
sunt înregistrate în modul P;
timpul de expunere şi diafragma
sunt controlate de aparatul foto.
Timpul de expunere şi diafragma
sunt controlate de aparatul foto.
Alegeţi timpul de expunere;
aparatul foto ajustează automat
diafragma pentru expunerea
optimă (0 53).
Alegeţi diafragma; aparatul foto
ajustează automat timpul de
expunere pentru expunerea
optimă (0 54).
Alegeţi timpul de expunere şi
diafragma (0 55).
Înregistraţi filme fără sunet în
redare încetinită. Filmele sunt
înregistrate la 400 fps şi sunt
redate la aproximativ 30 fps
(0 83).
y
77
Înregistrarea filmelor HD
Înregistraţi filme cu sunet la un format al imaginii de 16 : 9.
Porniţi aparatul foto.
1
Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru
a porni aparatul foto.
Compuneţi cadrul de început.
2
y
Încadraţi primul cadru cu subiectul în
centrul afişajului.
Pictograma 0
A
O pictogramă 0 indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
78
Începeţi înregistrarea.
3
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a
începe înregistrarea. În timpul înregistrării
sunt afişate un indicator de înregistrare,
timpul scurs şi timpul disponibil.
Înregistrarea audio
A
Fiţi atent să nu acoperiţi microfonul şi reţineţi că
microfonul încorporat poate înregistra sunetele
făcute de aparatul foto sau de obiectiv; este
posibil ca aceste zgomote să fie mai puternice
sub apă. Implicit, aparatul foto focalizează
continuu. Elementul Opţiuni sunet film din
meniul film oferă opţiuni de sensibilitate şi
zgomot vânt pentru microfon (0 100).
Încheiaţi înregistrarea.
4
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/
timp scurs
Timp disponibil
pentru a încheia înregistrarea. Înregistrarea
se va încheia automat când se ajunge la
lungimea maximă, cardul de memorie este
plin, este scos obiectivul sau aparatul foto
se încinge (0 18).
Buton înregistrare film
Lungimea maximă
A
La setările implicite, filmele HD pot avea o dimensiune de până la 4 GB şi o
lungime de 20 de minute; reţineţi că, în funcţie de viteza de scriere a cardului
de memorie, filmarea se poate încheia înainte să se ajungă la această lungime
(0 113).
y
79
Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmelor HD
Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt
pentru a face o fotografie fără întreruperea
înregistrării filmului HD. Fotografiile făcute în
timpul înregistrării filmului au un format
imagine de 3 : 2.
y
Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmelor
A
Se pot realiza până la 20 fotografii cu fiecare filmare. Vă rugăm să reţineţi că
fotografiile nu pot fi realizate cu filmele în redare încetinită.
Blocare focalizare
A
Dacă este selectat AF unic pentru Mod focalizare din meniul film pentru modul
film avansat, focalizarea se va bloca în timp ce butonul de declanşare este apăsat
la jumătate (0 100).
80
Vizualizarea filmelor
Filmele sunt indicate de o pictogramă 1 în redarea cadru întreg (0 44).
Apăsaţi J pentru a începe redarea.
Pictogramă 1/Lungime
Indicator redare film/
Poziţie curentă/Lungime totală
Pot fi realizate următoarele operaţii:
PentruUtilizaţiDescriere
PauzăÎntrerupeţi redarea.
RedareJ
Avansare/
derulare
Ajustare
volum
Revenire la
redare cadru
întreg
X/W
Reluaţi redarea când filmul este oprit sau în timpul
derulării/avansării.
Apăsaţi 4 pentru a derula, 2 pentru a avansa. Viteza
creşte cu fiecare apăsare, de la 2× la 4× la 8× la 16×.
Dacă redarea este întreruptă, filmul se derulează sau
avansează cadru cu cadru; menţineţi butonul apăsat
pentru derulare sau avansare continuă.
Apăsaţi X pentru a mări volumul, W pentru a-l
reduce.
Apăsaţi 1 sau K pentru a ieşi în redarea cadru
/K
întreg.
GhidVolum
y
81
Ştergerea filmelor
Buton O
Pentru a şterge filmul curent, apăsaţi O. Va fi
afişat un dialog de confirmare; apăsaţi O din
nou pentru a şterge filmul şi pentru a reveni la
redare sau apăsaţi K pentru a ieşi fără să
ştergeţi filmul. Reţineţi că, odată şterse, filmele nu mai pot fi recuperate.
y
Consultaţi de asemenea
A
Opţiunea Editare film din meniul de redare poate fi utilizată pentru a decupa
segmente nedorite din filme existente (0 98).
Utilizaţi opţiunea Setări film din meniul de film pentru a alege dimensiunea
cadrului și cadenţa pentru filmele HD (0 100).
Butonul C
A
În timpul redării filmului şi când redarea este
întreruptă puteţi avansa şi derula ţinând apăsat
butonul C şi înclinând aparatul foto spre stânga
sau spre dreapta (0 96).
82
Înregistrarea filmelor în redare încetinită
Pot fi înregistrate filme fără sunet, în redare încetinită, la un format al
imaginii de 8 : 3, prin apăsarea 1 (&) în modul film avansat şi selectarea
yRedare încetinită. Filmele în redare încetinită sunt înregistrate la
400 fps şi sunt redate la aproximativ 30 fps.
Selectaţi modul v.
1
Apăsaţi butonul G pentru afişarea
meniurilor, apoi selectaţi Mod fotografiere, evidenţiaţi v (Film avansat)
şi apăsaţi J (0 27).
Selectaţi Redare încetinită.
2
Apăsaţi 1 (&), apoi evidenţiaţi Redare încetinită şi apăsaţi J.
Compuneţi cadrul de început.
3
Încadraţi primul cadru cu subiectul în
centrul afişajului.
y
83
Focalizaţi.
Zonă focalizare
4
y
5
84
Începeţi înregistrarea.
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a
începe înregistrarea. În timpul înregistrării
sunt afişate un indicator de înregistrare,
timpul scurs şi timpul disponibil. Aparatul
foto focalizează asupra subiectului din
centrul afişajului; detectarea feţei (0 46)
nu este disponibilă, iar focalizarea şi
expunerea nu pot fi ajustate.
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/
Timp scurs
Timp disponibil
Încheiaţi înregistrarea.
6
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou
pentru a încheia înregistrarea. Înregistrarea
se va încheia automat când se ajunge la
lungimea maximă, cardul de memorie este
plin, este scos obiectivul sau aparatul foto
se încinge (0 18).
Buton înregistrare film
Lungimea maximă
A
Pot fi înregistrate până la 3 secunde de filmare; reţineţi că, în funcţie de viteza
de scriere a cardului de memorie, filmarea se poate încheia înainte de a se
atinge această lungime (0 113).
y
85
Înregistrarea filmelor
Decupare HD (16 : 9)Decupare film redare
încetinită (8 : 3)
D
Efectul de clipire, benzile sau distorsiunile pot fi vizibile pe afişaj şi în filmul final
sub lumina lămpilor fluorescente, cu vapori de mercur sau cu sodiu sau în cazul în
care aparatul foto este rotit panoramic ori zontal sau dacă un obiect se deplasează
cu viteză mare prin cadru (efectul de clipire şi benzile pot fi reduse în filmele HD
prin alegerea opţiunii Reducere efect clipire potrivită cu frecvenţa sursei de
alimentare cu curent alternativ locale, aşa cum este descris la pagina 101, reţineţi
însă că cel mai lung timp de expunere disponibil este de
60 Hz; reducerea efectului de clipire nu este disponibilă pentru filmele în redare
încetinită). Sursele de lumină puternică pot genera imagini fantomă când
aparatul foto este rotit panoramic. Pot apărea, de asemenea, margini zimţate,
culori franjurate, efect moire şi pete strălucitoare. Când se înregistrează filme,
evitaţi îndreptarea aparatului foto spre soare sau alte surse de lumină puternică.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la deteriorarea circuitelor interne
y
ale aparatului foto.
Decuparea filmului
A
Decuparea filmului este prezentată pe monitor.
Consultaţi de asemenea
A
Utilizaţi opţiunea Cadenţă cadre din meniul de film pentru a alege cadenţa
pentru filmele cu redare încetinită (0 100).
1
/
100 s la 50 Hz,
1
/
60 s la
86
Mai multe despre fotografiere
t
Această secţiune descrie alte caracteristici pe care le puteţi utiliza când
faceţi fotografii.
Mod continuu
În modul continuu (serie) aparatul foto face fotografii în timp ce butonul
de declanşare este apăsat până la capăt.
Afişaţi opţiunile modului declanşare.
1
Apăsaţi 4 (C) pentru a afişa opţiunile
modului declanşare.
Selectaţi o cadenţă a cadrelor.
2
Evidenţiaţi cadenţa cadrelor dorită şi
apăsaţi J. Cadenţa cadrelor este
exprimată în numărul de cadre înregistrate
pe secundă (fps); alegeţi dintre cadenţe ale
cadrelor de aproximativ 5, 15, 30 şi 60 fps
(5fps, 15 fps, 30 fps şi respectiv 60 fps).
Compuneţi fotografia şi începeţi fotografierea.
3
Aparatul foto face fotografii cât timp
butonul de declanşare este apăsat până la
capăt.
t
87
Mod continuu
D
Numărul maxim de fotografii care poate fi efectuat într-o singură serie variază în
funcţie de modul de declanşare. La cadenţe ale cadrelor de 30 şi 60 fps, numărul
maxim de fotografii care poate fi efectuat într-o singură serie este de 20.
Bliţul încorporat poate fi utilizat când este selectat 5 fps, dar se va fa ce numai câte
o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare; la setări de
15, 30 şi 60 fps, bliţul încorporat nu se va declanşa.
În timp ce fotografiile sunt înregistrate pe cardul de memorie, indicatorul luminos
acces card memorie se va aprinde. În funcţie de condiţiile de fotografiere şi de
viteza de scriere a cardului de memorie, este posibil ca înregistrarea să necesite
ceva timp. Dacă acumulatorul este consumat înainte ca toate fotografiile să fie
înregistrate, declanşarea obturatorului va fi dezactivată şi imaginile rămase vor fi
transferate pe cardul de memorie.
Fotografierea continuă nu este disponibilă în alte moduri creative decât P, S, A, M
sau 4 (subacvatic; 5, 6), în modul captură moment optim, film avansat,
instantaneu în mişcare sau când se foloseşte control imagine în timp real în
t
modul automat (0 47).
Cadru unic
A
Pentru a face numai câte o fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare
este apăsat până la capăt selectaţi 8 (cadru unic, este opţiunea implicită) pentru
Continuu/autodeclanş.
88
Moduri autodeclanşator
Autodeclanşatorul este folosit pentru a întârzia declanşarea
obturatorului cu 10, 5 sau 2 secunde după ce butonul de declanşare este
apăsat până la capăt.
Afişaţi opţiunile modului declanşare.
1
Apăsaţi 4 (C) pentru a afişa opţiunile
modului declanşare.
Selectaţi opţiunea de autodeclanşare dorită.
2
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia E 10 s, E 5 s sau E 2 s şi
apăsaţi J.
Montaţi aparatul foto pe un trepied.
3
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi aparatul foto pe o
suprafaţă stabilă, netedă.
Încadraţi fotografia şi fotografiaţi.
4
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate
pentru a focaliza şi apoi apăsaţi-l până la
capăt. Indicatorul luminos al
autodeclanşatorului va începe să clipească
şi va fi emis un semnal sonor. Cu două
secunde înainte ca fotografia să fie
efectuată, indicatorul luminos se va opri
din clipit, iar frecvenţa semnalului sonor se
va intensifica.
t
89
Reţineţi că este posibil ca temporizatorul să nu pornească sau ca o
fotografie să nu poată fi făcută dacă aparatul foto nu poate focaliza sau
în alte situaţii în care obturatorul nu poate fi declanşat. Oprirea
aparatului foto anulează autodeclanşatorul.
Mod film
A
În modul autodeclanşator, porniţi şi opriţi temporizatorul apăsând pe butonul
înregistrare film în loc de butonul de declanşare.
Ridicarea bliţului
A
Dacă este necesară iluminare suplimentară apăsaţi butonul de ridicare a bliţului
pentru a ridica bliţul înainte de a fotografia. Fotografierea va fi întreruptă dacă
bliţul este ridicat în timp ce temporizatorul este în funcţiune.
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii privind controlarea bipurilor care se aud când este folosit
autodeclanşatorul, consultaţi pagina 101.
t
90
Bliţul încorporat
Folosiţi bliţul încorporat pentru iluminare suplimentară când subiectul
este slab luminat sau pentru a „umple” (ilumina) subiectele cu fundaluri
iluminate.
Ridicaţi bliţul.
1
Apăsaţi butonul de ridicare a bliţului
pentru a ridica bliţul.
Buton de ridicare a bliţului
Alegeţi un mod bliţ (0 92).
2
Apăsaţi 3 (N) de pe selectorul multiplu
pentru a afişa o listă a modurilor bliţ, apoi
folosiţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia modul dorit şi apăsaţi J pentru a
selecta.
Faceţi fotografii.
3
Încărcarea începe când bliţul este ridicat;
după ce încărcarea este finalizată, va fi
afişat un indicator bliţ pregătit (N) când
butonul de declanşare este apăsat la
jumătate.
t
91
❚❚ Moduri bliţ
Sincronizare perdea frontală
Sincronizare perdea posterioară
Opţiunile disponibile variază în funcţie de modul de fotografiere.
• N (bliţ de umplere): Bliţul se declanşează la fiecare fotografie.
• NY (reducere ochi roşii): Folosiţi pentru portrete. Bliţul se declanşează la
fiecare fotografie, însă înainte de a se declanşa, lumina de reducere a
ochilor roşii se aprinde pentru a ajuta la reducerea „ochilor roşii”. Nu
este disponibl în modul 4 (subacvatic; 5, 6).
• NYp(reducere ochi roşii + sincronizare lentă): Ca şi în cazul „reducere ochi
roşii” de mai sus, cu excepţia faptului că timpul de expunere creşte
automat pentru a capta iluminarea fundalului pe timp de noapte sau la
lumină slabă. Folosiţi când doriţi să includeţi iluminarea fundalului în
portrete. Disponibil numai în modurile P şi A.
• Np(bliţ de umplere + sincronizare lentă): Ca şi în cazul „bliţ de umplere” de
mai sus, cu excepţia faptului că timpul de expunere creşte automat
pentru a capta iluminarea fundalului pe timp de noapte sau la lumină
t
slabă. Folosiţi când doriţi să surprindeţi atât subiectul, cât şi fundalul.
Disponibil numai în modurile P, A şi 4 (subacvatic; 5, 6).
• Nr(perdea posterioară + sincronizare lentă): Ca şi în cazul „sincronizare
perdea posterioară” de mai jos, cu excepţia faptului că timpul de
expunere creşte automat pentru a capta iluminarea fundalului pe timp
de noapte sau la lumină slabă. Folosiţi când doriţi să surprindeţi atât
subiectul, cât şi fundalul. Disponibil numai în modurile P, A şi 4 (subacvatic; 5, 6).
• Nq(sincronizare perdea posterioară): Bliţul se declanşează chiar înainte ca
obturatorul să se închidă, creând o dâră de lumină în spatele surselor
de lumină în mişcare, aşa cum este arătat în dreapta jos. Disponibil
numai în modurile S şi M.
• s (dezactivat)
încorporat este ridicat; nu este disponibil în modul o (portret de
noapte) sau când HDR este dezactivat în modul m (iluminare fundal).
92
: Bliţul nu se declanşează. Disponibil numai când bliţul
Ridicarea bliţului
D
Când utilizaţi bliţul, asiguraţi-vă că acesta este
complet ridicat aşa cum se arată în dreapta. Nu
atingeţi bliţul în timpul fotografierii.
Coborârea bliţului încorporat
A
Pentru a economisi energie când bliţul nu este
utilizat, apăsaţi-l uşor în jos până când zăvorul se
fixează în poziţie cu un clic. Nu forţaţi.
Nerespectarea acestei precauţii poate avea ca
rezultat defectarea produsului.
Prevenirea declanşării bliţului încorporat
A
Coborârea bliţului împiedică declanşarea acestuia. Cu excepţia modului
o (portret de noapte) sau când HDR este dezactivat în modul m (iluminare
fundal) (0 57), bliţul poate fi oprit şi prin selectarea modului bliţ s (dezactivat).
t
93
Utilizarea bliţului încorporat
A
Bliţul încorporat nu poate fi folosit cu controlul imaginii în timp real (0 47) şi nu
se va declanşa în timpul declanşării continue la viteze de avans al cadrelor mai
mari de 5 fps (0 87) sau când este selectat Activat pentru HDR din meniul
fotografiere (0 57). Dacă bliţul este declanşat de mai multe ori în succesiune
rapidă, este posibil ca bliţul şi obturatorul să fie dezactivate temporar pentru a
proteja bliţul. Fotografierea poate fi reluată după o scurtă pauză.
Obiectele apropiate de aparatul foto pot fi supraexpuse în fotografiile real izate cu
bliţul la sensibilităţi ISO ridicate. Reţineţi că produsul nu este rezistent la şocuri
(0 10) când bliţul este ridicat.
Pentru a evita vignetarea, scoateţi parasolarele obiectivului. Chiar și fără
parasolarul obiectivului, unele obiective pot cauza vignetare sau pot
obstrucţiona lumina reducere ochi roşii, interferând cu reducerea ochilor roşii.
Imaginile următoare arată efectul de vignetare provocat de umbrele proiectate
de obiectiv când este folosit bliţul încorporat.
t
UmbrăUmbră
După utilizarea bliţului încorporat în locuri cu praf
sau nisip îndepărtaţi orice corpuri străine din
interiorul compartimentului bliţului folosind o
suflantă (sau, în cazul în care nu reuşiţi cu aceasta,
folosind tehnica descrisă la pagina 71) înainte de a
coborî bliţul. Nerespectarea acestei precauţii ar
putea deteriora bliţul.
Diafragma, Sensibilitatea şi Raza de acţiune a bliţului
A
Raza de acţiune a bliţului variază în funcţie de sensibilitate (echivalenţa ISO) şi
diafragmă. Cu obiectivul zoom standard la diafragma maximă şi sensibilitatea ISO
setată la ISO 160 până la 6400, raza de acţiune este de aproximativ 0,6 m–7,0 m
când obiectivul este complet extins, 0,6 m–4,2 m la zoom maxim.
94
Butonul C (Activitate în exterior)
Unele operaţii pot fi realizate prin menţinerea butonului C apăsat şi
înclinarea aparatului foto spre stânga sau spre dreapta.
Fotografiere: Alegerea unui mod fotografiere
Puteţi selecta modul de fotografiere şi atunci când pe monitor este
afişată vizualizarea prin obiectiv apăsând butonul C, înclinând aparatul
foto spre stânga sau spre dreapta pentru a evidenţia modul dorit şi
eliberând butonul pentru a selecta opţiunea evidenţiată.
Pentru a ieși fără a modifica setările, înclinaţi aparatul foto înainte sau
înapoi astfel încât să nu fie evidenţiată nicio opţiune când este eliberat
butonul C.
t
95
Redare: Derularea printre fotografii
În timpul redării, puteţi alege imaginea afișată prin apăsarea butonului
C, înclinând aparatul foto spre stânga sau spre dreapta și eliberând
butonul pentru a afișa imaginea selectată în cadru întreg (în redare
miniaturi, aparatul foto va afișa și va derula printre imagini în cadru
întreg în timp ce butonul C este apăsat și apoi când butonul este
eliberat va reveni la redare miniaturi cu imaginea selectată evidenţiată).
t
Vizualizaţi fotografia
anterioară
Înclinaţi brusc aparatul foto pentru a sări înainte sau înapoi cu
10 imagini. În timpul redării filmului, puteţi apăsa butonul C şi înclina
aparatul foto pentru a avansa sau derula (0 82; viteza creşte pe măsură
ce înclinaţi mai mult aparatul foto). Când redarea filmului este
întreruptă, puteţi apăsa butonul C şi înclina aparatul foto pentru a
avansa sau pentru a derula cadru cu cadru; redarea este întreruptă din
nou când butonul este eliberat.
96
Vizualizaţi fotografia
următoare
Meniuri: Afişaj pentru exterior
Când sunt afişate meniurile, puteţi comuta între activarea şi dezactivarea
afişajului pentru exterior prin apăsarea butonului C, înclinarea
aparatului foto spre stânga sau spre dreapta şi eliberarea butonului
pentru a selecta modul curent. Activarea afişajului pentru exterior
permite citirea mai ușoară a afișajului în exterior sau oriunde lumina
ambientală este puternică prin setarea opţiunilor Luminozitate afişaj şi
Afişaj cu contrast ridicat din meniul Afişaj la Hi şi respectiv Activat
(0 100), însă, în plus, creşte consumul acumulatorului.
Şterge
Prezentare diapozitive
Examinare imagine
Rotire pe înălţime
Ordine imprimare DPOF
Protejare
Afişaj de exterior
Evaluare
Pentru a ieși fără a modifica setările, înclinaţi aparatul foto înainte sau
înapoi astfel încât să nu fie evidenţiată nicio opţiune când este eliberat
butonul C.
Butonul C
D
Ţineţi bine aparatul foto când folosiţi butonul C. Nu pot fi utilizate alte comenzi
în afară de butonul de declanşare şi butonul C şi comutatorul de alimentare cât
timp butonul C este apăsat. Butonul C nu poate fi utilizat pentru a vizualiza
instantanee în mişcare în format NMS sau pentru zoom redare, redare calendar
sau panoramă sau pentru selectare inteligentă fotografie.
t
97
Opţiuni meniu
M
Pentru a naviga prin meniurile redare,
fotografiere, film, procesare imagine şi setare,
apăsaţi butonul G. Sunt disponibile
următoarele opţiuni de meniu:
❚❚ Opţiuni meniu redare
OpţiuneDescriere
ŞtergeŞtergeţi mai multe imagini.
Prezentare diapozitive Vizualizaţi filme şi fotografii în prezentare diapozitive.
Examinare imagineAlegeţi dacă fotografiile sunt afişate după fotografiere.
M
Rotire pe înălţime
Ordine imprimare DPOF Creaţi „comenzi de imprimare” digitală.
ProtejareProtejaţi fotografiile împotriva ştergerii accidentale.
EvaluareEvaluaţi fotografiile.
D-Lighting
RedimensionareCreaţi copii mici ale fotografiilor selectate.
DecupareCreaţi copii decupate ale fotografiilor selectate.
Zoom prioritate faţă
Editare film
Modificare temăModificaţi temele pentru Instantaneele în mişcare existente.
Rotiţi fotografiile „pe înălţime” (orientare portret) pentru
afişare în timpul redării.
Luminaţi umbrele din fotografiile întunecate sau cele în
contralumină, creând o copie retuşată care este salvată
separat de originalul nemodificat.
Alegeţi dacă pot fi folosite 4 şi 2 în timpul zoom redare
pentru a selecta feţele detectate cu prioritate faţă.
Creaţi copii ale filmelor din care segmentele nedorite au fost
decupate.
Buton G
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.