Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat foto digital Nikon.
Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto,
asiguraţi-vă că aţi citit cu atenţie toate instrucţiunile şi că le păstraţi întrun loc unde vor fi citite de către toţi cei care utilizează produsul.
Setările aparatului foto
Explicaţiile din acest manual presupun folosirea setărilor implicite.
Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate
următoarele simboluri şi convenţii:
Această pictogramă indică atenţionări; informaţii care ar trebui citite
înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
D
Această pictogramă indică note; informaţii care ar trebui citite înainte de
utilizarea aparatului foto.
A
Această pictogramă indică referinţe la alte pagini din acest manual.
0
Simbolurile 1, 3, 4 şi 2 reprezintă sus, jos, stânga şi dreapta de pe selectorul
multiplu.
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile de
siguranţă şi celelalte precauţii de la paginile xi–xxiii.
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul dumneavoastră foto
Cuprins0 iv
Introducere0 1
s
Efectuarea şi vizualizarea fotografiilor0 28
z
Fotografierea subacvatică0 50
P
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor0 66
y
Alte moduri fotografiere0 76
R
Mai multe despre fotografiere0 87
t
Date de locaţie şi alţi indicatori0 101
O
Mai multe despre redare0 115
I
Conexiuni0 126
Q
Meniul redare0 143
o
Meniul fotografiere0 153
i
Meniul film0 174
(
Meniul procesare imagine0 177
)
Meniul setare0 191
g
Note tehnice0 201
n
0 ii
i
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul
dumneavoastră foto
Faceţi fotografiicu ajutorul butonului de declanşare.
Fotografiile pot fi făcute în oricare
dintre moduri prin apăsarea
butonului de declanşare. Consultaţi
pagina 10 pentru informaţii
suplimentare.
Buton declanşare
Faceţi filmecu ajutorul butonului înregistrare film.
Filmele pot fi înregistrate prin
apăsarea butonului înregistrare film
în modurile automat (0 28), creativ
(0 37) şi film avansat (0 66).
Buton înregistrare film
ii
Fotografiaţi sub apă.
Ataşaţi un obiectiv special rezistent la apă pentru a face fotografii la
adâncimi de până la 15 metri timp de 60 de minute continuu.
Consultaţi pagina 50 pentru informaţii suplimentare. Aparatul foto
oferă următoarele funcţii care pot fi folositoare în timpul fotografierii
subacvatice:
• Compensarea nuanţei de albastru în
fotografiile făcute sub apă (0 54).
• Controlul distorsiunii pentru fotografiile şi
filmele subacvatice (0 56).
• Un bliţ încorporat care poate fi folosit
pentru iluminarea suplimentară sub apă
(0 56).
Accesul la opţiunile altitudine, adâncime, direcţie,
orizont virtual, date de locaţie (GPS/GLONASS) şi jurnal.
Când fotografiaţi în locuri cu vizibilitate bună asupra cerului puteţi:
• Accesa o multitudine de informaţii, inclusiv un orizont virtual şi
direcţia şi altitudinea sau adâncimea la care vă aflaţi (0 101).
• Înregistra date de locaţie (0 104).
• Ţine un jurnal al locaţiei şi adâncimii la care vă aflaţi (0 110).
iii
Cuprins
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul dumneavoastră
Aparat foto digital Nikon 1 AW1 ................................................................232
Durată de funcţionare a acumulatorului ................................................249
Index ........................................................................................................250
x
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea
dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de
siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind
siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le citi.
Consecinţele ce ar putea decurge din ignorarea precauţiilor enumerate în această
secţiune sunt indicate de simbolul următor:
Această pictogramă marchează avertismentele. Pentru a împiedica posibilele
accidentări, citiţi toate avertismentele înaintea utilizării acestui produs Nikon.
A
❚❚ AVERTIZĂRI
Nu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru. Păstraţi
A
soarele cu mult în afara cadrului atu nci
când fotografiaţi subiecte pe un fundal
luminos. Lumina solară focalizată în
aparatul foto atunci când soarele est e în
sau aproape de cadru ar putea provoca
aprinderea.
Opriţi imediat aparatul în cazul unei
A
defecţiuni. În caz că observaţi fum sau un
miros neobişnuit ce provine din aparat sau
din adaptorul la reţeua electrică (d isponibil
separat), deconectaţi adaptorul la reţeua
electrică şi scoateţi imediat acumulatorul,
având grijă să evitaţi arsurile. Continu area
operării poate duce la rănire. După
scoaterea acumulatorului, duceţi
echipamentul la un centru service autorizat
Nikon pentru inspectare.
Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze
A
inflamabile. Nu utilizaţi echipamentul
electronic în prezenţa unui gaz inflamabil,
deoarece aceasta ar putea provoca explozii
sau incendii.
Fiţi atent în prezenţa apei sau a ploii sau când
A
folosiţi aparatul foto cu mâinile ude. Aparatul
foto poate fi utilizat subacvatic şi poate fi
manevrat în siguranţă cu mâinile ude
numai atunci când obiectivul special
rezistent la apă este ataşat şi capacele
locaşului acumulatorului/fantei pentru
cardul de memorie şi conectorului sunt
înch ise. N u scufu ndaţi şi nu ex puneţ i la apă
şi nu manevraţi cu mâinile ude decât în
cazul în care sunt îndeplinite aceste
condiţii. Nerespectarea acestor precauţii ar
putea duce la deteriorarea prod usului,
incendiu sau electrocutare.
Nu demontaţi. Atingerea componentelor
A
interne ale produsului se poate solda cu
rănire. În caz de defecţiune, produsul
trebuie să fie reparat numai de un tehnician
calificat. În caz că produsul s-ar sparge ca
urmare a unei căzături sau unui alt
accident, scoateţi acumulatorul şi/sau
adaptorul la reţeua electrică şi apoi
prezentaţi produsul unui service autorizat
Nikon pentru inspecţie.
xi
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul
A
nerespectării acestei precauţii, se pot
produce accidentări. În plus, reţineţi că
piesele mici prezintă pericol de sufocare. În
cazul în care un copil înghite orice piesă a
acestui echipament, consultaţi imediat un
medic.
Înainte de utilizarea subacvatică a aparatului
A
foto, scoateţi curelele destinate exclusiv util izării
pe uscat. Cureaua s-ar putea înfăşura în jurul
gâtului producând sufocare sau înec.
Nu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui bebeluş sau
A
al unui copil. Plasarea curelei aparatului foto
în jurul gâtului unui bebeluş sau al unui
copil ar putea provoca strangularea.
Urmaţi instrucţiunile personalului companiei
A
aeriene sau al spitalului. Acest aparat foto
emite frecvenţe radio care ar putea
interfera cu echipamentele medicale sau cu
aparatura de navigaţie a aeronavei.
Dezactivaţi funcţiile date de locaţie şi jurnal
urmărire şi deconectaţi orice dispozitiv fără
fir de la aparatul foto înainte de a urca la
bordul unui avion şi opriţi aparatul foto în
timpul decolării şi al aterizării. În unităţile
medicale urmaţi instrucţiunile perso nalului
cu privire la utilizarea dispozitivelor fără fir
şi a sistemelor de navigaţie prin satelit .
Nu rămâneţi în contact cu aparatul foto,
A
acumulatorul sau încărcătorul perioade lungi în
timp ce dispozitivele sunt pornite sau în uz. Unele
componente ale dispozitivului se încing.
Lăsarea dispozitivului în contact direct cu
pielea pe perioade lungi poate cauza arsuri
uşoare.
Nu lăsaţi produsul în locuri în care va fi expus la
A
temperaturi foarte mari, cum ar fi un automobil
închis sau la lumina solară dire ctă. În cazul
nerespectării acestei precauţii s-ar putea
produce deteriorări sau incendiu.
Nu îndreptaţi bliţul spre conducătorul unui
A
autovehicul.
În cazul nerespectării acestei
precauţii, se pot produce accidente.
Ţineţi cont de precauţii atunci când ut ilizaţi bliţul.
A
• Utili zarea aparatului foto cu bliţ în
imediata apropiere a pielii sau a altor
obiecte ar putea provoca arsuri.
• Utilizarea bliţului în apropierea ochilor
subiectului ar putea afecta temporar
vederea. Bliţul nu ar trebui să se afle la
mai puţin de un metru de subiect. Ar
trebui acordată o atenţie specială atunci
când sunt fotografiaţi copii mici.
Evitaţi contactul cu cristalele lichide. În cazul în
A
care afişajul se sparge, trebuie evita t cu
grijă riscul accidentării datorat cioburilor de
sticlă, iar cristalele lichide din afişaj nu
trebuie să intre în contact cu pielea, ochii
sau gura.
Nu transportaţi trepiedele cu un obiectiv sau
A
aparat foto ataşat. Vă puteţi împiedica sau îi
puteţi lovi accidental pe ceilalţi producând
vătămări.
xii
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci
A
când manevraţi acumulatorii. Acumulatorii ar
putea prezenta scurgeri sau ar putea
exploda dacă sunt manevraţi
necorespunzător. Ţineţi cont de
următoarele precauţii atunci când
manevraţi acumulatorii utilizaţi în cazul
acestui produs:
• Utili zaţi doar acumulatorii aprobaţi
pentru utilizarea cu acest echipament.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi
acumulatorul.
• Asi guraţi-vă că produsul este oprit în ainte
de înlocuirea acumulatorului. Dacă
utilizaţi un adaptor la reţeaua electrică,
asiguraţi-vă că este scos din pr iză.
• Nu încercaţi să introduceţi acumulatorul
cu susul în jos sau invers.
• Nu ex puneţi acumulatorul la flacără
deschisă sau la căldură excesivă.
• Nu introdu ceţi în apă şi nu expuneţi la
apă.
• Aplicaţi capacul pentru contacte atunci
când transportaţi acumulatorul. Nu
transportaţi sau depozitaţi acumulator ul
la un loc cu obiecte metalice precum
coliere sau agrafe.
• Acumulatorii sunt predispuşi la scurgeri
când sunt descărcaţi complet. Pentru a
evita deteriorarea produsului, asiguraţi-
vă că aţi scos acumulatorul atunci când
este descărcat.
• Atunci când acumula torii nu sunt utilizaţi,
ataşaţi capacul pentru borne şi stocaţi
într-un loc răcoros, uscat.
• Acumu latorul ar putea fi fierbinte imediat
după utilizare sau atunci când produsul a
fost alimentat de acesta o perioadă
îndelungată de timp. Înainte de scoate rea
acumulatorului, opriţi aparatul foto şi
lăsaţi acumulatorul să se răcească.
• Opriţi utilizarea imediat în caz că
remarcaţi modificări ale acumulatorilor,
precum decolorare sau deformare.
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci
A
când manevraţi încărcătorul:
• Men ţineţi aparatul uscat. În cazul
nerespectării acestei precauţii, pot rezulta
incendii sau electrocutări.
• Nu scurtaţi bornele încărcătorului.
Nerespectarea acestei precauţii poate
duce la supraîncălzirea şi deteriorarea
încărcătorului.
• Pra ful de pe sau din jurul componentelor
metalice ale prizei poate fi îndepărtat cu o
cârpă uscată. Utilizarea în continuare se
poate solda cu incendiu.
• Nu vă ap ropiaţi de încărcător în timpul
furtunilor cu descăr cări electrice. În cazul
nerespectării acestei precauţii, pot rezulta
electrocutări.
• Nu manevraţi priza sau încărcătorul cu
mâinile umede. În cazul nerespectării
acestei precauţii, pot rezulta
electrocutări.
• Nu folosiţ i cu transformatoare sau
adaptoare de călătorie proiectate să
transforme de la o tensiune la alta sau
convertoare de la curent continuu la
curent alternativ. În cazul nerespectării
aceastei prevederi, aceasta poate duce la
defectarea produsului sau poate cauza
supraîncălzire sau incendii.
Utilizaţi cablurile adecvate. Atunci când
A
conectaţi cablurile la mufele de intrare şi
ieşire, utilizaţi doar cabluri furnizate sau
comercializate de Nikon cu scopul
respectării reglementărilor produsului.
CD-ROM-uri: CD-ROM-urile ce conţin
A
software sau manuale nu ar trebui redate
pe echipament pentru CD-uri audio.
Redarea CD-ROM-urilor pe un dispozitiv de
redare a CD-urilor audio ar putea provoca
pierderea auzului sau deter iorarea
echipamentului.
xiii
Rezistenţa la şoc, apă şi praf
Produsul se conformează următoarelor standarde:
Rezistenţa la şoc
Aparatul foto cu obiectivul special rezistent la apă ataşat a trecut următoarele încercări de
rezistenţă la şoc conforme
nu constituie o garanţie acoperitoare pentru invulnerabilitatea la deteriorare sau distrugere.
1
cu MIL-STD-810F Method 516.5: Shock. 2 Aceste teste interne
Rezistenţă la apă și la praf
Cu obiectivul special rezistent la apă ataşat, aparatul foto se conformează standardului de
rezistenţă la apă JIS IP68, ceea ce permite utilizarea acestuia la adâncimi de până la 15 m
timp de 60 de minute continuu.
la apă sau la praf în toate cazurile sau pentru invulnerabilitatea la deteriorare sau distrugere.
1 Utilizând o metodă de testare derivată din MIL-STD-810F Method 516.5: Shock,
produsul este lăsat să cadă de la o înălţime de 200 cm pe o suprafaţă de placaj cu
grosimea de 5 cm. Deformarea exterioară şi deformarea suprafeţei nu sunt testate.
2 Un standard de testare militar american care presupune lăsarea a 5 probe să cadă
simultan de la o înălţime de 122 cm pentru a testa efectul impactului asupra unui
număr total de 26 de suprafeţe (12 muchii, 8 colţuri şi 6 feţe), cerinţa fiind ca testul să
fie trecut de toate cele 5 probe (dacă în timpul testului apare o problemă, testul este
repetat cu 5 probe noi, cerinţa fiind ca testul să fie trecut de toate cele 5 probe).
3 Aceasta înseamnă că, în conformitate cu testele efectuate folosind metodele Nikon,
produsul poate fi utilizat la presiunea specificată a apei pentru durata de timp
specificată.
3
Aceasta nu este o garanţie acoperitoa re pentru rezistenţă
xiv
Important: Obiective rezistente la apă
15 m
Produsului nu i se garantează rezistenţa la șoc, apă sau
praf dacă nu este ataşat un obiectiv special rezistent la
apă. Înainte de a utiliza acest produs, asiguraţi-vă că aţi
citit următoarele secţiuni împreună cu instrucţiunile din
„Pentru siguranţa dumneavoastră” (0 xi–xiii) şi din
„Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului:
Atenţionări” (0 211–214). Înainte de utilizarea
subacvatică a produsului, citiţi atenţionările din
„Fotografierea subacvatică” (0 50–65).
Precauţii: Rezistenţa la şoc
Respectaţi următoarele precauţii când folosiţi aparatul
foto cu obiective speciale rezistente la apă:
• Produsului nu i se garantează rezistenţa la șoc dacă
bliţul este ridicat.
• Nu supuneţi intenţionat produsul la şocuri fizice
violente, nu îl puneţi sub obiecte grele şi nu încercaţi să
îl introduceţi forţat în genţi sau alte spaţii prea mici
pentru a-l cuprinde.
• N u expu neţi p rodu sul la adânc imi ma i mari de 15 m sau
la ape învolburate, cascade sau alte ape aflate la presiune ridicată.
• Deteriorarea datorată utilizării greşite nu este acoperită de garanţie.
Precauţii: Rezistenţa la apă și la praf
Respectaţi următoarele precauţii când folosiţi aparatul foto cu obiective speciale
rezistente la apă:
• În afară de obiectivel e speciale rezistente la apă, accesoriile furnizate cu aparatul foto nu
sunt rezistente la apă. Obiectivele speciale rezistente la apă sunt ele însele rezistente la
apă numai când sunt ataşate la aparatul foto.
• Produsul este rezistent numai la apă dulce (cum ar fi cea din piscine, râuri şi lacuri) şi la
apa de mare. Nu intraţi cu aparatul în izvoare termale sau băi.
• Nu expuneţi aparatul la adâncimi mai mari de 15 metri
sau la ape învolburate, cascade, la apă care curge cu
forţă maximă de la un robinet sau la alte sursă de apă cu
presiune ridicată. Nerespectarea acestor precauţii ar
putea expune produsul la presiuni înalte îndeajuns
pentru a permite infiltrarea apei în aparat.
• Nu lăsaţi aparatul imersat mai mult de 60 de minute
continuu.
15 m
15 m
xv
• Apa şi praful vor deteriora componentele interne. Pentru a preveni pătrunderea apei, nu
scoateţi obiectivul, nu deschideţi capacul conectorului sau pe cel al locașului
acumulatorului/fantei cardului de memorie şi nu operaţi butonul de decuplare a
obiectivului sau zăvoarele sau închiderile de siguranţă de pe capacele conectorului sau
locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie cu mâinile ude, atunci când
aparatul foto este ud sau în locuri expuse la stropi, vânt, nisip sau praf. Asiguraţi-vă că
acum ulatori i şi card urile de memorie sunt us cate înai nte de i ntroduc ere. În c azul în c are
produsul prezintă infiltraţii, opriţi imediat utilizarea, uscaţi aparatul foto şi obiectivul şi
adresaţi-vă unui reprezentant de service autorizat Nikon.
• Apa şi alte lichide de pe elementul de etanșare al garniturii inelare a obiectivului sau din
interiorul capacelor conectorului şi locaşului acumulatorului/fantei ca rdului de
memorie ar trebui îndepărtate imediat cu o lavetă moale şi uscată. Celelalte corpuri
străine ar trebui îndepărtate de pe aceste suprafeţe cu o suflantă, având grijă să
îndepărtaţi particulele mici de pe lateralele şi din colţurile canelurilor pentru etanșare.
Corpurile străine de pe corpul aparatului foto pot fi îndepărtate cu o lavetă moale şi
uscată. Nu folosiţi săpun, substanţe de curăţat sau alte substanţe chimice şi asiguraţi-vă
că aţi îndepărtat imediat uleiul bronzant, uleiul de protecţie solară, sărurile de baie,
detergentul, săpunul, solvenţii organici, uleiul, alcoolul şi alte substanţe asemănătoare.
• Nu lăsaţi produsul pentru perioade îndelungate în locuri expuse la temperaturi de
îngheţare sau la temperaturi mai mari de 50° C, cum ar fi în vehicule închise, la bordul
ambarcaţiunilor, pe plajă, la lumina solară directă sau în apropierea echipamentelor de
încălzire. Nerespectarea acestei precauţii poate face aparatul vulnerabil la infiltrarea
apei.
xvi
• P rod usul ui nu i se gara ntea ză re zis tenţ a la șoc d acă p rod usul este lovi t, s căpa t pe j os s au
dacă este supus în alte moduri la presiune puternică, la şocuri fizice violente sau la
vibraţii. Dacă produsul cade sau suferă alt şoc fizic, prezentaţi-l personalului de service
autorizat Nikon pentru a verifica dacă dispozitivul mai este rezistent la apă. Reţineţi că
pentru acest serviciu se va aplica un tarif.
• Deteriorarea datorată utilizării greşite nu este acoperită de garanţie.
Mediu de operare
Aparatul foto şi obiectivele speciale rezistente la apă au fost testate şi aprobate pentru a
fi utilizate la temperaturi cuprinse între –10 °C şi +40 °C pe uscat şi la temperaturi cuprinse
între 0 °C şi +40 °C în apă. Reţineţi următoarele precauţii:
sau pregătiţi un acumulator de schimb şi ţineţi-l într-un loc cald.
• La temper aturi scăzute este posibil ca monitorul să nu funcţioneze conform aşteptărilor
imediat după ce aparatul foto este pornit: de exemplu, este posibil să apară imagini
dublate sau ca monitorul să pară mai întunecat decât în mod obişnuit.
• În medii reci, îndepărtaţi imediat orice urme de zăpadă sau de ploaie. Butoanele,
comutatoarele şi alte comenzi ale aparatului foto pot deveni dificil de acţionat dacă sunt
lăsate să îngheţe, în timp ce calitatea sunetului poate fi afectată dacă este permisă
acumularea apei în găurile din capacele microfonului şi ale difuzorului.
• Contactul prelungit cu un metal rece poate dăuna pielii expuse. Purtaţi mănuși atunci
când manevraţi aparatul foto pentru perioade extinse de timp la temperaturi scăzute.
• Alegeţi u n spaţiu uscat atunci când atașaţi sau scoateţi obiectivele speciale rezistente la
apă și evitaţi să lăsaţi aparatul fot o în locaţii cu umezeală cu capacul corpului scos sau cu
capacul conectorului sau al locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie
deschis sau cu capacul posterior scos. Nerespectarea acestor precauţii ar putea duce la
formarea de condens în interiorul obiectivului atunci când acesta este introdus în apă.
Este totodată posibil să se formeze condens în interiorul obiectivului sau al monitorului
dacă produsul este expus la modificări rapide de temperatură, cum sunt cele care apar
când produsul este introdus în apă rece după ce a stat într-un loc cald de la mal, când
este introdus într-o cameră caldă când afară este frig sau când capacul locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie este deschis sau închis sau când obiectivele
sunt ataşate sau scoase în locuri umede. Acest condens nu va provoca defecţiuni sau
alte deteriorări şi ar trebui să dispară dacă produsul este dus în primul rând într-un loc
cu temperatură stabilă—fără încălzire, umiditate, nisip şi praf—iar apoi este oprit şi lăsat
cu acumulatorul şi cardul de memorie scoase şi cu capacele locaşului acumulatorului/
fantei cardului de memorie şi conectorului deschise până ajunge la temperatura
ambiantă. Adresaţi-vă personalului de service autorizat Niko n în cazul în care condensul
nu dispare.
xvii
Important: Date de locaţie (GPS/GLONASS)
Respectaţi următoarele precauţii când folosiţi caracteristicile date de locaţie şi jurnal
urmărire:
• Jurnale urmărire: Cât timp este selectat Da pentru Date de locaţie > Înregistrare date
locaţie din meniul setare (0 104), datele de locaţie vor fi înregistrate cu toate
fotografiile făcute, iar aparatul foto va continua să monitorizeze datele de locaţie chiar
şi când este oprit. Undele radio produse de dispozitiv pot afecta echipamentele
medicale şi sistemele de navigaţie ale avioanelor; în cazurile în care utilizarea
dispozitivelor de navigaţie prin satelit este limitată sau interzisă, cum ar fi în spitale sau
avioane, opriţi jurnalul de urmărire curent, selectaţi Nu pentru Înregistrare date locaţie şi opriţi aparatul foto.
• Par tajare date de locaţie: Reţineţi că adresele şi alte informaţii de natură personală pot fi
deduse din datele de locaţie stocate în jurnalele de urmărire sau înregistrate pe imagini.
Fiţi atenţi când partajaţi imagini şi jurnale de urmărire sa u când le postaţi pe internet sau
în alte locuri în care p ot fi văzute de terţi. Consultaţi „Cas area dispozitivelor de stocare a
datelor” (0 xx ii) pentru informaţii privind ştergerea datelor de locaţie înainte de a casa
aparatul foto sau cardurile de memorie.
• Navigaţie: Poziţia, altitudinea, adâncimea şi alte date de locaţie indicate de dispozitiv
reprezintă numai aproximări şi nu sunt destinate ridicărilor topografice sau pentru
navigaţie. Asiguraţi-vă că luaţi cu dumneavoastră hărţi şi alte dispozitive de navigaţie
corespunzătoare atunci când utilizaţi produsul în timpul activităţilor în aer liber cum
sunt plimbările cu barca, scufundările, ascensiunile montane sau drumeţiile.
• Limitări în utilizare: Este posibil ca funcţia date de locaţie să nu răspundă conform
aşteptărilor în unele ţări sau regiuni, inclusiv (începând cu octombrie 2013) în China şi în
apropierea graniţelor Chinei. Unele ţări interzic utilizarea neautorizată a navigaţiei prin
satelit şi a altor dispozitive pentru date de locaţie; înainte de a pleca în călătorie,
verificaţi cu agentul dumneavoastră de turism, la ambasada sau oficiul de turism al
ţărilor pe care le veţi vizita. În locurile unde este interzis, selectaţi Nu pentru Date de locaţie > Înregistrare date locaţie.
xviii
Note
• Nicio parte din manualele incluse în
pachetul acestui produs nu poate fi
reprodusă, transmisă mai departe,
transcrisă, stocată pe un sistem de
regăsire a datelor sau tradusă într-o altă
limbă în nicio formă şi în nicio
circumstanţă, fără aprobarea prealabilă
scrisă a Nikon.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica
oricând specificaţiile hardware şi software
descrise în aceste manuale fără vreun
avertisment prealabil.
• Nikon nu se face responsabil pentru
niciun prejudiciu rezultat din utilizarea
acestui produs.
• Deşi am depu s toate eforturile pentru a ne
asigura că informaţiile cuprinse în aceste
manuale sunt corecte şi complete, am fi
recunoscători dacă aţi semnala orice
eroare sau omisiune reprezentantului
Nikon din zona dumneavoastră (adresa
este furnizată separat).
xix
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE
ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAREA ACUMULATORILOR UTILIZAŢI SE
REALIZEAZĂ ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că
echipamentele electrice şi
electronice trebuie colectate
separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru adecvat
de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu
deşeurile menajere.
• Colectarea sepa rată şi reciclarea ajută la
conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra
sănătăţii umane şi mediului care ar putea
rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie
indică faptul că bateria trebuie
colectată separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate
pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc
cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
xx
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a unui material copiat sau reprodus digital prin intermediul
unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege.
• Elementele a căror copiere sau reproducere este
interzisă prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote
de hârtie, monede, titluri de valoare,
obligaţiuni guvernamentale sau
obligaţiuni municipale, nici măcar dacă
acele copii sau reproduceri sunt
ştampilate ca „Mostre”.
Copierea sau reproducerea bancnotelor,
monedelor sau titlurilor de valoare aflate
în circulaţie într-un alt stat este interzisă.
În lipsa unui acord prealabil al guvernului,
copierea sau reproducerea unor timbre
poştale sau cărţi poştale neutilizate emise
de guvern este interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor
guvernamentale sau a altor documente
oficiale stipulate prin lege este interzisă.
• Aten ţionări legate de anumite copii şi reproduceri
Guvernul a emis atenţionări referitoare la
copierea şi reproducerea titlurilor de valoare
emise de companii private (acţiuni, facturi,
cecuri, bonuri valorice etc.), permise pentru
abonamente de călătorie sau cupoane, cu
excepţia cazurilor în care este necesar un
număr minim de exemplare pentru a fi
utilizate în scop de afaceri de către o
companie. De asemenea, nu copiaţi şi nu
reproduceţi paşapoartele emise de guvern,
atestate emise de agenţii publice şi grupuri
private, carduri de identificare şi tichete
precum permise şi bonuri de masă.
• Respecta ţi notele referitoare la proprietatea
intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii
precum cărţi, muzică, picturi, gravuri în
lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este
reglementată de legile naţionale şi
internaţionale privind proprietatea
intelectuală. Nu utilizaţi acest produs cu
scopul de a produce copii ilicite sau de a
încălca legile referitoare la proprietatea
intelectuală.
xxi
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor
dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele imaginilor originale. Fişierele
şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând programe
software disponibile pe piaţă, putând da ocazia utilizării răuvoitoare a datelor personale
sub formă de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea
utilizatorului.
Înainte de a arunca orice dispozitiv de stocare a datelor sau de a-l transfera în proprietatea
altei persoane, selectaţi Nu pentru Date de locaţie > Înregistrare date locaţie (0 104)
şi ştergeţi toate datele folosind un software comercial de ştergere sau formataţi
dispozitivul şi apoi umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin informaţii private (de
exemplu, imagini cu cerul liber). Pentru a suprima datele jurnalelor de urmărire de pe
cardul de memorie, selectaţi Ştergere jurnal şi ştergeţi toate jurnalele (0 113). Trebuie
să se procedeze cu grijă atunci când sunt distruse complet dispozitivele de stocare a
datelor pentru a se evita rănirea.
Aparatul foto poate deveni cald la atingere în timpul utilizării; acest lucru este normal şi
nu indică o defecţiune. La temperaturi ambientale ridicate, după perioade prelungite de
utilizare continuă sau după ce au fost făcute mai multe fotografii în succesiune rapidă,
este posibil să fie afişată avertizarea de temperatură, după care aparatul foto se va opri
automat pentru a reduce deteriorarea circuitelor sale interne. Aşteptaţi ca aparatul foto
să se răcească înainte de a relua utilizarea.
Utilizaţi doar accesorii electronic e marca Nikon
Aparatele foto Nikon sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu
complex de circuite electronice. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv
încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele la reţeaua electrică şi accesoriile pentru
obiective), atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital, sunt
proiectate şi veri ficate pentru a opera în limitele cerin ţelor de funcţionare şi de siguranţă
ale acestui ansamblu de circuite electronice.
Utilizarea altor accesorii decât cele Nikon ar putea deteriora aparatul foto
şi poate anula garanţia Nikon. Utilizarea acumulatorilor Li-ion furnizaţi de
terţe părţi ce nu prezintă sigiliul holografic Nikon, prezentat în dreapta, ar
putea împiedica funcţionarea normală a aparatului foto şi ar putea
provoca încălzirea excesivă, aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi furnizorul
autorizat Nikon local.
xxii
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
Doar accesoriile marca Nikon, aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu
aparatul dumneavoastră digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze
în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. U
CELE NIKONPOATEDETERIORAAPARATULFOTOŞIPOATEANULAGARANŢIA NIKON.
D Întreţinerea aparatului foto şi a accesoriilor
Aparatul foto este un dispozitiv de precizie şi necesită lucrări de întreţinere
periodice. Nikon recomandă ca aparatul foto să fie verificat de către distribuitorul
iniţial sau de un reprezentant de service autorizat Nikon o dată pe an, iar o lucrare
de întreţinere este recomandată la fiecare trei până la cinci ani (reţineţi că aceste
servicii sunt contra cost). Verificarea şi lucrările de întreţinere frecvente sunt
recomandate în special atunci când aparatul foto este utilizat în mod profesionist.
Orice accesorii utilizate în mod obişnuit cu aparatul foto, precum obiectivele, ar
trebui să fie incluse când aparatul foto este verificat sau depanat.
TILIZAREAALTORACCESORIIDECÂT
A Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau înainte
de a pleca cu aparatul foto în excursie) efectuaţi o fotografie de probă pentru a vă
asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu se face responsabil
pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată din defectarea acestui
produs.
A Învăţarea continuă
Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin continuu şi
educare privind produsele, informaţii actualizate permanent sunt disponibile pe
următoarele site-uri:
• Pentru utilizatorii din S.U.A.: htt p://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate de
produs, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale
referitoare la imaginea şi fotografierea digitală. Informaţii suplimentare sunt
disponibile la reprezentanţa Nikon din zona dumneavoastră. Pentru contact,
vizitaţi http://imaging.nikon.com/
http://www.nikon.ro/ro_RO/
xxiii
Introducere
s
Înainte de a începe
Înainte de a utiliza aparatul dumneavoastră foto pentru prima dată,
asiguraţi-vă că în cutie se află articolele enumerate în Manualul utilizatorului.
s
1
Componentele aparatului foto
Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele
aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în dreptul acestei
secţiuni pentru folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul
manualului.
Corpul aparatului foto
1
2
5
3
4
6
15
14
17
16
6
7
8
9
s
18
19
20
21
131112
1 Buton înregistrare film ................... 66, 68, 73
Selectaţi elementul
evidenţiat sau afişaţi
meniul secundar.
s
8
Butonul G
Modul fotografiere şi majoritatea opţiunilor de
fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din
meniurile aparatului foto. Apăsaţi butonul
G pentru a afişa dialogul de selectare a
meniului prezentat mai jos, apoi folosiţi
selectorul multiplu pentru a evidenţia
pictograma pentru meniul dorit şi apăsaţi J.
s
Meniu redare (0 143):Meniu fotografiere (0 153):
Ajustaţi setările pentru redare.
Meniu mod fotografiere (0 10 ):
Alegeţi un mod
fotografiere.
Ajustaţi setările pentru fotografierea
statică.
Buton G
Meniu film (0 174):Meniu setare (0 191):
Ajustaţi opţiunile pentru înregistrare film.
Meniu procesare imagine (0 177):
Reglaţi balansul de alb, sensibilitatea ISO, opţiunile Picture Control şi alte setări de
procesare a imaginii pentru fotografii şi filme.
Ajustaţi setările de bază ale
aparatului foto.
9
❚❚ Alegerea unui mod fotogr afiere
Pentru a afişa meniul mod fotografiere apăsaţi
butonul G, evidenţiaţi Mod fotografiere
şi apăsaţi J. Folosiţi selectorul multiplu
pentru a evidenţia un mod fotografiere şi
apăsaţi J pentru a selecta opţiunea
evidenţiată.
Mod Instantaneu în mişcare (0 83)
Mod Captură moment optim (0 76)
Mod automat (0 28)
Mod creativ (0 37)
Mod Film avansat (0 66)
Opţiunile pentru fiecare mod pot fi afişate prin
evidenţierea modului şi apăsarea 2. Apăsaţi 4
pentru a reveni la meniul modului
fotografiere.
z Mod Instantaneu în mişcare: Alegeţi o temă (0 85).
• Frumuseţe (1)• Relaxare (3)
• Valuri (2)• Gingăşie (4)
A Butonul C
Puteţi selecta modul de fotografiere şi atunci când
pe monitor este afişată vizualizarea prin obiectiv
ţinând apăsat butonul C, înclinând aparatul foto
spre stânga sau spre dreapta pentru a evidenţia
opţiunea dorită şi eliberând apoi butonul (0 96).
s
10
u Mod Captură moment optim: Alegeţi dintre modurile Vizualizare lentă şi
Selectare inteligentă fotografie (0 76).
• Vizualizare lentă (t)
• Selectare inteligentă fotografie (y)
s
C Mod Automat: Faceţi fotografii folosind comenzile pentru vizualizarea în
timp real (0 35).
• D-Lighting activ (Y)• Control mişcare (6)
• Atenuare fundal (5)• Control luminozitate (E)
w Mod creativ: Alegeţi o scenă (0 37).
• Mod automat program (P)• Portret de noapte (o)
• Mod automat prioritate de timp (S) • Iluminare fundal (m)
• Mod automat prioritate de
diafragmă (A)
• Manual (M)• Efect de miniatură (r)
• Subacvatic (4 (5, 6))• Culoare selectivă (s)
• Peisaj noapte (j)
• Panoramă simplă (p)
• Soft (q)
11
v Mod Film avansat: Alegeţi dintre filme HD (0 67) şi filme în redare
încetinită (0 72).
• Mod automat program (P)• Manual (M)
• Mod automat prioritate de timp (S) • Redare încetinită (y)
• Mod automat prioritate de
diafragmă (A)
A & (Caracteristici)
Opţiunile pentru fiecare mod pot fi afişate şi prin
apăsarea tastei 1 (&) de pe selectorul multiplu
după ce aţi selectat modul de fotografiere.
În modul redare, această caracteristică poate fi
folosită pentru a evalua fotografii (0 122).
s
12
❚❚ Utilizarea meniurilor
Folosiţi selectorul multiplu (0 8) pentru a
naviga prin meniurile redare, fotografiere, film,
procesare imagine şi setare.
Selector multiplu
s
1 Selectaţi un element.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
elemente din meniu şi apăsaţi 2 pentru a
vizualiza opţiunile pentru elementul
evidenţiat.
2 Selectaţi o opţiune.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
opţiunea dorită şi apăsaţi J pentru a
selecta.
A Utilizarea meniurilor
Elementele enumerate pot varia în funcţie d e setările aparatului foto. Elementele
afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în acel moment (0 215). Pentru a ieşi
din meniuri şi a reveni la modul fotografiere, apăsaţi la jumătate butonul de
declanşare (0 33).
A Alegerea unui meniu
Pentru a afişa un alt meniu, apăsaţi 4 la pasul 1 şi
apoi apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
pictograma dorită. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona
cursorul în meniul evidenţiat.
13
Primii paşi
1 Ataşaţi cureaua aparatului foto.
Cureaua AN-N1000 furnizată împreună cu aparatul foto este pentru
utilizare exclusiv pe uscat. Ataşaţi bine cureaua la cele două bucle ale
aparatului foto.
Scoateţi AN-N1000 înainte de a folosi aparatul foto subacvatic. O
curea de mână (disponibilă separat de la furnizori terţi) este
recomandată pentru a împiedica pierderea aparatului foto când
acesta este utilizat subacvatic.
2 Încărcaţi acumulatorul.
Introduceţi acumulatorul în încărcător q şi conectaţi încărcătorul la
w. Un acumu lator consumat se încarcă complet în aproximativ două
ore. Scoateţi încărcătorul din priză şi scoateţi acumulatorul când
încărcarea s-a finalizat.
Încărcare
acumulator
Încărcare
finalizată
A
Adaptorul pentru priză
În funcţie de ţara sau regiunea din care aţi
cumpărat aparatul, încărcătorul poate fi
furnizat împreună cu un adaptor pentru priză.
Forma adaptorului variază în funcţie de ţara sau
regiunea din care a fost cumpărat. Dacă este
furnizat un adaptor pentru priză, ridicaţi
ştecărul şi conectaţi adaptorul pentru priză aşa
cum se arată în dreapta, asigurându-vă că fişa
este complet introdusă.
forţat adaptorul pentru priză ar putea deteriora produsul.
Încercarea de a scoate
s
14
s
D Acumulatorul şi încărcătorul
Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile xi–xiii şi 211–214 din
acest manual. Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0 °C sau
peste 40°C; în cazul nerespectării acestei precauţii, acumulatorul se poate
defecta sau performanţa sa poate fi afectată. Capacitatea se poate reduce şi
timpii de încărcare pot creşte la temperaturi ale acumulatorului cuprinse între
0°C şi 10 °C şi între 45°C şi 60°C; acumulatorul nu se va încărca dacă
temperatura este sub 0 °C sau peste 60°C.
Încărcaţi acumulatorul la temperaturi ambiante cuprinse între 5 °C şi 35°C.
Dacă indicatorul CHARGE (ÎNCĂRCARE) clipeşte rapid în timpul încărcării, încetaţi
imediat utilizarea şi duceţi acumulatorul şi încărcătorul la furnizorul
dumneavoastră sau la un reprezentant de service autorizat Nikon.
Nu mişcaţi încărcătorul şi nu atingeţi acumulatorul în timpul încărcării.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea avea drept consecinţă, în cazuri
foarte rare, ca încărcătorul să indice că încărcarea este finalizată când
acumulatorul este numai parţial încărcat. Scoateţi şi reintroduceţi
acumulatorul pentru a începe încărcarea din nou.
Utilizaţi încărcătorul numai cu acumulatori compatibili. Scoateţi din priză
atunci când nu este utilizat.
15
3 Introduceţi acumulatorul şi un card de memorie.
Deschideţi închiderea de siguranţă a locaşului acumulatorului/fantei
cardului de memorie (q) şi deblocaţi (w) şi deschideţi ușor capacul
(e). După ce aţi verificat că acestea sunt în orientarea corectă,
introduceţi acumulatorul şi cardul de memorie după cum urmează:
folosind acumulatorul pentru a menţine zăvorul portocaliu al
acumulatorului apăsat într-o parte, introduceţi acumulatorul până
când se blochează pe poziţie (r) şi apoi introduceţi cardul de
memorie până când se fixează pe poziţie cu un clic (t). Închideţi (y),
zăvorâţi (u) şi blocaţi (i) capacul şi asiguraţi-vă că zăvorul şi
închiderea de siguranţă sunt în poziţiile indicate (A).
Spate
s
16
s
D Introducerea şi scoaterea acumulatorilor şi cardurilor de memorie
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate
acumulatorii şi cardurile de memorie. Reţineţi că acumulatorul şi cardurile de
memorie pot fi fierbinţi după utilizare; procedaţi cu atenţia cuvenită când
scoateţi acumulatorul şi cardurile de memorie.
A Formatarea cardurilor de memorie
Dacă este prima dată când se utilizează cardul
de memorie în aparatul foto sau dacă acesta a
fost formatat în alt dispozitiv, selectaţi
Formatare card memorie în meniul setare şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
formata cardul (0 193). Reţineţi că această
operaţie şterge definitiv orice date pe care le
conţine cardul. Înainte de a continua, asiguraţi-
vă că aţi copiat orice fotografii sau alte date pe
care doriţi să le păstraţi pe un computer.
A Comutatorul protejare la scriere
Cardurile de memorie sunt prevăzute
cu un comutator de protejare la
scriere pentru a împiedica pierderea
accidentală a datelor. Când acest
comutator este în poziţia „lock”
(blocare), cardul de memorie nu
poate fi formatat şi fotografiile nu pot fi şterse sau înregistrate. Pentru
deblocarea cardului de memorie, deplasaţi comutatorul în poziţia „write”
(scriere).
GB
16
Comutator protejare la scriere
17
A Scoaterea acumulatorilor şi a cardurilor de memorie
După ce aţi oprit aparatul foto, asiguraţi-vă că
indicatorul luminos acces card memorie (
este stins şi deschideţi capacul locașului
acumulatorului/fantei cardului de memorie.
Pentru a scoate acumulatorul, eliberaţi-l mai
întâi apăsând zăvorul portocaliu al
acumulatorului în direcţia indicată de săgeată şi
apoi scoateţi acumulatorul cu mâna.
Pentru a scoate un card de memorie, apăsaţi
mai întâi cardul pentru a-l da afară (q); apoi
cardul poate fi scos cu mâna (w).
0
3)
D Carduri de memorie
• Aparatul foto stochează fotografii pe cardu ri de memorie SD, SDHC şi SDXC
(disponibile separat; 0 206).
• Nu scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto, nu opriţi aparatul foto şi
nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare în timpul formatării sau în
timp ce datele sunt înregistrate, șterse sau copiate pe un computer.
Nerespectarea acestor precauţii s-ar putea solda cu pierderea datelor sau
deteriorarea aparatului foto sau a cardului.
• Nu atingeţi terminalele cardului cu degetele sau cu obiecte de metal.
• Nu îndoiţi, nu scăpaţi şi nu supuneţi la şocuri fizice puternice.
• Nu aplicaţi forţă pe carcasa cardului. Nerespectarea acestei precauţii ar
putea determina deteriorarea cardului.
• Nu expuneţi la apă, căldură, niveluri mari de umiditate sau la lumina solară
directă.
• Nu formataţi cardurile de memorie pe computer.
s
18
4 Ataşaţi obiectivul special rezistent la apă.
Aparatul foto se foloseşte cu obiective speciale rezistente la apă care
se ataşează după cum este arătat mai jos (pentru informaţii privind
ataşarea obiectivelor nerezistente la apă 1 NIKKOR, consultaţi pagina
203). Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri
ilustrative este un 1 NIKKOR AW 11–27,5mm f/3.5–5.6. Atunci când
ataşaţi obiectivul trebuie să aveţi grijă să evitaţi deteriorarea
aparatului foto sau a obiectivului şi să vă asiguraţi că nu intră praf sau
s
corpuri străine în aparatul foto şi că nu se prinde de garnitura inelară
sau de zona din jurul acesteia.
Scoateţi capacul
posterior al
obiectivului
Scoateţi capacul corpului aparatului foto
Verificaţi garnitura inelară:
• Este ciupită sau crăpată? Dacă este aşa,
atunci înlocuiţi garnitura inelară (0 201).
• Este deplasată de pe poziţie? Dacă este aşa,
atunci repoziţionaţi garnitura inelară
(0 62).
• Există praf sau alte corpuri străi ne pe
garnitura inelară? Dacă este aşa,
îndepărtaţi-le de pe garnitura inelară
(0 62).
19
Verificaţi obiectivul: Îndepărtaţi praful sau alte
corpuri străine de pe elementul de etanşare cu
garnitură inelară al obiectivului (0 62).
Marcaj montură (aparat foto)
Aliniaţi marcajele pentru montare
Puneţi obiectivul peste garnitura
inelară şi apăsaţi-l pe poziţie
Marcaj montură (obiectiv)
Rotiţi obiectivul aşa cum este
arătat până când se opr eşte
Atunci când puneţi obiectivul peste garnitura inelară aveţi grijă să nu
deterioraţi aparatul foto sau obiectivul; nu forţaţi.
s
20
s
A Scoaterea obiectivelor rezistente la apă
Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci
când scoateţi sau schimbaţi obiectivele. Pentru
a scoate obiectivul, apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul de decuplare a obiectivului (q) în timp
ce rotiţi obiectivul aşa cum este arătat (w) și
apoi desprindeţi obiectivul de pe aparatul foto.
După scoaterea obiectivului, așezaţi la loc
capacele obiectivului și capacul corpului
aparatului foto.
D Ataşarea şi scoaterea obiectivelor rezistente la apă
Înainte de ataşarea sau scoaterea unui obiectiv rezistent la apă, asiguraţi-vă
că obiectivul şi aparatul foto sunt complet uscate, că garnitura inelară nu este
crăpată, deteriorată, răsucită sau deplasată de pe poziţie şi că garnitura
inelară a aparatului foto şi elementul de etanşare a garniturii inelare a
obiectivului (0 240) nu prezintă fire de păr, praf, nisip şi alte corpuri străine.
Nu schimbaţi obiectivele cu mâinile ude sau când aveţi sare pe ele sau în zone
expuse la vânt, stropi, praf sau nisip şi aveţi grijă să nu intre apă în interiorul
aparatului foto sau al obiectivului.
A Vaselină siliconică
Garnitura inelară poate fi unsă cu vaselina
siliconică furnizată sau cu vaselină siliconică
WP-G1000 opţională, pentru a preveni uzura şi
a permite ataşarea și desprinderea cu uşurinţă a
obiectivelor rezistente la apă (0 201). Pentru
aplicare, puneţi o picătură de vaselină într-o
pungă de plastic şi întindeţi vaselina cu aj utorul
degetelor în toată punga (q), apoi introduceţi
garnitura inelară şi frecaţi uşor punga pentru a
acoperi garnitura (w). Folosiţi numai vaselină siliconică destinată utilizării cu acest produs.
Nerespectarea acestei precauţii ar pute a duce la
întinderea sau în caz contrar la deformarea
garniturii inelare.
21
5 Porniţi aparatul foto.
Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru
a porni aparatul foto. Indicatorul luminos
alimentare se va aprinde pentru puţin timp
în culoarea verde, iar monitorul se va
deschide. Asiguraţi-vă că aţi scos capacul
obiectivului înainte de a începe
fotografierea.
A Oprirea aparatului foto
Pentru a opri aparatul foto, apăsaţi din nou comutatorul de alimentare.
Monitorul se va închide.
A Oprire automată
Dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ un minut, afişajul se va
închide şi indicatorul luminos alimentare va începe să clipească (dacă se
doreşte, intervalul înainte ca afişajul să se închidă automat poate fi modificat
folosind opţiunea Oprire automată din meniul setare; 0 195). Aparatul foto
poate fi reactivat prin acţionarea butonului de declanşare. Dacă nu sunt
efectuate operaţii timp de aproximativ trei minute după ce afişajul s-a închis,
aparatul foto se va opri automat.
D Ataşarea şi scoaterea obiectivelor
Opriţi aparatul foto înainte de ataşarea sau de scoaterea obiectivelor. Reţineţi
că atunci când aparatul foto este oprit, bariera de protecţie pe ntru senzor din
obiectiv se va închide, protejând senzorul de imagine al aparatului foto.
s
22
6 Selectaţi o limbă.
Când aparatul foto este pornit pentru
prima dată va fi afişat un dialog de
selectare a limbii. Folosiţi selectorul
multiplu şi butonul J (0 8) pentru a
selecta o limbă.
s
23
7 Setaţi ceasul.
Folosiţi selectorul multiplu şi butonul J
(0 8) pentru a seta ora şi data. Reţineţi că
aparatul foto utilizează un ceas în format
24 de ore.
s
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia
fusul orar şi apăsaţi J.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
opţiunea timp economisire lumină zi
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta ora,
minutul sau secunda şi apăsaţi 1 sau
3 pentru a modifica. Apăsaţi J după
şi apăsaţi J.
ce aţi terminat.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
formatul datei şi apăsaţi J.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta anul ,
luna sau data şi apăsaţi 1 sau 3
pentru a modifica. Apăsaţi 2 pentru a
Notă: Limba şi ceasul pot fi modificate
oricând folosind opţiunile Limbă
(Language) (0 198) şi Fus orar şi
dată (0 198) din meniul setare.
continua.
24
s
A Ceasul intern al aparatului foto
Ceasul intern al aparatului foto este mai puţin exact decât majoritatea
ceasurilor de mână şi a ceasurilor de masă. Verificaţi ceasul cu regularitate
comparându-l cu ceasuri mai precise şi reajustaţi după cum este necesar.
Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de o sursă de energie
independentă, reîncărcabilă, care se încarcă în funcţie de necesităţi atunci
când acumulatorul principal este instalat sau când aparatul foto este
alimentat de un conector de alimentare opţional EP-5C şi un adaptor la
reţeaua electrică EH-5b (0 208). Trei zile de încărcare vor alimenta ceasul
timp de aproximativ o lună. Dacă la pornirea aparatului foto este afişat un
mesaj de avertizare că ceasul nu este setat, acumulatorul ceasului este
consumat şi ceasul a fost resetat. Setaţi ceasul la ora şi data corecte.
25
8 Citiţi instrucţiunile privind menţinerea rezistenţei la apă a
aparatului dumneavoastră foto.
Odată ceasul setat, aparatul foto va afişa o
serie de mesaje privind menţinerea
rezistenţei la apă a dispozitivului de
etanşare, pe care sunteţi încurajat să le
citiţi înainte de a folosi aparatul foto pentru
prima dată. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a
derula mesajele. Pentru a ieşi apăsaţi J
după ce este afişat ultimul mesaj.
A Notă
Dacă scoateţi şi puneţi la loc acumulatorul, este
posibil ca primul dintre aceste mesaje să fie
afişat din nou pentru câteva secunde. Pentru a
vedea toate mesajele apăsaţi $ în timp ce
este afişat primul mesaj şi apoi apăsaţi 4 sau 2
pentru a derula celelalte mesaje. Pentru a ieşi
apăsaţi J.
s
26
9 Verificaţi nivelul acumulatorului şi capacitatea cardului de
memorie.
Verificaţi pe monitor nivelul
acumulatorului şi numărul de expuneri
rămase.
❚❚ Nivel acumulator
s
AfişajDescriere
NICIO PICTOGRAMĂ
H
Imposibil de făcut
fotografii. Introduceţi un
acumulator încărcat
complet.
❚❚ Număr de expuneri rămase
Monitorul afişează numărul de fotografii care pot fi stocate pe cardul
de memorie la setările curente (valorile de peste 1.000 sunt rotunjite
în minus la cea mai apropiată sută; de exemplu, valorile între 1.200 şi
1.299 sunt afişate ca 1,2 k). Dacă este afişată o avertizare care
informează că nu este suficientă memorie pentru imagini
suplimentare, introduceţi un alt card de memorie (0 16) sau ştergeţi
câteva fotografii (0 121).
Acumulatorul este complet
încărcat sau parţial
descărcat; nivel indicat de
pictograma L sau K pe
afişajul detaliat (0 7).
Acumulator cu capacitate
scăzută. Pregătiţi un
acumulator complet
încărcat sau pregătiţi-vă să
încărcaţi acumulatorul.
Aparatul foto vă oferă posibilitatea de alegere dintre modurile automat,
pentru fotografierea „simplă” care lasă aparatul foto să aleagă setările,
creativ, care vă permite să reglaţi setările în funcţie de subiect sau de
intenţia dumneavoastră creativă, şi diverse alte moduri pentru
instantanee greu de surprins sau pentru a surprinde emoţiile care
învăluiesc momentele speciale.
Fotografierea simplă (Mod automat)
Urmaţi paşii de mai jos pentru a face fotografii în modul automat, un
mod „simplu” în care aparatul foto detectează automat tipul subiectului
şi reglează setările în funcţie de subiect şi de situaţie.
1 Porniţi aparatul foto.
Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru
a porni aparatul foto.
2 Selectaţi modul C.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa
meniurile. Selectaţi Mod fotografiere,
apoi evidenţiaţi C (automat) şi apăsaţi J
(0 10).
z
28
3 Pregătiţi aparatul foto.
Z
Ţineţi bine aparatul foto cu ambele mâini,
având grijă să nu obstrucţionaţi obiectivul,
dispozitivul iluminare asistenţă AF sau
microfonul. Rotiţi aparatul foto conform
imaginii din dreapta jos atunci când faceţi
fotografii în orientarea „pe înălţime”
(portret).
z
4 Încadraţi fotografia.
Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului.
5 Focalizaţi.
Apăsaţi butonul de declanşare
la jumătate pentru a focaliza.
Dacă subiectul este luminat
slab, este posibil ca
dispozitivul de iluminare
asistenţă AF (0 172) să se
aprindă pentru a sprijini
operaţia de focalizare.
Dacă aparatul foto poate focaliza, zona de
focalizare selectată va fi evidenţiată în
verde şi se va auzi un bip (este posibil ca
bipul să nu se audă dacă subiectul este în
mişcare).
Dacă aparatul foto nu poate focaliza, zona de
focalizare va fi afişată în roşu (0 167).
onă focalizare
29
6 Fotografiaţi.
Apăsaţi uşor butonul de
declanşare până la capăt
pentru a declanşa obturatorul
şi a înregistra fotografia.
Indicatorul luminos acces card
memorie se va aprinde şi
fotografia va fi afişată pe
monitor timp de câteva
secunde (fotografia va
dispărea automat de pe afişaj
când butonul de declanşare
este apăsat la jumătate). Nu
scoateţi cardul de memo rie şi nu
scoateţi acumulatorul înainte
ca indicatorul luminos să se
stingă şi înregistrarea să se
finalizeze.
A Reţeaua de încadrare
Se poate afişa o reţea de încadrare prin selectarea
Activat pentru Afişaj > Afişaj grilă din meniul
setare (0 194).
Indicator luminos acces card memorie
z
30
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi K pentru a afişa cea mai recentă
fotografie în cadru întreg pe monitor (redare
cadru întreg).
z
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza fotografii
suplimentare.
Pentru a încheia redarea şi a reveni în modul fotografiere, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate.
A Butonul C
În timpul redării, puteţi de asemenea să selectaţi
imaginile pentru afișaj menţinând apăsat butonul
C, înclinând aparatul foto spre stânga sau spre
dreapta pentru a evidenţia imaginea dorită și apoi
eliberând butonul pentru a afișa imaginea
evidenţiată în cadru întreg (0 97).
Buton K
31
Ştergerea fotografiilor
Pentru a şterge fotografia curentă, apăsaţi O. Reţineţi că, odată şterse,
fotografiile nu mai pot fi recuperate.
1 Afişaţi fotografia.
Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi, conform descrierii de la
pagina precedentă.
2 Apăsaţi O.
Va fi afişat un dialog de confirmare.
Buton O
3 Ştergeţi fotografia.
Apăsaţi din nou O pentru a şterge
fotografia şi pentru a reveni la redare sau
apăsaţi K pentru a ieşi fără a şterge
fotografia.
z
32
A Butonul de declanşare
Aparatul foto are un buton de declanşare cu două trepte. Aparatul foto
focalizează atunci când butonul de declanşare este apăsat la jumătate. Pentru a
face fotografia, apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.
Focalizaţi: Apăsaţi la
jumătate
A Efectuarea mai multor fotografii în succesiune
z
Dacă este selectat Dezactivat pentru Examinare imagine din meniul redare
(0 146), puteţi face fotografii suplimentare fără refocalizare prin menţinerea
butonului de declanşare apăsat la jumătate între fotografii.
Fotografiaţi: Apăsaţi până la
A Selecţie automată scenă
În modul automat, aparatul foto analizează
automat subiectul şi selectează scena adecvată.
Scena selectată este prezentată pe monitor.
c Portret: Portrete ale unor subiecte umane.
d Peisaj: Peisaje şi imagini din oraşe.
f Portret de noapte: Subiectele portret sunt încadrate pe fundaluri întunecate.
e Prim-plan: Subiecte aflate aproape de aparatul foto.
g Peisaj noapte: Peisaje şi imagini din oraşe slab luminate.
Z Automat: Subiecte care nu se încadrează în categoriile enumerate mai sus.
Pictogramă scenă
capăt
33
A Utilizarea unui obiectiv zoom
Folosiţi inelul de zoom pentru a apropia subiectul astfel încât să ocupe o zonă mai
mare din cadru sau depărtaţi pentru a mări zona vizibilă în fotografia finală
(selectaţi distanţe focale mai mari pe scala lungimii focale a obiectivului pentru a
apropia şi distanţe focale mai mici pentru a depărta).
Apropiere
Depărtare
Inel zoom
A Prioritate faţă
Aparatul foto detectează şi focalizează asupra
subiectelor portret (prioritate faţă). Un chenar
galben dublu va fi afişat dacă este detectat un
subiect portret cu faţa spre aparatul foto (dacă sunt
detectate mai multe feţe, maxim cinci, aparatul
foto va selecta subiectul cel mai apropiat). Apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza
pe subiectul din chenarul galben dublu. Chenarul
va dispărea de pe afişaj dacă aparatul foto nu mai poate detecta subiectul (de
exemplu, pentru că subiectul s-a uitat în altă parte).
A Setări disponibile
Pentru informaţii privind opţiunile disponibile în modul automat, consultaţi
pagina 215.
A Ştergerea mai multor fotografii
Opţiunea Şterge din meniul redare (0 121) poate fi folosită pentru a şterge toate
fotografiile sau fotografiile selectate.
A Consultaţi de asem enea
Consultaţi pagina 194 pentru informaţii privind anularea bipului care se aude
atunci când aparatul foto focalizează sau când obturatorul este declanşat. Pentru
informaţii privind vizualizarea informaţiilor despre fotografie, consultaţi pagina 7.
Consultaţi pagina 118 pentru informaţii privind vizualizarea mai multor imagini.
Pentru informaţii privind mărirea centrului imaginii curente, consultaţi
pagina 120. Consultaţi pagina 123 pentru informaţii privind prezentările de
diapozitive.
z
34
Control imagine în timp real
Comenzile imaginii în timp real vă permit să
reglaţi setările fără a părăsi afişajul de
fotografiere, permiţându-vă să previzualizaţi
cum vor fi afectate fotografiile de modificări.
Pentru a vizualiza comenzile imaginii în timp
real disponibile în modul automat, apăsaţi
1 (&). Evidenţiaţi o comandă și apăsaţi J
pentru a selecta, apoi apăsaţi 1 sau 3 pentru
a regla comanda și apăsaţi J pentru a reveni
la modul de fotografiere. Pentru a anula
z
comanda, apăsaţi din nou 1 (&).
D-Lighting activ: Păstraţi detalii din zonele
luminoase şi din zonele întunecate, pentru un
contrast natural.
Accentuare efect
D-Lighting activ: RidicatD-Lighting activ: Scăzut
Atenuare fundal: Atenuaţi detaliile din fundal
pentru a scoate în evidenţă subiectul sau
pentru a avea atât fundalul cât şi planul
apropiat clare.
Fundal clarFundal atenuat
35
Reducere efect
Claritate funda l
Atenuare fundal
Control mişcare: Sugeraţi mişcarea prin
Îngheţare mişcare
estomparea obiectelor în mişcare sau
„îngheţaţi” mişcarea pentru a surprinde clar
obiectele în mişcare.
Estompare mişcare
Îngheţare mişcareEstompare mişcare
Control luminozitate: Faceţi fotografiile mai
Mai luminoasă
luminoase sau mai întunecate.
Mai întunecatăMai luminoasăMai întunecată
D Control imagine în timp real
Declanşarea continuă nu este disponibilă (0 87), iar bliţul încorporat nu poate fi
utilizat când opţiunea control imagine în timp real este activată. Apăsarea
butonului înregistrare film anulează controlul imaginii în timp real.
z
36
Alegerea unui mod creativ
Alegeţi modul creativ pentru a potrivi setările la subiect sau la situaţie,
pentru a face fotografii folosind efecte speciale sau pentru a controla
timpul de expunere şi diafragma.
1 Selectaţi modul w.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa
meniurile. Selectaţi Mod fotografiere,
apoi evidenţiaţi w (mod creativ) şi
apăsaţi J (0 10).
z
2 Alegeţi o scenă.
Apăsaţi 1 (&) şi evidenţiaţi o scenă
folosind selectorul multiplu (0 38).
Apăsaţi J pentru a selecta scena
evidenţiată. Selecţia dumneavoastră este
indicată de o pictogramă de pe afişaj.
37
Alegerea unui mod care se potriveşte subiectului sau situaţiei
Alegeţi un mod creativ în funcţie de subiect sau de situaţie:
OpţiuneDescriere
Mod automat program
(P)
Mod automat prioritate
de timp (S)
Mod automat prioritate
de diafragmă (A)
Manual (M)
Subacvatic
(4 (5, 6))
Peisaj noapte (j)
Aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma
pentru expunerea optimă (0 40). Recomandat pentru
instantanee şi în alte situaţii în care ti mpul disponibil pentru
reglarea setărilor aparatului foto este scurt.
Alegeţi timpul de expunere; aparatul foto selectează o
diafragmă pentru rezultate optime (0 41). Utilizaţi pentru a
îngheţa sau estompa mişcarea.
Alegeţi diafragma; aparatul foto selectează un timp de
expunere pentru rezultate optime (0 42). Utilizaţi pentru a
estompa fundalul sau pentru a avea atât planul apropiat cât
şi fundalul clare.
Controlaţi atât timpul de expunere, cât şi diafragma (0 43).
Alegeţi un timp de expunere „Bulb” pentru expuneri
îndelungate (0 44).
Faceţi fotografii sub apă (0 54, 55).
Surprindeţi iluminarea redusă din scenele de noapte. De
fiecare dată când butonul de declanşare este complet
apăsat aparatul foto efectuează o serie de fotografii şi le
combină; în cursul procesării este afişat un mesaj şi nu pot fi
efectuate fotografii. Bliţul nu se declanşează, iar marginile
fotografiilor sunt decupate. Reţineţi că este posibil ca
rezultatele dorite să nu fie obţinute dacă aparatul foto sau
subiectul se mişcă în timpul fotografierii; dacă aparatul foto
nu poate combina imaginile va fi afişată o avertizare şi va fi
efectuată numai o fotografie.
z
38
OpţiuneDescriere
Portret de noapte (o)
z
Iluminare fundal (m)Fotografiaţi subiecte cu fundal luminat (0 46).
Panoramă simplă (p)
Soft (q)
Efect de miniatură (r)
Culoare selectivă (s)
Surprindeţi iluminarea de fundal în portretele realizate
noaptea sau la lumină scăzută. De fiecare dată când butonul
de declanşare este complet apăsat aparatul foto efectuează
o serie de fotografii, unele cu bliţul altele fără, şi le combină;
în cursul procesării este afişat un mesaj şi nu pot fi efectuate
fotografii. Ridicaţi bliţul încorporat înainte de fotografiere;
dacă bliţul nu este ridicat nu se va face nicio fotografie.
că
Reţineţi
posibil să nu fie obţinute rezultatele dorite dacă aparatul
foto sau subiectul se mişcă în timpul fotografierii; dacă
aparatul foto nu poate combina imaginile va fi afişat un
avertisment, iar aparatul foto va face o singură fotografie
folosind bliţul.
Fotografiaţi panorame pentru a le vizualiza ulterior pe
aparatul foto (0 47).
Efectuaţi fotografii cu un efect
de filtru soft. Pentru a alege
gradul de atenuare, apăsaţi
când este afişată vizualizarea
prin obiectiv, evidenţiaţi o
opţiune utilizând selectorul
multiplu şi apăsaţi
selecta.
Partea de sus şi cea de jos din fiecare fotografie este neclară
astfel încât subiectul apare ca o dioramă fotografiată de la
distanţă mică. Funcţionează cel mai bine atunci când
fotografiaţi dintr-o poziţie situată la mare înălţime.
Faceţi fotografii în care numai
o nuanţă selectată apare
color. Pentru a alege nuanţa,
apăsaţi J când este afişată
vizualizarea prin obiectiv şi
folosiţi selectorul multiplu şi
butonul J.
marginile fotografiilor sunt decupate şi că
J
J
pentru a
este
A Setări disponibile
Pentru informaţii privind opţiunile disponibile în modul creativ, consultaţi
pagina 217.
39
Efectuarea fotografiilor în modurile P, S, A şi M
Modurile P, S, A şi M oferă diverse grade de control asupra timpului de
expunere şi diafragmei. Alegeţi un mod şi reglaţi setările în conformitate
cu scopul dumneavoastră creativ.
❚❚ P Mod automat program
În acest mod, aparatul foto reglează automat timpul de expunere şi
diafragma pentru expunere optimă în majoritatea situaţiilor. Acest mod
este recomandat pentru instantanee şi alte situaţii în care doriţi să lăsaţi
aparatul foto să controleze timpul de expunere şi diafragma.
A Alegerea unei combinaţii timp de expunere şi diafragmă
Cu toate că timpul de expunere şi diafragma alese
de aparatul foto vor produce rezultate optime,
puteţi să alegeţi, de asemenea, dintre alte
combinaţii care vor produce aceeaşi expunere
(„program flexibil”). Apăsaţi X pentru diafragme
deschise (numere f/ mici) care estompează detaliile
fundalului sau timpi de expunere scurţi care
„îngheaţă” mişcarea, W pentru diafragme închise
(numere f/ mari) care măresc profunzimea de câmp
sau timpi de expunere lungi care estompează
mişcarea. U e ste afişa t în timp c e progra mul flexi bil
este activ.
Buton W
Buton X
A Restabilirea setărilor implicite pentru timp de expunere şi dia fragmă
Pentru a restabili setările implicite pentru timpul de expunere şi diafragmă,
apăsaţi X sau W până când U nu mai este afişat sau opriţi aparatul foto. Timpul
de expunere şi diafragma implicite sunt restabilite automat când aparatul foto
intră în modul standby.
z
40
❚❚ S Mod automat prioritat e de timp
În modul automat prioritate de timp, alegeţi timpul de expunere în timp
ce aparatul foto selectează automat diafragma ce va produce expunerea
optimă. Utilizaţi timpi de expunere lungi pentru a sugera mişcarea
estompând subiectele în mişcare, timpi de expunere scurţi pentru a
„îngheţa” mişcarea.
z
Timp de expunere scurt (
Alegerea unui timp de expunere
Utilizaţi butoanele X şi W pentru a alege dintre
timpi de expunere cuprinşi între 30 s şi
Apăsaţi
X
W
pentru timpi de expunere mai scurţi,
pentru timpi de expunere mai lungi.
A Declanşarea continuă
Timpul de expunere selectat se poate modifica în
cazul în care cadenţa cadrelor pentru opţiunea
declanşare continuă (0 87) este de 15 fps sau mai
mult.
41
1
/
16.000 s)Timp de expunere lung (1 s)
1
/
16.000
Buton W
s.
Buton X
❚❚ A Mod automat prioritate de diafragmă
În modul prioritate diafragmă automată alegeţi diafragma în timp ce
aparatul foto selectează automat timpul de expunere ce va produce
expunerea optimă. Diafragmele deschise (numere f/ mici) reduc
profunzimea de câmp, estompând obiectele din spatele şi din faţa
subiectului principal. Diafragmele închise (numere f/ mari) cresc
profunzimea de câmp, scoţând în evidenţă detalii din fundal şi din
planul apropiat. Profunzimile de câmp mici sunt folosite în general în
portrete pentru a estompa detaliile din fundal, iar profunzimile de câmp
mari în fotografii peisaj pentru a avea atât prim-planul, cât și fundalul
clare.
Apăsaţi W pentru diafragme mai deschise
(numere f/ mai mici), X pentru diafragme mai
închise (numere f/ mai mari).
Buton W
Buton X
z
42
❚❚ M Manual
În modul manual controlaţi atât timpul de expunere, cât şi diafragma.
Alegerea timpului de expunere şi a diafragmei
Reglaţi timpul de expunere şi diafragma în
funcţie de indicatorul de expunere (a se vedea
mai jos). Apăsaţi 2 pentru a evidenţia timpul
de expunere sau diafragma şi folosiţi butonul
X sau W pentru a alege o valoare, apoi
repetaţi pentru celălalt element. Apăsaţi X
Buton W
pentru timpi de expunere mai scurţi sau
diafragme mai închise (numere f/ mai mari),
z
W pentru timpi de expunere mai lungi şi
diafragme mai deschise (numere f/ mai mici).
Timpii de expunere pot fi setaţi la valori rapide,
de ordinul
1
/
16.000 s, sau la valori lente, de ordinul
30 s, sau la „Bulb” pentru a menţine
obturatorul deschis pe o perioadă nedefinită
pentru o expunere îndelungată (0 44).
Timp de expunere
Apăsaţi 2 pentru a
evidenţia diafragma.
Diafragmă
Buton X
Apăsaţi 2 pentru a
evidenţia timpul de
expunere.
A Declanşarea continuă
Timpul de expunere selectat se poate modifica în cazul în care cadenţa cadrelor
pentru opţiunea declanşare continuă (0 87) este de 15 fps sau mai mult.
43
A Indicatorul de expunere
Când sunt selectaţi timpi de expunere diferiţi de
„Bulb”, indicatorul de expunere arată dacă, la
setările curente, fotografia ar fi subexpusă sau
supraexpusă.
Expunere optimăSubexpus cu
1
/
3 EVSupraexpus cu peste 2 EV
❚❚ Expuneri îndelungate (numai modul M)
Selectaţi un timp de expunere „Bulb” pentru
expuneri îndelungate ale luminilor în mişcare,
stelelor, peisajelor de noapte sau focurilor de
artificii. Obturatorul rămâne deschis în timp ce
butonul de declanşare este menţinut apăsat.
Pentru a preveni neclaritatea, utilizaţi un
trepied.
1 Pregătiţi aparatul foto.
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi-l pe o suprafaţă
stabilă, netedă. Pentru a evita pierderea alimentării înainte de
încheierea expunerii, folosiţi un acumulator EN-EL20 complet
încărcat sau un adaptor la reţeaua electrică EH-5b şi un conector
de alimentare EP-5C, opţionale. Reţineţi că la expuneri lungi poate
apărea zgomot (puncte luminoase, pixeli luminoşi repartizaţi
aleatoriu sau ceaţă); înainte de a fotografia, alegeţi Activat pentru
RZ expunere lungă din meniul fotografiere (0 164).
z
44
2 Alegeţi un timp de expunere „Bulb”.
Apăsaţi 2 pentru a evidenţia timpul de
expunere şi apăsaţi W pentru a selecta
„Bulb”.
Buton W
z
3 Deschideţi obturatorul.
După focalizare, apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Ţineţi
apăsat butonul de declanşare până când expunerea este finalizată.
4 Închideţi obturatorul.
Luaţi degetul de pe butonul de declanşare.
Fotografierea se termină automat după aproximativ două minute.
Reţineţi că poate fi necesar ceva timp pentru a înregistra expuneri lungi.
45
Iluminare fundal
Metoda utilizată pentru a surprinde detalii din zonele întunecate ale
subiectelor cu fundal luminat depinde de opţiunea selectată pentru
HDR în meniul fotografiere (0 153).
Detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate sunt păstrate
folosind HDR (high dynamic range-interval dinamic extins); pe afişaj apare
Z. De fiecare dată când butonul de declanşare este complet apăsat,
aparatul foto face două fotografii în succesiune rapidă şi le combină pentru
a păstra detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate din scenele
cu c ontr ast r idic at; bl iţul înco rpor at nu se de clan şează . În t imp c e fot ogra fiil e
sunt combinate, va fi afişat un mesaj şi declanşatorul va fi dezactivat.
Fotografia finală va fi afişată la încheierea procesării.
Activat
+
z
Prima expunere
(mai întunecată)
Bliţul se declanşează pentru a „umple” (ilumina) umbrele subiectelor cu
fundal luminat. Când butonul de declanşare este apăsat complet se
Dezac-
efectuează numai câte o fotografie, iar bliţul se declanşează la fiecare
tivat
fotografie. Dacă bliţul încorporat nu este ridicat nu va fi făcută nicio
fotografie; ridicaţi bliţul înainte de a fotografia.
D Încadrarea fotografiilor HDR
Marginile imaginii vor fi decupate. Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie
obţinute dacă aparatul foto sau subiectul se mişcă în timpul fotografierii. În
funcţie de scenă, umbrirea poate fi neuniformă şi pot apărea umbre în jurul
obiectelor luminoase sau halouri în jurul obiectelor întunecate. Dacă aparatul
foto nu poate combina cu succes cele două imagini, se va înregistra numai o
imagine la expunere normală şi va fi aplicat D-Lighting activ (0 163).
A doua expunere
(mai luminoasă)
Imagine HDR
combinată
46
Panoramă simplă
Urmaţi paşii de mai jos pentru a fotografia panorame. În timpul
fotografierii, aparatul foto focalizează utilizând zonă AF automată
(0 170); detectarea feţei (0 34) nu este disponibilă. Compensarea
expunerii (0 90) poate fi folosită, dar bliţul încorporat nu se va declanşa.
1 Setaţi focalizarea şi expunerea.
Încadraţi cadrul de început al
panoramei şi apăsaţi butonul
de declanşare la jumătate. Pe
z
afişaj vor apărea ghidurile.
2 Începeţi fotografierea.
Apăsaţi butonul de declanşare
până la capăt şi apoi luaţi
degetul de pe buton. Pe afişaj
vor apărea pictogramele a, c, d şi b pentru a indica direcţiile
posibile de rotire panoramică.
3 Rotiţi panoramic aparatul foto.
Rotiţi panoramic încet aparatul foto în sus,
în jos, spre stânga sau spre dreapta, aşa
cum se arată mai jos. Fotografierea va
începe când aparatul foto detectează
direcţia de rotire panoramică, iar pe afişaj
va apărea indicatorul de progres.
Fotografierea se încheie automat când
panorama ajunge la capăt.
47
Indicator progres
Mai jos este prezentat un exemplu privind modul în care trebuie rotit
aparatul foto. Fără a vă schimba poziţia, rotiţi panoramic aparatul
foto într-un arc de cerc uniform fie pe orizontală, fie pe verticală.
Cronometraţi rotirea panoramică în conformitate cu opţiunea
selectată pentru Dimensiune imagine din meniul fotografiere:
pentru a finaliza rotirea panoramică sunt necesare aproximativ
15 secunde când este selectată A Panoramă normală şi
aproximativ 30 de secunde când este selectată B Panoramă largă.
A Panorame
Este posibil ca obiectivele cu unghi larg şi distorsiune mare să nu poată produce
rezultatele dorite. În cazul în care aparatul foto este rotit panoramic prea rapid
sau neuniform va fi afişat un mesaj de eroare.
Panorama completă va fi puţin mai mică decât zona vizibilă pe afişaj în timpul
fotografierii. Dacă fotografierea se încheie înainte să ajungă la jumătate, nu va fi
înregistrată nicio panoramă; dacă fotografierea se încheie după ce trece de
jumătate, dar înainte ca panorama să fie completă, porţiunea neînregistrată va fi
arătată în gri.
z
48
❚❚ Vizualizarea panoramelor
Panoramele pot fi vizualizate apăsând J când o panoramă este afişată
în cadru întreg (0 31). Cadrul de început al unei panorame va fi afişat la
dimensiunea cea mai mică pentru umplerea afişajului şi apoi aparatul
foto va derula imaginea în direcţia de rotire panoramică originală.
z
Pot fi realizate următoarele operaţii:
PentruUtilizaţiDescriere
PauzăÎntrerupeţi redarea.
RedareJ
Avansare/
derulare
Revenire la
49
redare cadru
întreg
/K
Fereastră navigare Ghid
Reluaţi redarea când panorama este întreruptă sau în
timpul derulării/avansării.
Apăsaţi 4 pentru a derula, 2 pentru a avansa. Dacă
redarea este întreruptă, panorama se derulează sau
avansează segment cu segment; menţineţi butonul
apăsat pentru derulare sau avansare continuă.
Apăsaţi 1 sau K pentru a ieşi în redarea cadru
întreg.
Fotografierea subacvatică
P
Cu un obiectiv special rezistent la apă ataşat, aparatul foto poate fi folosit
la adâncimi de până la 15 m timp de 60 de minute continuu. Înainte de a
utiliza aparatul foto sub apă, asiguraţi-vă că aţi citit și înţeles
instrucţiunile din această secţiune și aţi îndepărtat curelele destinate
pentru utilizarea exclusiv pe uscat (curelele de mână, disponibile separat
de la furnizori terţi, sunt recomandate pentru a împiedica pierderea
aparatului în timpul utilizării subacvatice).
Important: Precauţii
Pentru a evita intrarea apei sau alte deteriorări, respectaţi următoarele
precauţii când utilizaţi subacvatic aparatul foto:
• Asiguraţi-vă că este ataşat un obiectiv special rezistent la apă. Aparatul
foto nu este etanş când nu este ataşat la el un obiectiv rezistent la apă,
în timp ce obiectivele rezistente la apă sunt etanşe numai când sunt
ataşate la aparatul foto. Nu expuneţi la apă nici aparatul foto când nu
are ataşat un obiectiv rezistent la apă şi nici obiectivul etanş când nu
este ataşat la aparatul foto.
• Schimbările bruşte de temperatură determinate de introducerea
aparatului în apă după ce a fost lăsat pe plajă, la lumina solară directă
sau în alte locuri unde a fost expus la temperaturi ridicate, ar putea
rezulta în formarea de picături de apă în interiorul aparatului foto sau al
obiectivului, fiind posibil să deterioreze produsele.
• Nu scoateţi obiectivul sub apă, nu deschideţi capacul conectorului sau
capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie şi nu
acţionaţi butonul de decuplare a obiectivului sau zăvoarele sau
închiderile de siguranţă de pe capacele conectorului şi locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie cât timp aparatul foto este
scufundat.
• Nu lăsaţi produsul scufundat mai mult de 60 de minute continuu şi nu
îl expuneţi la adâncimi mai mari de 15 m sau la ape învolburate,
cascade, apă care curge cu forţă maximă de l a un robi net sau a pe a flat e
la presiune ridicată. Nerespectarea acestor precauţii ar putea expune
produsul la presiuni înalte îndeajuns pentru a permite infiltrarea apei
în aparat.
P
50
• Nu expuneţi aparatul foto la apă mai rece de 0 °C sau mai caldă de
40 °C. Nu îl introduceţi în izvoare sau în băi fierbinţi.
• Nu vă aruncaţi în apă cu aparatul foto, nu îl scăpaţi pe jos, nu îl puneţi
sub obiecte grele şi nu îl supuneţi la alte şocuri violente sau la presiune
sau forţă fizică excesivă. Aparatul foto se poate deforma şi poate
deveni vulnerabil la infiltraţii la presiuni externe excesive.
• Nerespectarea procedurilor corecte înainte sau în timpul utilizării
poate rezulta în deteriorări ireparabile ale produsului din cauza
pătrunderii apei. În cazul în care produsul prezintă infiltraţii, opriţi
imediat utilizarea, uscaţi aparatul foto şi obiectivul şi adresaţi-vă unui
reprezentant de service autorizat Nikon.
• Aparatul foto nu pluteşte. Fiţi atent să nu scăpaţi aparatul foto cât timp
sunteţi în sau pe apă.
• Este posibil să se formeze condens în interiorul obiectivului sau al
P
monitorului dacă produsul este expus la modificări rapide de
temperatură, cum se întâmplă când produsul este introdus în apă rece
după ce a stat într-un loc cald de la mal, când este introdus într-o
cameră caldă când afară este rece sau când capacul locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie este deschis sau închis sau
când obiectivele sunt ataşate sau scoase în locuri umede. Acest tip de
condens nu va conduce la funcţionare defectuoasă sau la alte
defecţiuni.
Înainte de utilizarea subacvatică a aparatului foto
Înainte de utilizarea subacvatică a aparatului foto, parcurgeţi
următoarea listă de verificare.
Aţi scos cureaua destinată exclusiv utilizării pe uscat? Vă recomandăm să ataşaţi
o curea de mână (disponibilă separat de la furnizori terţi) înainte de a intra cu
aparatul foto în apă.
Aţi ataşat obiectivul sp ecial rezistent la apă (0 19 )?
51
Aţi introdus acumulatorul şi cardul de memorie (0 16)?
Pentru a preveni pătrunderea apei şi alte deteriorări, pentru a îndepărta nisipul,
praful, firele de păr şi alte corpuri străine de sub conector și de sub capacele
locaşului acumulatorului/fan tei cardului de memorie şi utilizaţi o suflantă sau un
beţișor cu vată pentru a îndepărta obiectele străine din interiorul aparatului foto
(când folosiţi un beţişor cu vată, asiguraţi-vă că nu rămân fibre). În cazul în care
canelura pentru etanșare este crăpată, deformată sau deteriorată, adresaţi-vă
unui reprezentant de service autorizat Nikon.
Asiguraţi-vă că sunt complet închise capacele conectorului şi locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie, că nu este prinsă cureaua de mână
în niciunul dintre capace şi că zăvoarele şi închiderile de siguranţă sunt în poziţiile
indicate.
P
52
Verificarea finală
După ce aţi trecut prin lista de verificare
dinaintea fotografierii de la pagina 51 şi v-aţi
asigurat că obiectivul special rezistent la apă
este ataşat şi capacele conectorului şi
locaşului acumulatorului/fantei cardului de
memorie sunt închise şi asigurate, scufundaţi
aparatul foto în apă dulce, porniţi-l şi încercaţi
inelul de zoom şi comenzile aparatului foto
pentru a vă asigura că acestea funcţionează normal şi că aparatul foto nu
prezintă infiltraţii. Pentru a preveni pătrunderea apei sau orice alte
deteriorări, nu operaţi butonul de decuplare a obiectivului sau zăvoarele
sau închiderile de siguranţă de pe capacele conectorului sau locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie.
P
În cazul în care observaţi că iese aer din jurul monturii obiectivului sau al
capacelor conectorului sau locaşului acumulatorului/fantei cardului de
memorie, opriţi testul şi scoateţi imediat aparatul foto din apă (aerul care
iese din supapa de egalizare a presiunii şi din capacele microfonului şi
difuzorului reprezintă ceva normal şi nu indică o defecţiune). Uscaţi bine
aparatul foto şi obiectivul şi verificaţi dacă garnitura inelară şi capacele
conectorul conectorului şi locaşului acumulatorului/fantei cardului de
memorie sunt etanşate corespunzător. Adresaţi-vă unui reprezentant de
service autorizat Nikon dacă determinaţi că aparatul foto prezintă
infiltraţii în timpul utilizării obişnuite.
53
Efectuarea fotografiilor subacvatice
Urmaţi paşii de mai jos pentru a face fotografii în modul „Subacvatic”
(0 55).
1 Porniţi aparatul foto.
Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru
a porni aparatul foto.
2 Selectaţi modul w.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa
meniurile, apoi selectaţi Mod fotografiere, evidenţiaţi w (mod creativ)
şi apăsaţi J (0 10).
3 Selectaţi Subacvatic.
Apăsaţi 1 (&) pentru a afişa meniul creativ.
Evidenţiaţi Subacvatic şi apăsaţi J pentru
a afişa opţiunile de procesare subacvatică.
P
54
4 Alegeţi o opţiune.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni
şi apăsaţi J pentru a selecta opţiunea
evidenţiată şi pentru a reveni la afişajul
fotografiere.
• 4 Standard: Procesare standard pentru
rezultate echilibrate atunci când se
fotografiază de-a lungul malului sau în
apă puţin adâncă.
• 5 Scuba: Culori intense pentru ape
adânci.
• 6 Close-up: Contrast sporit pentru prim-
P
planuri subacvatice.
5 Faceţi fotografii.
Pentru a face fotografii, apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate pentru a focaliza şi
până la capăt pentru a fotografia.
Obturatorul se va declanşa indiferent dacă
aparatul de fotografiat a focalizat sau nu.
Filmele pot fi înregistrate folosind butonul
înregistrare film.
A Mod Subacvatic
Opţiunea Subacvatic din modul creativ
compensează automat nuanţa de albastru din
iluminarea subacvatică. Culorile pot fi
previzualizate pe monitor şi reglate manual sau
folosind opţiuni presetate; rezultatele se aplică
atât fotografiilor cât şi filmelor. Pentru a regla
manual echilibrul albastru-verde, apăsaţi J în
afişajul fotografiere şi apoi apăsaţi 1 sau 3.
Apăsaţi J pentru a ieşi atunci când sunteţi
satisfăcut de reglarea culorilor.
Buton declanşare
Buton înregistrare film
Mai albastru
Mai verde
55
Sfaturi şi trucuri pentru fotografierea subacvatică
Următoarele caracteristici pot fi la îndemână când faceţi fotografii
subacvatice.
Control automat al distorsiunilor
Pentru a controla distorsiunea când
fotografiaţi subacvatic, selectaţi Activat
(subacvatic) pentru Control autom. al
distors. din meniul fotografiere (0 161).
Această opţiune este disponibilă numai când
este ataşat un obiectiv special rezistent la apă.
Bliţul încorporat
Pentru a ridica bliţul în vederea utilizării subacvatice, apăsaţi butonul de
ridicare a bliţului (0 92). Reţineţi că reglarea manuală a culorii nu este
disponibilă când bliţul este utilizat cu opţiunea modului creativ
Subacvatic (0 55). Curenţii de apă pot împinge în jos componentul
bliţului până la capăt, cauzând vignetarea (0 95).
A Consultaţi de asem enea
Opţiunea balans de alb Subacvatic poate fi folosită pentru a corecta nuanţa de
albastru din iluminarea subacvatică (0 178).
P
56
Indicatorul de adâncime
Folosind indicatorul de adâncime puteţi
vedea adâncimea la care vă aflaţi în timpul
fotografierii sau puteţi include adâncimea în
informaţiile despre fotografie înregistrate
atunci când se efectuează o fotografie. Setaţi
indicatorul la zero înainte de a intra în apă
(0 59).
❚❚ Vizualizarea adâncimii
1 Selectaţi Înregistrare date locaţie.
P
În meniul setare selectaţi Date de locaţie,
apoi evidenţiaţi Înregistrare date locaţie
şi apăsaţi 2.
2 Selectaţi Da.
Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J.
3 Selectaţi Indicator altit./adâncime.
În meniul setare selectaţi Opţiuni altit./
adâncime, apoi evidenţiaţi Indicator
altit./adâncime şi apăsaţi 2.
57
4 Selectaţi Indicator adâncime.
Evidenţiaţi Indicator adâncime şi apăsaţi
J.
5 Ieşirea din meniuri.
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate
pentru a ieşi din meniuri.
6 Afişaţi indicatorul de adâncime.
Apăsaţi butonul $ pentru a afişa
indicatorul de adâncime (0 7).
A Indicatorul de adâncime
Indicatorul de adâncime al aparatului foto nu este
destinat înlocuirii indicatoarelor de adâncime
specializate; adâncimile indicate reprezintă doar
aproximări. Afişajul nu va indica adâncimile mai
mari de 20 m; adâncimile mai mari de 15 m sunt
indicate în roşu.
P
58
❚❚ Setarea indicatorului de adâncime la zero
Urmaţi paşii de mai jos pentru a seta indicatorul de adâncime la zero.
1 Selectaţi Corecţie altit./adâncime.
În meniul setare selectaţi Opţiuni altit./
adâncime, apoi evidenţiaţi Corecţie altit./
adâncime şi apăsaţi 2.
P
2 Selectaţi Corecţie manuală.
Evidenţiaţi Corecţie manuală şi apăsaţi 2.
3 Setaţi indicatorul de adâncime la zero.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia cifre şi
apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica. Apăsaţi
J atunci când modificările sunt finalizate.
A Consultaţi de asemenea
Pentru informaţii privind opţiunile altitudine şi adâncime, consultaţi pagina 196.
59
După utilizarea subacvatică a aparatului foto
Apar atul foto şi obiectiv ul trebuie cu răţate în decurs de 60 de m inute de
la utilizarea subacvatică. Scufundaţi aparatul foto cu obiectivul ataşat în
apă dulce pentru a îndepărta sarea şi alte corpuri străine. Nerespectarea
acestei precauţii ar putea duce la deteriorare, decolorare, corodare,
mirosuri urâte sau vulnerabilitate la infiltraţii.
D Înainte de a curăţa aparatul foto şi obiectivul
Curăţaţi produsul înăuntru, în locuri care nu sunt expuse la nisip sau stropi şi
asiguraţi-vă că aţi scos capacul frontal de pe obiectiv şi că aţi îndepărtat apa,
sarea, nisipul sau orice urme de corpuri străine de pe mâinile sau părul
dumneavoastră înainte de a începe. Nu deschideţi capacul conectorului sau
capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie înainte de spălarea
tuturor corpurilor străine şi de uscarea aparatului foto.
1 Pregătiţi aparatul foto.
Asiguraţi-vă că obiectivul special rezistent
la apă este ataşat şi că sunt închise
capacele conectorului şi locaşului
acumulatorului/fantei cardului de
memorie cu zăvoarele şi închiderile de
siguranţă în poziţiile indicate.
2 Scufundaţi aparatul foto şi obiectivul.
Scufundaţi aparatul foto cu obiectivul
ataşat într-un vas cu apă dulce timp de
aproximativ 10 minute. Pentru a preveni
pătrunderea apei şi alte deteriorări nu
deschideţi capacul conectorului sau
capacul locaşului acumulatorului/fantei
cardului de memorie ale aparatului foto cât
timp acesta este scufundat.
P
60
3 Curăţaţi inelul de zoom şi comenzile aparatului foto.
Având grijă să nu atingeţi butonul decuplare
obiectiv sau zăvoarele sau închiderile de
siguranţă de pe capacele conectorului şi
locaşului acumulatorului/fantei cardului de
memorie, apăsaţi butonul de ridicare a
bliţului pentru a ridica bliţul încorporat şi
mişcaţi uşor aparatul foto dintr-o parte în
alta, iar apoi acţionaţi de câteva ori inelul
de zoom al obiectivului şi fiecare dintre celelalte comenzi ale
aparatului foto pentru a îndepărta sarea şi alte corpuri străine.
4 Ştergeţi pentru a usca.
P
Uscaţi aparatul foto şi corpul obiectivului
cu o lavetă mo ale şi uscată. Apa, ur mele de
degete şi alte corpuri străine de pe
elementul frontal al obiectivului ar trebui
îndepărtate imediat prin ştergerea uşoară
a sticlei cu o lavetă moale şi uscată. Nu
forţaţi.
5 Lăsaţi la umbră.
Fără a scoate obiectivul, puneţi aparatul
foto pe o lavetă uscată, aşa cum este arătat,
şi lăsaţi-l să se usuce într-un loc umbrit şi
bine ventilat. Apa se va scurge încet de pe
inelul de zoom, supapa de egalizare a
presiunii şi din găurile capacelor
microfonului şi difuzorului.
6 Curăţaţi interiorul capacelor.
După ce v-aţi asigurat că nu a mai rămas
apă sau corpuri străine pe aparatul foto,
deschideţi încet capacele conectorului şi
locaşului acumulatorului/fantei cardului de
memorie şi îndepărtaţi picăturile de apă,
nisipul sau alte corpuri străine din interior
cu o lavetă moale şi uscată.
61
Pentru a preveni scurgerea apei în aparatul foto când sunt deschise
capacele, ţineţi aparatul foto astfel încât capacele să se deschidă în
jos.
7 Scoateţi obiectivul.
După ce v-aţi asigurat că obiectivul şi
aparatul foto sunt uscate, detaşaţi
obiectivul şi ştergeţi uşor elementul de
etanșare al garniturii inelare cu o lavetă
moale şi uscată pentru a îndepărta orice
corpuri străine. Reţineţi că este posibil ca
între aparatul foto și obiectiv să mai fie apă;
pentru a preveni căderea apei pe scutul
anti-praf sau pe obiectiv când obiectivul
este detașat, menţineţi uniform aparatul
foto și îndepărtaţi ușor obiectivul.
Garnitura inelară
Aparatul foto utilizează o garnitură inelară pentru a forma un element
etanş. Manevrarea necorespunzătoare a garniturii inelare poate produce
infiltraţii. Verificaţi starea garniturii inelare aşa cum este descris mai jos ori
de câte ori aparatul foto a fost folosit sub apă sau ori de câte ori sunt găsite
corpuri străine pe garnitura inelară atunci când este scos obiectivul.
1 Scoateţi garnitura inelară.
Întindeţi uşor garnitura inelară prin
deplasarea degetelor de-a lungul fiecărei
margini şi scoateţi-o din aparatul foto (de
asemenea, puteţi folosi un instrument
pentru scoaterea garniturii inelare
opţional; 0 201). Nu aplicaţi forţă excesivă
şi nu folosiţi unghiile, obiecte de metal sau
instrumente cu tăiş sau cu vârf.
P
62
2 Spălaţi garnitura inelară.
Spălaţi bine garnitura inelară cu apă dulce şi uscaţi-o bine. Nu folosiţi
benzen, diluant pentru vopsele, alcool, săpun, detergenţi neutri sau
alte produse de curăţat deoarece acestea pot deteriora sau slăbi
garnitura inelară.
3 Verificaţi garnitura inelară.
Îndepărtaţi orice corp străin cu o lavetă
moale şi uscată, având grijă să nu lăsaţi
ţesătură sau fire pe garnitura inelară.
Îndoiţi uşor garnitura inelară pentru a o
verifica pentru crăpături sau alte
P
deteriorări.
4 Verificaţi ghidajul garniturii inelare.
Folosiţi o suflantă sau un beţişor cu vată
pentru a îndepărta orice corpuri străine de
pe ghidajul garniturii inelare. Asiguraţi-vă
că îndepărtaţi orice fire rămase de la
beţişorul cu vată.
5 Gresaţi garnitura inelară.
Puneţi o picătură de vaselină siliconică întro pungă de plastic şi folosiţi-vă degetele
pentru a întinde vaselina în toată punga
(q), apoi introduceţi garnitura inelară şi
fricţionaţi punga pentru a acoperi
garnitura (w).
63
6 Puneţi la loc garnitura inelară.
După ce v-aţi asigurat că garnitura inelară
şi ghidajul nu prezintă corpuri străine,
puneţi garnitura inelară astfel încât aceasta
să intre uniform şi la acelaşi nivel complet
pe ghidajul garniturii inelare, fără să se
întindă exagerat şi fără să iasă în afara
ghidajului.
D Garnituri inelare
Garniturile inelare necesită înlocuirea periodică. Înlocuiţi garnitura inelară
imediat dacă este deteriorată, crăpată, deformată sau dacă şi-a pierdut
elasticitatea. Garniturile inelare ar trebui înlocuite cel puţin o dată pe an, chiar
dacă produsul nu a fost utilizat; folosiţi numai garnituri inelare destinate utilizării
în acest produs. Garniturile inelare trebuie gresate înainte de utilizare şi ori de
câte ori suprafaţa pare uscată; nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la
crăparea garniturii şi pătrunderea apei în aparatul foto.
A Vaselină siliconică
Acoperirea garniturii inelare cu vaselina siliconică furnizată previne uzura
acesteia şi asigură rotirea uşoară a obiectivului. Folosiţi numai vaselina siliconică
furnizată sau vaselină siliconică WP-G1000 opţională (0 201); nerespectarea
acestei precauţii ar putea duce la întinderea garniturii inelare sau la alte deformări
ale acesteia. Garnituri inelare de schimb şi vaselină siliconică pot fi achiziţionate
de la un distribuitor de aparate foto Nikon sau de la un reprezentant de service
autorizat Nikon. Nu folosiţi vaselină în cantităţi mari şi nu aplicaţi folosind hârtie
sau cârpe deoarece aceasta poate duce la aderarea prafului şi a fibrelor de
garnitura inelară, produsul devenind vulnerabil la infiltraţii.
P
64
D Întreţinere
Respectaţi următoarele precauţii când curăţaţi aparatul foto şi obiectivele după
utilizarea subacvatică.
• Nu scoateţi niciodată obiectivul şi nu deschideţi capacul conectorului sau
capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie sub apă. Înainte
de a schimba obiectivele sau de a deschide sau închide capacele, ştergeţi apa cu
o lavetă moale şi uscată şi asiguraţi-vă că produsul este complet uscat, întrucât
în caz contrar apa din obiectiv sau din capace se poate scurge în locaşul
acumulatorului sau în fanta cardului de memorie sau pe acumulator, cardul de
memorie, canelura pentru etanşare, articulaţii sau conectori. Alegeţi locuri
umbrite fără stropi, vânt, praf sau nisip şi verificaţi dacă există apă pe interiorul
capacelor înainte de a le închide. Apa de pe interiorul capacelor ar putea
determina apariţia condensului sau a altor deteriorări.
• Este posibil ca, atunci când aparatul foto este
scufundat, să iasă aer din supapa de egalizare a
P
presiunii sau din capacele microfonului şi
difuzorului. Acest lucru este normal şi nu indică un
defect. Reţineţi că apa din găurile capacelor
microfonului şi difuzorului poate interfera cu
calitatea sunetului; uscaţi capacele cu o lavetă
moale şi uscată, însă nu introduceţi obiecte
ascuţite în găuri deoarece aceasta ar putea
deteriora aparatul foto sau ar putea deveni vulnerabil la infiltraţii.
• Nu uscaţi aparatul foto sau obiectivul lăsându-le la lumina solară directă sau
folosind uscătoare de păr sau alte dispozitive alimentate cu curent electric. În
cazul nerespectării acestei prevederi, s-ar putea deteriora aparatul foto,
obiectivul sau garnitura inelară rezultând infiltraţii.
• Benzenul, diluantul, alcoolul, săpunul, detergenţii neutri şi alte produse de
curăţare pot deforma canelura pentru etanşare sau corpul aparatului foto,
făcând produsul vulnerabil la infiltraţii.
• Pentru a asigura rezistenţa la apă a pr odusului, canelura pentru etanșare trebuie
să fie verificată o dată pe an, iar o lucrare de întreţinere ar trebui să aibă loc o
dată la fiecare 3–5 ani, efectuate de către un reprezentant de service autorizat
Nikon. Aceste servicii sunt contra cost.
A Corpuri străine pe aparatul foto şi pe obiectiv
Lichidul de pe elementul de etanșare al garniturii inelare sau de pe interiorul
capacului conectorului sau al capacului locaşului acumulatorului/fantei cardului
de memorie ar trebui îndepărtat imediat cu o lavetă moale şi uscată; alte corpuri
străine ar trebui îndepărtate cu o suflantă, având grijă să îndepărtaţi particulele
mici de pe lateralele şi din colţurile canelurilor pentru etanșare. Corpurile străine
de pe corpul aparatului foto pot fi îndepărtate cu o lavetă moale şi uscată.
65
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor
y
Aparatul foto poate înregistra filme de înaltă definiţie (HD) cu un format
al imaginii de 16 : 9 şi filme în redare încetinită cu un format al imaginii
de 8 : 3. Înregistrarea filmelor este disponibilă în modurile fotografiere
enumerate mai jos (înregistrarea filmelor nu este disponibilă în modurile
captură moment optim şi Instantaneu în mişcare; 0 76, 83).
ModTip filmDescriere
C Mod automat (0 28)
w Mod creativ (0 37)
Mod automat
program (P)
Mod automat
prioritate de
timp (S)
v Mod film
avansat
(0 67, 72)
A Setări disponibile
Pentru informaţii despre opţiunile disponibile în modul film avansat, consultaţi
pagina 215.
Mod automat
prioritate de
diafragmă (A)
Manual (M)
Redare
încetinită (y)
HD (16 : 9)
Redare
încetinită
(8 : 3)
Aparatul foto optimizează
automat setările pentru subiectul
sau scena curentă.
Faceţi filme. Indiferent de scena
selectată cu aparatul foto, filmele
sunt înregistrate în modul P;
timpul de expunere şi diafragma
sunt controlate de aparatul foto.
Timpul de expunere şi diafragma
sunt controlate de aparatul foto.
Alegeţi timpul de expunere;
aparatul foto reglează automat
diafragma pentru expunerea
optimă (0 41).
Alegeţi diafragma; aparatul foto
ajustează automat timpul de
expunere pentru expunerea
optimă (0 42).
Alegeţi timpul de expunere şi
diafragma (0 43).
Înregistraţi filme fără sunet în
redare încetinită. Filmele sunt
înregistrate la 400 fps şi sunt
redate la aproximativ 30 fps
(0 72).
y
66
Înregistrarea filmelor HD
Înregistraţi filme cu sunet la un format al imaginii de 16 : 9.
1 Porniţi aparatul foto.
Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru
a porni aparatul foto.
2 Compuneţi cadrul de început.
Compuneţi cadrul de început cu subiectul
în centrul afişajului.
y
A Pictograma 0
O pictogramă 0 indică faptul că nu pot fi înregistrate filme.
67
3 Începeţi înregistrarea.
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a
începe înregistrarea. În timpul înregistrării
sunt afişate un indicator de înregistrare,
timpul scurs şi timpul disponibil.
A Înregistrarea audio
Fiţi atent să nu acoperiţi microfonul şi reţineţi că
microfonul încorporat poate înregistra sunetele
făcute de aparatul foto sau de obiectiv; este
posibil ca aceste zgomote să fie mai puternice
sub apă. Implicit, aparatul foto focalizează
continuu; pentru a evita înregistrarea
zgomotului produs de focalizare, selectaţi AF unic pentru Mod focalizare din meniul film
(0 165). Elementul Opţiuni sunet film din
meniul film oferă opţiuni de sensibilitate şi
zgomot vânt pentru microfon (0 176).
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/timp
scurs
Timp disponibil
4 Încheiaţi înregistrarea.
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou
pentru a încheia înregistrarea.
Înregistrarea se va încheia automat când se
atinge lungimea maximă (0 175), cardul
de memorie este plin, este scos obiectivul
sau aparatul foto se încinge (0 xxii).
Buton înregistrare film
A Lungimea maximă
La setările implicite, filmele HD pot avea o dimensiune de până la 4 GB şi o
lungime de 20 de minute (pentru mai multe informaţii, consultaţi
pagina 175); reţineţi că, în funcţie de viteza de scriere a cardului de memorie,
filmarea se poate încheia înainte de a fi atinsă această lungime (0 206).
y
68
Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmelor HD
Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt
pentru a face o fotografie fără întreruperea
înregistrării filmului HD. Fotografiile făcute în
timpul înregistrării filmului au un format
imagine de 3 : 2.
A Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmelor
Se pot realiza până la 20 fotografii cu fiecare filmare. Vă rugăm să reţineţi că
fotografiile nu pot fi realizate cu filmele în redare încetinită.
y
A Blocare focalizare
Dacă în m eniul film pen tru modul film avansat este selectat AF unic pentru Mod
focalizare, focalizarea se va bloca în timp ce bu tonul de declanşare este apăsat la
jumătate (0 171).
69
Vizualizarea filmelor
Filmele sunt indicate de o pictogramă 1 în redarea cadru întreg (0 31).
Apăsaţi J pentru a începe redarea.
Pictogramă 1/lungime
Indicator redare film/poziţie curentă/
GhidVolum
lungime totală
Pot fi realizate următoarele operaţii:
PentruUtilizaţiDescriere
PauzăÎntrerupeţi redarea.
y
RedareJ
Avansare/
derulare
Ajustare
volum
Revenire la
redare cadru
întreg
X/W
Reluaţi redarea când filmul este oprit sau în timpul
derulării/avansării.
Apăsaţi 4 pentru a derula, 2 pentru a avansa. Vi teza
creşte cu fiecare apăsare, de la 2× la 4× la 8× la 16×.
Dacă redarea este întreruptă, filmul se derulează sau
avansează cadru cu cadru; menţineţi butonul apăsat
pentru derulare sau avansare continuă.
Apăsaţi X pentru a mări volumul, W pentru a-l
reduce.
Apăsaţi 1 sau K pentru a ieşi în redarea cadru
/K
întreg.
70
A Butonul C
În timpul redării filmului şi când redarea este
întreruptă puteţi avansa şi derula ţinând apăsat
butonul C şi înclinând aparatul foto spre stânga
sau spre dreapta (0 97).
Ştergerea filmelor
Pentru a şterge filmul curent, apăsaţi O. Va fi
afişat un dialog de confirmare; apăsaţi O din
nou pentru a şterge filmul şi pentru a reveni la
redare sau apăsaţi K pentru a ieşi fără să
ştergeţi filmul. Reţineţi că, odată şterse, filmele nu mai pot fi recuperate.
y
Buton O
A Consultaţi de asemenea
Consultaţi pagina 150 pentru informaţii privind îndepărtarea segmentelor
nedorite din filme.
Opţiunile pentru dimensiunea cadrului şi cadenţa cadrelor sunt descrise la
pagina 175.
71
Înregistrarea filmelor în redare încetinită
Pot fi înregistrate filme fără sunet, în redare încetinită, la un format al
imaginii de 8 : 3, prin apăsarea 1 (&) în modul film avansat şi selectarea
yRedare încetinită. Filmele în redare încetinită sunt înregistrate la
400 fps şi sunt redate la aproximativ 30 fps.
1 Selectaţi modul v.
Apăsaţi butonul G pentru afişarea
meniurilor, apoi selectaţi Mod fotografiere, evidenţiaţi v (Film avansat)
şi apăsaţi J (0 10).
2 Selectaţi Redare încetinită.
Apăsaţi 1 (&), apoi evidenţiaţi Redare încetinită şi apăsaţi J.
3 Compuneţi cadrul de început.
Compuneţi cadrul de început cu subiectul
în centrul afişajului.
y
72
4 Focalizaţi.
Z
5 Începeţi înregistrarea.
y
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a
începe înregistrarea. În timpul înregistrării
sunt afişate un indicator de înregistrare,
timpul scurs şi timpul disponibil. Aparatul
foto focalizează asupra subiectului din
centrul afişajului; detectarea feţei (0 34)
nu este disponibilă, iar focalizarea şi
expunerea nu pot fi reglate.
onă focalizare
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/timp
scurs
Timp disponibil
73
6 Încheiaţi înregistrarea.
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou
pentru a încheia înregistrarea.
Înregistrarea se va încheia automat când se
atinge lungimea maximă, cardul de
memorie este plin, este scos obiectivul sau
aparatul foto se încinge (0 xxii).
Buton înregistrare film
A Lungimea maximă
Poate fi înregistrat un segment de până la 3 secunde; reţineţi că, în funcţie de
viteza de scriere a cardului de memorie, fi lmare a se poa te încheia înainte de a
se atinge această lungime (0 206).
y
74
D Înregistrarea filmelor
Efectul de clipire, benzile sau distorsiunile pot fi vizibile pe afişaj şi în filmul final
sub lumina lămpilor fluorescente, cu vapori de mercur sau cu sodiu sau în cazul în
care aparatul foto este rotit panoramic ori zontal sau dacă un obiect se deplasează
cu viteză mare prin cadru (efectul de clipire şi benzile pot fi reduse în filmele HD
prin alegerea opţiunii Reducere efect clipire potrivită cu frecvenţa sursei de
alimentare cu curent alternativ locale, aşa cum este descris la pagina 197, reţineţi
însă că cel mai lung timp de expunere disponibil este de
60 Hz; reducerea efectului de clipire nu este disponibilă pentru filmele în redare
încetinită). Sursele de lumină puternică pot genera imagini fantomă când
aparatul foto este rotit panoramic. Pot apărea, de asemenea, margini zimţate,
culori franjurate, efect moire şi pete strălucitoare. Când se înregistrează filme,
evitaţi îndreptarea aparatului foto spre soare sau alte surse de lumină puternică.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la deteriorarea circuitelor interne
ale aparatului foto.
A Decuparea filmului
Decuparea filmului este prezentată pe monitor.
y
1
/
100 s la 50 Hz,
1
/
60 s la
Decupare HD (16 : 9)Decupare film redare
A Consultaţi de asemenea
Opţiunile pentru cadenţa cadrelor sunt descrise la pagina 175.
75
încetinită (8 : 3)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.