Qué hay en este paquete
Componentes de la COOLPIX 100
Atado de la correa de mano
Guía del panel de control
A través del visor
Precauciones
CÁMARA DIGITAL
COOLPIX 100
Manual del Usuario
Primeros pasos
Colocación de las pilas en su cámara
Encendido de la cámara
Comprobación del nivel de batería
Ajuste del día y la hora
Su primera fotografía
Más allá de lo Básico
Uso del flash
Reducción del efecto de «ojos rojos»
Calidad de la Imagen
Macro-primer plano
Uso del temporizador automático
Conexión de su cámara al ordenador
Borrado de fotografías de la memoria
Cuidados de su cámara
Limpieza
Almacenamiento
- 1 -
Resolución de problemas
Problemas generales
Códigos de error
Especificaciones
Índice
Precauciones
• Está prohibida la reproducción total o parcial de este
manual sin nuestro consentimiento.
• La información contenida en este manual puede ser objeto
de modificaciones sin previo aviso.
• Nos hemos esforzado en producir un manual perfecto, pero
en el caso de que encontrarais algún error, estaríamos muy
agradecidos si amablemente nos lo hicierais saber.
• No nos responsabilizaremos de las consecuencias que
puedan resultar del empleo de este producto, a pesar de los
conceptos arriba mencionados.
Importante!
Los símbolos de este manual indican aquellas importantes
medidas de seguridad, que deberán observarse para asegurar
una operación segura de este producto. Asegurarse de haber
leído todas las secciones marcadas con este símbolo antes de
operar.
Precaución
Los símbolos de este manual indican aquellas áreas en las
que es necesaria cierta precaución para evitar daños al
producto. Las secciones marcadas con este símbolo deben
leerse antes del uso para asegurar que el producto continúa
operando correctamente.
- 2 -
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC),
declaración de interferencias de radiofrecuencia
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para
clase B de dispositivo digital, de acuerdo con el apartado 15 de
la normativa FCC. Estos límites están diseñados para dar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede
irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y
empleado de acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones vía radio.
De cualquier manera, no hay garantía posible de que dichas
interferencias no puedan ocurrir en una instalación en
particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales
en receptores de radio o televisión, que podrán determinarse
encendiendo y apagando el equipo, alentamos al usuario a
tomar alguna de las siguientes medidas para solucionarlo:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Alejar el receptor del equipo.
• Consultar al vendedor o a un técnico de TV/radio
experimentado.
Precaución
Modificaciones
La normativa FCC requiere que el usuario notifique cualquier
cambio o modificación hecha a este aparato y que no haya sido
expresamente aprobada por Nikon Corporation, pues podría
quedar invalidada la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Aviso para clientes en Canadá
Este aparato digital de Clase B, cumple todos los requerimientos
de la Normativa Canadiense para Equipos Causante de
Interferencias.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
- 3 -
Precauciones de seguridad
Asegúrese de observar las siguientes precauciones de
seguridad cuando use y guarde su cámara.
No mire directamente al sol a través del visor
Visualizar el sol o cualquier otra fuente potente de luz a través
del visor podría causarle perjuicios visuales permanentes.
Quite las pilas inmediatamente si ocurre un
desperfecto
Si notara cualquier olor, calentamiento o humo poco habitual
proveniente de la cámara, quite las pilas inmediatamente
teniendo cuidado de no recibir una quemadura. Después de
quitar las pilas, lleve a reparar su cámara a un técnico
especializado.
No use la cámara en presencia de gases
inflamables
No use equipos electrónicos en presencia de gases inflamables,
esto podría originar una explosión o un incendio.
No desmonte la cámara
Tocando las partes internas de la cámara puede herirse. En el
caso de un desperfecto, la cámara debe ser reparada solamente
por un técnico cualificado. Si la máquina se abriera como
consecuencia de una caída u otro accidente, quítele las pilas y
lleve a reparar la cámara a un técnico cualificado.
Use solamente pilas alcalinas tipo AA
Empleando otras pilas podría causarse fuego.
Tenga precaución al manipular las pilas
Las pilas podrían tener fugas o explotar si se manejan
imprudentemente. Observe las siguientes precauciones cuando
manipule las pilas de su cámara.
• Cuando inserte las pilas, asegúrese de alinear las marcas de
positivo (+) y negativo (-) como se muestra debajo.
No se ponga la correa de mano alrededor del
cuello
Poniéndose la correa de mano alrededor de su cuello podría
llegar a estrangularse. Especialmente, debe evitar colgar la
correa al cuello de los niños.
• Reemplace todas las pilas al mismo tiempo usando un
único tipo de pila. No mezcle pilas de diferente tipo ni use
pilas viejas y nuevas al mismo tiempo.
• No intente recargar, cortocircuitar, o desarmar las pilas.
• No exponga las pilas al fuego, calor excesivo o a la
humedad.
• Las pilas son propensas a las fugas una vez agotadas
totalmente. Para evitar daños a su cámara, asegúrese de
quitarlas cuando estén totalmente descargadas.
- 4 -
Manténgalas fuera del alcance de los niños
Debe tenerse especial cuidado en evitar que los niños se llevan
a la boca las pilas de la cámara o cualquier otra pequeña pieza
de la misma.
No camine mientras mira por el visor
Caminando mientras mira por el visor de la cámara podría
tropezar y caerse o tener cualquier tipo de accidente.
Tenga cuidado al usar el flash
Disparar el flash cerca de sus ojos puede causarle daños
visuales temporales.
Cómo sostener la COOLPIX 100
Debido al diseño compacto de COOLPIX100, su operación
difiere de las cámaras de 35mm. estándar. Cuando tome
fotografías, sostenga la cámara como se muestra debajo.
Nota: Cuando use el flash, tenga cuidado en no poner su
dedos sobre la ventana del mismo.
- 5 -
Anuncio sobre la pr ohibición de copia o
reproducción
Sepa que simplemente estando en posesión de material que
haya sido copiado o reproducido por medio de una cámara
digital, puede ser castigado por la ley.
Objetos que tienen su copia o reproducción
prohibida por la ley
No copie o reproduzca billetes, monedas, pagarés o bonos del
gobierno, aún si dichas copias o reproducciones estuvieran
selladas con «muestra».
Está prohibido copiar o reproducir papel moneda, monedas o
pagarés que circulen por un país extranjero.
Esta prohibido copiar o reproducir sellos postales sin usar o
tarjetas postales emitidas por el gobierno sin tener la
aprobación de dicho gobierno.
Esta prohibido copiar o reproducir sellos del gobierno así
como cualquier otro documento certificado emitido por el
mismo.
Precauciones con ciertas copias o reproducciones
El gobierno desaconseja las copias o reproducciones de
documentos emitidos por compañías privadas (acciones,
facturas, cheques, vales, etc.), pases, cupones y tickets,
excepto aquella mínima cantidad necesaria para su uso dentro
de la compañía.
Cumpla con las advertencias sobre derechos de
propiedad intelectual
Está prohibida la copia o reproducción de trabajos como
libros, música, pinturas, tallas, mapas, dibujos, películas, y
fotografías que estén afectadas por derechos de propiedad
intelectual; excepto cuando se hayan realizado para uso
personal o no comercial.
Además no deben copiarse o reproducirse pasaportes emitidos
por el gobierno, licencias emitidas por agencias públicas y
grupos privados, tarjetas de identificación, tickets, pases o
cupones de comidas.
- 6 -
Generalidades
Gracias por la compra de una Nikon COOLPIX 100, una
cámara digital de fácil manejo que entra en su bolsillo.
COOLPIX 100 emplea un sensor electrónico de imagen en vez
de película foto sensible y un obturador mecánico, lo que hace
a esta cámara extremadamente liviana y compacta. Capaz de
almacenar hasta 42 imágenes en la tarjeta de memoria
PCMCIA incorporada, brindándole así una forma simple de
transferir sus fotografías o apuntes visuales al ordenador.
COOLPIX 100 presenta las siguientes características:
• Análisis digital de la imagen mediante el empleo de CCD
(dispositivo de carga acoplada) con 330.000 pixels.
• Obturador electrónico controlado de forma digital con auto
exposición, control de ganancia y balance de blancos
automático.
• Flash incorporado con reducción del efecto de ojos rojos.
• Macro-primer plano para la toma de fotografías hasta a 14
cm. de distancia (5,5˝), que le permitirá tomar fotografías
de máximo encuadre de documentos del tamaño de una
tarjeta de visita.
• COOLPIX 100 puede conectarse directamente a un
ordenador, mediante una tarjeta PCMCIA tipo II o tipo III
insertada en la placa madre, esto le permite visualizar
directamente las fotografías en su ordenador personal, o
bien transferir las imágenes rápidamente para su edición y
almacenamiento en disco duro. Las imágenes son grabadas
como ficheros MS-DOS en formato JPEG, que pueden ser
leídos por una amplia variedad de programas de edición
gráfica y visualizadores.
Este manual explica cómo operar y cuidar su COOLPIX 100.
La próxima sección, «Antes de empezar», describe lo que
usted debería saber antes de usar su cámara. Para informarse
sobre las operaciones básicas, consulte «Primeros pasos»; y en
la sección «Mas allá de lo básico» se hace una detallada
descripción de las características de esta cámara y su uso más
completo. Los cuidados de la cámara están explicados en
«Cuidados de su cámara». Para afrontar algunos problemas,
diríjase a la sección «Resolución de problemas» . Por favor lea
todas las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de que
está sacando el mejor provecho de su cámara.
• Un megabyte de memoria, que permite almacenar hasta 42
imágenes normales (y hasta 21 fotografías de alta calidad),
aún cuando las pilas principales de la cámara se hayan
sacado.
Nota:
ordenadores. Por favor verifique con su vendedor o
representante Nikon acerca de cuál COOLPIX 100 puede
usarse con su ordenador.
Nota: Las ilustraciones de este manual son imágenes
compuestas. Las fotografías tomadas con COOLPIX 100
pueden diferir de las aquí mostradas.
- 7 -
COOLPIX 100 no es compatible con todo tipo de
Antes de empezar
Qué hay en este paquete
Este capítulo describe el contenido del paquete completo y las
partes de la cámara Nikon COOLPIX 100. Además enumera
las precauciones que deben tomarse para asegurar un buen
funcionamiento de la cámara.
El paquete de su COOLPIX 100 debe contener todos los
elementos abajo listados. Si le faltara algún componente, por
favor contacte inmediatamente con su punto de venta.
Estuche de mano (1)
Cámara digital Nikon COOLPIX 100 (1)
Pilas alcalinas tipo AA (4)Correa de mano (1)
Sobre «ábrame primero» (1)
Manual de usuario
(este manual)
- 8 -
Software de visualización (1)
Componentes de la COOLPIX 100
[2]
[3]
[1]
[5]
[4]
[6]
[10]
[7]
[8]
[9]
[12]
[11]
[15]
[13]
[14]
[13]
[17]
[16]
[ 1] Panel de control
[ 2] Botón de Borrado (ERASE)
[ 3] Botón de Calidad (QUALITY)
[ 4] Botón de modo (MODE)
[ 5] Botón de ajuste (ADJUST)
[ 6] Objetivo
[ 7] Visor
[ 8] Lámpara de ojos rojos
[ 9] Fotocélula
[10] Botón de disparo obturador
[11] Interruptor de encendido
(ON/OFF)
[13] Pestillo
[14] Mirilla
[15] Indicador de disparo
obturador
[16] Interruptor de macro-primer
plano
[17] Enganche de la correa
[18] Conector de la unidad de
pilas
[19] Conector de tarjeta PCMCIA
[20] Tapa de la unidad de pilas
[21] Unidad de pilas
[12] Ventana del flash
Atado de la correa de mano
Ate la correa de mano a la cámara como se muestra debajo.
[20]
[21]
[18]
[19]
Asegúrese de mantener la correa en su muñeca cuando lleve la
cámara.
- 9 -
Guía del panel de control
A través del visor
El visor del panel de control le proporciona información de los
ajustes de la cámara, exposiciones restantes y nivel de batería.
[2]
[1]
[5]
[4]
[ 1] Fecha y hora
[ 2] Indicador del mes
[ 3] Indicador de la calidad de
imagen
[ 4] Indicador de modo del flash
[ 5] Reducción del efecto de
ojos rojos
[ 6] Temporizador automático
[6]
[7]
[ 7] Indicador de contaje de
exposiciones - indica el
número de exposiciones
disponibles para el ajuste
de calidad de imagen
elegido.
[ 8] Indicador del nivel de
batería
[3]
[8]
Nota: El brillo y contraste del panel de control de cristal
líquido varía con la temperatura y la antiguedad. Después de
seis o siete años de uso normal, el panel se hace difícil de leer.
En este caso , deberá reemplazarlo solicitándolo a su
representante local de Nikon (sepa que deberá abonar el coste
de su reemplazo).
El visor posee dos marcos. El marco de la izquierda se usa
cuando se toman imágenes a una distancia de 65 cm. (dos
pies) o más; el de la derecha se emplea para tomar fotografías
en macro-primer plano a distancias entre 14 y 23 cm. (5,5 a 9
pulgadas). El indicador de disparo del obturador muestra el
estado del obturador electrónico de la cámara, está ubicado
debajo de la mirilla del visor.
[2]
[ 1] Campo visual de macro-primer plano
Use este marco cuando saque fotografías en modo de macro-
primer plano
[ 2] Campo visual (modo normal)
[ 3] Indicador de disparo del obturador
[1]
[3]
Nota: Las ilustraciones de este manual son imágenes
compuestas. Las fotografías tomadas con COOLPIX 100
pueden diferir de las aquí mostradas.
- 10 -
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.