Nice Automation A01 User Manual

control units
Instrukcje i uwagi dla instalatora
mindy A01
Istruzioni ed avvertenze per l’installatore
Instructions and warnings for the fitter
Instructions et recommandations pour l’installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
2
Warnings:
The MINDY A01 control unit has been designed for the control of a sin­gle-phase asynchronous motor used for the automation of shutters, overhead garage doors, gates, rolling shutters or awnings. Any other use is improper and prohibited.
The motors must be equipped with electromechanical limit switches designed to limit their movement. Keep in mind that these automation systems must be installed by qualified personnel in compliance with cur­rent laws and regulations.
The Mindy A01 control unit enables the control of single-phase asyn­chronous motors powered by the electrical mains, with “COMMON” “OPEN” “CLOSE” type connections. It is designed for the automa­tion of shutters, overhead garage doors, gates, rolling shutters or awnings. The control unit incorporates a radio receiver operating at a frequency of 433.92 MHz, which is compatible with the following types of transmitters:
As the type of coding is different, the first transmitter memorized also determines the type of transmitters that may be memorized later. Up to 254 transmitters can be memorized. After each command, the motor is powered for the “working time” (max 120 seconds) programmed during the installation stage. An electric limit switch incorporated in the motor or automation sys­tem stops the movement when the desired position is reached. The control unit is equipped with a number of inputs used to activate commands such as “step-by-step”, “open”, “close”, as well as sig­nals for the triggering of security devices such as photocells or stop commands. The control unit can be connected to TTBUS systems. Management of the radio codes is facilitated by the use of the SMU programming unit.
1) Product description
2) Installation
The electrical systems and the automations must be installed by qualified and experienced personnel in com­pliance with current legislation. Before you proceed to make any connections make sure that the mains power supply is disconnected.
To proceed with the installation, secure the container as shown in fig­ure 1. When you drill a hole in the container for installation and wiring, take the necessary precautions to guarantee the required IP protection class. The wires must always be threaded from below.
A Line fuse (5A) B “close” relay C “open” relay D low voltage transformer E microprocessor F connector for SMU programmer G programming dip-switch H “radio” LED I “radio” pushbutton L inputs LED M terminal for radio aerial N “step by step” pushbutton O low voltage input terminals P line and motor connection terminals
FLO
FLO1 - FLO2 - FLO4 VERY VE
FLOR
FLO1R - FLO2R - FLO4R VERY VR ERGO1 - ERGO4 - ERGO6 PLANO1 - PLANO4 - PLANO6
SMILO SM2 - SM4
Table “A1” Transmitters
GB
3
2.1.) Electrical connections
Warning: carefully follow all the connection instruc­tions. If you have any doubts do not make experiments but consult the relevant technical specifications sheets which are also available on the web site www.niceforyou.com.
An incorrect connection may cause serious damage to the control unit. Do not connect multiple motors in parallel unless specifically required by the type of motor; if neces­sary, use the appropriate expansion cards.
2.1.2) Description of the connections
Terminals Function Description
1-2-3-4 Motor = motor control output (close, common, open, earth) 5-6-7 Power supply = mains power supply line (earth, phase, neutral) 8-9 24Vdc = 24Vdc output (services) max 50mA 10 Security devices = input for security devices (STOP / PHOTOCELL) 11 Step-by-step/Bus = input for cyclic command (open-stop-close-stop) or TTBUS connection 12 Close = input for closing command 13-14 Aerial = radio receiver aerial input
2.1.1) Wiring diagram
2.1.3) Notes regarding connections
The control unit features two low voltage (24Vdc) supply terminals (8-9) for the services (photocell). Three additional terminals (10-11-
12) are designated for the command and/or security inputs; as for the latter, the 0 volt terminal (8) is the common one. Some of these inputs have functions that depend on the programmed settings.
SECURITY DEVICES input
This input is designed for connection of the security devices. The input can be used with normally closed (NC) as well as normally open (NO) contacts or constant resistance contacts (8.2K). To set dip-switches 3-4 based on the type of input used, refer to the “Pro­grammable Functions” chapter. The LED by the input will light up to signal that the movement is enabled.
STEP-BY-STEP input
Each command on this input activates the open – stop – close – stop -….. sequence. In this mode, if the command is maintained for over 3 seconds (but less than 10), an opening manoeuvre will always be activated, if it is maintained for over 10 seconds, a closing manoeuvre will always be activated.
This function can be used to “synchronize” multiple control units, commanded in parallel, in the same direction regardless of their cur­rent status.
This input can be programmed as “open” (dip sw 2 ON ). In this case, each command carries out the open - stop - close ­stop - ... sequence.
The step-by-step input is also the TTBUS communication input. The “TTBUS” is a bus that has been developed for the management of control units for awnings, rolling shutters and motors with preset control unit. This Bus enables separate control of up to 100 control units by connecting them in parallel using only 2 wires. For further information, see the operating instructions for the remote controls via “TTBUS”.
CLOSE input
A command on this input always activates the close - stop - open ­stop... sequence. This input is also used to activate automatic re­closing (with timed clock).
4
1. Press and hold down the T1 key on the control unit to start the motor
2. After holding down the T1 key for 5 seconds, start to memorize the time of the manoeuvre
5s
3. When you release the T1 key the motor will stop and the new working time will be
programmed
Note: If you wish to modify the working time, repeat the above procedure starting from step 1
The working time should be programmed to last a few seconds more than is strictly necessary for the completion of the manoeuvre.
Table “A2” Programming the working time Example
3) Programming
The control unit allows you to program the parameters and select the functions that are described below.
3.1) Programming the working time
The motor’s working time can be programmed from a minimum of 5 seconds to a maximum of 120 seconds (factory setting or after total memory erasure). Once the working time has been programmed,
each command will activate the motor for the programmed length of time. To proceed with the programming process, follow the steps in the table below.
Switch 1 Off = SECURITY DEVICES input as “STOP” (short reversal and stopping of manoeuvre)
On = SECURITY DEVICES input as “PHOTOCELL” (causes reversal during closing manoeuvre)
Switch 2 Off = STEP-BY-STEP input for “step-by-step” operation
On = STEP-BY-STEP input for “open” operation
Switch 3-4 Off Off = SECURITY DEVICES input with NC contact
On On = SECURITY DEVICES input with NO contact Off On = SECURITY DEVICES input with constant resistance contact 8.2K On Off = not allowed
3.2) Programmable functions
The control unit features 3 inputs that perform command and secu­rity functions. A four-contact dip-switch allows certain functions to be personalised in order to make the system more suitable to users’ requirements.
Warning: Certain programmable functions are linked to security features; evaluate them carefully also based on the required security level.
Switch 1: off = the SECURITY DEVICES input operates as a STOP input: without an enable signal, the movement is prevented and if the motor
is already running a brief reversal is activated.
on = the SECURITY DEVICES input operates as a PHOTOCELL input: in the absence of an enable signal only the opening manoeuvre
can be carried out. If the enable signal fails during the closing manoeuvre, a reversal and opening manoeuvre is carried out
Switch 2: off = the STEP-BY-STEP input operates in “step-by-step” mode: each command activates the open-stop-close-stop sequence. on = the STEP-BY-STEP input operates in “open” mode: each command activates the open-stop-open-stop sequence.
This setting is useful if the input is used in conjunction with the CLOSE input and a selector switch enabling the independent activation of the opening and closing manoeuvres.
Switch 3-4: Used to select the type of contact that must exist between the common input and the SECURITY DEVICES input to enable the manoeuvre. off-off = security devices with NC contacts on-on = security devices with NO contacts off-on = security devices with constant resistance 8.2 K on-off = not allowed
3.3) Description of functions
Here is a brief description of the control unit’s functions and behaviour based on the programmed settings.
GB
5
A01 N°1 A01 N°2 A01 N°3 A01 N°4
Key 1 STEP-BY-STEP Key 2 STEP-BY-STEP Key 3 STEP-BY-STEP Key 4 STEP-BY-STEP
A01 N°1 A01 N°2
Key 1 OPEN Key 2 CLOSE Key 3 OPEN Key 4 CLOSE
Either one of two modes can be used to memorize the transmitters:
mode I
In this mode, the function of the transmitter keys is fixed: key 1 com­mands the opening manoeuvre, key 2 commands a stop, key 3 com­mands the closing manoeuvre, and key 4 commands a stop. A single memorization stage is carried out for each transmitter; during this stage it does not matter which key is pressed, and only one space is occupied in the memory.
To proceed with the memorization of the transmitters refer to the following tables:
1 “radio led” flash FLO type transmitters memorized 2 “radio led” flashes FLOR type transmitters memorized 3 “radio led” flashes SMILO type transmitters memorized 5 “radio led” flashes Empty memory (no memorized transmitter)
Key 1 OPEN Key 2 STOP Key 3 CLOSE Key 4 STOP
3.4) Memorizing the transmitters
The control unit recognizes various types of transmitters (see table A1); as the coding system is different, the first transmitter memorized determines the type of those that may be memorized afterwards. If you wish to change the type of transmitter, first you need to erase all the codes already stored in the memory.
The transmitters can be memorized directly through the T2 key on the card (this is necessary for the first transmitter), or using the remote memorization technique if the first transmitter code has already been stored.
You can check what type of transmitters are memorized in the con­trol unit to see what type of transmitters can be added. To do this, check how many times the “radio LED” flashes when the control unit is switched on
Mode II
In this mode each transmitter key can be associated with one of the four commands available: “step-by-step”, “open”, “close”, “stop”. In this case each transmitter command to be activated must be memorized by pressing the desired key. Only one command can be asso­ciated with a key, whereas the same command can be activated using different keys. One space for each memorized key is occupied in the memory.
1. Press and hold down key T2 for at least 3 seconds 3s
2. When the “radio LED” lights up, release the key
3. Within 10 seconds, press any key on the transmitter to be memorized and hold it down
for at least 3 seconds 3s Note: If the memorization procedure has been successful the “radio LED” will flash three times If you need to memorize additional transmitters, repeat step 3 within the next 10 seconds.The memorization procedure will be terminated if no new codes are received within 10 seconds.
Table “A3” memorization mode I Example
1. Press and release the T2 key as many times as the number corresponding to the desired
function: 1 = “step-by-step” 2 = “open” 3 = “close” 4 = “stop”
2. Make sure that the “radio LED” flashes as many times as the number corresponding to
the desired function
3. Within 10 seconds press the transmitter key you wish to memorize and hold it down for at
least 3 seconds 3s Nota: If the memorization procedure has been successful the “radio LED” will flash slowly three times. If you need to memorize additional transmitters, repeat step 3 within the next 10 seconds. The memorization procedure will be terminated if no new codes are received within 10 seconds
Table “A4” memorization mode II Example
Checking what type of transmitters are memorized
Example memorization mode I
Example I memorization mode II Example II memorization mode II
6
3.5) Remote memorization
It is possible to enter a new transmitter in the memory of the control unit without using the T2 programming key directly. There must be a transmitter already memorized and operating. The new transmitter will “inherit” the characteristics of the previously memorized one. Therefore, if the first transmitter was memorized in mode I, also the new one must be memorized in mode I, and you can use any of the transmitter keys. If the first transmitter was memorized in mode II, also the new one must be memorized in mode II; in this case you must pay
attention to the keys you use on the 2 transmitters, since the key that you use on the new transmitter will perform the same function as the key pressed on the old transmitter. Before proceeding with the mem­orization operations you must read all the instructions and then per­form all the operations one after the other without interruptions. Hold­ing the two transmitters, the NEW one to be memorized and the OLD one already memorized, stand within the operating range of the remote controls and carry out the steps described in the table below.
3.6) Erasing from the memory
You can erase the memorized transmitter codes or the entire memory by restoring the control unit’s factory settings. When all the transmit­ters have been erased, it is also possible to modify the type of transmitters that can be used.
To erase all the data contained in the memory follow the procedure described below:
1. Checking the direction of rotation
In some cases, the behaviour of the safety/security features depends on the direction of the manoeuvre. It is therefore important to make sure that the motor is connected properly.
•Give a movement command using the CLOSE input (terminal 12) and make sure that the automated device moves in the closing direction.
If it moves in the opening direction, disconnect the power supply to the control unit and exchange the motor cables connected to terminals 1 and 3.
2. Checking the duration of manoeuvres
For a closing manoeuvre to be enabled, the input for the SECURITY DEVICES must give an OK signal, which is indicated by the lighting of the corresponding LED.
•Starting from a fully open condition, give a closing command. A few seconds after the completion of the manoeuvre, make sure that the clos-
ing relay opens.
Give the command for an opening manoeuvre and make sure that the opening relay opens a few seconds after the completion of the manoeuvre. If the control unit’s working times are not satisfactory, re-program the working time as described in chapter 3.1 “Programming the working time”.
1. Press the key on the NEW transmitter for at least 5 seconds, then release it
5s
2. Press the key on the OLD transmitter 3 times, slowly
1s 1s 1s
3. Press the key on the NEW transmitter once, slowly, then release it
X1
Note: If there are other transmitters that need to be memorized, repeat all the steps described above for each new transmitter
Table “A5” Remote memorization Example
1. Press and hold down key T2 on the control unit
2. While holding down key T2, wait for the “radio LED” to light up, then wait until it goes off
and then starts flashing
3. Release the key exactly at the third flash if you only wish to erase the transmitters, or
exactly at the fifth flash in order to erase the entire memory X3/X5 Note: During the erasing procedure the “radio LED” will flash rapidly: 5 flashes will signal that the procedure has been completed. The dele­tion of all the data from the memory will also modify any programmed settings (working time, TTBUS address,….) and restore the control unit to the factory settings
Table “A6” Erasing the memory Example
When the connections have been made and all the programming operations completed you can proceed to test the system.
WARNING The testing procedure must be performed by qualified and experienced personnel, who must determine which tests are necessary based on actual risks.
The testing procedure is the most important aspect of the entire automation system set-up. Each single component, such as motor, emergency stop device, photocells etc., may require a specific testing
procedure. We recommend that you follow the procedures described in the relevant instruction manuals.
Particular attention must be dedicated to the installation of the motor, which must be equipped with electrical/mechanical limit switches designed to restrict its range of movement to the established travel limits. The motor limit switches must be adjusted before proceeding with the test. The behaviour of the control unit depends also on the programmed functions. To test the system, proceed as described below.
4) Testing
GB
7
5) Optional accessories
The Mindy A01 control unit features a connector for connection to the SMU programmer. The programmer can be used to enter, erase, search for and copy the transmitter codes. Refer to the SMU pro­grammer instructions for detailed information on how to use it.
Warning: the SMU programmer only enables the man­agement of the radio control codes. The “read” and “write” functions alone can read and copy the entire contents of the memory of the control unit, therefore also the parame­ters and configurations (working time, TTBUS address…). When using these commands make sure that they are per­formed on compatible products.
3. Testing the operation of the inputs
• Make sure that a command on terminal 11 (STEP BY STEP)
- effects the following sequence: open-stop-close-stop (if dip-switch 2 is OFF)
- effects the following sequence: open-stop-open-stop (if dip-switch 2 is ON)
• Make sure that a command on terminal 12 (CLOSE) always effects the sequence: close-stop-close-stop.
4. Testing the operation of the safety/security devices (if connected)
Initiate a closing manoeuvre and make sure that, during the manoeuvre, the triggering of a device connected to input 10 (SECURITY DEVICES):
- causes the immediate stopping of the movement with a brief reverse run (if dip-switch 1 is OFF)
- causes the stopping and reversal of the manoeuvre (if dip-switch 1 is ON)
•Initiate an opening manoeuvre and make sure that, during the manoeuvre, the triggering of a device connected to input 10 (SECURITY DEVICES):
- causes the immediate stopping of the movement with a brief reverse run (if dip-switch 1 is OFF)
- has no effect (if dip-switch 1 is ON)
5. Testing the impact forces (if required by the type of automation system)
• Conduct the tests for the determination of the “impact forces” as provided by EN standard 12445
6) What to do if…
The manoeuvre does not start even by operating the T1 key on the card.
Make sure that the card is properly powered and that the fuse is not blown. Between terminals 6 and 7 there must be mains voltage and between terminals 8 and 9 you must read a continuous voltage of approx. 24 Vdc.
You are unable to activate any manoeuvre and the LED for the SECURITY DEVICES flashes rapidly.
A short circuit and/or overload has probably occurred on the ser­vices outputs. The control unit is equipped with an automatic reset fuse; try disconnecting the power supply then wait a few seconds before reconnecting.
The power supply voltages are correct, yet the manoeuvre will not start.
The security devices input (STOP and PHOTOCELL) must give its consent to the manoeuvre for it to be activated: make sure that the LED corresponding to the SECURITY DEVICES input is on.
Make sure that dip-switches 3-4 correspond to the type of input used. If the input is resistive type, the voltage reading between ter­minals 8 and 10 must range from 6Vdc to 18Vdc.
You are unable to memorize a new transmitter.
Make sure that the type of transmitter is compatible with those already stored in the memory. Switch the control unit off and then back on, and check the flashing of the “radio LED” to see what type of transmitters are already memorized.
The type of transmitter to be memorized is correct, but you are unable to memorize it.
Make sure that the card’s receiving circuit operates properly: use a functioning transmitter. If the control unit correctly receives a radio code which is not, however, stored in the memory, it signals this con­dition with a flash of the “radio LED”. If you have already memorized the maximum number of transmitters (254), this event is signalled by 6 flashes.
7) Technical characteristics
Electronic control unit
Power supply: : 230 Vac 50/60 Hz or 120Vac 50/60Hz depending on the version (see value on label) Maximum motor power : 600W for 230 Vac version; 400W for 120 Vac version Command signal voltage : approx. 24Vdc Services (terminals 8-9) : voltage 24Vdc ±30%; max current 50mA Security input : in the constant resistance configuration it must be 8.2KΩ ± 25%Ω Operating temperature : -20 ÷ 50 °C Dimensions / weight : 118 x 52 x 147 350g IP protection class : 55
Radio receiver
Frequency : 433.92 MHz Coding : FLO (fixed code), FLOR (rolling code) SMILO (rolling code)
Nice S.p.a reserves the right to modify its products at any time.
8
Avvertenze:
La centrale MINDY A01 è destinata al comando di 1 motore asincrono monofase utilizzato per automatizzare il movimento di serrande, bascu­lanti, cancelli, tapparelle o tende da sole. Ogni altro uso è improprio e
vietato. I motori devono avere finecorsa elettromeccanici che ne limitano il movimento. Ricordiamo che gli impianti di automazione, devono esse­re eseguiti da personale qualificato e nel rispetto di leggi e normative.
La centrale di comando mindy A01 permette di comandare motori asincroni monofase a tensione di rete con collegamenti tipo “COMU­NE” “APRE” “CHIUDE”, si presta ad essere utilizzata per automatiz­zare serrande, basculanti, cancelli, tende o tapparelle. La centrale incorpora un ricevitore radio che opera alla frequenza di 433.92 MHz compatibile con le seguenti tipologie di trasmettitori:
Poiché il tipo di codifica è diverso, il primo trasmettitore inserito determina anche la tipologia di quelli che si potranno inserire in seguito. Possono essere memorizzati fino a 254 trasmettitori. Dopo ogni comando il motore viene alimentato per il “tempo lavoro” previsto (max 120 secondi) programmato durante la fase di installa­zione. Un fine corsa elettrico presente nel motore o nell’automazio­ne arresta il movimento in corrispondenza della posizione voluta. La centrale dispone di alcuni ingressi su cui si possono attivare coman­di tipo “passo-passo”, “apre”, “chiude” e segnali di intervento di sicurezze tipo fotocellule o comandi d’arresto. La centrale può esse­re collegata a sistemi TTBUS. La gestione dei codici radio è facilita­ta con l’utilizzo della unità di programmazione SMU.
1) Descrizione del prodotto
2) Installazione
Gli impianti elettrici e le automazioni devono essere eseguite da personale esperto e qualificato nel rispetto delle norme di legge. Tutti i collegamenti devono essere eseguiti con alimentazione di rete scollegata.
Per procedere all’installazione, fissare il contenitore come da figura. 1. Quando si effettua la foratura del contenitore per il fissaggio e il pas­saggio dei cavi, prendere le opportune precauzioni per garantire il grado di protezione IP richiesto. L’entrata dei cavi deve avvenire sempre dal basso.
1
A Fusibile di linea (5A) B relè “chiudi” C relè “apri” D trasformatore bassa tensione E microprocessore F connettore per programmatore SMU G dip-switch programmazione H led “radio” I pulsante “radio” L led ingressi M morsetto per antenna radio N pulsante “passo passo” O morsetti ingressi bassa tensione P morsetti collegamento linea e motore
FLO
FLO1 - FLO2 - FLO4 VERY VE
FLOR
FLO1R - FLO2R - FLO4R VERY VR ERGO1 - ERGO4 - ERGO6 PLANO1 - PLANO4 - PLANO6
SMILO SM2 - SM4
Tabella “A1” Trasmettitori
I
9
2.1.) Collegamenti elettrici
Attenzione: Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti, in caso di dubbio non tentare invano, ma consul­tare le apposite schede tecniche di approfondimento disponibili anche su sito www.niceforyou.com.
Un collegamento errato può provocare guasti anche gravi alla centrale. Non collegare più motori in parallelo se non espressamente previsto dal tipo di motore, eventualmen­te utilizzare le apposite schede di espansione.
2.1.2) Descrizione dei collegamenti
Morsetti Funzione Descrizione
1-2-3-4 Motore = uscita comando motore (chiude, comune, apre, terra) 5-6-7 Alimentazione = linea di alimentazione da rete (terra, fase, neutro) 8-9 24Vdc = uscita 24Vdc (servizi) max 50mA 10 Sicurezze = ingresso per dispositivi di sicurezza (ALT / FOTOCELLULA) 11 Passo-Passo/Bus = ingresso per comando ciclico (apre-stop-chiude-stop) o collegamento TTBUS 12 Chiude = ingresso comando chiusura 13-14 Antenna = ingresso antenna ricevitore radio
2.1.1) Schema elettrico
2.1.3) Note sui collegamenti
La centrale prevede 2 morsetti (8-9) di alimentazione in bassa ten­sione (24Vdc) per i servizi (fotocellula). Altri 3 morsetti (10-11-12) sono destinati agli ingressi di comando e/o sicurezza; per quest’ulti­mi il comune è il morsetto a 0 volt (8). Alcuni di questi ingressi han­no funzioni che dipendono dalle programmazioni impostate.
Ingresso SICUREZZE
Questo ingresso è destinato al collegamento dei dispositivi di sicu­rezza. L’ingresso può essere utilizzato con contatti sia normalmente chiusi (NC), che normalmente aperti (NA) o a resistenza costante (8.2K); fare riferimento al capitolo “Funzioni Programmabili” per impostare i dip-switch 3-4 in base alla tipologia di ingresso usato. Il consenso al movimento è sempre evidenziato dall’accensione del led in corrispondenza dell’ingresso.
Ingresso PASSO PASSO
Ogni comando su questo ingresso esegue la sequenza apre - stop
- chiude - stop -... In questa modalità, se il comando viene mante­nuto per più di 3 secondi (ma meno di 10) si attiva sempre una manovra di apertura, se si superano i 10 secondi si attiva sempre
una manovra di chiusura. Questa particolarità può essere utile per “sincronizzare” più centrali, comandate in parallelo, verso la stessa direzione indipendentemente dallo stato in cui si trovano.
Questo ingresso può essere programmato come “apre” (dip sw 2 ON ). In questo caso ogni comando esegue la sequenza apre - stop
- apre - stop -...
L’ingresso passo-passo è anche l’ingresso di comunicazione TTBUS. Il “TTBUS” è un bus sviluppato per controllare centrali di comando per tende e tapparelle e motori con centralina predisposta. Il bus prevede la possibilità di controllare singolarmente fino a 100 unità collegandole semplicemente in parallelo con 2 soli conduttori. Ulteriori informazioni sono contenute nelle istruzioni dei comandi via TTBUS.
Ingresso CHIUDE
Un comando su questo ingresso esegue sempre la sequenza chiu­de - stop - chiude - stop... Questo ingresso è utile per effettuare la richiusura automatica (con orologio temporizzato).
10
1. Premere e tenere premuto il tasto T1 sulla centrale per far partire il motore
2. Dopo 5 secondi con il tasto T1 premuto si inizia a memorizzare la durata della manovra
5s
3. Quando il tasto T1 viene rilasciato, il motore si arresta e viene programmato il nuovo tempo
lavoro
Nota: Se si vuole modificare il tempo lavoro basta ripetere la procedura partendo dal punto 1
E’ consigliabile programmare il tempo lavoro qualche secondo in più rispetto al tempo strettamente necessario alla completa manovra
Tabella “A2” Programmazione tempo lavoro Esempio
3) Programmazione
La centrale permette di programmare alcuni parametri e di selezionare alcune funzioni che verranno ora descritte in dettaglio.
3.1) Programmazione del tempo lavoro
E’ possibile programmare il tempo lavoro del motore da un minimo di 5 secondi ad un massimo di 120 (valore di fabbrica o dopo una cancellazione totale della memoria ).
Una volta programmato il tempo lavoro, ogni comando attiverà il motore per la durata programmata. Per procedere alla programma­zione seguire i passi della tabella seguente.
Switch 1 Off = ingresso SICUREZZE come “ALT” (breve inversione e arresto manovra)
On = ingresso SICUREZZE come “FOTOCELLULA” (in chiusura provoca inversione)
Switch 2 Off = ingresso PASSO PASSO funzionamento “passo-passo”
On = ingresso PASSO PASSO funzionamento “apre”
Switch 3-4 Off Off = ingresso SICUREZZE con contatto NC
On On = ingresso SICUREZZE con contatto NA Off On = ingresso SICUREZZE con contatto a resistenza costante 8.2 K On Off = non ammesso
3.2) Funzioni programmabili
La centrale dispone di 3 ingressi che svolgono funzioni di comando e sicurezza. Un dip-switch a 4 contatti permette di personalizzare alcu­ne funzioni in modo da rendere l’impianto più adatto alle esigenze.
Attenzione: alcune funzioni programmabili sono legate ad aspetti di sicurezza, valutare con attenzione queste pro­grammazioni in base anche al livello di sicurezza richiesto.
Switch 1: off = l’ingresso SICUREZZE funziona come ALT: senza consenso viene impedito il movimento e nel caso il motore sia già in moto viene
comandata una breve inversione.
on = l’ingresso SICUREZZE funziona come FOTOCELLULA: in assenza di consenso può essere eseguita solo la manovra di apertura.
Se il consenso manca durante la chiusura, viene effettuata una inversione in apertura
Switch 2: off = l’ingresso PASSO PASSO ha funzionamento “passo-passo” : ad ogni comando viene seguita la sequenza apre-stop-chiude-stop on = l’ingresso PASSO PASSO ha funzionamento “apre” : ad ogni comando viene seguita la sequenza apre-stop-apre-stop.
Questa impostazione è utile se l’ingresso è usato in concomitanza con l’ingresso CHIUDE e un selettore mediante il quale si vogliono attivare indipendentemente le manovre di apertura e chiusura.
Switch 3-4: Seleziona il tipo di contatto che deve esserci tra il comune e l’ingresso SICUREZZE per consentire la manovra. off-off = sicurezze con contatti NC on-on = sicurezze con contatti NA off-on = sicurezze con resistenza costante 8.2 K on-off = non ammesso
3.3) Descrizione delle funzioni
Vengono descritte brevemente le funzioni e i comportamenti della centrale in base alle programmazioni effettuate.
A01 N°1 A01 N°2 A01 N°3 A01 N°4
Tasto 1 PASSO PASSO Tasto 2 PASSO PASSO Tasto 3 PASSO PASSO Tasto 4 PASSO PASSO
A01 N°1 A01 N°2
Tasto 1 APRE Tasto 2 CHIUDE Tasto 3 APRE Tasto 4 CHIUDE
Sono possibili 2 modalità per memorizzare i trasmettitori:
modo I
In questa modalità la funzione dei tasti del trasmettitore è fissa: il tasto 1 comanda l’apertura, il tasto 2 comanda uno stop, il tasto 3 coman­da la chiusura, il tasto 4 comanda uno stop. Si esegue una unica fase di memorizzazione per ogni trasmettitore, durante questa fase non ha importanza quale tasto viene premuto e viene occupato un solo posto in memoria.
Per procedere alla memorizzazione dei trasmettitori fare riferimento alle tabelle seguenti.
I
11
1 lampeggio “led radio” Trasmettitori memorizzati tipo FLO 2 lampeggi “led radio” Trasmettitori memorizzati tipo FLOR 3 lampeggi “led radio” Trasmettitori memorizzati tipo SMILO 5 lampeggi “led radio” Memoria vuota (nessun trasmettitore memorizzato)
Tasto 1 APRE Tasto 2 STOP Tasto 3 CHIUDE Tasto 4 STOP
3.4) Memorizzazione dei trasmettitori
La centrale riconosce vari tipo di trasmettitori (vedi tabella A1); poiché il tipo di codifica è diverso, il primo trasmettitore memorizzato deter­mina anche la tipologia di quelli che si potranno memorizzare in segui­to. Se si volesse cambiare tipologia di trasmettitori è prima necessario cancellare tutti i codici già inseriti in memoria.
I trasmettitori possono essere memorizzati agendo direttamente sul tasto T2 della scheda (necessariamente per il primo trasmettitore), o mediante la tecnica della memorizzazione a distanza nel caso si abbia a disposizione un trasmettitore già inserito.
E’ possibile verificare il tipo dei trasmettitori memorizzati nella centrale, e quindi il tipo di trasmettitore che può essere aggiunto. A questo scopo è sufficiente controllare il numero di lampeggi del “led radio” quando la centrale viene accesa.
modo II
In questa modalità ogni tasto del trasmettitore può essere associato ad uno dei 4 possibili comandi: “passo passo”, “apre”, “chiude”, “stop”. In questo caso bisogna memorizzare il trasmettitore, premendo il tasto desiderato, per ogni comando da attivare. Naturalmente ad ogni tasto può essere associata un solo comando , mentre lo stesso comando può essere attivato da più tasti. Nella memoria viene occupato un posto per ogni tasto memorizzato.
1. Premere e tenere premuto il tasto T2 per almeno 3 secondi 3s
2. Quando il “led radio” si accende rilasciare il tasto
3. Entro 10 secondi premere per almeno 3 secondi un tasto qualsiasi del trasmettitore da
memorizzare 3s Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine il “led radio” farà 3 lampeggi. Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere il passo 3 entro altri 10 secondi.La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.
Tabella “A3” Memorizzazione in modo I Esempio
1. Premere e rilasciare il tasto T2 un numero di volte uguale alla funzione desiderata:
1 = “passo-passo” 2 = “apre” 3 = “chiude” 4 = “stop”
2. Verificare che il “led radio” emetta un numero di lampeggi uguali alla funzione desiderata
3. Entro 10 secondi premere per almeno 3 secondi il tasto del trasmettitore che si vuole
memorizzare 3s Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine il “led radio” farà 3 lampeggi lenti. Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere il passo 3 entro altri 10 secondi. La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.
Tabella “A4” Memorizzazione in modo II Esempio
Verifica del tipo di trasmettitori memorizzati
Esempio memorizzazione modo I
Esempio I memorizzazione modo II Esempio II memorizzazione modo II
12
3.5) Memorizzazione a distanza
E’ possibile inserire un nuovo trasmettitore nella memoria della centra­le senza agire direttamente sul tasto T2 di programmazione. E’ necessario disporre di un trasmettitore già memorizzato e funzio­nante. Il nuovo trasmettitore “erediterà” le caratteristiche di quello già memorizzato. Quindi se il primo trasmettitore è memorizzato in modo I anche il nuovo sarà memorizzato in modo I e si potrà agire su uno qualunque dei tasti dei trasmettitori. Se il primo trasmettitore è memo­rizzato in modo II anche il nuovo sarà memorizzato in modo II; in
questo caso bisognerà fare attenzione a quali tasti si utilizzeranno nei 2 trasmettitori, infatti il tasto che si userà nel nuovo trasmettitore effet­tuerà la stessa funzione del tasto premuto nel vecchio trasmettitore. Per procedere alla memorizzazione è necessario leggere tutte le istru­zioni per poi eseguire tutte le operazioni una dopo l’altra senza inter­ruzioni. Con i 2 trasmettitori che chiameremo NUOVO quello da inse­rire, e VECCHIO quello già memorizzato, porsi nel raggio d’azione dei telecomandi e eseguire i passi riportati in tabella
3.6) Cancellazione della memoria
E’ possibile cancellare la memoria limitatamente ai codici dei trasmettitori, o completamente, riportando la centrale alla configurazione di fab­brica. Una volta cancellati tutti i trasmettitori è possibile modificare anche il tipo dei trasmettitori che possono essere utilizzati.
Per cancellare la memoria seguire la procedura seguente:
1. Verifica del senso di rotazione
Poiché, in alcuni casi, il comportamento delle sicurezze dipende dalla direzione di manovra, è necessario verificare il corretto collegamento del motore.
• Dare un comando di movimento utilizzando l’ingresso CHIUDE (morsetto 12) e verificare che l’automazione si muova nel senso fisico di
chiusura; se il movimento è in apertura, togliere alimentazione alla centrale e invertire i cavi del motore collegati ai morsetti1 e 3.
2. Verifica durata manovra
Per consentire una manovra di chiusura è sempre necessario che l’ingresso SICUREZZE dia il consenso evidenziato dal fatto che il corri­spondente led è acceso.
• Partendo da una situazione di completa apertura, comandare una manovra di chiusura. Dopo qualche secondo che la manovra si è con-
clusa, verificare che il relè di chiusura si apra.
• Comandare una manovra di apertura e verificare che qualche secondo dopo che la manovra si è conclusa il relè di apertura si apra.
Se i tempi lavoro della centrale non sono soddisfacenti, riprogrammare il tempo lavoro come descritto nel capitolo 3.1 “Programmazione tem­po lavoro”.
1. Premere per almeno 5 secondi il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare
5s
2. Premere lentamente per 3 volte il tasto sul VECCHIO trasmettitore
1s 1s 1s
3. Premere lentamente per 1 volta il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare
X1
Nota: Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere tutti i passi per ogni nuovo trasmettitore
Tabella “A5” Memorizzazione a distanza Esempio
1. Premere e tenere premuto il tasto T2 della centrale
2. Mantenendo premuto il tasto T2 aspettare che il “led radio” si accenda, poi aspettare che si
spenga, quindi che incominci a lampeggiare
3. Rilasciare il tasto esattamente al 3° lampeggio per cancellare solo i trasmettitori,
esattamente al 5° lampeggio per cancellare completamente la memoria X3/X5 Nota: Durante la cancellazione il “led radio” lampeggia velocemente e il termine dell’operazione è segnalato da 5 lampeggi. La cancellazione completa della memoria modifica anche eventuali programmazioni effettuate (tempo lavoro, indirizzo TTBUS,…) riportando la centrale alla configurazione di fabbrica.
Tabella “A6” Cancellazione della memoria Esempio
Terminati i collegamenti e tutte le programmazioni, è possibile proce­dere con il collaudo dell’impianto.
Attenzione: il collaudo dell’automazione deve essere ese­guito da personale qualificato ed esperto che dovrà farsi carico di stabilire le prove previste in funzione del rischio presente.
Il collaudo è la parte più importante di tutta la realizzazione dell’auto­mazione. Ogni singolo componente, ad esempio motore, arresto di emergenza, fotocellule ecc. può richiedere una specifica fase di col-
laudo e per questo si consiglia di seguire le procedure riportate nei rispettivi manuali d’istruzione.
Particolare attenzione deve essere posta all’installazione del motore che deve avere dei finecorsa elettro-meccanici che ne limitano il movi­mento tra gli estremi di corsa previsti. I finecorsa del motore devono essere regolati prima di proseguire con il collaudo. Il comportamento della centrale è legato anche alle programmazioni effettuate. Per il collaudo dell’impianto procedere come di seguito descritto.
4) Collaudo
Loading...
+ 27 hidden pages