
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
L213 L223
L215 L225
L218 L230
L220
Tier 3
Погрузчик с бортовым поворотом серии 200
L213 идентификационный номер NBM441228 и выше
L215 идентификационный номер NBM439248 и выше
L218 идентификационный номер NBM437313 и выше
L220 идентификационный номер NBM435678 и выше
L223 идентификационный номер NBM434543 и выше
L225 идентификационный номер NBM433048 и выше
L230 идентификационный номер NBM432323 и выше
C227
C232
C238
Tier 3
Компактный гусеничный погрузчик серии 200
C227 идентификационный номер NBM429443 и выше
C232 идентификационный номер NBM427253 и выше
C238 идентификационный номер NBM425088 и выше
Номер детали 47540647
5-я редакция НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Июль 2013
Заменяет деталь номер 84601291

Содержание
1ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Примечаниевладельцу...................................................................1-1
Правая,левая,передняяизадняясторонымашины...................................1-3
Идентификационныеномера.............................................................1-4
Компонентымашины......................................................................1-7
2ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Описаниясигнальныхслов...............................................................2-1
ПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ..................................................2-2
Безопасностьвотношениикоммуникаций..............................................2-7
Правильноевыполнениевходаивыхода................................................2-8
Мерыпредосторожностипозапускуиостанову........................................2-10
Мерыпредосторожностиприиспользованииремнябезопасности...................2-11
Особыемерыпредосторожностидляданноймашины................................2-12
Мерыпредосторожностиприработе....................................................2-13
Мерыпредосторожностипритехническомобслуживании............................2-16
Мерыпредосторожностипритранспортировке........................................2-16
Мерыпредосторожностиприработестопливом......................................2-17
Предотвращениевозгорания............................................................2-17
Огнетушитель.............................................................................2-18
Предупреждениеозаконопроекте№65штатаКалифорния..........................2-18
Системазащитыотопрокидывания(ROPS)...........................................2-19
Выполнениесварочныхработнамашине..............................................2-20
Процедурамеханическойблокировкиподъемныхрычагов-Поворотныеподъемныема-
шины......................................................................................2-21
Процедурамеханическойблокировкиподъемныхрычагов-Вертикальныеподъемные
машины...................................................................................2-23
Выключенныйдвигатель-Управлениеопусканиемподъемныхрычагов.............2-25
Аварийныйвыход........................................................................2-26
Информациянапредупреждающейтабличкемашины................................2-27
Предупреждающиезнаки................................................................2-28
3ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
ДОСТУПКПЛАТФОРМЕОПЕРАТОРА
Защелкидверей,кабина..............................................................3-1
Стеклаокон,кабина...................................................................3-2
Органыуправленияомывателемиочистителемветровогостекла................3-2
Вентиляционныеотверстиякабины..................................................3-3
СИДЕНЬЕОПЕРАТОРА
Стандартноесиденье.................................................................3-4
Сиденьесмеханическойподвеской.................................................3-4
Сиденьеспневматическойподвеской...............................................3-4
Работаремнябезопасности..........................................................3-5

Плечевойременьбезопасности......................................................3-7
МЕХАНИЧЕСКИЕОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
СИСТЕМОЙ
Рулевоеуправлениеиходмашины....................................................3-8
Перемещениемашины................................................................3-8
Поворотмашины......................................................................3-9
Органыуправленияковшомиподъемнымрычагом.................................3-10
Рукояткиуправления.................................................................3-10
Педали................................................................................3-11
ЭЛЕКТРОГИДРАВЛИЧЕСКИЕОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ
Обзормоделейуправления...........................................................3-13
СтандартнаямодельуправленияH.................................................3-13
СтандартнаямодельуправленияISO..............................................3-14
Регулировкаэлектрогидравлическогорычагауправления........................3-14
МодельуправленияH-рулевоеуправлениеиходмашины........................3-15
Левыйрычагуправления............................................................3-15
Правыйрычагуправления...........................................................3-15
Перемещениемашины...............................................................3-16
Поворотмашины.....................................................................3-17
МодельуправленияH-органыуправленияковшомиподъемнымрычагом.......3-18
Управлениеподъемом/опусканиемподъемногорычага...........................3-18
Управлениеразгрузкой/вращениемковша.........................................3-19
МодельуправленияISO-рулевоеуправлениеиходмашины......................3-20
Перемещениемашины...............................................................3-20
Поворотмашины.....................................................................3-21
МодельуправленияISO-органыуправленияковшомиподъемнымрычагом....3-23
Органыуправленияковшомиподъемнымрычагом...............................3-23
РУКОЯТКИУПРАВЛЕНИЯ
Конфигурациипереключателей.....................................................3-24
Функциядвухскоростей.............................................................3-29
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯГИДРАВЛИЧЕСКАЯСИСТЕМА
Стандартнаявспомогательнаягидравлическаясистема..........................3-30
Вспомогательнаягидравлическаясистемасвысокимрасходом.................3-31
Вспомогательнаягидравлическаясистемасулучшеннымвысокимрасходом..3-32
КОМБИНАЦИЯПРИБОРОВ
Электронныйщитокприборов(EIC).................................................3-34
Усовершенствованныйщитокприборов(AIC)......................................3-39
Комбинацияприборов...............................................................3-44
Описаниепереключателейналевойстойке........................................3-61
ПереключательсхемыуправленияISOилиH......................................3-63
Осветительныеприборымашины...................................................3-63

4ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКААГРЕГАТАКЗАПУСКУ
Инструкциипоэксплуатации.........................................................4-1
ЗАПУСКАГРЕГАТА
Работадвигателя......................................................................4-3
Работаприэкстремальныхтемпературах...........................................4-4
Дроссельнаязаслонка................................................................4-6
Процедураподачипитанияотвнешнейаккумуляторнойбатареи.................4-7
ОСТАНОВАГРЕГАТА
Парковкамашиныиотключениедвигателя.........................................4-8
ДВИЖЕНИЕ
Работамашины........................................................................4-8
5ОПЕРАЦИИПОТРАНСПОРТИРОВКЕ
ТРАНСПОРТ,ИСПОЛЬЗУЕМЫЙПРИДОСТАВКЕ
Перевозкамашины....................................................................5-1
ТРАНСПОРТ,ИСПОЛЬЗУЕМЫЙПРИВОЗВРАТЕ
Перемещениенеисправноймашины................................................5-7
6РАБОЧИЕОПЕРАЦИИ
ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Механическиесистемыкреплениянавесногооборудования.......................6-1
Гидравлическиесистемыкреплениянавесногооборудования.....................6-5
Работавполе..........................................................................6-7
7ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Общиеправилапотехникебезопасностипередобслуживанием.................7-1
Программаанализасмазочныхвеществ............................................7-3
Деталиизполимеровисмол.........................................................7-3
Экологияиохранаокружающейсреды..............................................7-3
Наклонкабиныоператоравперед...................................................7-4
Очисткамашины......................................................................7-9

Снятиеиочисткаоконныхстекол...................................................7-10
Снятиеиустановкадверикабины..................................................7-12
Безопасностьаккумулятора-проверкаиочистка..................................7-13
Огнетушитель.........................................................................7-16
Счетчикмоточасовдвигателя.......................................................7-16
Колесаишины........................................................................7-17
Жидкостиисмазочныематериалы..................................................7-19
Доступдлясмазкиитехническогообслуживания..................................7-20
Предохранителииреле..............................................................7-23
ТАБЛИЦАТЕХНИЧЕСКОГООБСЛУЖИВАНИЯ
Таблицатехническогообслуживания...............................................7-25
КАЖДЫЕ10ЧАСОВИЛИКАЖДЫЙДЕНЬ
Очисткагусеницикомпонентов.....................................................7-27
Охладителидвигателяигидравлическойсистемы................................7-28
Проверкауровнявбачкеохлаждающейжидкостидвигателя.....................7-28
Моторноемасло......................................................................7-30
Подъемныйрычаг ,поворотныешарниры,штифтысцепкиицилиндра...........7-31
Гидравлическаясистема.............................................................7-33
Проверкаисправностиремнябезопасностииблокировкисиденья..............7-35
Натяжениеремнягенератораикомпрессорасистемыкондиционированиявоздуха
(приналичии).........................................................................7-36
КАЖДЫЕ50ЧАСОВ
Натяжениеремнягенератораикомпрессорасистемыкондиционированиявоздуха
(приналичии).........................................................................7-37
Воздушныйфильтркабины..........................................................7-39
Заменамаслаконечныхпередачгусеничногопривода-первая..................7-40
Моторноемаслоифильтр...........................................................7-41
Проверкакрепленийимеханизмасистемызащитыотопрокидывания(ROPS).7-43
Крепежныедетали-ослаблениекрепленияилиповреждения...................7-43
Очисткагусеницикомпонентов.....................................................7-44
КАЖДЫЕ250ЧАСОВ
Топливныйфильтр...................................................................7-46
Проверканатяженияприводнойцепи...............................................7-47
Проверкауровняохлаждающейжидкостирадиатора.............................7-48
Моторноемаслоифильтр...........................................................7-49
Проходнойтопливныйфильтр-замена............................................7-51
КАЖДЫЕ500ЧАСОВ
Фильтрующиеэлементывоздухоочистителя.......................................7-52
Моторноемаслоифильтр...........................................................7-54
Масловкартерецепиконечнойпередачи..........................................7-56
Первичныйтопливныйфильтр......................................................7-57

Масляныйфильтргидравлическойсистемы.......................................7-58
Проверкакрепленийимеханизмасистемызащитыотопрокидывания(ROPS).7-59
Крепежныедетали-ослаблениекрепленияилиповреждения...................7-59
Маслоконечныхпередачгусеничногопривода....................................7-60
КАЖДЫЕ1000ЧАСОВ
ЖИДКОСТЬИФИЛЬТРВГИДРАВЛИЧЕСКОЙСИСТЕМЕ.........................7-61
Сливипромывкарадиатора.........................................................7-62
Масловкартерецепиконечнойпередачи..........................................7-64
ХРАНЕНИЕ
Хранениемашины................................................................7-66
8ОПРЕДЕЛЕНИЕИУСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
УСТРАНЕНИЕКОДОВНЕИСПРАВНОСТИ
Указателькодовошибок..........................................................8-1
9ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
Общаяспецификация.....................................................................9-1
Весматериала............................................................................9-17
Единицыизмеренияиихпреобразование.............................................9-18
Таблицамоментовзатяжки-Минимальныезначениямоментазатяжкикрепежныхизде-
лийприобычнойсборке................................................................9-21
Биодизельноетопливо...................................................................9-26
10ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕОБОРУДОВАНИЕ
Интегрированныесредстваобработкиипередачиданных-ОбзорсNewHolland
FleetForce™..............................................................................10-1

1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ###_1_###
Примечаниевладельцу
1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
CNHAMERICALLC
P.O.Box9228
Wichita,Kansas
U.S.A
67277
КАРТОЧКАИЛИПЕЧА ТЬ
ДИЛЕРА
Данноеруководствосодержитважнуюинформацию
обезопаснойэксплуатации,регулировкеиобслужи-
9310026591
ваниивашегопогрузчикасзаднейразгрузкойковша.
Вконцеданногоруководстванаходитсяалфавитный
УКАЗАТЕЛЬ,содержащийотдельныетермины,касающиесямашины.Данныйпогрузчиксоответствуеттекущимнормампотехникебезопасности.
Используйтеданноеруководствовкачествеинструкций.Вашпогрузчикбудетоставатьсянадежнымрабочимоборудованиемнастолькодолго,насколькобудет
поддерживатьсяегоисправноесостояниеиобеспечиватьсянадлежащееобслуживание.
Данныйпогрузчик,оснащенныйстандартнымоборудованиемиодобреннымнавеснымоборудованием,
предназначендляработысматериалами,расположенныминаповерхностиземли.Используйтетолько
одобренныепринадлежностиинавесноеоборудование,предназначенноедлявашеймашины.
1-1

1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Руководствооператорадолжнохранитьсявспециальномотсекемашины.Убедитесь,чторуководствосохраняетсяполностьюивхорошемсостоянии.Дляполучениядополнительныхэкземпляровруководствасвяжитесьсдилером.Дляполучениялюбойдополнительнойинформацииилипомощивэксплуатациииобслуживаниимашинысвяжитесьсдилером.Дилеримеетвозможностьпоставкифирменныхзапасныхчастей.
Дилеримеетвозможностьпредоставитьспециальнообученныйтехническийперсонал,которыйобладаетнеобходимымизнаниямиосовременныхметодахремонтаитехническогообслуживанияпогрузчика.ДляполучениядополнительнойинформацииобращайтеськвашемудилеруNewHollandConstruction.Такжеможно
обратитьсявслужбуподдержкиклиентовNewHollandConstructionCustomerService.Звонитепотелефону
1-888-365-NHCE(1-888-365-6423)илиобращайтесьпоэлектроннойпочте:customerservice.na@cnh.com.
Информациявданномруководствепредоставленанаоснованииданных,которыебылидоступнынамомент
составленияданногоруководства.Настройки,процедуры,номерадеталей,программноеобеспечениеидр.
могутподвергнутьсяизменениям.Этиизменениямогутповлиятьнаобслуживаниемашины.Передначалом
эксплуатациимашиныубедитесь,чтовыполучилиувашегодилераполнуюиактуальнуюинформацию.
Индивидуальнаябезопасность
Этопредупреждающийсимвол.Ониспользуетсядлятого,чтобыпредупредитьвасоб
угрозеполучениятравмы.Следуйтевсеминструкциямтехникибезопасности,указанным
рядомсданнымисимволами,чтобыизбежатьвозможныхтравмилилетальногоисхода.
Вданномруководствеинаэтикеткахмашинможноувидетьпредупреждающиенадписи"ОПАСНО","ВНИМАНИЕ"и"ОСТОРОЖНО",закоторымиследуютопределенныеинструкции.Данныеуказаниянаправленына
предотвращениетравмированияперсонала.
ЗАПРЕЩАЕТСЯуправлятьилипозволятькому-либоуправлятьилиобслуживатьданнуюмашину ,есливыили
другиесотрудникинепрочиталиинструкцииданногоруководствапотехникебезопасности,эксплуатациии
обслуживанию,илиприведеннаявнихинформациявамнепонятна.Толькоквалифицированныеоператоры,
которыемогутобеспечитьправильнуюибезопаснуюэксплуатациюиобслуживаниемашины.Вселица,которыебудутэксплуатироватьэтумашину ,должныиметьдействующиедопускииправа,выданныеместными
органамивласти,и/илидругиеприменимыедокументыиразрешения.Информациявданномруководстве
предоставленанаоснованииданных,которыебылидоступнынамоментсоставленияданногоруководства.
Настройки,процедуры,номерадеталей,программноеобеспечениеидр.могутподвергнутьсяизменениям.
Этиизменениямогутповлиятьнаобслуживаниемашины.Передначаломэксплуатациимашиныубедитесь,
чтовыполучилиувашегодилераполнуюиактуальнуюинформацию.
НЕиспользуйтеэтумашинувкаких-либоцелях,кромеуказанныхвданномруководстве.Проконсультируйтесь
софициальнымдилеромповопросамизменений,модификацийилидополнений,необходимыхдляобеспечениясоответствиятрактораразличнымнормативнымдокументамитребованиямбезопасности.Несанкционированнаямодификацияоборудованияможетстатьпричинойсерьезныхповреждений.Запоследствия
несанкционированныхмодификацийответственностьнесетлицо,выполнившееих.
ВНИМАНИЕ:Системадвигателяитопливная
системамашиныспроектированыиизготовлены
всоответствиисгосударственныминормативамисодержаниятоксичныхвеществввыхлопных
газах.Несанкционированноеизменениеконструкцииуказанныхсистемдилером,заказчикомили
операторомзапрещеноипреследуетсяпозакону.
Невыполнениеэтоготребованияможетпривести
кналожениюгосударственныхштрафов,обязательствпокомпенсированиюсредств,необходимыхнавосстановление,аннулированиюгарантии,
передачеделавсудиконфискациимашиныдо
устранениявнесенныхизмененийивозвратаоборудованиявисходноесостояние.Обслуживаниеи
ремонтдвигателядолжныосуществлятьтолько
сертифицированныеспециалисты!
1-2

1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Правая,левая,передняяизадняясторонымашины
RAPH12SSL0057BA1
Уточнениятипа"передний"(1),"правый"(2),"задний"(3)и"левый"(4)вданномруководстве
используютсядляуказаниясторон,наблюдаемыхоператором,сидящимнасиденьеоператора.
1-3

1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Идентификационныеномера
Запишитеномермоделивашеймашины,ееидентификационный(PIN)исерийныйномеравсоответствующие
строкиниже.Принеобходимостиполученияинформацииовашеймашинеилиприобретениядеталейвсегда
сообщайтевашемудилеруэтиномераиномерастабличекдеталей.
Запишитеэтиномера.Хранитеэтуинформациюисвидетельствоизготовителяопроисхождениивбезопасном
месте.Вслучаекражимашинысообщитеэтиномеравместныеправоохранительныеорганы.
МАШИНА
Типимодельмашины
Идентификационныйномеризделия
Годвыпуска
Серийныйномердвигателя
Серийныйномергидростатическогонасоса
Серийныйномерковша
Идентификационныйномеризделия(PIN).
Снаружнойправойсторонышасси-вертикальные
•
подъемныемашины
Свнутреннейлевойстороныбашниподъемногоры-
•
чага-поворотныеподъемныемашины
93107486111
931002296A2
1-4

1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Сертификационнаятабличкасистемызащитыот
опрокидывания(ROPS).
Переднийкрай(нижний)вкабине.
•
Табличкасерийногономерадвигателя
Расположенанатопливномнасосевысокого
давления-двигателиISM.
L213
L215
L218
ДвигательISM
L220
931007505A3
760757564
RCPH11SSL004AAD5
1-5

1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Расположенананаправленномкзаднейчастиконце
двигателя
L223
L225
L230
C227
ДвигателиF5C
C232
C238
9310022366
Идентификационнаятабличкаковша
9310022377
BT04F026-018
1-6

Компонентымашины
1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
931074441
(1)Доступвотсекцепи(6)Передняяфара
(2)Крышкадоступадляобслуживания(7)Кабинаоператора
(3)Подъемныйрычагпогрузчика(8)Ковш
(4)Лестница(9)Цилиндрподъемногорычагапогрузчика
(5)Поручни
1-7

1-ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
1-8

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ###_2_###
Описаниясигнальныхслов
Индивидуальнаябезопасность
Этопредупреждающийсимвол.Ониспользуетсядлятого,чтобыпредупредитьвасоб
угрозеполучениятравмы.Следуйтевсеминструкциямтехникибезопасности,указанным
рядомсданнымисимволами,чтобыизбежатьвозможныхтравмилилетальногоисхода.
Вданномруководствеинаэтикеткахмашинможноувидетьпредупреждающиенадписи"ОПАСНО","ВНИМАНИЕ"и"ОСТОРОЖНО",закоторымиследуютопределенныеинструкции.Данныеуказаниянаправленына
предотвращениетравмированияперсонала.
Преждечемприступатькэксплуатацииилиобслуживаниимашины,прочитайтеиусвойтевсеправила
техникибезопасности,приведенныевруководстве.
СловоОПАСНОСТЬуказываетнаопаснуюситуацию,которая,еслинепредпринятьмеры,приведетк
летальномуисходуилисерьезнымтравмам.Сословом"ОПАСНОСТЬ"ассоциированКРАСНЫЙЦВЕТ .
СловоВНИМАНИЕуказываетнаопаснуюситуацию,которая,еслинепредпринятьмеры,может
привестиклетальномуисходуилисерьезнымтравмам.Сословом"ВНИМАНИЕ"ассоциирован
ОРАНЖЕВЫЙЦВЕТ.
СловоОСТОРОЖНО,используемоеспредупреждающимсимволом,указываетнаопаснуюситуацию,
которая,еслинепредпринятьмеры,можетпривестикнезначительнымтравмамилитравмамсредней
тяжести.Сословом"ОСТОРОЖНО"ассоциированЖЕЛТЫЙЦВЕТ .
НЕСОБЛЮДЕНИЕИНСТРУКЦИЙПОДЗАГОЛОВКАМИ"ОПАСНО","ВНИМАНИЕ"И
"ОСТОРОЖНО"МОЖЕТПРИВЕСТИКЛЕТАЛЬНОМУИСХОДУИЛИСЕРЬЕЗНЫМ
ТРАВМАМ.
Защитаоборудования
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Надпись"важно"указываетнаситуацию,которая,еслиеенеизбежать,может
привестикповреждениюмашиныилисобственности.
Вданномруководствевывстретитеслово"Важно",закоторымбудутследоватьинструкции,направленные
напредотвращениеповреждениямашиныилисобственности.Слово"важно"используетсядляобозначения
ситуаций,неотносящихсякбезопасностиперсонала.
Информация
ПРИМЕЧАНИЕ:Примечаниеобозначаетинформацию,котораяуточняетэтапы,процедурыилиинуюинформациюнастоящегоруководства.
Вданномруководствевывстретитеслово"Примечание",закоторымбудетследоватьинформацияобэтапах,
процедурахилииныхданныхвнастоящемруководстве.Слово"Примечание"непредназначенодляописания
ситуаций,способныхпривестикповреждениюоборудованияилиполучениютравмперсоналом.
2-1

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ
Общиеправилатехникибезопасности
Приэксплуатациимашинынауклонахсоблюдайте
осторожность.Поднятоеоборудование,полныерезервуарыидругиегрузыизменяютрасположение
центратяжестимашины.Приприближениикканавам,насыпямилинанеровныхповерхностяхмашина
можетперевернуться.
Вовремядвижениявмашинеможетнаходиться
толькооператор.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашину,находясьв
состоянииалкогольного,наркотическогоилилюбого
другогоопьянения.
Привыполненииземлеройныхработилииспользованииоборудованиядляработывгрунтеознакомьтесь
сосхемамипрокладкикабелей.Дляполученияинформацииорасположениикоммуникацийобратитесь
вместныеинженерныеслужбы.
Обращайтевниманиенапротянутыеповоздухулинииэлектропередачинависающиепрепятствия.В
целяхбезопасностиприпроездеподвысоковольтнымилиниямиможетпотребоватьсязначительный
запасповысоте.
Врезультатевыбросаподдавлениемгидравлическое
маслоидизельноетопливомогутпроникатьсквозь
кожу,вызываяинфекцииилидругиеповреждения.
НЕпроверяйтеналичиеутечкируками.Восполь-
•
зуйтеськускомкартонаилибумаги.
Передподсоединениемилиотсоединениемгидрав-
•
лическихконтуровзаглушитедвигатель,извлеките
ключиззамказажиганияисбросьтедавление.
Убедитесь,чтовсекомпонентынаходятсявхоро-
•
шемсостоянии,изатянитевсеточкисоединения
передзапускомдвигателяилинагнетаниемдавлениявсистеме.
Припопаданиигидравлическойжидкостиилиди-
•
зельноготопливаподкожунемедленнообратитесь
замедицинскойпомощью.
Продолжительныйнепрерывныйконтактсгидрав-
•
лическойжидкостьюможетвызватьвозникновение
ракакожи.Избегайтепродолжительногоконтактаи
незамедлительномойтесоответствующиеучастки
коживодойсмылом.
Избегайтеконтактасдвижущимисядеталями.Свободнаяодежда,бижутерия,часы,длинныеволосыи
другиесвободныеилиболтающиесяпредметымогут
запутатьсявдвижущихсячастяхмашины.
Принеобходимостииспользуйтесредствазащиты.
НЕпытайтесьудалитьобрабатываемыйматериалс
какой-либочастимашины,когдаонаэксплуатируется,
илиеекомпонентынаходятсявдвижении.
Передэксплуатациеймашиныубедитесь,чтовсезащитныепанелииэкранынаходятсявхорошемсостояниииправильноустановлены.Запрещаетсяэксплуатироватьмашинубеззащитныхэлементов.Перед
эксплуатациеймашиныобязательнозакройтелючки
илипанелидоступа.
Грязныеилискользкиеподножки,лестницы,проходы
иплатформымогутстатьпричинойпадений.Убедитесьвчистотеданныхповерхностейиотсутствиина
нихпостороннихпредметов.
Человекилиживотное,находящеесяврабочейзоне
машины,можетподвергнутьсяударуилиполучитьтяжелуютравмусосторонымашиныилиееоборудования.НЕпозволяйтеникомупроникатьврабочуюзону.
Поднятоеоборудованиеи/илигрузымогутнеожиданноупастьитравмироватьнаходящихсяподгрузом
людей.Никогданепозволяйтеникомупроникатьв
зонуподподнятымоборудованиемвовремяработы.
Запрещаетсявключатьдвигательвзакрытыхпомещениях,т.к.внихбудутнакапливатьсявредныевыхлопныегазы.
Передзапускоммашиныубедитесь,чтовсеорганы
управленияустановленывнейтральноеположение
иливположениестояночнойблокировки.
Запускдвигателявыполняйте,тольконаходясьна
сиденьеоператора.Несоединяйтедругсдругоми
незакорачивайтеклеммывтягивающегорелестартера.Подключайтесоединительныепроводатолько
согласноуказаниямданногоруководства.Запуск
двигателяпривключеннойпередачеможетпривести
ксерьезнымтравмамилисмерти.
Длянаилучшегообзораприэксплуатациимашины
обеспечьтечистотустекол,зеркал,всехосветительныхприборовизнака"Тихоходноетранспортное
средство".
Используйтеорганыуправления,толькосидянасиденьеоператора,заисключениемтехоргановуправления,которыеизначальнопредназначеныдляиспользованиясдругихпозиций.
2-2

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Передвыходомизмашины
1.Остановитемашинунатвердойровнойповерхности.
2.Переведитевсеорганыуправлениявнейтраль-
1.Переведитедвигательнанизкиеоборотыхолостогохода.
2.Отсоединитевсеприводныесистемы.
3.
ноеположениеиливположениестояночнойблокировки.
3.Включитестояночныйтормоз.Вслучаенеобходимостииспользуйтепротивооткатныеупоры.
4.Опуститевсенавесноеоборудование—инструменты,жаткуит.д.
5.Выключитедвигательиизвлекитеключиззамка
зажигания.
Еслипричрезвычайныхобстоятельствахпринято
решениеоставитьдвигательвключеннымпосле
уходаоператора,необходимособлюдатьследующие
Переключитекоробкупередачнанейтраль.
4.Включитестояночныйтормоз.
мерыпредосторожности.
Общиеположениятехникибезопасностиприобслуживании
Взонеобслуживаниямашинынеобходимоподдерживатьчистотуиизбегатьизбыточнойвлажности.Выполнитеочисткуотпролитыхжидкостей.
Передподсоединениемилиотсоединениемгидравлическихконтуровзаглушитедвигатель,извлеките
ключиззамказажиганияисбросьтедавление.
ВНИМАНИЕ
Некоторыекомпонентымогутпродолжатьдвигатьсяпослеотключениясистемпривода.
Убедитесь,чтовсесистемыпривода
полностьюотключены.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втом
числесосмертельнымисходом.
W0113A
Проводитеобслуживаниемашинынатвердойровной
поверхности.
Установитещиткииэкраныпослезавершенияобслуживаниямашины.
Закройтевседверииустановитевсепанелипозавершенииобслуживаниямашины.
Непытайтесьубиратьпосторонниепредметы,чистить,смазыватьиливыполнятьрегулировкумашины
вдвиженииилисработающимдвигателем.
Убедитесьвотсутствииинструментов,деталей,постороннихлицидомашнихживотныхврабочейзоне
передначаломэксплуатациимашины.
Незафиксированныегидравлическиецилиндрымогутпотерятьдавлениеиопуститьоборудование,
чтоможетстатьпричинойтравмирования.Припарковкеиливыполненииобслуживаниязапрещается
оставлятьоборудованиевподнятомположении,не
обеспечивнадежнуюопору.
Поддомкрачиваниеилиподъеммашинывыполняйте
тольковспециальнопредназначенныхдляэтоготочках,указанныхвданномруководстве.
Неправильноевыполнениебуксировкиможетстать
причинойнесчастныхслучаев.Прибуксировкенеисправноймашиныследуйтеметодике,описаннойв
данномруководстве.Буксировкувыполняйтетолько
нажесткойсцепке.
Передотсоединениемилиподключениемэлектрическихсоединенийзаглушитедвигательиизвлеките
ключиззамказажигания.
Неправильноеснятиекрышекохлаждающейжидкостиможетпривестикошпариванию.Системаохлажденияработаетподдавлением.Горячаяохлаждающаяжидкостьможетбрызгатьвслучаеоткрывания
крышкипригорячейсистеме.Дайтесистемеостыть,
преждечемоткрыватькрышку.Приснятиикрышки
медленноповернитеее,чтобывыпуститьдавление
передполнымснятиемкрышки.
Заменяйтеповрежденныеиизношенныетрубки,
шланги,электропроводкуит.п.
Вовремяработывозможеннагревдвигателя,насосов,элементоввыхлопнойсистемыигидравлических
трубопроводов.Соблюдайтеосторожностьприобслуживанииданныхузлов.Дайтеповерхностям
остыть,преждечемприступатькработесгорячими
компонентамииликихобслуживанию.Принеобходимостииспользуйтесредствазащиты.
Привыполнениисварочныхработпридерживайтесь
инструкцийданногоруководства.Всегдаотсоединяйтеаккумуляторнуюбатарею,ЭБУиклеммыB+
иD+проводовгенераторапередвыполнениемсварочныхработнамашине.Всегдамойтерукипосле
работысаккумуляторнымибатареямииихдеталями.
2-3

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Системаконтроляприсутствияоператора
Вашамашинаоснащенасистемойконтроляприсутствияоператора,предотвращающейиспользование
некоторыхфункцийвслучаеотсутствияоператорав
креслеоператора.
Средстваиндивидуальнойзащиты(СИЗ)
Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты
(СИЗ),такиекаккаски,средствадлязащитыглаз,
Табличка"Невключать"
Передначаломобслуживаниямашиныприкрепите
предупреждающуютабличку"Невключать"намашинувзоне,гдеонабудетзаметна.
Опасныехимикаты
Воздействиеопасныххимическихвеществиликонтактснимиможетстатьпричинойсерьезноготравмирования.Жидкости,смазки,клеи,охлаждающиежидкостиидр.,необходимыедляработымашины,могутпредставлятьопасностьдляздоровьяперсонала.
Онимогутбытьвреднымидляздоровьячеловекаи
домашнихживотных.
Паспортабезопасностиматериала(MSDS)содержат
информациюохимическихвеществах,входящихв
составпродукта,обезопасномобращенииспродуктами,омерахпервоймедицинскойпомощии
процедурах,которыенеобходимовыполнитьвслучае
случайноговыбросаилиразливапродукта.Паспорта
безопасностиматериалаимеютсяувашегодилера.
Передначаломобслуживаниямашиныознакомьтесь
синструкциямипобезопасности(MSDS)ккаждой
жидкости,смазкеипр.,используемыхприработес
машиной.СодержащаясявПБМинформациясодержитсведенияосвязанныхсопаснымивеществами
рисках,чтопоможетвамправильнымибезопасным
образомпровеститехобслуживаниемашины.Следуйтеуказаниямпаспортовбезопасностиматериала
(MSDS),приведеннымнаконтейнерахпроизводи-
Запрещаетсяотключатьилиигнорироватьпредупреждениясистемыконтроляприсутствияоператора.
Вслучаенеисправностисистемунеобходимоотремонтировать.
прочныеперчатки,средствазащитыслуха,защитную
одеждуит.д.
теля,атакжеуказаниямданногоруководствапри
обслуживаниимашины.
Утилизациявсехрабочихжидкостей,фильтрови
емкостейдолжнаосуществлятьсяэкологическибезопаснымспособомссоблюдениемтребований
местногозаконодательстваипостановлений.Запроситеинформациюпоправильнойутилизациив
местномцентрепозащитеокружающейсредыили
переработкепромышленныхотходовилиувашего
дилера.
Хранитежидкостиифильтрывсоответствиистребованиямиместныхзаконодательныхактовиправил.
Дляхраненияхимическихвеществинефтехимическихпродуктовиспользуйтетолькопредназначенные
дляэтогоемкости.
Хранитевдалиотдетейидругихпостороннихлиц.
Приработесхимикатаминеобходимовыполнятьдополнительныемерыпредосторожности.Передихиспользованиемнеобходимополучитьполнуюинформациюупроизводителяилираспространителя.
АмериканскаясистемамеривесовГарантийныеобязательстваагентствапоохране
окружающейсредыиорганапоконтролюзавыбросамиватмосферуотработанных
газоввштатеКалифорния
NEWHOLLANDCONSTRUCTIONпредоставляетконечномупокупателюикаждомупоследующему
покупателюгарантиювтом,чтоданныйдвигательразработан,сконструированиоснащенвсоответствии
снормативнымиположениямиагентстваСШАпоохранеокружающейсреды,соблюдаемымивовремя
производственногопроцесса.Этогарантируетотсутствиедефектовматериаловилиизготовления,которые
могутстатьпричинойнесоответствияпродуктаданнымнормативнымположениямвтечениеследующего
срока:
2годаили1500часовработы,взависимостиоттого,чтонаступитраньше,длядвигателеймощностью
•
менее19кВт/25л.с.
2-4

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
5летили3000часовработы,взависимостиоттого,чтонаступитраньше,длядвигателеймощностью19
•
кВт/25л.с.илиболее
ПРИМЕЧАНИЕ:Даннаягарантияраспространяетсянавсемашины,используемыевСШАилиКанаде.
Распространениегарантии
Информацияогодевыпускамодели,класседизельногодвигателяинормевыбросадлявашегодвигателя
указананаэтикеткеконтролявыбросов.Даннаяэтикеткаможетнаходитьсяводномизследующихместна
двигателе:верхняячастькрышкикоромысладвигателя,праваясторонамасляногоподдонаиправаясторонапереднейкрышкишестернидвигателя.Гарантиявступаетвсилувденьпродажиновогооборудования
первомурозничномупокупателю.Наличиеэтикеткиконтролявыбросовявляетсяподтверждениемтого,что
двигательсоответствуетуказаннымстандартам.Любыедеталисистемыконтролявыбросов,вышедшиеиз
строявовремягарантийногопериодаврезультатенормальнойэксплуатации,подлежатремонтуилизамене.
Покупательнесетответственностьзапроведениевсехоперацийпообслуживаниюдвигателя,приведенныхв
руководствепоэксплуатации.NEWHOLLANDCONSTRUCTIONнеотрицаетвозможностьпринятиягарантийнойрекламацииприотсутствиизаписейопроведениитехническогообслуживаниядеталейсистемыконтроля
выпускагазов;однако,претензияможетбытьотклонена,еслибудетдоказано,чтопричинойвыходагарантийнойдеталиизстроясталотказотпроведениятехническогообслуживания.
Вцеляхобеспечениязаявленныхпроизводителемрабочиххарактеристикдвигателя,соответствующегостандартамвыброса,рекомендуетсявовремяобслуживанияилизаменысменныхдеталейиспользоватьобслуживаемыедеталипроизводстваNEWHOLLANDCONSTRUCTION.Использованиедеталейпроизводителей,
отличныхотNEWHOLLANDCONSTRUCTION,неотменяетдействиегарантиинадругиекомпоненты,кроме
техслучаев,когдаиспользованиедеталейстороннихпроизводителейприводиткповреждениюгарантийных
деталей.
Производительнесетответственностьзаповреждениедругихкомпонентовдвигателяпопричиненеисправностилюбойгарантийнойдеталисистемыконтролявыпускагазов.NEWHOLLANDCONSTRUCTIONненесет
ответственностьзавыходдеталейизстрояврезультатенесоблюденияправилпроведенияремонтныхработ
илииспользованиядеталей,отличныхоторигинальныхдеталейNEWHOLLANDCONSTRUCTIONилидеталей,неодобренныхNEWHOLLANDCONSTRUCTION.
Распространениегарантиинакомпоненты
Взависимостиотуровнявыхлопадвигателяивслучаепервоначальнойустановкиоригинальныхдеталейпроизводителемгарантияраспространяетсянаследующиекомпонентыновыхдвигателей,зарегистрированных
исертифицированныхдляпродажи:
Системавпрыскатоплива
Топливныйнасосвысокогодавления
•
Топливныефорсунки
•
Трубопроводывысокогодавления
•
Системавоздухозабора
Впускнойколлектор
•
Систематурбокомпрессора(включаявыпускной
•
коллектор)
Охладительнаддувноговоздуха
•
Системапринудительнойвентиляциикартера(при
наличии)
КлапанPCV
•
Крышкамаслозаливногоотверстия
•
Устройствадополнительнойобработкивыхлопных
газов(приналичии)
Каталитическийнейтрализатор(DOC)
•
Сажевыйфильтрдизельногодвигателя(DPF)
•
Селективнаякаталитическаянейтрализация(SCR)
•
Баксжидкостьюдлянейтрализациивыхлопныхга-
•
зовдизельногодвигателя(DEF)исистемыдозиро-
вания
Системарециркуляциивыхлопныхгазов(EGR)
БлокклапановEGR
•
ОхладительEGR
•
Системыобогащениятопливнойсмесиприхолодном
запуске
Электронныеблокиуправления,датчики,электромагнитыисистемыпроводов,используемыеввышеуказанныхсистемах
2-5

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Гарантиянатоксичностьвыхлопанедействуетвследующихслучаях
Ремонтврезультатеповреждениядеталейвовремяхранения,отказотпроведениятехническогообслужи-
•
ванияоборудования,выходдеталиизстрояврезультатехалатностиинебрежногоотношения,использо-
ваниеоборудованиянепоназначению,столкновениеилидругиенесчастныеслучаи,умышленнаяпорча
оборудованияилидругоеслучайноепроисшествие,эксплуатациявусловияхнесоблюдениятехнических
характеристикоборудованияидопустимойгрузоподъемности.
Ремонтврезультатенеправильнойэксплуатацииилинебрежногоотношениякоборудованию,включая,
•
нонеограничиваясьследующимипунктами:эксплуатацияприиспользованииненадлежащегоколичества
охлаждающейжидкостиилисмазочныхматериалов,внесениеизмененийвтопливнуюсистему,противоречащихтехническимхарактеристикамоборудования,использованиеоборудованияпричрезмерных
скоростях,несоблюдениенормхранения,запуска,прогреваиливыключениядвигателя,использование
ненадлежащеготипатопливаилизагрязненноготоплива,маслаилидругихжидкостей.
Стандартноесервисноеобслуживание,например,регулировкадвигателя,очисткатопливнойсистемыдви-
•
гателя,диагностика,наладка,регулировкапрокладкамиит.д.
Элементы,замененныепопросьбепокупателя.
•
Расходынаработу ,выполненнуюлицами,неимеющимидоговорасдилеромнаремонтданногообору-
•
дования,еслионинепроходилиподготовкуудилеранаособыхусловиях(например,специалистыдругих
компаний).
Частьзатратилизатратывполномобъеменатранспортныерасходы,например,буксировка,звонкивцентр
•
техническогообслуживанияилитранспортировкамашинынаилисместапроведениягарантийногосервис-
ногообслуживания.
Затратынатехническоеобслуживаниевобычномобъеме,включая,нонеограничиваясьследующимипунк-
•
тами:смазочныематериалы,охлаждающаяжидкость,жидкости,масло,филь трыисопутствующиеработы.
Затратынасмазочныематериалы,фильтрыиохлаждающиежидкостимогутбытьвозмещеныпогарантии,
еслинеобходимостьихзаменыявляетсяПРЯМЫМРЕЗУЛЬТАТОМдефектовматериаловилиизготовления.
Заявления,требующиеосмотраилимодификациимашинпослехраненияилипередихиспользованием.
•
Ремонтврезультатесервисногообслуживанияудилеров,неодобренныхNEWHOLLANDCONSTRUCTION.
•
Ремонтврезультатевнесениянедопустимыхизмененийвпродукциюиливрезуль татеиспользования
•
деталей,навесногооборудованияивспомогательныхдеталейдругихпроизводителей,отличныхотNEW
HOLLANDCONSTRUCTION.
Снятие,заменаилиустановкадополнительногооборудования,вспомогательныхдеталейикомпонентов
•
другихпроизводителей,отличныхотNEWHOLLANDCONSTRUCTION.
Дополнительныезатратынаработувнеурочноевремяилизатратынаприобретениетовароввдругихма-
•
газинах.
Материальныйущерб,включаяупущеннуюприбыль,потерюурожая,расходынаарендуоборудованияи
•
другиезатраты.
Внесениенедопустимыхизмененийилиусовершенствованиеневышедшихизстроядеталеймашинывга-
•
рантийныйпериод.
Частьзатратилизатратывполномобъеменапродукцию,приобретеннуювмагазинахдилеравсвязис
•
ремонтом,включая,нонеограничиваясьследующимипунктами:растворители,очистители,противозадир-
наясмазка,жидкийфиксаторрезьбовыхсоединений,герметик,клей,маслодлясухойкожи,технические
салфеткиит .д.
Неисправностьмашины,навесногооборудованияиливспомогательныхдеталейврезультатенеправиль-
•
ногопримененияоборудованиявполеилинесоблюденияограниченийпонагрузке.
Частьзатратилизатратывполномразмеренаанализохлаждающейжидкости,топливаилисмазки(масло),
•
включаярасходныематериалыилабораторныерекомендации.
Затраты,связанныесчисткоймашинывовремяееподготовкиктехническомуобслуживанию.
•
2-6

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Безопасностьвотношениикоммуникаций
ПриработерядомсподземнымикоммуникациямНЕОБХОДИМОсоблюдатьтребованиятехникибезопасности.
Вовремярабочейоперациивы,вероятнеевсего,
будетеработатьвокругилирядомсподземными
коммуникациями,помимопрочеговключающихв
себя:
линииэлектропередач
•
газопроводы
•
трубопроводы
•
линиисвязи-телефонныелинииилиниикабель-
•
ноготелевидения
канализационныелинии
•
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Передначаломрытья
траншейиливыполнениемдругихстроительных
работвыобязаныузнатьобовсехкоммуникациях,
проложенныхподземлейнаучасткевашихработ,
чтобыизбежатьпересе чениясними.
ВСЕГДАобращайтесьвместныекоммунальные
службыдляполучениясхемырасположенияихкоммуникаций.
ВСШАиКанадеследуетобращатьсяводнуизмногочисленныхтелефонныхслужбпоуправлениюкоммунальнымисистемами.Вслучаеотсутствияместного
номеразвонитепоединомугосударственномуномеру
(толькоСШАиКанада):1-888-258-0808.Поэтомуномеруваснаправятвкоммунальнуюслужбуштатаили
региона,котораяпроконсультируетпоэкскаваторным
работам.
Обзвонитевсекоммунальныеслужбыпередэксплуатациеймашины
Послевыяснениярасположенияподземныхкоммуникацийвручнуювыкопайтеотверстиеи/илис
помощьюавтоматическоговакуумногооборудования,
подведенногоккоммуникационнойлинии,определитерасположениеиглубинулинии.
Вприменимыхслучаяхнеобходимознатьцветовые
кодыкоммуникаций.
Электрич.
Газопроводы,маслопроводыи
нефтепроводы
Коммуникационные,телефонныеи
телевизионныелинии
Вода
Канализационныесети
Предлагаемыемаршрутыдля
землеройныхработ
ТопографическаясъемкаРозовый
Сточныеводы
Землеройныеработывлюбойточкеземногошара
должныкоординироватьсясоответствующимиорганамивластиипрофессионаламидоихначала.
Красный
Желтый
Оранжевый
Синий
Зеленый/
коричневый
Белый
Фиолетовый
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Проконсультируйтесьс
местнымивластямипозаконам,нормами/илисанкциям,требующимотвасзнаниярасположенияинедопущенияпересечениясимеющимисякоммуникациями.
2-7

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Правильноевыполнениевходаивыхода
ОПАСНО
Опасностьзащемления!
Еслинеустановитьопорныйпалец(ы)рычагапогрузчика,рычагпогрузчикаможетвнезапно
упасть.Убедитесь,чтоопорныйпалец(ы)рычагапогрузчикаустановлен.
Несоблюдениеданныхусловийприведетктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
ВНИМАНИЕ
Опасностьзащемления!
Запрещаетсявходитьивыходитьизкабиныоператора,еслинеобеспеченаопораподъемных
рычаговпогрузчика.Опуститеподъемныерычагиназемлюиливключитеопорноеустройство
передтем,каквойтииливыйтиизкабиныоператора.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
ВНИМАНИЕ
Опасностьпадения!
Запрыгиваниенамашинуилиспрыгиваниеснееможетстатьпричинойтравмы.
Спускаясьсмашиныилиподнимаясьна
нее,всегдаиспользуйтепоручниилестницы,неповорачиваясьприэтомспиной
кмашине.Старайтесьвсегдаопираться
натриточкивоизбежаниепадения:обе
рукинапоручнях,иоднаноганаступеньке
лестницы,илиоднаруканапоручне,иобе
ногинаступенькахлестницы.
Несоблюдениеданныхтребованийможет
привестиктяжелымтравмам,втомчисле
сосмертельнымисходом.
W0141A
9310022861
D0133B
W0306A
Входитевпогрузчиксзаднейразгрузкойковшасбоку,
используялестницуподъемногорычагаипоручень
подъемногорычагаилиспереди,используялестницу
назаднейстенкековша.Поднимаясьнамашину ,не
поворачивайтеськнейспиной.
Входявкабинусподъемногорычага,ступайтенаучастокмеждупедалямиуправления(приналичии).На
подъемномрычагеипереднихстойкахкабиныимеютсяпоручнидляоблегчениявходаивыхода.
9310022852
2-8

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Передвыходомизпогрузчикасзаднейразгрузкой
ковша:
1.Опуститеподъемныйрычаги/илинавесноеобору-
дованиеназемлю.Еслитребуетсявыйтиизпогрузчика,когдаподъемныйрычагнаходитсявподнятомположении,всегдаустанавливайтестопорныештифты/опорнуюстойкуиопускайтеподъемныйрычагнастопорныештифты/опорнуюстойку.
2.Заглушитедвигатель.Стояночныйтормозвключа-
етсяавтоматически.
3.Снимитеременьбезопасности.
ВНИМАНИЕ
Опасностьпадения!
Запрыгиваниенамашинуилиспрыгиваниеснееможетстатьпричинойтравмы.
Спускаясьсмашиныилиподнимаясьна
нее,всегдаиспользуйтепоручниилестницы,неповорачиваясьприэтомспиной
кмашине.Старайтесьвсегдаопираться
натриточкивоизбежаниепадения:обе
рукинапоручнях,иоднаноганаступеньке
лестницы,илиоднаруканапоручне,иобе
ногинаступенькахлестницы.
Несоблюдениеданныхтребованийможет
привестиктяжелымтравмам,втомчисле
сосмертельнымисходом.
Длявыходаизпогрузчика,неповорачиваяськмашине
спиной,используйтепоручни,длянадлежащейопоры
контактдолженбытьтрехточечным,поэтомутакжеиспользуйтелестницуподъемногорычагаиликовша,и
толькозатемступайтеназемлю.
W0141A
9310022853
2-9

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Мерыпредосторожностипозапускуиостанову
Передзапускомобойдитевокругмашиныинавес-
•
ногооборудования,чтобыпредупредитьобслужи-
вающиймашинуперсоналилитех,ктонаходится
напутиеедвижения.Невключайтедвигатель,пока
врабочейзонемашинынаходятсялюди.Подайте
звуковойсигнал,приналичии,передначаломдвижения.
Осмотритемашинуинавесноеоборудование.Убе-
•
дитесь,чтособлюденывсемерыпредосторожности
потехникебезопасностиивсепредохранительные
устройстваисправноработают ,какуказаноизготовителемнавесногооборудованиявинструкцияхпо
техникебезопасности.
Передзапускоммашиныпроверьте,чтобыбыл
•
включенстояночныйтормоз,переведитевсеры-
чагиуправлениявнейтральноеположениеили
положениепарковки,какуказаноизготовителем.
Отрегулируйте,закрепитеизафиксируйтесиденье,
•
пристегнитеременьбезопасностипередзапуском
машины.
Воизбежаниетяжелыхтравмвследствиеконтактас
•
движущимсянавеснымоборудованиеммашиныНЕ
меняйтесхемупроводки,чтобыобойтипереключателисиденьяиремнябезопасности(приналичии).
Используйтесоединительныекабелитолькореко-
•
мендованнымобразом.Неправильноеиспользова-
ниеможетпривестиквзрывуаккумуляторнойбатареиилинеожиданномуперемещениюмашины.Передиспользованиемсоединительныхкабелейпроветритеотсекаккумуляторнойбатареи.Убедитесь,
чтоиспользуемыесоединительныекабелинепересекаютсяиневредятэлектроннымустройствам.
НЕработайтесвключеннымдвигателемвзакрытом
•
пространствебезнадлежащейвентиляции.
Остановитемашинунаровнойповерхностии
•
включитестояночныйтормоз.Наоткосах/уклонах
останавливайтемашинуснадежнойблокировкой
колесилигусениц.
Передтемкаквыйтиизкабиныоператора,опустите
•
оборудованиеназемлюивыключитедвигатель.
Извлекитеключиззамказажигания,заблоки-
•
руйтепанельприборовилипереведитеглавный
выключатель(приналичии)вположение"OFF"
(ВЫКЛ),,когдаоставляетемашинубезприсмотра
илинастоянку .
Запускиуправлениемашинойвыполняйтетолькос
•
сиденьяоператора.
2-10

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Мерыпредосторожностиприиспользованииремнябезопасности
Ремнибезопасности
Всегдапристегивайтесьремнямибезопасности.
Проверкаиобслуживаниеремнябезопасности:
Поддерживайтеремнибезопасностивисправном
•
состоянии.
Следитезатем,чтобыремнинесоприкасалисьс
•
острымипредметами,которыемогутихповредить.
Периодическипроверяйтеремни,пряжки,натяжи-
•
тели,ограничители,системыпреднатяженияикре-
пежныеэлементынапредметналичияследовповрежденийиизноса.
Заменитевсеповрежденныеилиизношенныеде-
•
тали.
ВНИМАНИЕ
Избегайтеполучениятравм!
Передзапускомдвигателянадежнопристегнитеременьбезопасности.Использованиеиподдержаниевхорошемсостоянии
ремнейбезопасностиявляетсязалогомвашейсобственнойбезопасности.Запрещаетсядвижение,есливпристегнутомремне
безопасностиимеетсяслабинаилипровисание.Нивкоемслучаенедопускайте
перекручиванияремняилиегозащемлениямеждуконструктивнымиэлементами
сиденья.
Несоблюдениеданныхтребованийможет
привестиктяжелымтравмам,втомчисле
сосмертельнымисходом.
Заменитеремни,имеющиеразрывыилипорезы,
•
таккакэтоснижаетпрочностьремня.
Проверьте,затянутылиболтыкронштейнасиденья
•
икреплений.
Еслиременькрепитсяксиденью,убедитесь,чтоси-
•
деньеикронштейнысиденьянадежнозакреплены.
Ремнибезопасностидолжныбытьчистымиису-
•
хими.
Чисткуремнейвыполняйтетолькосприменением
•
мыльногораствораитеплойводы.
Неиспользуйтеотбеливателиикрасящиесредства,
•
таккаконимогутснизитьпрочностьремня.
BD07C132I-31
W0142A
1.Подтянитеязычокинерционногоремнябезопасно-
сти(1)кпряжке(2)инадежнозакрепитееговней.
2.Плечевойременьбезопасности(3)можнопри-
обрестиудилера.Некоторыеконфигурации
машиныоснащеныплечевымремнембезопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ:Всоответствиисгосударственнымиилиместнымитребованиямитакже
можетпонадобиться7.6
меньбезопасности,которыйможноприобрести
черезслужбузапчастейдилера.Использование
этогоремняможетпотребоватьсяпривыполнениинекоторыхвидовпромышленныхработ.
Ознакомьтесьсместнымзаконодательством.
cm(3
in)ленточныйре-
2-11

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Особыемерыпредосторожностидляданноймашины
ВНИМАНИЕ
Опасностьзащемления!
Еслиобслуживаниемашинывыполняетсяприподнятыхподъемныхрычагахпогрузчика,обязательноиспользуйтеопорнуюстойку.Выведитеопорнуюстойкуизположениядляхранения
иустановитееенаштокцилиндра.Полностьюзавернитестопорныйболтвопору.Опустите
подъемныерычаганастойку.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
ОПАСНО
Опасностьзащемления!
Еслинеустановитьстопорныйштифтстрелы,стреламожетвнезапноупасть.Убедитесь,что
стопорныйштифтстрелыустановлен.
Несоблюдениеданныхусловийприведетктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
См.стр.Системанаклонакабины-Основные
•
инструкциивэтомруководстве,чтобызафиксироватьподъемныерычагивверхнемположениидля
обслуживанияинаклонакабины.
Переведитевсерычагиуправлениявнейтральное
•
положение,передтемкакпокинутькабину,исо-
блюдайтеосторожность,чтобыневключитьихпри
входеиливыходеизкабины.
Передвыходомизкабиныоператорапроверь те
•
системублокировки,чтобыперемещениерычагов
управлениянепривелокдвижениюмашины.
Удерживайтенагрузкуилирабочееорудиемакси-
•
мальнонизкопридвижениимашиныпорабочему
участку.
Убедитесь,чтостопорныештифтысцепкисоеди-
•
неныскрепежнымипазаминавесногооборудова-
нияиликовша.
Недопускайтепереполненияковша.Иначегрязь,
•
камниимусормогутпопастьвкабинуоператора.
W0140A
D0019A
2-12

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Мерыпредосторожностиприработе
•
ВНИМАНИЕ
Опасностьвозгорания!
Пренебрежениемерамипоосмотруи
очисткемашиныимоторногоотделения
можетпривестикснижениюпроизводительностимашины,повреждениюмашиныиувеличениюрискавозгорания.
Возгораниеможетпривестикполной
потеремашиныисобственности,атакже
ксерьезнымтравмамперсонала.Ежедневновыполняйтеосмотрмашиныи
моторногоотделениянапредметскоплениягрязиимусора,особенновпериод
эксплуатациимашинывусловияхповышеннойзагрязненности.Незамедлительноудаляйтегрязьимусор.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втом
числесосмертельнымисходом.
ВНИМАНИЕ
Опасностьполученияудара!
Сведенияозапускесистемыиэксплуатациивусловияхнизкихтемператур-0°C
(32°F)-см.вразделе"Работавусловиях
низкихтемператур".Выполняйтеуказанныепроцедурывоизбежаниенеэффективнойработыилиизмененийрабочих
характеристик.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втом
числесосмертельнымисходом.
Проверьтеисправностьтормозов.Этамашина
должнаудерживатьсвойвесприостановкепод
уклонбезсоскальзывания.Передначаломэксплуатацииубедитесьвсоответствииустройства
рулевогоуправленияидругихоргановуправлениямашиныописаниювданномруководстве
оператора.Проверьтефункционированиевсехконтрольно-измерительныхприборовилииндикаторов.Приведитевдействиевсеорганыуправления
дляпроверкиихфункционирования.Вслучаеобнаружениянеисправностейустановитенамашину
табличку"НЕИСПОЛЬЗОВАТЬ"вхорошовидимом
местеидержитемашинунадежнозафиксированнойнаместедоустранениянеисправностиили
домомента,когдамашинуможнобудетбезопасно
перевезти.
Привозникновениинеисправности,вызывающей
•
потерюуправления(например,неисправность
рулевогоуправления,тормозовилидвигателя)
немедленноостановитедвижениемашиныи
извлекитеключиззамказажигания.Вслучаеобнаружениянеисправностейустановитенамашину
табличку"НЕИСПОЛЬЗОВАТЬ"вхорошовидимом
местеидержитемашинунадежнозафиксированнойнаместедоустранениянеисправностиили
домомента,когдамашинуможнобудетбезопасно
перевезти.
Выдолжнызнатьограничениямашиныидержать
•
машинуподконтролем.
Проверьтевсеорганыуправлениянасвободной
•
площадкеиубедитесьвисправномфункциониро-
ваниимашины.
Перемещайтеорудиеимашинуосторожноисоско-
•
ростью,соответствующейусловиямэксплуатации.
Соблюдайтемаксимальнуюосторожностьприработенанеровнойповерхности,насклонахипривыполненииповоротов.
Есливашамашинаоснащенакабиной,проверьте
•
чистотувсехстеколиисправностьработыочисти-
телейветровогостекла.
Используйтеорганыуправлениямашиной,только
•
находясьнасиденьеоператора.Всегдапристеги-
W1181A
W1239A
вайтеременьбезопасности.
Еслиустановлена,проверьтеработузвуковойсиг-
•
нализациизаднегоходапридвижениизаднимхо-
дом.
Убедитесь,чтонавесноеоборудованиенадежно
•
подсоединеноксцепке,какуказаноизготовителем.
ПеревозитеВСЕгрузыврекомендованныхположе-
•
нияхдлямаксимальнойустойчивостимашины.
Никогданеподнимайтегрузы,массакоторыхпре-
•
вышаетмаксимальнуюгрузоподъемность.
Используйтерекомендованныйбалластныйгруз
•
ипротивовесыдляобеспеченияустойчивостима-
шины.
Выдолжнызнатьипониматьмаршрутыперемеще-
•
нийнарабочемучасткеиследоватьуказаниямре-
гулировщикаидорожныхзнаков.
Учитывайтето,чтоэксплуатационныеусловияна
•
местевыполненияработмогутизменятьсякаждый
час.Могутскапливатьсягрудымусора,отходов
илизавалы,которыеизменятрельефрабочей
площадкипосравнениюстем,каконавыгляделав
началерабочегодня.Ввашиобязанностивходит
отслеживаниеэтихизмененийисоблюдениебезопаснойдистанциидомашины,рабочихорудийи
навесногооборудованияит.д.
Всегдаучитывайтерасположениевсехработников
•
вокругмашины.Никогонеподпускайтекмашине.В
случаеневыполненияданныхинструкцийвозможно
травмированиеилигибельлюдей.
Следитезанаходящимисяпоблизостилюдьмиини
•
вкоемслучаенеразрешайтеникомунаходиться
подмашинойиливрадиусееедействияиееорудийвовремяработы.
ЗАПРЕЩАЕТСЯперевозитьнамашинепассажи-
•
ров.Этоможетпривестикпадениючеловекаили
аварии.
2-13

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Выберитескорость,котораяпредотвратитчрезмер-
•
ныйразгонприспускеподуклон.Недвигайтесьпод
уклоннакатом.
Придвижениинамашинеподорогамобщегополь-
•
зованияиспользуйтесигнальныеустройства,обя-
зательныедляданноймашины.Принеобходимостииспользуйтесопровождениепридвижениипо
дорогамобщегопользования.
Используйтерекомендованныетранспортные
•
устройстваприперевозкемашиныподорогамоб-
щегопользования.
Используйтесертифицированноедышлои/или
•
точкукрепленияпривыполнениибуксировкиспо-
мощьюмашины.Еслииспользуетсятросилицепь,
уберителюдейслиниибуксировочноготранспортирования.
Передначаломработвночноевремяпроверьтеис-
•
правностьвсейсветотехники.
Выхлопныегазымогутстатьпричинойгибели.При
•
эксплуатацииданноймашинывзакрытомпомеще-
нииубедитесь,чтообеспеченадостаточнаявентиляциядлязаменывыхлопныхгазовсвежимвоздухом.
Пыль,туман,дымит .д.могутухудшатьвидимость
•
истатьпричинойаварии.Остановитемашинуили
уменьшитескорость,чтобывымогливидетьвсе,
чтовасокружаетнарабочемучастке.
2-14

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Запомнитерасположениеиизбегайтевсехопасно-
•
стейипрепятствий,например,канавы,подземные
коммуникации,деревья,утесы,воздушныелинии
электропередачилизоны,гдесуществуетопасностьсоскальзывания.
Контактсвысоковоль тнымилиниямиэлектропере-
•
дачи,подземнымикабелямиит.д.можетстатьпри-
чинойсерьезноготравмированияилигибелииз-за
пораженияэлектротоком.
Электрическиекабели,газопроводы,водопроводы,
•
канализационныелинииидругиеподземныеком-
муникациимогутпривестиктравмамилисмерти.
Передэксплуатациеймашинынановомучасткевыяснитерасположениеподземныхопасностей.
Передвыполнениемработнаплощадке,где
•
проходятвысоковоль тныелинии,кабелиилирас-
полагаютсяэнергетическиеустановки,сообщите
вкоммунальноепредприятиеопредстоящихработах.НеобходимоОТКЛЮЧИТЬПОДАЧУЭЛЕКТРОПИТАНИЯИЛИСОБЛЮДАТЬБЕЗОПАСНОЕ
РАССТОЯНИЕдолинийэлектропередачи,силовых
кабелейилиэнергоустановок.Соблюдайтебезопасноерасстояниемеждувсемичастямимашины
иоборудованиемподнапряжением.Такжеследует
соблюдатьвсефедеральные,областныеилиместныеправилатехникибезопасности,действующие
наместевыполненияработ .
Вслучаеконтактамашинысвысоковольтнойлинией.
1.НепозволяйтедругимсотрудникамПРИКА-
САТЬСЯКМАШИНЕинаходитьсярядомс
машиной.
2.Еслиимеетсявозможностьразорватьконтакт ,
выполнитеперемещение,котороепривелок
контактусоборудованиемподвысокимнапряжением,вобратномнаправленииивыведите
машинуизопаснойзоны.Еслиразорватьконтактневозможно,непокидайтемашинудотех
пор,покакоммунальноепредприятиенеотключитподачуэлектроэнергииинесообщит
вамобэтом.
Вэкстремальныхусловиях,например,припожаре,
•
контактеслиниейэлектропередачит .п.инеоб-
ходимостипокинутьмашину,неиспользуйтелестницу.Спрыгнитекакможнодальшенаобеногии
неопирайтесьоземлюруками.
Неприступайтекработенамашинеприплохом
•
самочувствии.Этоможетпредставлятьопасность
длявасидляокружающихлюдей.
Переворачиваниемашиныможетпривестиктрав-
•
мамилилетальномуисходу .Необходимосделать
заключение,позволяетлипогода,дорожныеусловияилихарактеристикигрунтабезопасновыполнятьработынасклонах,эстакадахилинанеровной
поверхности.Всегдапристегивайтеременьбезопасности.
Неприближайтеськтакимопаснымзонамиобъек-
•
там,какямы,свесыит .д.Обойдитерабочуюпло-
щадкуиопределитеопасныеучастки,преждечем
приступатькработе.
Техникаработыдолжнабытьплавной,соблюдайте
•
условияповерхности,покоторойперемещается
машина,чтобыконтролироватьпередачувибрации
наоператора.
2-15

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Мерыпредосторожностипритехническомобслуживании
Непытайтесьвыполнятьремонт,неимеясоответ-
•
ствующейподготовки.См.руководстваиобращай-
тесьзапомощьюкопытнымспециалистампообслуживанию.
Несоблюдениеправилприпроведенииработпооб-
•
служиваниюилиремонтуможетпривестиктрав-
мамилисмертельномуисходу .Еслипроцедурарегулировкиилиобслуживаниявамнепонятна,см.
руководствопообслуживаниядлявашеймашины
илиобратитеськвашемудилеру.
Несанкционированныемодификациимогутпо-
•
влечьтравмыилисмерть.Запрещаетсясамо-
вольновноситьизменениявконструкциюмашины.
Используйтезащитныеочкиидругуюнеобходимую
•
защитнуюэкипировкувовремяобслуживанияили
ремонтамашины.
Приобслуживаниимашинывсегданадевайтемаску
•
илизащитныеочки,защитнуюобувьидругиенеоб-
ходимыесредствазащиты.
Надевайтеперчаткидлязащитырукприработес
•
тросами.
Отсоединяйтеаккумуляторпередпроведением
•
работсэлектрооборудованием.Выдолжны
знатьпоследствияотключениявсехэлектрических
устройств.
Невыполняйтесмазкуилимеханическиерегули-
•
ровкивовремядвиженияилиприработающемдви-
гателе.
Надежнозаблокируйтемашинуиузел,который
•
можетупасть,преждечемприступатькработес
машинойилиузлом.Привозможностииспользуйте
дублирующееилидополнительноеблокирующее
устройство.
Дляпредотвращенияперемещениянадежноблоки-
•
руйтерабочиеэлементывслучаеремонтаилиза-
менытакихрабочихкомпонентовинструмента,как
режущиекромки.
Соблюдайтеособуюосторожностьприснятиикры-
•
шекрадиатора,сливныхпробок,пресс-масленок
илигерметичныхкрышек.Остановитемашинуи
позвольтеейостытьпередпопыткойоткрытьнапорныйбачок.
Запрещаетсяремонтироватьнаходящиесяподда-
•
влениемкомпоненты,гидравлические,газовыеили
механическиеузлыдополногосбросадавления
согласносоответствующимпроцедурамвруководствепообслуживанию.
Необходимознатьипонимать,каксброситьги-
•
дравлическоедавление,передобслуживанием
машины.
Сбросьтедавление,преждечемприступатькра-
•
ботессистемами,оснащеннымиресиверами.
Попаданиегидравлическойжидкостиилисмазкина
•
кожуможетпривестиктяжелымтравмамисмерти.
Берегитерукиидругиечастителаотутечекподдавлением.Еслижидкостьпопаланакожу,незамедлительнообратитеськврачуиудалитежидкость.
Еслимашинаоснащенашинами,используйтесамо-
•
устанавливающийсядержательдлянакачиванияс
дистанционнымотсечнымклапаноминестойтерядомсшинойвовремянакачивания.Вставайтеза
шиной,аНЕрядомсободомколеса.
Используйтелисткартона,газетуилидеревянный
•
брусокдляпроверкитечивсистемахподдавле-
ниемдляпредотвращенияпопаданияжидкостина
кожу.Накачивайтевресиверысоответствующий
газвсоответствиисрекомендациямипроизводителя.
Приобслуживанииилизаменезакаленныхштиф-
•
товит .д.используйтемеднуювыколоткуили
проставкуиздругогоматериаламеждумолоткоми
штифтом.
Металлическаястружкаилимусормогутпривестик
•
травмаморгановзрения.Всегданадевайтезащит-
ныеочкиилимаскуприиспользованиимолоткав
работесмашиной.
Содержитетормозаирулевуюсистемувисправном
•
состоянии.
Заменитевсеотсутствующие,нечитаемыеилипо-
•
врежденныепредупреждающиезнаки.Содержите
всепредупреждающиезнакисинструкциямипотехникебезопасностивчистоте
Соблюдайтеинструкцииэтогоруководстваилиру-
•
ководствапообслуживанию.Непокидайтекресло
операторавовремяработыдвигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:Вслучаенеобходимостибуксировкимашиныобращайтеськвашемудилеру.
Мерыпредосторожностипритранспортировке
Следуетвнимательноознакомитьсясинформациейпоправилам,законамисоборудованиемдляобеспечениябезопасности,необходимымприперевозкеэтоймашиныподорогамимагистралям.
2-16

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Мерыпредосторожностиприработестопливом
Запрещаетсякуритьилииспользоватьисточники
•
открытогопламенипризаполнениимашинытопли-
вомилиприработерядомстопливнойсистемой.
Запрещеносниматькрышкутопливногобакаво
•
времяработыдвигателяилипринагретомдвига-
теле.Запрещаетсяпроливатьтопливонагорячие
компонентымашины.Недопускайтепопадания
топливавокружающуюсреду.
Используйтесорттоплива,соответствующийрабо-
•
чемусезону .
Воизбежаниеразливатопливаследитезатопли-
•
вораздаточнымкраномпризаполнениитопливного
бака.
Запрещаетзаполнятьтопливныйбакдоверху.
•
Оставьтеместодлявозможногорасширениятоп-
лива.
Незамедлительнособеритеразлившеесятопливои
•
утилизируйтезагрязненныематериалыэкологиче-
скибезопаснымобразом.
Надежнозатянитекрышкутопливногобака.Вслу-
•
чаеослаблениякрышкитопливногобаказамените
еекрышкой,одобреннойизготовителемисходной
крышки.Использованиенеодобреннойкрышкибез
надлежащеговыпускавоздухаможетпривестиксозданиюизбыточногодавлениявбаке.
Запрещеноиспользоватьдляочисткитопливо.
•
Предотвращениевозгорания
ВНИМАНИЕ
Опасныехимикаты!
Всоставэлектролитааккумуляторавходитсернаякислота.Попаданиенакожуиливглазаможетвызватьсильноераздражениеиожоги.Всегдаиспользуйтеочки,защищающиеотбрызг ,и
защитнуюодежду(перчаткиифартуки).Послеработывымойтеруки.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
ВНИМАНИЕ
Опасностьвзрыва!
Аккумуляторныебатареивыделяютвзрывоопасныегазы.Вовремязарядкиилииспользованияаккумуляторнойбатареивзакрытомпомещениивсегданеобходимообеспечиватьвентиляцию.Держитеаккумуляторвдалиотискр,открытогопламениидругихисточниковвоспламенения.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
W0006A
W0369A
2-17

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Вслучаезамерзанияэлектролитааккумуляторная
•
батареяможетвзорваться,есливыпопытаетесь
зарядитьееилизапуститьдвигательотвнешнего
источникапитания.Чтобынедопуститьзамерзания
электролита,попытайтесьдержатьаккумулятор
полностьюзаряженным.Вслучаенесоблюдения
этихинструкцийвыилинаходящиесянаэтом
участкелицамогутполучитьтравмы.
Приснятиикрышкиперепускногобачкавозможен
•
выбросгорячейохлаждающейжидкости.Чтобы
снятькрышкуперепускногобачка,позвольтесистемеохлажденияостыть,затемснимитекрышку
перепускногобачка.
Передпроведениемобслуживанияубедитесь,что
•
всекомпоненты,гидравлическаясистема,двига-
тельидр.,остыли.
Огнетушитель
Рекомендуетсяустанавливатьнамашинуогнетушитель.Дляполученияинформациипотипуирасположению
огнетушителянавашеймашинеобращайтеськдилеру .
Предупреждениеозаконопроекте№65штатаКалифорния
BT09A2131
2-18

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Системазащитыотопрокидывания(ROPS)
ОПАСНО
Опасностьзащемления!
ЗАПРЕЩАЕТСЯэксплуатироватьмашинубезсистемызащитыотопрокидывания(ROPS).СнимайтеROPSтолькодляобслуживанияилизамены.
Несоблюдениеданныхусловийприведетктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
ОПАСНО
Опасностьзащемления!
Нивкоемслучаенеразрешаетсямодифицироватьсистемузащитыотопрокидывания(ROPS).
Несанкционированнаямодификация,например,выполнениесварки,сверленияилирезания
ослабятROPSиухудшатвашузащиту.Вслучаекаких-либоповрежденийзаменуROPSдолженвыполнятьавторизованныйдилер.НЕПЫТАЙТЕСЬСАМОСТОЯТЕЛЬНОРЕМОНТИРОВАТЬ
ROPS.
Несоблюдениеданныхусловийприведетктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
ВНИМАНИЕ
Опасностьпереворачивания!
Пристегнитеременьбезопасности.Вашамашинаоснащенакабинойссистемойзащитыотопрокидывания(ROPS),навесомROPSилирамойROPSдлявашейбезопасности.Использованиеи
поддержаниевхорошемсостоянииремнейбезопасностиявляетсязалогомвашейсобственной
безопасности.Запрещаетсяиспользоватьослабленныйилипровисшийременьбезопасности.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
D0032A
D0037A
W0143A
ВНИМАНИЕ
Опасностьопрокидывания!
Навешиваниенамашинутяжелогооборудования(установкаковшей,навесногооборудования
ит .д.)можетсоздатьопасностьопрокидывания.Недопускайтепревышенияполноймассы,
указаннойвспецификациимашины.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
Вашамашинаоснащенасистемойзащитыотопрокидывания(ROPS).ROPSикаркаснаярамакабины(CSF)
являетсяспециальнымсредствомзащитыоператорамашины.
ЗапрещаетсяприсоединятьксистемеROPSирамеCSFбуксируемоеоборудование.
СистемыROPSиCSF-имеютсертифицированнуюконструкцию,любыеповреждения,пожар,коррозияимодификациякоторойможетнарушитьеепрочностьиснизитьуровеньбезопасности.Вэтомслучаесистемы
ROPSилиCSFнеобходимозаменить,чтобыобеспечитьнадлежащийуровеньбезопасности.
Вслучаевозникновенияаварии,возгоранияилипереворачиванияпередвозобновлениемработвполеилив
цехеНЕОБХОДИМОвыполнитьследующиедействия:
ОБЯЗАТЕЛЬНОзаменитесистемуROPSилиCSF .
•
НЕОБХОДИМОтщательнопроверьтекреплениеилиподвескусистемROPSилиCSF ,сиденьяилиаморти-
•
заторасиденьяоператора,ремнибезопасности,крепежныеэлементыипроводкусистемзащитыоператора
наналичиеповреждений.
Заменитевсеповрежденныеэлементы.
•
W0153A
2-19

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Техническоеобслуживаниеиосмотрсистемызащитыотопрокидывания(ROPS)
1.ПроверьтемоментзатяжкикрепежныхболтовROPS.Принеобходимостизатянитеболтысоответству-
ющимимоментамизатяжки,передниеболтызатянитемоментом42 N·m(31.0 lbft),азадние-170 N·m
(125.4 lbft).Илисм.спецификациюмоментовзатяжкиэлементовROPSвэтомруководстве.
2.ПроверьтеROPSидеталиROPSнаналичиетрещин,ржавчиныилисквознойкоррозии.Естественноестарение,погодаиавариимогутвызватьповреждениеROPSиеедеталей.Повопросамвотношениисистемы
ROPSобращайтеськвашемудилеру .
3.Проверьтесиденьеоператораикрепежныедеталиремнябезопасности.Затянитеболтытребуемыммоментом.Заменитеповрежденныеилиизношенныедетали.
Ременьбезопасности
РеменьбезопасностиявляетсяважнойдетальюсистемыROPS.Вовремяэксплуатациимашиныследуетпостоянноноситьременьбезопасности.
ПередэксплуатациеймашинывсегдапроверяйтеправильностьустановкиROPSиремнябезопасностиоператора.
Выполнениесварочныхработнамашине
ОПАСНО
Некорректнаяработаилиобслуживаниеданноймашиныможетпривестикаварии.
Несанкционированнаямодификацияданноймашиныможетпривестиксерьезнымпоследствиям.Проконсультируйтесьсофициальнымдилеромповопросамизменений,модификаций
илидополнений,которыемогутпотребоватьсядлявашеймашины.Запрещаетсясамовольно
вноситьизменениявконструкциюмашины.
Несоблюдениеданныхусловийприведетктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
Припроведениилюбыхсварочныхработнамашиневсоответствиисразрешениемпроизводителяисогласно
инструкциямпроизводителяотсоединяйтеаккумуляторы,отсоединяйтеЭБУ,отсоединитепроводаклеммB+
иD+генератораиподключайтепроводсоединенияс"массой"сварочногоаппаратаккомпоненту,гдебудут
проводитьсясварочныеработы.
Всегдаподключайтесварочныйаппаратктойконструкции,гдепроизводитсясварка.
Никогданеподключайтепровод"массы"отсварочногоаппаратакгидравлическойсистеме.
D0030A
2-20

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ПроцедурамеханическойблокировкиподъемныхрычаговПоворотныеподъемныемашины
ОПАСНО
Опасностьзащемления!
Приснятииопорнойстойкиподъемныйрычагпогрузчиканеподдерживается.Запрещаетсявходитьивыходитьизкабиныоператора,когданеобеспеченаопораподъемногорычагапогрузчика.Дляработпопостановкенахранениенеобходимодвачеловека.Одинчеловекдолжен
снятьипоместитьнахранениеопору,адругойдолженоставатьсявкабинеоператора.
Несоблюдениеданныхусловийприведетктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
ВНИМАНИЕ
Опасностьзащемления!
Еслиобслуживаниемашинывыполняетсяприподнятыхподъемныхрычагахпогрузчика,
обязательноиспользуйтеопорнуюстойку.Снимитестопорныйштифтиустановитеопорную
стойкунаштокцилиндра.Установитестопорныйштифтнаопорнуюстойку .Опуститерычаги
подъеманаопорнуюстойку .
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
D0021A
W0230A
1.Снимитенавесноеоборудование.
2.Остановитемашинунатвердойировнойповерхности.
3.Ознакомьтесьсинструкцияминатабличкесвнутреннейстороныправогоподъемногорычага,чуть
вышеопорнойстойки.Передвыполнениемданной
процедурыпрочитайтеиубедитесь,чтоприведенныеинструкциивампонятны.
4.Снимитезажим(1)крепленияопорнойстойки
подъемногорычага.
5.Опуститеопору(1)внизнацилиндритрубуподъ-
емногорычага,какпоказанонарисунке.
93106848A1
931068502
2-21

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
6.Медленноподнимитеподъемныерычагитаким
образом,чтобыопорныйкронштейнопустилсяна
штокцилиндра,какпоказанонарисунке.
7.Установитезажим(1),чтобызакрепитьопорную
стойкунаштокецилиндраподъемногорычага.Аккуратноопуститеподъемныерычагивниздоконтактаопорнойстойкисцилиндром.
8.
ОПАСНО
Опасностьзащемления!
Приснятииопорнойстойкиподъемныйрычагпогрузчиканеподдерживается.Запрещаетсявходитьивыходить
изкабиныоператора,когданеобеспеченаопораподъемногорычагапогрузчика.Дляработпопостановкена
хранениенеобходимодвачеловека.
Одинчеловекдолженснятьипоместить
нахранениеопору,адругойдолжен
оставатьсявкабинеоператора.
Несоблюдениеданныхусловийприведетктяжелымтравмам,втомчислесо
смертельнымисходом.
Чтобыустановитьопорнуюстойкувположение
дляхранения,вампонадобитсяпомощник.Во
времявыполненияэтойпроцедурыоператор
ДОЛЖЕНоставатьсянасиденьеоператора!Поднимитерабочийрычагсостойки.Попросите
вашегопомощникаустановитьстойкувубранное
положениеизакрепитьзажимом(1).Послетого
каквторойчеловекочиститучасток,рабочийрычаг
можноопустить.
93106854A3
D0021A
2-22

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ПроцедурамеханическойблокировкиподъемныхрычаговВертикальныеподъемныемашины
Длязакреплениярабочихрычаговвверхнемположениииустановкистопорного
штифтаопорынавертикальныеподъемныемашины
ОПАСНО
Опасностьзащемления!
Еслинеустановитьопорныйпалец(ы)рычагапогрузчика,рычагпогрузчикаможетвнезапно
упасть.Убедитесь,чтоопорныйпалец(ы)рычагапогрузчикаустановлен.
Несоблюдениеданныхусловийприведетктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
Поворотрукояткимеханическойблокировкиподъемногорычага(1)квнутреннейсторонемашинывызовет
выдвижениештифтовиБЛОКИРОВКУподъемныхрычагов.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:СнимитенавесноеоборудованиепередподъемомподъемныхрычаговпогрузчикаиблокировкиподъемногорычагавВЕРХНЕМ
положении.
D0133B
Рукояткамеханическойблокировкиподъемногорычага(1)расположенаслевойстороныотсиденья
оператора.Поворотрукояткикнаружнойстороне
машинывызываетвтягиваниеопорныхштифтови
СНЯТИЕБЛОКИРОВКИподъемногорычага.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:См.табличкусинструкциями(2),расположеннуюподрукояткоймеханиче-
скойблокировкиподъемногорычага.
931093341
2-23

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Дляподъемаподъемногорычага
1.Передснятиемнавесногооборудованияопустите
подъемныйрычаг ,установивнавесноеоборудованиеназемлю.Снимитенавесноеоборудование.
2.
Находясьвкреслеоператораспристегнутымремнембезопасностииработающимдвигателем,отведитесцепкудоупораназад.
3.Активируйтерегулировкуподъемногорычага,
чтобыподнятьрычагнавысоту ,достаточную
длятого,чтобыопорныештифтыподъемного
рычага(3)выставлялисьнаружуподнижнейтя-
гойподъемногорычага(4).Повернитерукоятку
механическойблокировкиподъемногорычагак
сиденьюоператора(почасовойстрелке),чтобы
выдвинутьстопорныештифтыподъемногорычага.
4.Медленноопуститеподъемныйрычагтакимобразом,чтобынижниетяги(4)опиралисьнаопорные
штифтыподъемногорычага(3).Подъемныеры-
чагимогутбытьопущенынаопорныештифтыпри
помощикраснойрукояткиуправлениясправаот
сиденьяоператора.
931074572
ПРИМЕЧАНИЕ:Этопредотвратитповрежденияотудараприслучайномпаденииподъемного
рычаганаштифтыиисключитсамопроизвольнуюреакциюштифтов,котораяприведеткпотерезащиты.
Дляопусканияподъемногорычага
1.
Находясьвкреслеоператораспристегнутым
ремнембезопасностииработающимдвигателем,
поднимитеподъемныйрычаг(4)натакуювысоту,
чтобыонвышелизстопорныхштифтовподъемногорычага(3).Повернитерукояткумеханической
блокировкиподъемногорычагаотсиденья(противчасовойстрелки),чтобывтянутьстопорные
штифты.
2.Медленноопуститеподъемныйрычагтакимобразом,чтобыподъемныерычагиоказалисьназемле
иполу.
2-24

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Выключенныйдвигатель-Управлениеопусканиемподъемных
рычагов
ВНИМАНИЕ
Опасностьзащемления!
Запрещаетсявходитьивыходитьизкабиныоператора,еслинеобеспеченаопораподъемных
рычаговпогрузчика.Опуститеподъемныерычагиназемлюиливключитеопорноеустройство
передтем,каквойтииливыйтиизкабиныоператора.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
Вслучаепотеримощностидвигателемэтоустройствообходауправленияпозволитоператоруопустить
подъемныйрычагназемлю.
См.табличкунарукояткеуправления(1),распо-
ложеннуюсправаотсиденьяоператора.Перед
попыткойопуститьподъемныйрычаг/навесноеоборудованиенамашинеприпотеремощностидвигателем
предупредитеовашихнамеренияхперсонал,находящийсяврабочейзоне.Непокидайтесиденье
инеснимайтеременьбезопасности.Убедившись
вотсутствиипостороннихипрепятствийврабочей
зоне,потянитерукояткууправленияВВЕРХ,чтобы
опуститьподъемныйрычаг/навесноеоборудование
наземлю.
W0306A
ПРИМЕЧАНИЕ:Этакраснаярукояткауправления
предназначенатолькодляиспользованияприобслуживаниииваварийныхситуацияхинедолжнаиспользоватьсяприповседневнойнормальнойработе.
93107465A1
2-25

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Аварийныйвыход
Заднеестекломожноснять,чтобыобеспечитьвыход
дляоператора,еслипереднийвыходбудетзаблокирован.
Чтобыснятьзаднеестекло,потянитеязычок(1)исни-
митеуплотнительмолдинга.Нажмитенанижнююполовинустекла,чтобывытолкнутьееизмолдинга.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Еслизаднеестеклобыло
снятодлявыхода,передэксплуатациейпогрузчика
установитезаднеестекловместесмолдингомна
местоизакрепитеспомощьюуплотнителя.
201000051
Переднююдверьможноснятьизнутри,чтобыобеспечитьвыходдляоператора,еслипередняядверьбудетзаблокирована.Длятогочтобыснятьпереднюю
дверьизнутри,отвернитеиснимитедведверныерукоятки(2)справойстороныокнадвериинадавите,
чтобыснятьдверь.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Еслидлявыходапередняя
дверьбыласнята,топередиспользованиемпогрузчикасбортовымповоротомустановитедверьна
место.
RAPH12SSL0289BA2
RAIL13SSL0083BA3
2-26

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Информациянапредупреждающейтабличкемашины
ВНИМАНИЕ
Избегайтеполучениятравм!
Убедитесь,чтопредупреждающиезнакичитаемыиразличимы.Регулярноочищайтепредупреждающиезнаки.Заменитевсеповрежденные,утерянные,закрытыекраскойилинечитаемые
предупреждающиезнаки.Дляприобретенияновыхпредупреждающихзнаковобращайтеськ
вашемудилеру.Еслинадетали,подлежащейзамене,имеетсяпредупреждающийзнак,проверьте,чтобыонтакжебылустановленнановойдетали.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
Следующиепредупреждающиезнакинанесенынамашинувкачестверуководствадлябезопасностиваси
тех,ктосвамиработает.Передэксплуатациеймашиныобойдитемашинуиознакомьтесьссодержаниеми
размещениемэтихзнаков.
Поддерживайтечистотуиудобочитаемостьпредупреждающихзнаков.Дляочисткизнаковиспользуйтемягкуютряпку ,водуимягкоечистящеесредство.Неиспользуйтерастворители,бензинилидругиеагрессивные
химикаты.Растворители,бензинидругиеагрессивныехимикатымогутповредитьилистеретьнадписиитекст
спредупреждающихзнаков.
W0168A
Заменитевсеповрежденные,утерянные,закрытыекраскойилинечитаемыепредупреждающиезнаки.Если
надетали,подлежащейзамене,имеетсяпредупреждающийзнак,проверьте,чтобыонтакжебылустановлен
нановойдетали.Дляприобретенияновыхпредупреждающихзнаковобращайтеськвашемудилеру.
Обозначение"См.руководствооператора".
(1)Предупреждающиезнакисобозначением"См.руководствооператора"предназначеныдлятого,чтобы
направитьоператоракруководствуоператорадляполучениядополнительнойинформациипообслуживанию,регулировкеилипроцедурамдляопределенных
зонмашины.Еслинапредупреждающемзнакеизображенсимвол,см.соответствующуюстраницуруководстваоператора.
Обозначение"См.руководствопообслуживанию".
Табличкисобозначением"См.руководствопообслуживанию"(2)предназначеныдлятого,чтобыполь-
зовательобратилсякруководствупообслуживанию
дляполученияособойинформациипообслуживанию,
BT09A3301
эксплуатацииилирегулировке.Повопросамполученияруководствапообслуживаниюобращайтеськ
официальномудилеру.
Одинилиобаэтихсимволамогутнаходитьсянатабличкепобезопасности,эксплуатацииилиобслуживаниюмашины.Справапоказанпримерпредупреждающегознаканаправляющегооператорамашины
илитехническогоспециалистапообслуживаниюкруководствуоператора(1)дляполучениядополнитель-
нойинформацииподаннойпроцедуре.
201091552
Табличкибезопасностисусловнымиграфическими
обозначениямиISOнадвухпредупреждающихзнаках.
Перваяпанельуказываетнаприродуриска.Вторая
частьуказываетнамерыпопредотвращениюопасности.Цветфона-ЖЕЛТЫЙ.Используемыезнакизапрета,такиекакSTOP ,отображаютсяКРАСНЫМ.
RAPH12SSL0074AA3
2-27

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждающиезнаки
Нижепредставленсписокпредупреждающихтабличексуказаниемместизрасположения.Передэксплуатациеймашиныпрочитайтеиубедитесь,чтосодержаниезнаковвампонятно.
ОПАСНО!
ОПАСНОСТЬПОПАДАНИЯЛЮДЕЙПОДМАШИНУ!
Неподходитеблизкокмашине,еслиподнят
подъемныйрычаг,поканебудетобеспеченаего
опораспомощьюопорнойстойки.Несоблюдение
данныхусловийможетпривестиктяжелым
травмам,втомчислесосмертельнымисходом.
Количество:1
84367564_A
Расположенаподпроемомдвери.
84367564_A1
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬПАДЕНИЯ!Перевозкапассажиров
запрещена.Непредназначендляиспользования
вкачествепассажирскогоподъемникаили
рабочейплатформы.Несоблюдениеданных
требованийможетпривестиксмертельному
исходуилитяжелымтравмам.
Количество:1
84374821_A
Расположенаподпроемомдвери.
9310023122
84374821_A3
931002312A4
2-28

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ОПАСНО!
ЗАПРЕЩАЕТСЯиспользоватьэфирнуюжидкость
дляоблегчениязапуска.Несоблюдениеданных
требованийможетпривестиксмертельному
исходуилитяжелымтравмам.
Количество:1
84535230
Расположенаподкапотом,наверхнейповерхности
кронштейнавоздухоочистителя.
ВНИМАНИЕ
Избегайтезон,гдевозможнозащемление.
Избегайтеконтактасдвижущимисядеталями.Не
допускайтепостороннихкпогрузочноймашине
сзаднейразгрузкойковшавовремяееработы,
поканевыключитедвигательинеопустите
подъемныйрычагназемлюилинезакрепите
подъемныйрычагвфиксатореподъемного
рычага.Запрещаетсявысовыватьсяизкабины
оператора.Несоблюдениеданныхтребований
можетпривестиксмертельномуисходуили
тяжелымтравмам.
Количество:2
86531262
RAPH12SSL0074AA5
931069016
86531262_C7
Расположенанаштангевобоихточкахееопорына
фиксатореопорыподъемногорычага.
9310023168
2-29

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
Прочитайтеруководствооператора.Опасность
попаданиялюдейподмашину .Недопускайте
посторонних.Непредназначендляподъема
людей.
ОПАСНОСТЬПОПАДАНИЯЛЮДЕЙПОДМАШИНУ!
Передтемкакпокинутьсиденье:
Опуститеподъемныйрычагиспомощью
стопорногоштифтаилиупоразафиксируйте
подъемныйрычаг.
ВЫКЛЮЧИТЕдвигатель.
Задействуйтеорганыуправленияпогрузчиком,
чтобыпроверитьперемещенияпогрузчика.
Несоблюдениеданныхтребованийможет
привестиксмертельномуисходуилитяжелым
травмам.
Количество:1
84367418_A
84367418_A9
Расположенаподщиткомприборовсправой
стороны.
ОПАСНОСТЬПОПАДАНИЯЛЮДЕЙПОДМАШИНУ!
Всегдаиспользуйтеопорнуюстойкуподъемного
рычагаприподъемеподъемныхрычагов
дляобслуживания.Несоблюдениеданных
требованийможетпривестиксмертельному
исходуилитяжелымтравмам.
Количество:1
84315533
93100231510
84315533A11
Расположенанаопорнойстойкеподъемного
рычага,котораякрепитсясправойсторонырычага
погрузчика.
93100232712
2-30

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ОПАСНОСТЬПОПАДАНИЯЛЮДЕЙПОДМАШИНУ!
Вслучаенаклонакабинывпередобязательно
используйтеопорнуюстойкуповоротнойоси
кабины.Несоблюдениеданныхтребований
можетпривестиксмертельномуисходуили
тяжелымтравмам.
Количество:1
84394351_A
Расположенанаповоротнойтягекабины.
84394351_A13
ВНИМАНИЕ
Неподставляйтерукииодеждуподвращающиеся
ремниивентилятор.Несоблюдениеданных
требованийможетпривестиксмертельному
исходуилитяжелымтравмам.
Количество:1
175504A1
Расположенанарадиатореподкапотом.
93105463A14
175504A115
93106875A116
2-31

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
НЕСНИМАЙТЕкрышкурадиатора.ПРОВЕРЬТЕ
уровеньохлаждающейжидкостиврасширитель-
номбачке.Несоблюдениеданныхтребований
можетпривестиксмертельномуисходуили
тяжелымтравмам.
Количество:1
87658005
Расположенанарадиатореподкапотом.
8765800517
ОПАСНОСТЬПОПАДАНИЯЛЮДЕЙПОДМАШИНУ!
Передиспользованиемпроверь теправильность
подсоединениянавесногооборудования.
Несоблюдениеданныхтребованийможет
привестиксмертельномуисходуилитяжелым
травмам.
Количество:1
84367568_A
Расположенасобратнойстороныпоперечины
сцепногоустройства.
93106875A218
84367568_A19
93100231820
2-32

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ОПАСНОСТЬОПРОКИДЫВАНИЯ!
Перевозитенагрузкунамалойвысоте.
Несоблюдениеданныхтребованийможет
привестиксмертельномуисходуилитяжелым
травмам.
Количество:1
84367573_A
Расположенасобратнойстороныпоперечнойтрубы
переднегорычагапогрузчика.
84367573_A21
СТОПОРНЫЙШТИФТШТАНГИ
Повернитепочасовойстрелке,чтобы
зафиксировать,ипротивчасовойстрелки,чтобы
отсоединитьстопорныйштифтштанги.См.2-1
вданномруководстве,чтобыознакомитьсяс
использованиемданногостопорногоштифта
штанги.
Количество:1
Английский84367582
Расположенавнижнейчастисиденьяоператорас
левойстороны,закрепленнаROPS.
931002318A22
9310934723
9310746524
2-33

2-ИНФОРАМЦИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Модель
L213
L215
L218
L220
L223
L225
L230
C227
C232
C238
KG/LBНомертабличкиТабличка/расположение
590 kg(1300 lb)
680 kg(1500 lb)
818 kg(1800 lb)
905 kg(2000 lb)
1050 kg(2250 lb)
1135 kg(2500 lb)
1360 kg(3000 lb)
1225 kg(2700 lb)
1450 kg(3200 lb)
1725 kg(3800 lb)
84350672
84350653
84350655
84350658
84350676
84350661
84350664
84350666
84350667
84350668
9310934825
Расположенанаправой
консоли(стойка)
931002659A26
2-34

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП###_3_###
ДОСТУПКПЛАТФОРМЕОПЕРАТОРА
Защелкидверей,кабина
Наружныйзамокдвери
Нажмитенаручку(1),чтобыоткрытьдверьдлявхода.
Ключзажиганияможноиспользоватьдляблокировки
двери.
Внутреннийзамокдвери
Нажмитенарычаг(1),чтобыоткрытьзамокидверь.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Запрещаетсяподнимать/
опускатьподъемныйрычагпогруз чика,неубедившись,чтодверьнадежнозакрыта.Этоможетповредитьдверьвсборе.
RAIL13SSL0706BA1
931068942
3-1

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Стеклаокон,кабина
Открываниеизакрываниеоконныхстекол
Каждаясдвижнаясекциястекла(приналичии)имеет
отдельныйрычагдлярегулировкиоткрывания.Опуститерычаг ,чтобыстекломожнобылопереместитьи
передвиньтестекловтребуемоеположение.Открыв
окно,отпуститерычаг ,истеклоостанетсявзаданном
положении.
9310022681
Органыуправленияомывателемиочистителемветровогостекла
Переключательочистителяветровогостекла
Этоттрехпозиционныйпереключатель,распо-
•
ложенныйналевойконсолипереднейстойки,
включаетивыключаеточистительиотвечаетза
подачужидкостичерезстеклоомыватель.
Положение"Off"(Выкл.)(1).
•
Центральноеположение,положение"on"(вкл.)(2).
•
Кратковременнаяподачажидкости-приотпускании
•
переключатьвозвращаетсявположение"on"(вкл.)
(3).
Бачокомывателяветровогостекла(1).
Бачокомывателяветровогостекларасположенв
•
нижнейчастисправойстороныкабиныподподло-
котником.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Запрещаетсявключать
электродвигательомывателяветровогостекла
приотсутствиижидкостивбачке.Этоможет
повредитьэлектродвигатель.
931007502A1
931093732
3-2

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Вентиляционныеотверстиякабины
Дефлекторывентиляционныхотверстий(1)располо-
женыснизусправаислеваотоператора.Дефлекторы
имеютрегулировкудляудобстваоператора.Регулируетсяобъем,направлениеипотоквоздуха.
Длямаксимальнобыстрогооттаиваниянаправьтедефлекторывентиляционныхотверстийвнаправлении
требуемогоучастка.Дефлекторывентиляционныхотверстиймогутповорачиватьсяна360 °инаклоняться
вверхивниздляподачипотокавоздухавтребуемом
операторомнаправлении.
9310074981
3-3

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
СИДЕНЬЕОПЕРАТОРА
Стандартноесиденье
Положениестандартногосиденьярегулируетсявперединазадприпомощирегулировочногорычага(1).
Сиденьесмеханическойподвеской
Положениемеханическогосиденьярегулируетсявперединазадприпомощирегулировочногорычага(1).
Крометого,сиденьеоснащаетсярукояткойнастройки
подвесоператора(2).Водителям,имеющимбольшой
вес,необходимоповернутьданнуюрукояткупочасовойстрелке.
931093141
Сиденьеспневматическойподвеской
Положениесиденьяспневмоподвескойрегулируется
вперединазадприпомощирегулировочногорычага
(1).Крометого,сиденьеимеетсистемунастройкипод
весоператора.Этасистемаоснащаетсяпереключателемрегулировкидавлениявоздуха(2),который
необходимозадействоватьоператорам,имеющим
значительныйвес.Чтобысброситьдавлениенеобходимонажатьпереключатель,адляповышения
давленияпотянутьегонасебя.Сиденьетакжеоснащаетсясистемойподогрева,котораяуправляетсяпри
помощипереключателя(3).
201091591
931074611
3-4

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Работаремнябезопасности
ВНИМАНИЕ
Неисправностьоборудованияможетстатьпричинойнесчастногослучаяилитравмы!
Передначаломработнадежнопристегнитеремнибезопасности.Проверьтеэлементыремней
наналичиеследовизносаи/илиповреждений.Чтобыобеспечитьбезопасностьработыоператора,передначаломработызаменитевсеповрежденныеилиизношенныеэлементыремней
безопасности.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
ВНИМАНИЕ
Избегайтеполучениятравм!
Передзапускомдвигателянадежнопристегнитеременьбезопасности.Использованиеиподдержаниевхорошемсостоянииремнейбезопасностиявляетсязалогомвашейсобственнойбезопасности.Запрещаетсядвижение,есливпристегнутомремнебезопасностиимеетсяслабина
илипровисание.Нивкоемслучаенедопускайтеперекручиванияремняилиегозащемления
междуконструктивнымиэлементамисиденья.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
W0046B
W0142A
Обзор
Даннаямашинаоснащенаинерционнымремнембезопасности(1),которыйдолженбытьпостояннопри-
стегнутвовремяработы.
Передэксплуатациеймашинывсегданадежнопристегивайтеременьбезопасности.Спериодичностью
развшестьмесяцевтщательноосматривайтеремни
безопасностинапредметисправностиификсации,
наличиевпитавшегосямаслаилипятенналенте,
износаремняиликоррозии.Незамедлительно
заменитеременьбезопасностивсбореприобнаруженииповреждений,например,изношенныхили
поврежденныхкреплений;надрывовилиистирания
ленты;неисправностейпряжекилинатяжителей;
обнаружениинеплотногоприлегания.Приотсутствии
поврежденийилиизносанекоторыеизготовители
ремнейбезопасностирекомендуютменятьихкаждые
тригода.
Дляочисткиремняиспользуйтемыльныйраствор.
Неиспользуйтерастворители,отбеливательили
красящиевещества,т .к.онимогутснизитьпрочность
ремня.
931074651
3-5

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Ременьбезопасности
Чтобыпристегнутьремень,вытянитеегоскатушкии
введитеязычок(1)впряжку(3)дощелчка,указываю-
щегоназацеплениезамка.
Чтобыснятьремень,нажмитекраснуюкнопку(2)на
пряжкеиизвлекитеязычокизпряжки.
100412202
3-6

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Плечевойременьбезопасности
Подтянитеязычокинерционногоремнябезопасности
(1)кпряжке(2)инадежнозакрепитееговней.
Плечевойременьбезопасности(3)можнозаказатьу
местногодилера.Некоторыеконфигурациимашин
оснащеныплечевымремнембезопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ:3-дюймовыйременьбезопасности,
которыйобязателенвсоответствиистребованиямизаконодательстваштатаКалифорния,
можноприобрестичерезслужбузапчастейдилера.
Использованиеэтогоремняможетпотребоваться
привыполнениинекоторыхвидовпромышленных
работ.Ознакомьтесьсместнымзаконодательством.
BD07C132I-31
3-7

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
МЕХАНИЧЕСКИЕОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯГИДРАВЛИЧЕСКОЙСИСТЕМОЙ
Рулевоеуправлениеиходмашины
Перемещениемашины
ВНИМАНИЕ
Опасностьстолкновения!
ПЕРЕДначаломдвижениязаднимходом
всегдапроверяйте,чтобывзонезамашинойнебылолюдей,животныхипрепятствий.
Несоблюдениеданныхтребованийможет
привестиктяжелымтравмам,втомчисле
сосмертельнымисходом.
Длядвижениямашинывпередодновременнопередвиньтелевыйрычагуправления(1)иправыйрычаг
управления(2)впередизнейтральногоположения.
Длядвижениямашиныназадпереместитеобарычагауправленияназадизнейтральногоположения.
Дляполучениямедленнойскоростипередвиньтеоба
рычагауправлениянанебольшоерасстояниевперед.
Дляполучениямаксимальнойскоростипередвиньте
обарычагауправленияполностьювперед.
W0232A
9310075241
ДляостановкимашиныустановитеобарычагауправлениявНЕЙТРАЛЬНОЕположение.
3-8

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Поворотмашины
Разворотнаместе-подачамощностинаколесас
однойстороны
Выполнениеразворотавлевуюсторону:удержи-
•
вайтелевыйрычагуправлениявнейтральномпо-
ложенииипереместитеправыйрычагуправления
вперед.
Выполнениеразворотавправуюсторону:удер-
•
живайтеправыйрычагуправлениявнейтральном
положенииипереместителевыйрычагуправления
вперед.
Выполнениеразворотаназадвлевуюсторону:убе-
•
дитесь,чторядомсмашинойнетлюдейидругих
объектов,передвиньтеправыйрычагуправления
назад,удерживаялевыйрычагуправлениявнейтральномположении.
Выполнениеразворотаназадвправуюсторону:
•
убедитесь,чторядомсмашинойнетлюдейипре-
пятствий,передвиньтелевыйрычагуправления
назад,удерживаяправыйрычагуправлениявнейтральномположении.
BT06G0221
Поворотспомощьюпротивоположноговращения
колес-мощностьподаетсянаколесасобеихсторон
впротивоположныхнаправлениях
Дляповоротавлево:передвиньтелевыйрычаг
•
управленияназад,аправыйрычагуправления-
вперед.
Дляповоротавправо:передвиньтеправыйрычаг
•
управленияназад,алевыйрычагуправления-впе-
ред.
Плавныйповорот-мощностьподаетсянаколесас
обеихсторонводинаковомнаправлении.
Выполнениеплавногоповоротавлево:передвиньте
•
правыйрычагполностьювперед,алевыйрычаг
управленияпередвиньтевпередлишьчастично.
Выполнениеплавногоповоротавправо:пере-
•
двиньтелевыйрычагполностьювперед,аправый
рычагуправленияпередвиньтевпередлишьчастично.
BT06G0232
BT06G0243
3-9

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Органыуправленияковшомиподъемнымрычагом
Рукояткиуправления
Управлениеподъемомиопусканиемподъемного
рычага.
Левыйрычаг(1)используетсядляуправленияподъ-
•
емнымрычагом.Приперемещениирычагавверх
(отсебя)происходитподнятиеподъемногорычага.
Приперемещениирычагавниз(насебя)происходит
опусканиеподъемногорычага.
Золотникклапанаподъемногорычагаимеетфик-
•
сированныйконтурПЛАВАЮЩЕГОрежима.В
данномрежимеподъемныйрычагперемещается,
копируянеровностигрунта.ЧтобыперевестиклапанвПЛАВАЮЩЕЕположение,повернителевую
рукояткуВНИЗдонебольшогопрыжка.Рычагбудет
заблокированвположенииплавающегорежимаи
невернетсявнейтральноеположениесамостоятельно.Длявыходаизэтогорежимапередвиньте
рычагвверх.
93109347C1
BT06H1862
3-10

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Управлениеразгрузкойивращениемковша.
Дляуправленияковшомиспользуетсяправыйры-
•
чаг(2).ПриперемещениирычагаВВЕРХ,отсебя,
происходитразгрузкаковша.Приперемещении
рычагаВНИЗ,насебя,происходитзапрокидывание
(загрузка)ковша.
ПРИМЕЧАНИЕ:Золотникиклапановразгрузкиизагрузкиковшанеимеютфиксированныхилиплавающихположений.
Педали
BT06H1873
9310075011
Управлениеподъемомиопусканиемподъемногорычага
Управлениеподъемнымрычагомвыполняетсяприпомощилевойпедали(1),расположеннойнаполука-
•
биныиобозначеннойтабличкой.Принажатииназаднюю(верхнюю)частьпедалипроисходитподнятие
подъемногорычага.Принажатиинапереднюю(нижнюю)частьпедалипроисходитопусканиеподъемного
рычага.
ЗолотникклапанаподъемногорычагаимеетфиксированныйконтурПЛАВАЮЩЕГОрежима.Вданномре-
•
жимеподъемныйрычагперемещается,копируянеровностигрунта.ЧтобыперевестиклапанвПЛАВАЮ-
ЩИЙрежим,нажмитенапереднюючастьпедали,поканепочувствуетсянебольшойтолчок.Педальбудет
заблокированавположенииплавающегорежимаиневернетсявнейтральноеположениесамостоятельно.
Длявыходаизэтогорежимаслегканажмитеназаднюючастьпедали.
Управлениеразгрузкойивращениемковша
Длянаклонаковшаиспользуетсяправаяпедаль(2),расположеннаянаполуиобозначеннаятабличкой.Для
•
разгрузкиковшанажмитенапереднюючастьпедали.Длявозврата(поворота)ковшанажмитеназаднюю
частьпедали.
3-11

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
ПРИМЕЧАНИЕ:Золотникклапанаразгрузкиивращенияковшанеимеетфиксированныхилиплавающих
положений.
3-12

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
ЭЛЕКТРОГИДРАВЛИЧЕСКИЕОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ
Обзормоделейуправления
СтандартнаямодельуправленияH
93100555A11
Описаниефункцийрычагаприведеноврасположеннойнижетаблице.Леваясторонаобозначена
буквой(A),аправая—буквой(B).
(A)
Леваясторона,переднийход.
(1)
Подъемрычагапогрузчика.
(2)
Леваясторона,заднийход.
(3)
(4)Опусканиерычагапогрузчика.
ПРИМЕЧАНИЕ:Дляуправленияфункциямиходовогоприводаналевомиправомрычагахиспользуется
стандартнаяH-образнаясхемапереключения.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Запрещаетсяэксплуатациямашины,еслитемпературагидравлическогомасла
ненаходитсяврабочемдиапазоне.
Праваясторона,переднийход
(5)
(6)Запрокидываниековша.
Праваясторона,заднийход.
(7)
Разгрузкаковша.
(8)
(B)
3-13

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
СтандартнаямодельуправленияISO
RAPH12SSL0029EF1
Описаниефункцийрычагаприведеноврасположеннойнижетаблице.Леваясторонаобозначена
буквой(A),аправая—буквой(B).
(A)
Переднийход
(1)
Поворотвлево,вращениепротивчасовой
(2)
стрелки.
(3)Заднийход.
Поворотвправо,поворотпочасовойстрелке.
(4)
ПРИМЕЧАНИЕ:СогласномоделиуправленияISOлевыйрычагуправленияиспользуетсядляходовогопривода,аправый-дляуправленияработойпогрузчика.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Запрещаетсяэксплуатациямашины,еслитемпературагидравлическогомасла
ненаходитсяврабочемдиапазоне.
(5)Опусканиерычагапогрузчика.
Возвратковша.
(6)
Подъемрычагапогрузчика.
(7)
Разгрузкаковша.
(8)
(B)
Регулировкаэлектрогидравлическогорычагауправления
Рукояткиуправленияможноотрегулироватьдля
удобстваоператора.
1.Отрегулируйтевысотурукоятокослабивдвегайки
(1)ипередвинуврукояткиуправлениявсборев
одинизтрехнадрезовимеющихсявкрепежном
кронштейне.Затянитедвегайки(1).
2.Отрегулируйтепереднееизаднееположениеру-
коятокуправленияослабивручки(2)ипереведя
рукояткиуправлениявсборевнужноеположение.
Затянитеручки(2).
RAPH12SSL0067AA1
3-14

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
МодельуправленияH-рулевоеуправлениеиходмашины
Левыйрычагуправления
ВНИМАНИЕ
Опасностьстолкновения!
ПЕРЕДначаломдвижениязаднимходомвсегдапроверяйте,чтобывзонезамашинойнебыло
людей,животныхипрепятствий.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
ВНИМАНИЕ
Опасностьпотериуправления!
Постояннодержитерукииногинасоответствующихорганахуправлениядлясохраненияконтролянадмашиной.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
Левыйрычагуправления
W0232A
W0237A
Приперемещениилевогорычагауправления(1)впе-
редизнейтральногоположениялевыеколесаначнут
вращатьсявперед.Приперемещениилевогорычага
управленияназадизнейтральногоположениялевые
колесаначнутвращатьсяназад.
Правыйрычагуправления
Приперемещенииправогорычагауправления(1)впе-
редправыеколесаначинаютвращатьсявперед.При
перемещенииправогорычагауправленияназадправыеколесаначинаютвращатьсяназад.
9310075241
9310075241
3-15

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Перемещениемашины
Длядвижениямашинывпередодновременнопередвиньтелевыйрычагуправления(1)иправый
рычагуправления(2)впередизнейтральногополо-
жения.Длядвижениямашиныназадпереместите
обарычагауправленияназадизнейтральногоположения.Дляполучениямаксимальноймощностии
низкойскоростипередвиньтеобарычагауправления
нанебольшоерасстояниевперед.Дляполучения
максимальнойскоростипередвиньтеобарычага
управленияполностьювперед.
ДляостановкимашиныустановитеобарычагауправлениявНЕЙТРАЛЬНОЕположение.
9310075241
3-16

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Поворотмашины
Разворотнаместе-подачамощностинаколесас
однойстороны
Выполнениеразворотавлевуюсторону:удержи-
•
вайтелевыйрычагуправлениявнейтральномпо-
ложенииипереместитеправыйрычагуправления
вперед.
Выполнениеразворотавправуюсторону:удер-
•
живайтеправыйрычагуправлениявнейтральном
положенииипереместителевыйрычагуправления
вперед.
Выполнениеразворотаназадвлевуюсторону:убе-
•
дитесь,чторядомсмашинойнетлюдейидругих
объектов,передвиньтеправыйрычагуправления
назад,удерживаялевыйрычагуправлениявнейтральномположении.
Выполнениеразворотаназадвправуюсторону:
•
убедитесь,чторядомсмашинойнетлюдейипре-
пятствий,передвиньтелевыйрычагуправления
назад,удерживаяправыйрычагуправлениявнейтральномположении.
BT06G0221
Поворотспомощьюпротивоположноговращения
колес-мощностьподаетсянаколесасобеихсторон
впротивоположныхнаправлениях
Дляповоротавлево:передвиньтелевыйрычаг
•
управленияназад,аправыйрычагуправления-
вперед.
Дляповоротавправо:передвиньтеправыйрычаг
•
управленияназад,алевыйрычагуправления-впе-
ред.
Плавныйповорот-мощностьподаетсянаколесас
обеихсторонводинаковомнаправлении.
Выполнениеплавногоповоротавлево:передвиньте
•
правыйрычагполностьювперед,алевыйрычаг
управленияпередвиньтевпередлишьчастично.
Выполнениеплавногоповоротавправо:пере-
•
двиньтелевыйрычагполностьювперед,аправый
рычагуправленияпередвиньтевпередлишьчастично.
BT06G0232
BT06G0243
3-17

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
МодельуправленияH-органыуправленияковшомиподъемным
рычагом
Управлениеподъемом/опусканиемподъемногорычага
Управлениеподъемомиопусканиемподъемного
рычага.
Левыйрычаг(1)используетсядляуправленияподъ-
•
емнымрычагом.Приперемещениирычагавверх
(отсебя)происходитподнятиеподъемногорычага.
Приперемещениирычагавниз(насебя)происходит
опусканиеподъемногорычага.
Золотникклапанаподъемногорычагаимеетфикси-
•
рованныйконтурПЛАВАЮЩЕГОрежима.Вданном
режимеподъемныйрычагперемещается,копируя
неровностигрунта.
ПрииспользованиисистемыEHфункциякачания
включаетсяпринажатиинакнопкукачаниянаправойрукоятке(2)ичастичнымпереводомлевойру-
кояти(1)вниз.Еслилеваярукоятьоператорача-
стичноопущена,иприэтомнажатьнакнопкуплавающегорежима,будетвключенплавающийрежим.
Чтобывыключитьплавающийрежим,вытянителевуюрукоятьслегкавверх.
9310075241
BS06H186B2
3-18

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Управлениеразгрузкой/вращениемковша
Управлениеразгрузкойивращениемковша.
Дляуправленияковшомиспользуетсяправыйры-
•
чаг(2).ПриперемещениирычагаВВЕРХ,отсебя,
происходитразгрузкаковша.Приперемещении
рычагаВНИЗ,насебя,происходитзапрокидывание
(загрузка)ковша.
ПРИМЕЧАНИЕ:Золотникиклапановразгрузкиизагрузкиковшанеимеютфиксированныхилиплавающихположений.
93109347C1
BS06H186AA2
3-19

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
МодельуправленияISO-рулевоеуправлениеиходмашины
Перемещениемашины
ВНИМАНИЕ
Опасностьпотериуправления!
Постояннодержитерукииногинасоответствующихорганахуправлениядлясохраненияконтролянадмашиной.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
ВНИМАНИЕ
Опасностьстолкновения!
ПЕРЕДначаломдвижениязаднимходомвсегдапроверяйте,чтобывзонезамашинойнебыло
людей,животныхипрепятствий.
Несоблюдениеданныхтребованийможетпривестиктяжелымтравмам,втомчислесосмертельнымисходом.
W0237A
W0232A
9310075241
Управлениедвижениемиповоротоммашинывыполняетсятолькоприпомощилевогорычагауправления(1).
Дляобозначенияположенийрычагаиспользуетсявоображаемыйциферблатчасов.Приперемещениирычагаизнейтрального(центрального)положениямашинаначинаетдвигатьсявтомженаправлении.Если
отпуститьрычаг,онвернетсявнейтральноеположение.Несмотрянато,чтомашинаспособнавыполнить
поворотилиразворотнаместе,рекомендуется,чтобывовремявыполненияповоротаилиразворотамашина
перемещаласьснебольшойскоростьювпередилиназад.
ПРИМЕЧАНИЕ:Подлокотниксиденьяпредназна чендлямаксимальноудобногодоступакорганамуправленияисниженияусталостиоператора.
Движениевпередпопрямой:
Переместитерычагуправленияпрямовперед(положениена12часов)длядвижениямашинывперед.
•
Движениеназадпопрямой:
Переместитерычагуправленияпрямоназад(положениена6часов)длядвижениямашиныназад.
•
3-20

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Поворотмашины
Разворотнаместе-подачамощностинаколесас
однойстороны
Выполнениеразворотавлевуюсторону:пере-
•
двиньтерычагуправлениянемноговпередиз
нейтральногоположения,азатемвлевовположениена10часов.
Выполнениеразворотавправуюсторону:пе-
•
редвиньтерычагуправлениянемноговпередиз
нейтральногоположения,азатемвправовположениена2часа.
Выполнениеразворотаназадвлевуюсторону:пе-
•
редвиньтерычагуправлениянемногоназадизней-
тральногоположения,азатемвправовположение
на4часа.
Выполнениеразворотаназадвправуюсторону:пе-
•
редвиньтерычагуправлениянемногоназадизней-
тральногоположения,азатемвлевовположение
на8часа.
Поворотспомощьюпротивоположноговращения
колес-мощностьподаетсянаколесасобеихсторон
впротивоположныхнаправлениях
Дляповоротавлево:передвиньтерычагуправле-
•
ниявлевовположениена9часов.Приэтомлевый
приводвключитзаднийход,аправыйпривод—переднийход.
Дляповоротавправо:передвиньтерычагуправле-
•
ниявправо(внутрь)вположениена3часа.При
этомправыйприводвключитзаднийход,алевый
привод—переднийход.
BS06G0351
BS06G0362
3-21

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Плавныйповорот-мощностьподаетсянаколесас
обеихсторонводинаковомнаправлении.
Выполнениеплавногоповоротавлево:передвиньте
•
рычагуправлениявпередизнейтральногоположе-
ния,азатемслегкапереместитееговсторонуположенияна11часов.
Выполнениеплавногоповоротавправо:пере-
•
двиньтерычагуправлениявпередизнейтрального
положения,азатемслегкапереместитееговсторонуположенияна1час.
BS06G0373
3-22

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
МодельуправленияISO-органыуправленияковшомиподъемным
рычагом
Органыуправленияковшомиподъемнымрычагом
9310075241
Управлениеподъемнымрычагомиковшомвыполняетсяприпомощиправогорычагауправления(2).
Управлениеподъемомиопусканиемподъемногорычага.
ПриперемещенииправогорычагауправленияназадпроисходитПОДНЯТИЕподъемногорычага.
•
ПриперемещениирычаганазадпроисходитОПУСКАНИЕподъемногорычага.
•
ЗолотникклапанаподъемногорычагаимеетфиксированныйконтурПЛАВАЮЩЕГОрежима.Вфиксиро-
•
ванномположенииподъемныйрычагкопируетменяющийсярельефгрунта,арычагуправленияостается
доегопереводаназадвслегкаприподнятоеположение.
ДлясистемыEHплавающийрежимвключаетсянажатиемкнопкиплавающегорежиманаправойрукояти(2)
иопусканииправойрукоятивниз.Еслиправаярукоятьоператораопущена,иприэтомнажатьнакнопкуплавающегорежима,будетвключенплавающийрежим.Чтобывыключитьплавающийрежим,вытянитеправую
рукоятьслегкавверх.
Управлениеразгрузкойивращениемковша.
Длявозврата(поворота)ковшанеобходимопередвинутьправыйрычагуправлениянасебя.
•
Приперемещениирычагаотсебяпроисходитразгрузкаковша.
•
ПРИМЕЧАНИЕ:Контурразгрузкиивращенияковшанеимеетфиксированныхилиплавающихположений.
3-23

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
РУКОЯТКИУПРАВЛЕНИЯ
Конфигурациипереключателей
Взависимостиотконфигурациимашиныследующиефункциимогутбытьактивированыприпомощи
рукоятокуправления.
Звуковойсигнал—Нажмитекнопку,чтобыподатьзвуковойсигнал.
•
Пропорциональныйвспом.—Включитекомпонентгидравлическойсистемы,присоединенныйквспомога-
•
тельномугидравлическомуотверстиюстандартногоиливысокогорасхода.
2-ойвспом.ГИДР .—Включитекомпонентгидравлическойсистемы,присоединенныйквторичнымвспомо-
•
гательнымгидравлическимотверстиям.
Высокийрасход/увеличенныйвысокийрасход—Включитекомпонентгидравлическойсистемы,присоеди-
•
ненныйквспомогательномугидравлическомуотверстиювысокогорасходаилиувеличенноговысокогорас-
хода.
2скорости—Нажмитеодинразкнопкусозначком"черепаха",чтобыперейтисо2-ойпередачина1-ую.
•
Нажмитенапереключательсозначком"кролик"длявключения2-ойпередачи.Дляполученияболеепо-
дробнойинформациисм.Двухскоростнойузел-Управление.
Плавноедвижение—нажмитеиудерживайтедлявключенияуправлениядвижениемиотпуститедляот-
•
ключения.Системаплавногодвиженияуменьшаетраскачиваниемашинывпроцессетранспортировкиили
буксировкиматериала.Привключениидавлениеприжатияпогрузчикаограниченовесомпогрузчикаинавесногооборудования,атакжеснижаетударныенагрузкинамашину .Вовремятранспортировкивеснавесногооборудованияподдерживаетсязасчетгидравлическойподушки.
Качание—Нажмитедлявключенияилиотключенияфункциикачанияподъемногорычага.Привключенном
•
режимекачанияподъемныйрычагкачаетсянадрельефомпочвы,покоторойдвижетсямашина.Дляполу-
ченияболееподробнойинформациисм.Органыуправлениякабины-Эксплуатация.Вмеханических
устройствахпереключателькачаниянепредусмотрен.
Многофункц.№1,№2,№3,и№4—Нажмитедляуправлениядополнительнымикомпонентами,устано-
•
вленныминамашине.Дляинформацииорабочихфункцияхсм.руководствооператорадополнительными
компонентами.
Уровень100
Праваясторона(SBN)
(1)Пропорциональныйвспом.
Леваясторона(SBN)
(1)Звуковойсигнал
931094041
931094032
3-24

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Уровень200
Праваясторона
(1)Пропорциональныйвспом.
(2)СистемаамортизацииковшаGlideride
Леваясторона
(1)Указательповорота
(2)2скорости
(3)Звуковойсигнал
931094063
Уровень250
Праваясторона(SBN)
(1)Пропорциональныйвспом.
(2)Поплавок
(3)СистемаамортизацииковшаGlideride
Леваясторона
(1)Указательповорота
(2)2скорости
(3)Звуковойсигнал
931094054
931094085
931094076
3-25

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Уровень300(нет2-говспом.)
Праваясторона
(1)Многофункц.№1
(2)Пропорциональныйвспом.
(3)Многофункц.№4
(4)СистемаамортизацииковшаGlideride
Леваясторона
(1)Многофункц.№2
(2)Многофункц.№3
(3)Указательповорота
(4)2скорости
(5)Звуковойсигнал
931094107
Уровень350(нет2-говспом.)
Праваясторона
(1)Многофункц.№1
(2)Пропорциональныйвспом.
(3)Многофункц.№4
(4)Поплавок
(5)Регулированиеплавностихода
Леваясторона
(1)Многофункц.№2
(2)Многофункц.№3
(3)2скорости
(4)Указательповорота
(5)Звуковойсигнал
931094098
93101055229
9310941110
3-26

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Уровень400(с2-ымвспом.)
Праваясторона
(1)Многофункц.№1
(2)Пропорциональныйвспом.
(3)Многофункц.№4
(4)СистемаамортизацииковшаGlideride
Леваясторона
(1)2-ойвспом.гидр.
(2)Многофункц.№3
(3)Указательповорота
(4)2скорости
(5)Звуковойсигнал
9310941011
Уровень450(с2-ымвспом.)
Праваясторона
(1)Многофункц.№1
(2)Пропорциональныйвспом.
(3)Многофункц.№4
(4)Поплавок
(5)СистемаамортизацииковшаGlideride
Леваясторона
(1)2-ойвспом.гидр.
(2)Многофункц.№3
(3)2скорости
(4)Указательповорота
(5)Звуковойсигнал
9310940912
931010552213
9310941114
3-27

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Уровень550(нет2-говспом.)
Праваясторона
(1)Многофункц.№1
(2)Пропорциональныйвспом.
(3)Многофункц.№4
(4)Поплавок
(5)СистемаамортизацииковшаGlideride
Леваясторона
(1)Вспом.гидр.высокогорасходаилиувеличенного
высокогорасхода.
(2)Многофункц.№3
(3)Указательповорота
(4)2скорости
(5)Звуковойсигнал
931010552215
931010552316
3-28

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Функциядвухскоростей
Использованиедвухскоростей
Кнопкуналевомрычагеуправлениянеобходимонажатьодинраз,чтобыперейтисо2-ойпередачина
1-ю.Повторноенажатиенакнопкуобеспечитвключение2-ойпередачи.
Условиявключенияфункции
ИспользованиедвухскоростейактивируетсяТОЛЬКО
ПРИВЫПОЛНЕНИИВСЕХперечисленныхниже
условий.
Операторправильносидитвкресле.
•
Ременьбезопасностипристегнут,когдаоператор
•
находитсявкресле.
Включениегидравлическойсистемыактивировано.
•
Стояночныйтормозвыключен.
•
Ключзажиганиявположении"on"(вкл.).
•
ПРИМЕЧАНИЕ:Индикаторналевойколонкевключаетсяприактивациифункциидвухскоростей.
631094091
3-29

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯГИДРАВЛИЧЕСКАЯСИСТЕМА
Стандартнаявспомогательнаягидравлическаясистема
Вспомогательныегидравлическиемуфты
расположеныналевомподъемномрычаге.
1.Рабочиеотверстия—1/2inchразмермуфты
2.Сливизкорпуса—3/8inchразмермуфты
Дляработыснавеснымоборудованием,подсоединеннымкстандартномугидравлическомуотверстию,
используйтеповоротныйпереключательвспомогательногомеханизманаправойсторонерычага
управления.Дляполученияболееподробнойинформациисмотритеконфигурациюпереключателя
рычагауправления,установленногоувас.
631068391
Снявгидравлическоеприспособление,установитена
местакрышкимуфт(приналичии)изафиксируйтерегуляторвнейтральномположении.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:ТакжепослеснятиянавесногооборудованиянеобходимосброситьдавлениевсистемеДОостановкидвигателя.Еслидавлениенесброшено,выНЕсможетеподсоединить
шланги.
Чтобысброситьдавление,надавителадоньюна
конецшлангасосторонынавесногооборудования
нарабочемрычаге.Еслиэтаоперациявыполнена
правильно,фитингпередвинетсяприблизительнона
6 mm(0.25 in)ипроизойдетсбросдавления.
6310683992
3-30

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Вспомогательнаягидравлическаясистемасвысокимрасходом
Вспомогательнаягидравлическаясистемасвысокимрасходомнагнетаетвовспомогательномконтуредавление207 bar(3000 psi)соскоростью132 l/min(35 USgpm).
Еслимашинаоснащенавспомогательнойгидравлическойсистемойсвысокимрасходом,унееимеютсядве
5/8inch(1)муфты,присоединяемыекверхнейчасти
стандартногоблокавспомогательныхгидравлических
муфт(2)налевомподъемномрычаге.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Всегдаиспользуйте5/8
inchмуфтыврежимеработысвысокимрасходом,
чтобыпредотвратитьвысокоеобратноедавление
иперегревгидравлическойсистемы.
93106839B1
Используйтетрехпозиционныйвыключательна
левойстойкесистемызащитыотопрокидывания,
чтобыактивироватьопциювысокогорасхода
Позиция(1)—HFВысокийрасходвключен
•
Позиция(2)—Нейтральныйилистандартныйрас-
•
ход
Позиция(3)—HPЕслимашинаоборудована
•
дополнительнойгидравлическойсистемойсрас-
ширеннымрежимомвысокойпроизводительности,
тоактивируетсярежимвысокогодавления
ПРИМЕЧАНИЕ:Тольковмашинах,оборудованныхвспомогательнойгидравлическойсистемойс
улучшеннымвысокимрасходом,можноактивироватьэтуHPфункцию.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Еслирежимвысокогорасходанеиспользуетсяилинетребуется,необходимо
установитьданныйпереключательвнейтральное
положение.Впротивномслучаеможетпроизойти
перегревгидравлическогомаслаилинеправильное
функционированиенавесногооборудования.
Спомощьюповоротногопереключателяпропорциональноговспомогательногомеханизма,расположенногонаправойсторонерукояткиуправления,можно
управлятьнавеснымоборудованием,подключеннымкотверстиямдополнительнойгидравлической
системывысокогорасхода.Дляполученияболее
подробнойинформациисмотритеконфигурациюпереключателярычагауправления,установленногоу
вас.
Послеснятиягидравлическогонавесногооборудованияустановитенаместокрышкимуфт(приналичии)
изаблокируйтеорганыуправлениявнейтральномположении.
RCPH11SSL003AAD2
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:ТакжепослеснятиянавесногооборудованиянеобходимосброситьдавлениевсистемеДОостановкидвигателя.Еслидавлениенесброшено,выНЕсможетеподсоединить
шланги.
3-31

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Вспомогательнаягидравлическаясистемасулучшеннымвысоким
расходом
Вспомогательнаягидравлическаясистемасулучшеннымвысокимрасходомнагнетаетвовспомогательном
контуредавление276 bar(4000 psi)или132 l/min(35 USgpm).
ПРИМЕЧАНИЕ:Увеличенныйвысокийпотокможноиспользоватьтолькодляодобренногонавесногооборудования.Онконтролируетсяустройствомблокировкиконтура,установленномнамногофункциональномштепсельномразъеменавесногооборудования.
Еслимашинаоборудованавспомогательнойгидравлическойсистемойсулучшеннымвысокимрасходом,
две5/8inchмуфтыи3/8inchблокмуфтсливаизкор-
пуса(1)будутустановленынаправойсторонерычага
подъема.
Стандартныйблокмуфтвспомогательнойгидравлическойсистемы(2)сдвумя1/2inchотверстиямии
одним3/8inchсливомизкорпусаостанетсяналевой
сторонерычагаподъема.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Всегдаиспользуйте5/8
inchмуфтыврежимеработысвысокимрасходом,
чтобыпредотвратитьвысокоеобратноедавление
иперегревгидравлическойсистемы.
RCPH11SSL015BAD1
Передвключениемодобренногонавесногооборудованияубедитесь,чтоэлектрическийразъем(1)
закреплен.Еслицепьнасторонеразъеманавесного
оборудованиянеисправна,можнодобитьсятолько
стандартноговысокогорасхода.
ПРИМЕЧАНИЕ:Этимиэлементамибудетоснащеновсеодобренноенавесноеоборудованиес
улучшеннымвысокимрасходом.Онипредставляют
собойчастьжгутапроводов.Этопредотвращает
работунедопустимого276
оборудованияврежимевысокогодавлениясулучшеннымвысокимрасходом.
bar(4000
psi)навесного
RCPH11SSL016BAD2
3-32

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Используйтетрехпозиционныйвыключательна
левойстойкесистемызащитыотопрокидывания,
чтобыактивироватьопциювысокогорасхода
Позиция(1)—HFВысокийрасходвключен
•
Позиция(2)—Нейтральныйилистандартныйрас-
•
ход
Позиция(3)—HPВысокоедавлениевключено
•
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Еслирежимвысокогорасходанеиспользуетсяилинетребуется,необходимо
установитьданныйпереключательвнейтральное
положение.Впротивномслучаеможетпроизойти
перегревгидравлическогомаслаилинеправильное
функционированиенавесногооборудования.
Используйтекнопку2налевойсторонерычагаупра-
вления,чтобыпроизводитьоперацииснавесным
оборудованиемсвысокимрасходомисулучшенным
высокимрасходом.Дляполученияболееподробной
информациисмотритеконфигурациюпереключателя
рычагауправления,установленногоувас.
RCPH11SSL003AAD3
Послеснятиягидравлическогонавесногооборудованияустановитенаместокрышкимуфт(приналичии)
изаблокируйтеорганыуправлениявнейтральномположении.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:ТакжепослеснятиянавесногооборудованиянеобходимосброситьдавлениевсистемеДОостановкидвигателя.Еслидавлениенесброшено,выНЕсможетеподсоединить
шланги.
3-33

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
КОМБИНАЦИЯПРИБОРОВ
Электронныйщитокприборов(EIC)
Электронныйщитокприборов(EIC)расположенна
правойстойкекабиныподключомзажигания.
Послетогокакоператорсядетнасиденье,подается
звуковойсигналикратковременновключаютсясоответствующиелампы.Ежедневнопроверяйтеисправностьэтихламппривключениисигнализации.Датчик
топливаимоточасовбудетподсвечиватьсядляконтроляоператором.
Призапускемашинабудетвнаходитьсяположении
парковкисгорящимИНДИКА ТОРОМСТОЯНОЧНОГОТОРМОЗАимигающейлампойПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯСТОЯНОЧНОГОТОРМОЗА/ВКЛЮЧЕНИЯ
СИСТЕМЫ.Этидваламповыхиндикаторабудет
описанынаследующихдвухстраницах.
Оператордолженнаходитьсянасиденьеспристегнутымремнембезопасности.Оператордолженнажать
кнопкуOPERATE,чтобыактивироватьрычагипогруз-
чикаиходовойприводпослезапускапогрузчика.
ПолускрытоеменюSETUPпозволяетпользователю
просматривать,выбирать,изменятьирегулировать
ряднастроекмашины.Щитокприборовможетбыть
защищенкодомбезопасности.Послезаданиякода
безопасностикаждомупользователюпотребуется
вводитьэтоткод,чтобызавестимашину.ДляполученияподробнойинформацииоменюSETUPи
активациифункциибезопасностиобращайтеськвашемудилеру.
ПРИМЕЧАНИЕ:Описаниякодовприведенывразделепопоискуиустранениюнеисправностей.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Низкоедавлениепитаниягидравлическойсистемывызываетвключение
стояночноготормоза.Подуправлениемэлектрогидравлическогоблокауправления(EH)начнет
мигатьИНДИКАТОРСТОЯНОЧНОГОТОРМОЗАи
включитсязвуковаясигнализация,еслибудетвыполненоэтоусловие.
3-34

(1)КНОПКАФУНКЦИИ
Используйтеэтукнопкувменю"SETUP"
(НАСТРОЙКИ)вкачествекнопкиввода
данных
NOTE:этакнопкаиспользуетсядля
блокировкииразблокировкикода
пользователя.
(2)КНОПКАФУНКЦИИ
Используйтеэтукнопкувменю"SETUP"
(НАСТРОЙКИ),атакжедляпрокруткив
менюнастроек.
NOTE:этакнопкаиспользуетсядля
блокировкииразблокировкикода
пользователя.
(3)AUXILIARYHYDRAULICINTERLOCK
OVERRIDE:
Когдаоператорпокидаетсиденье,обычно
прекращаетсяподачамаслананавесное
оборудованиеврезультатепрямого
отключенияподачигидравлического
масла.Нажмитеэтукнопкуипокиньте
сиденьеоператоравтечение30
секунд,чтобыотменитьэтублокировку.
ЕслиблокировкаОТКЛЮЧИТСЯ,под
переключателемзагоритсянебольшой
красныйиндикатор.
NOTE:этакнопкаиспользуетсядля
блокировкииразблокировкикода
пользователя.
3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
(4)OPERATE
Даннаякнопкаактивируетидеактивирует
гидравлическуюсистемувовремяработы
двигателя.
NOTE:этакнопкаиспользуетсядля
блокировкииразблокировкикода
пользователя.
(5)KEYSWITCH
Этотчетырехпозиционныйпереключатель
выполняетдействия:AUX,OFF,RUNи
START.
(6)СТОП
Серьезноепредупреждение,требующее
незамедлительногоотключения,будет
мигатьКРАСНЫЙиндикаториработать
звуковаясигнализация.
93109329A1
3-35

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
(7)
НЕИСПРАВНОСТЬГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЫ
Приобнаружениинеисправности
гидравлическойсистемыбудетмигать
желтыйиндикатор.Вразделеданного
руководствапопоискуиустранению
неисправностейнайдитеописание,
соответствующеекоду ,отображаемому
натекстовомдисплее.
(8)НЕИСПРАВНОСТЬДВИГАТЕЛЯ
Приобнаружениинеисправности
двигателябудетмигатьжелтыйиндикатор.
Вразделеданногоруководствапопоиску
иустранениюнеисправностейнайдите
описание,соответствующеекоду ,
отображаемомунатекстовомдисплее.
(9)РЕМЕНЬБЕЗОПАСНОСТИ
КРАСНЫЙиндикаторвключается,если
непристегнутременьбезопасности.
КРАСНЫЙиндикатортакжевключается,
еслиоператорвстаетссиденья
оператора.
(10)
НЕИСПРАВНОСТЬЭЛЕКТРОННОЙ
СИСТЕМЫ
Включаетсязвуковаясигнализацияи
мигаетжелтыйиндикатор.Вразделе
данногоруководствапопоискуи
устранениюнеисправностейнайдите
описание,соответствующеекоду ,
отображаемомунатекстовомдисплее.
(11)ИНДИКАТОРСТОЯНОЧНОГОТОРМОЗА:
Красныйиндикаторвключаетсядля
индикациивключениястояночного
тормоза.
Принормальныхусловияхстояночный
тормозвключается,когда:
Активированкнопочныйпереключатель
•
PARKBRAKE
АктивированакнопкаOPERATE
•
выключендвигатель;
•
двигательработает ,ноременьбезопас-
•
ностинезастегнут
операторпокинулсиденьеоператора
•
93109329A2
3-36

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
(12)ИНДИКАТОРПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
ПОДОГРЕВАДВИГАТЕЛЯ:
Призапускевусловияхнизких
температурпослеповоротаключа
зажиганиявположениеRUNвключается
желтыйиндикаторпредварительного
подогревадвигателя,указывающий
операторунато,чтопоступающийвоздух
подогреваетсядляболееплавного
запуска.Оператордолжендождаться
выключенияиндикаторапередпопыткой
запускадвигателя.
(13)
ТЕКСТОВЫЙДИСПЛЕЙ:
Принормальнойработенаэтомдисплее
отображаетсяследующаяинформацияв
соответствиисвыборомоператора.
Моточасыдвигателя:времянаработки
•
двигателявсегдакратковременноото-
бражается,когдаоператорпервыйраз
садитсянасиденьеоператора.Операторможетоставитьмоточасыдвигателядляпостоянногоотображенияили
выбратьодинизследующихпараметров.
Частотавращенияколенчатоговала
•
двигателя.
Температураохлаждающейжидкости
•
(градусыFилиC)
Температурагидравлическогомасла
•
(градусыFилиC)
Цикл:привыбореданнойопцииото-
•
бражениянадисплеепостояннобудут
переключатьсявсевышеперечисленныечетырепараметра
Текстовыйдисплейтакжеотображает
информациюдляоператораили
техническогоспециалистапри
использованиименю"SETUP"
(НАСТРОЙКИ).
NOTE:Чтобыизменитьрежим
отображения"onthego"(находу),
удерживайтекнопкуAUXOVERRRIDE
(3),поканепоявитсятребуемое
наименованиеопции;повторно
нажимайтекнопкуAUXOVERRRIDE,
поканепоявитсятребуемоеназвание.
Параметрыэторежимаотображения
будутотображатьсявнепрерывном
режиме,поканебудетвыбрандругой
режим.
93109329A3
3-37

(14)СТОЛБИКОВАЯДИАГРАММА
ТЕМПЕРА ТУРЫГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
ЖИДКОСТИ:
Этастолбиковаядиаграмма
температурыгидравлическогомасла
указываетотносительнуютемпературу
гидравлическогомаславдиапазоне0-
110 °C(32-230 °F).Еслитемпература
превышает110 °C(230 °F),надисплее
будутотображатьсявсе8сегментов
диаграммы,подсветкабудетмигать,
включитсязвуковаясигнализация,ина
текстовомдисплеебудетотображаться
текущаятемпература.
(15)СТОЛБИКОВАЯДИАГРАММА
ТЕМПЕРА ТУРЫОХЛАЖДАЮЩЕЙ
ЖИДКОСТИДВИГАТЕЛЯ:
Этастолбиковаядиаграммауказывает
относительнуютемпературу
охлаждающейжидкостидвигателя
вдиапазоне0-110 °C(32-230 °F).Если
температураохлаждающейжидкости
превышает110 °C(230 °F),надисплее
будутотображатьсявсе8сегментов
диаграммы,подсветкабудетмигать,
включитсязвуковаясигнализация,ина
текстовомдисплеебудетотображаться
текущаятемпература.
3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
(16)ДАТЧИКТОПЛИВА:
Датчиктопливасостоитизнескольких
сегментов,указывающихуровень
топливавтопливномбаке.Если
отображаютсявсе8сегментов,
топливныйбакполон.Миганиенижнего
сегментауказываетнато,чтовбаке
осталосьоколо1галлонатоплива.
(17)H/ISOСелектормоделиуправления
Онвыбираеттипмоделивождения
приручномуправлении.Ознакомьтесь
стребуемымиэтапамиактивации,
перечисленнымивэтойглаве.
(18)РАБОЧЕЕОСВЕЩЕНИЕ
Этарукояткауправляетнаружными
фонарямирабочегоосвещенияи
фонарямидорожногоосвещения.
(19)ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬСТОЯНОЧНОГО
ТОРМОЗА
Нажмитенапереключательстояночного
тормоза,чтобывключитьиливыключить
стояночныйтормоз.Значокпарковки
напанелиприборовподсвечивается
краснымпривключенномстояночном
тормозе.Остальныегидравлические
функциипривключенномстояночном
тормозепродолжаютработать.
93109329A4
3-38

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Усовершенствованныйщитокприборов(AIC)
Усовершенствованныйщитокприборов(AIC)расположеннаправойстойкекабины.
Послетогокакоператорсядетнасиденье,подается
звуковойсигналикратковременновключаютсясоответствующиелампы.Ежедневнопроверяйтеисправностьэтихламппривключениисигнализации.Датчик
топливаимоточасовбудетподсвечиватьсядляконтроляоператором.
Призапускемашинабудетнаходитьсявположении
парковкисгорящимИНДИКАТОРОМСТОЯНОЧНОГО
ТОРМОЗАимигающейлампойПЕРЕКЛЮЧА ТЕЛЯ
PARKBRAKE/ВКЛЮЧЕНИЯСИСТЕМЫ.Этидва
ламповыхиндикаторабудетописанынаследующих
двухстраницах.
Оператордолженнаходитьсянасиденьеспристегнутымремнембезопасности.Оператордолженнажать
кнопкуOPERATE,чтобыактивироватьрычагипогруз-
чикаиходовойприводпослезапускапогрузчика.
ПолускрытоеменюSETUPпозволяетпользователю
просматривать,выбирать,изменятьирегулировать
ряднастроекмашины.Щитокприборовможетбыть
защищенкодомбезопасности.Послезаданиякода
безопасностикаждомупользователюпотребуется
вводитьэтоткод,чтобызавестимашину.ДляполученияподробнойинформацииоменюSETUPи
активациифункциибезопасностиобращайтеськвашемудилеру.
ПРИМЕЧАНИЕ:Описаниякодовнеисправностей
приведенывразделепопоискуиустранениюнеисправностей.
ВАЖНОЕПРИМЕЧАНИЕ:Низкоедавлениепитаниягидравлическойсистемывызываетвключение
стояночноготормоза.Подуправлениемэлектрогидравлическогоблокауправления(EH)начнет
мигатьИНДИКАТОРСТОЯНОЧНОГОТОРМОЗАи
включитсязвуковаясигнализация,еслибудетвыполненоэтоусловие.
3-39

(1)POWER
Нажмитедляподачипитаниядлязапуска
ипитаниядляотключениядвигателя.
ИспользуйтеэтукнопкувменюSETUPв
качествекнопки"ввода"данных.
NOTE:этакнопкаиспользуетсядля
блокировкииразблокировкикода
пользователя.
(2)START
Нажмите,чтобыактивировать
электродвигательстартераизапустить
двигатель.Используйтеэтукнопкувменю
SETUP,атакжедляпрокруткивменю
настроек.
NOTE:этакнопкаиспользуетсядля
блокировкииразблокировкикода
пользователя.
(3)AUXILIARYHYDRAULICINTERLOCK
OVERRIDE
Когдаоператорпокидаетсиденье,обычно
прекращаетсяподачамаслананавесное
оборудованиеврезультатепрямого
отключенияподачигидравлического
масла.Нажмитеэтукнопкуипокиньте
сиденьеоператоравтечение30
секунд,чтобыотменитьэтублокировку.
ЕслиблокировкаОТКЛЮЧИТСЯ,под
переключателемзагоритсянебольшой
красныйиндикатор.
NOTE:этакнопкаиспользуетсядля
блокировкииразблокировкикода
пользователя.
3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
(4)OPERATE
Даннаякнопкаактивируетидеактивирует
гидравлическуюсистемувовремяработы
двигателя.
NOTE:этакнопкаиспользуетсядля
блокировкииразблокировкикода
пользователя.
(5)СТОП
Серьезноепредупреждение,требующее
незамедлительногоотключения,будет
мигатьКРАСНЫЙиндикаториработать
звуковаясигнализация.
931093301
3-40

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
(6)
НЕИСПРАВНОСТЬГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЫ
Приобнаружениинеисправности
гидравлическойсистемыбудетмигать
желтыйиндикатор.Вразделеданного
руководствапопоискуиустранению
неисправностейнайдитеописание,
соответствующеекоду ,отображаемому
натекстовомдисплее.
(7)НЕИСПРАВНОСТЬДВИГАТЕЛЯ
Приобнаружениинеисправности
двигателябудетмигатьжелтыйиндикатор.
Вразделеданногоруководствапопоиску
иустранениюнеисправностейнайдите
описание,соответствующеекоду ,
отображаемомунатекстовомдисплее.
(8)РЕМЕНЬБЕЗОПАСНОСТИ
КРАСНЫЙиндикаторвключается,еслине
пристегнутременьбезопасности.
(9)
НЕИСПРАВНОСТЬЭЛЕКТРОННОЙ
СИСТЕМЫ
Включаетсязвуковаясигнализацияи
мигаетжелтыйиндикатор.Вразделе
данногоруководствапопоискуи
устранениюнеисправностейнайдите
описание,соответствующеекоду ,
отображаемомунатекстовомдисплее.
(10)ИНДИКАТОРСТОЯНОЧНОГОТОРМОЗА:
Красныйиндикаторвключаетсядля
индикациивключениястояночного
тормоза.
Принормальныхусловияхстояночный
тормозвключается,когда:
Активированкнопочныйпереключатель
•
PARKBRAKE
АктивированакнопкаOPERATE
•
выключендвигатель;
•
двигательработает ,ноременьбезопас-
•
ностинезастегнут
операторпокинулсиденьеоператора
•
931093302
3-41

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
(11)ИНДИКАТОРПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
ПОДОГРЕВАДВИГАТЕЛЯ:
Призапускевусловияхнизкихтемператур
послеповоротаключазажиганияв
положение"RUN"(РАБОТА)включается
желтыйиндикаторпредварительного
подогревадвигателя,указывающий
операторунато,чтопоступающийвоздух
подогреваетсядляболееплавного
запуска.Оператордолжендождаться
выключенияиндикаторапередпопыткой
запускадвигателя.
(12)
ТЕКСТОВЫЙДИСПЛЕЙ:
Принормальнойработенаэтомдисплее
отображаетсяследующаяинформацияв
соответствиисвыборомоператора.
Моточасыдвигателя:времянаработки
•
двигателявсегдакратковременноото-
бражается,когдаоператорпервыйраз
садитсянасиденьеоператора.Операторможетоставитьмоточасыдвигателядляпостоянногоотображенияили
выбратьодинизследующихпараметров.
Частотавращенияколенчатоговала
•
двигателя.
Температураохлаждающейжидкости
•
(градусыFилиC)
Температурагидравлическогомасла
•
(градусыFилиC)
Цикл:привыбореданнойопцииото-
•
бражениянадисплеепостояннобудут
переключатьсявсевышеперечисленныечетырепараметра
Текстовыйдисплейтакжеотображает
информациюдляоператораили
техническогоспециалистапри
использованиименюSETUP.
NOTE:Чтобыизменитьрежим
отображения"onthego"(находу),
удерживайтекнопкуAUXOVERRRIDE
(3),поканепоявитсятребуемое
наименованиеопции;повторно
нажимайтекнопкуAUXOVERRRIDE,
поканепоявитсятребуемоеназвание.
Параметрыэторежимаотображения
будутотображатьсявнепрерывном
режиме,поканебудетвыбрандругой
режим.
931093303
3-42

(13)СТОЛБИКОВАЯДИАГРАММА
ТЕМПЕРА ТУРЫГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
ЖИДКОСТИ:
Этастолбиковаядиаграмма
температурыгидравлическогомасла
указываетотносительнуютемпературу
гидравлическогомаславдиапазоне0-
110 °C(32-230 °F).Еслитемпература
превышает110 °C(230 °F),надисплее
будутотображатьсявсе8сегментов
диаграммы,подсветкабудетмигать,
включитсязвуковаясигнализация,ина
текстовомдисплеебудетотображаться
текущаятемпература.
(14)СТОЛБИКОВАЯДИАГРАММА
ТЕМПЕРА ТУРЫОХЛАЖДАЮЩЕЙ
ЖИДКОСТИДВИГАТЕЛЯ:
Этастолбиковаядиаграммауказывает
относительнуютемпературу
охлаждающейжидкостидвигателя
вдиапазоне0-110 °C(32-230 °F).Если
температураохлаждающейжидкости
превышает110 °C(230 °F),надисплее
будутотображатьсявсе8сегментов
диаграммы,подсветкабудетмигать,
включитсязвуковаясигнализация,ина
текстовомдисплеебудетотображаться
текущаятемпература.
3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
(15)УКАЗАТЕЛЬУРОВНЯТОПЛИВА
Датчиктопливасостоитизнескольких
сегментов,указывающихуровень
топливавтопливномбаке.Если
отображаютсявсе8сегментов,
топливныйбакполон.Миганиенижнего
сегментауказываетнато,чтовбаке
осталосьоколо1галлонатоплива.
(16)H/ISOСелектормоделиуправления
Онвыбираеттипмоделивождения
приручномуправлении.Ознакомьтесь
стребуемымиэтапамиактивации,
перечисленнымивэтойглаве.
(17)WORKLIGHTS
Этарукояткауправляетнаружными
фонарямирабочегоосвещенияи
фонарямидорожногоосвещения.
(18)PARKBRAKEПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Нажмитенапереключательстояночного
тормоза,чтобывключитьиливыключить
стояночныйтормоз.Значокпарковки
напанелиприборовподсвечивается
краснымпривключенномстояночном
тормозе.Остальныегидравлические
функциипривключенномстояночном
тормозепродолжаютработать.
931093304
3-43

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Комбинацияприборов
Кнопкиуправлениянавигациейпоменю
Используйтечетырекнопочныхпереключателядля
навигациипоменющиткаприборовспомощьюследующихфункцийменю"Setup"(Настройки).Многие
изфункцийменю"Setup"(Настройки)предназначены
длявладельцевитехническихспециалистовпообслуживанию.Повопросамприобретенияруководства
пообслуживаниюилиполученияинформацииокоде
безопасностиобращайтеськвашемудилеру.
(1)TEXTDISPLA Y
Отображаеттекстменю.
(2)START
Осуществляетнавигациюпопараметрамдлявыборанакаждомуровнеменю.
Внекоторыхменюпользователю,возможно,потребуетсяввестикоддоступаилибудетразрешеноизменитьчисловоезначение.
ПРИМЕЧАНИЕ:Нажатиенакнопкупускабудет
увеличиватьмигающуюцифру1,2,3длявводачисла.
(3)OPERATE
Увеличиваетмигающуюцифру7,8,9,0длявводачисла.
(4)AUXOVERRIDE:
Осуществляетвыходизподменюиперемещает
курсорнаверхнийуровеньследующейопции.
Увеличиваетмигающуюцифру4,5,6длявводачисла.
(5)POWER
Длявводачислаперемещаетмигающуюцифруна
следующуюпозицию.
Сохраняетввод.
Осуществляетвходвподменю.
Опциименюверхнегоуровня
EXIT—Выходизменюнастроек.
•
EH—Регулировкаскоростиэлектрогидравлических
•
органовуправлениямашиной(приналичии).
dSPLY—Альтернативныйметодвыборасредиза-
•
данныхпараметровотображения.
UNITS—Позволяетоператорувыбиратьмежду
•
британскимиединицамиизмерения/градусамиФа-
ренгейтаиединицамиизмеренияСИ/градусами
Цельсия.
9310022671
3-44

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
JTIME—Таймерработы.Таймер,которыйотобра-
•
жаетвремянаработкидвигателясмоментапослед-
негосброса.Идеальноподходитдляопределения
продолжительностиэксплуатацииарендованной
машиныилидляконтролянадходомработы.
LOCK—Используетсядлясоздания/изменения
•
кодавладельцаипользовательскихкодов
Входвменюнастройки:(SETUP)
1.Установитемашинунатвердую,ровнуюповерх-
ность,опустивподъемныйрычагиковш.
ПРИМЕЧАНИЕ:Длямашинсэлектроннымщиткомприборов(EIC):необходимключдлявыполненияданныхпроцедур.
2.Передтем,касестьвкресло,нажмитеиудер-
живайтекнопкуOPERATE(3)икнопкуAUX
OVERRRIDE(4)втечениепятисекунддотехпор,
поканадисплее(1)непоявитсянадписьSETUP.
3.ДлянавигациипоменюSETUPможнонесадиться
насиденьеоператора.Ознакомьтесьсиспользованиемкнопочныхпереключателей,чтобыпредотвратитьнеправильнуюнастройку .
ПРИМЕЧАНИЕ:Вданномразделепредставлены
изображенияусовершенствованногощиткаприборов(AIC):четырекнопки(2),(3),(4)и(5),ис-
пользуемыедлянавигациивщиткеприборов.Два
верхнихкнопочныхпереключателянаэлектронном
щиткеприборов(EIC)являютсяфункциональными
кнопкамииимеюттежефункции,чтоикнопочные
переключателиPOWER(5)иSTART(2)нащитке
приборовAIC,дляфункцийменюнастройки.
9310022672
3-45

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Текстовыйдисплей
Операторможетвыбратьпостоянноеотображение
одногоизчетырехследующихпараметровили
выбрать"cycle"(цикл)вменюверхнегоуровня
dSPLYивыбратькратковременноеотображение
всехчетырехпараметровспереключениемчерез
несколькосекунддлякаждого.
ENHRS-Числомоточасовдвигателя.
•
ENRPM-Частотавращениядвигателя(об/мин).
•
COOLT-Температураохлаждающейжидкостидви-
•
гателя.
HOILT-Температурагидравлическойжидкости.
•
CYCLE-Циклическоепереключениевсехчетырех
•
параметров.
ПРИМЕЧАНИЕ:Щитокприборовзапрограммирован
показыватьпоследниенастройкикогдавынаходитесьвкреслеоператора.
Дляизмененияиливыборапараметраиз
менюверхнегоуровняdSPLY
ВменюSETUPнажимайтекнопкуSTART,пока
dSPLYнеотобразитсяэкран.
1.НажмитенакнопкуPOWER(5),чтобывывестина
дисплейтекущийпараметрвыбора.
2.ИспользуйтефункциональнуюкнопкуSTART(2)
дляпереключениядоступныхпараметровдля
выбора.
3.Когданатекстовомдисплеепоявитсятребуемый
параметрвыбора,нажмитенакнопкуPOWER(5),
чтобысохранитьвыбранныйпараметр.
9310022673
3-46

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Настройкауправляемостиэлектрогидравлическойсистемы(EH)
ПРИМЕЧАНИЕ:Этинастройкиактивируютсявменюбыстрыхиндивидуальныхнастроекэлектрогидравлическойсистемы(EZ-EH)SP-CиCR-Cдлямашин,изготовленныхпослеавгуста2013года.
Всеизмененияпроизводятся,когдадвигательвыключеникогдаэлектронныеустройстванаходятсяв
"спящем"режиме.
1.Передтем,каксестьвкресло,нажмитеиудер-
живайтекнопкуAUXOVERRIDE(4)икнопку
OPERATE(3)одновременновтечение5-7секунд,
поканадисплеенепоявитсяSETUP(1).После
появления"Setup"(Настройки)надисплее,можно
сестьвкреслооператораивнестиизменения.
2.НажимайтекнопкуSTART(2)дляпереключения
междуразнымименюдотехпор,поканадисплее
непоявитсяEH(1).
3.НажмитенакнопкуPOWER(5),чтобыоткрытьсле-
дующееменю.
4.НажимайтекнопкуSTART(2)дляпросмотравари-
антоввыборадлянастройки,которуюнеобходимо
отрегулировать-(Speed:Drive,Lift,,L-ARM),Tilt)
или(CTLR:Drive-затемнажмитекнопкуPOWER
(5),чтобысохранитьвведенноезначение.Для
DFLT,нажмитенакнопкуPOWER(5),чтобыизме-
нитьисохранитьнастройкиобратноназаводские
настройкипоумолчанию.Настройкипоумолчаниюдлякаждоймоделиуказанывприведенных
далеетаблицах.
ПРИМЕЧАНИЕ:ИспользуйтекнопкуAUX
OVERRIDE(4)дляпереходанаодинуровень
вверх.
5.НажимайтекнопкуSTART(2)длявыборатребуе-
могоуровняскорости-(High,Med-2,Med-1,,Low)
,(DRV1,DRV2,,DRV3),(LDR1,LDR2,илиLDR3)
-затемнажмитекнопкуPOWER(5),чтобысохра-
нитьвведенноезначение.
6.Послесохранениясделанноговыбора;изображениенамониторевернетсякэкранушага3,чтобы
можнобылонастроитьдругойпараметр.Если
нетнеобходимостивдругихнастройках,нажмите
кнопкуAUXOVERRRIDE,(4)чтобывыйтииз
менюфункциймашины.Теперьвыокажитесь
вглавномменюSETUP;нажимайтенакнопку
START,(2)чтобыперейтикEXIT,азатемещераз
нажмитекнопкуPOWER,(5)чтобывыйтиизменю
настройки.
7.Покиньтесиденьеоператоранадесятьсекундпередтем,какзапуститьмашину .
9310022674
3-47

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Следующийрисунокотноситсякмашинам,выпущеннымдоавгуста2013г.
RAIL13SSL0757GA5
Следующийрисунокотноситсякмашинам,выпущеннымсавгуста2013г .
RAIL13SSL0756GA6
3-48

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
НастройкауправляемостисистемыEasy-Electro–Hydraulic(EZ-EH)(простаяэлектрогидравлическаясистема)
НамашинахEasyElectro-Hydraulic(EZ-EH)уста-
новленинформационныйзнакEZ-EHнаверхней
частищиткаприборовнаправойстойке.Следующие
инструкцииотносятсякссылкамбыстрогодоступа
кнастройкеэлектрогидравлическойсистемы(EH).
Используйтеданныенастройки,чтобызадатьскоростьдвижения,подъеминаклон.Атакженастройки
приводаиподъемногорычагапогрузчика.
Всеизменениядолжныосуществлятьсяпри
отключеннойгидравлическойсистеме,операторпри
этомдолженнаходитьсянасвоемсиденье.
1.НажмитеиудерживайтекнопкуAUXOVERRIDE(1)
втечениедвухсекунд,чтобыперейтикконтекстномуменюEH.
2.Надисплее(2)отобразитсяSPEEd.Нажимайтена
кнопкуAUXOVERRRIDE(1),чтобывыбратьдругой
пунктменю(DRIVE,EXIT,HOUR,HOILT,COOLT,
RPMилиCYCLE).
3.НажмитенакнопкуOPERATE(3),чтобывойтив
менюSPEEd.Наэкранбудутвыведенытекущие
настройки.
4.НажмитенакнопкуAUXOVERRRIDE(1),чтобыиз-
менитьпараметрнастройкиSPEEd.
5.НажмитекнопкуOPERATE(3)длясохраненияно-
войнастройки.ЕсливыбраноEXIT,выперейдете
назадкменюверхнегоуровня.
RAIL13SSL0751BA7
ПРИМЕЧАНИЕ:Еслиноваянастройкасохранена,
надисплееотобразитсяSAVEd,ивыперейдете
кконтекстномуменюверхнегоуровня.
МенюCTRLработаетаналогичноменюSPEEdвыше.
9310022678
3-49

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Пользовательскиенастройки
ИндивидуальныенастройкиSP-CиCR-CпозволяютпожеланиюнастроитьпараметрыEHспомощьюменю
•
настройки.
SP-CустанавливаетсянанастройкиSPEEdменюSETUP:DRIVE,LIFTиTILT.CR-Cустанавливаетсяна
•
настройкиDRIVEиL-ARMменюнастройкиCRTL.
ЕслименюSETUPнебудетиспользованодляустановкииндивидуальныхнастроек,параметрыSP-CиCR-C
•
будутнастроеныпоумолчаниюследующимобразом:
Дляновойпоступившейсзаводамашиныпользовательскиенастройкибудутустановленыназаводскиенастройкидоавгуста2013г.Показаныврасположеннойнижетаблице.
Длямашины,бывшейвэксплуатации,индивидуальныенастройкибудутустановленынанастройкиEHвла-
дельцавовремяобновленияпрограммногообеспечения.
RAIL13SSL0727GA9
3-50

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
Структураменюдляоргановуправленияэлектрогидравлическойсистемы(EH)
SetupОтображениеменюнастройки.
ExitВыходизменюнастройки.
EHНастройтескоростьорганов
управлениямашинойEH.
DSPLYАльтернативныйспособвыбора
средизаданныхпараметров
отображения.
UNITS"UNITS"(ЕД.ИЗМЕРЕНИЯ)-
Позволяетоператорувыбирать
междубританскимиединицами
измерения/градусамиФаренгейтаи
единицамиизмеренияСИ/градусами
Цельсия.
JTIME
Таймерработы.Отображаетвремя
наработкидвигателясмомента
последнегосброса.
DPF
ЗапретрегенерацииDPF.
OilСбросьтесчетчиксрокаслужбы
масла.
Lock
Используетсядлясоздания/
изменениявладельцаи
пользовательскихкодов.
SpeedСкоростьработыпривода,функций
наклонаиподъема.
CTRLОрганыуправленияприводоми
подъемнымрычагом.
DFLT
Заводскиенастройкипоумолчанию.
DriveНаправлениедвижениявпереди
назад.
Lift
Функцияподъемаиопускания
подъемногорычага.
TiltФункциянаклонанавесного
оборудования.
L-ARMПодъемныйрычаг.
HighБыстроереагированиена
перемещениеджойстика.
Med-2Быстроереагированиена
перемещениеджойстика.
Med-1
Среднескоростное/быстрое
реагированиенаперемещение
джойстика.
Low
Среднескоростное/медленное
реагированиенаперемещение
джойстика.
DRV1Активноереагированиена
перемещениеджойстика.
DRV2
Среднескоростноереагирование
наперемещениеджойстика.
DRV3Медленноереагированиена
перемещениеджойстика.
LDR1Активноереагированиена
перемещениеджойстика.
LDR2
Среднескоростноереагирование
наперемещениеджойстика.
LDR3Медленноереагированиена
перемещениеджойстика.
НастройкипоумолчаниюдлямоделейL213иL216
SPEED
Tilt
Lift
Drive
Low
Low
Low
Med-1Med-2High
Med-1Med-2High
Med-1Med-2High
CTRL
DriveDRV3DRV2DRV1
L-ArmLDR3LDR2LDR1
НастройкипоумолчаниюдлямоделейL225иL230
SPEED
Tilt
Lift
Drive
Low
Low
Low
Med-1Med-2High
Med-1Med-2High
Med-1Med-2High
CTRL
DriveDRV3DRV2DRV1
L-ArmLDR3LDR2LDR1
НастройкипоумолчаниюдлямоделейC232иC238
SPEED
Tilt
Lift
Drive
Low
Low
Low
Med-1Med-2High
Med-1Med-2High
Med-1Med-2High
CTRL
3-51

3-ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/КИП
SPEED
DriveDRV3DRV2DRV1
L-ArmLDR3LDR2LDR1
НастройкипоумолчаниюдлямоделейL218иL220
SPEED
Tilt
Lift
Drive
Low
Low
Low
Med-1Med-2High
Med-1Med-2High
Med-1Med-2High
CTRL
DriveDRV3DRV2DRV1
L-ArmLDR3LDR2LDR1
3-52