Neumann TLM 193 Operating Instructions [en, de, fr, es, pt, nl, it]

TLM 
O M 2
B 5
M ’ 8
I O 12
M   16
G 20
I  ’ 24
   · .  ·   ·    () /   - ·  - · @. · ..
2
1. Introduction
This manual contains essential information for the operation and care of the product you have pur­chased. Please read the instructions carefully and completely before using the equipment. Please keep this manual where it will be accessible at all times to all current and future users.
Additional information, in particular concern­ing available accessories and Neumann service partners, can always be found on our website: www.neumann.com. Information about service partners can also be obtained by telephone: +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
The following related files are available in PDF format in the Downloads section of our website www.neumann.com:
Operation with Unbalanced or Center Tap Grounded Inputs
Some Remarks on Microphone Maintenance
The Neumann online forum on our website en­ables Neumann users worldwide to share their experiences. Through its integrated archive func­tion, the forum has developed into an extensive knowledge pool.
2. Safety instructions
The microphone has the intended purpose of con­verting acoustic signals into electrical signals.
Connect the microphone only to microphone in­puts and devices which supply 48 V of phantom power in accordance with IEC 61938.
Repairs and servicing are to be carried out only by experienced, authorized service personnel. Unauthorized opening or modification of the equipment shall void the warranty.
Use the equipment only under the conditions specified in the “Technical data” section. Allow the equipment to adjust to the ambient tempera­ture before switching it on. Do not operate the equipment if it has been damaged during trans­port.
Always run cables in such a way that there is no risk of tripping over them.
Unless required for operation, ensure that liquids and electrically conductive objects are kept at a safe distance from the equipment and its connec­tions.
Do not use solvents or aggressive cleansers for cleaning purposes.
Dispose of the equipment in accordance with the regulations applicable to the respective country.
3. Brief description
The TLM 193 is a condenser studio microphone with transformerless (TLM) circuit technology and a cardioid directional characteristic.
Key features include exceptionally clean sound transmission which is free of coloration, with ex­tremely low self-noise and an extensive dynamic range.
A special feature of this large-diaphragm system is its almost linear frequency response through­out an incidence angle of 200°. This permits neu­tral processing even of signals originating from the side.
This feature is particularly important, for in­stance, when the characteristics of the room are to be treated as an integral aspect of the overall sound.
Typical applications of this universally applicable microphone include dubbing, broadcasting, and vocal and instrumental recording.
With its exceptional dynamic range, the micro­phone is particularly adapted to handling very high sound pressure levels.
4. Scope of delivery
TLM 193 microphone
• SG 1 stand mount
• Operating manual
• Wooden box
5. Setup
Mounting the microphone
Attach the microphone to a stable, sturdy stand. Use an elastic suspension, if necessary, for the mechanical suppression of structure-borne noise. For this purpose set the microphone into the inner cage from above, and secure it to the inner cage with the threaded nut. If required, use a wind­screen or popscreen from our range of accesso­ries in order to suppress wind or pop noise.
Connecting the microphone
Caution: An incorrect supply voltage can dam-
age the microphone!
Attach the microphone only to a power supply unit, a microphone preamplifier, a mixing console or other equipment which has phantom power with 48 V (P 48), in accordance with IEC 61938. Any P 48 power supply equipment can be used which supplies at least 3 mA per channel.
Caution: Very loud noise can damage loud-
speakers or your hearing!
Minimize the volume of connected playback and recording equipment before connecting the mi­crophone.
Using a suitable cable, connect the microphone to the microphone input of the audio equipment to be used for subsequent processing, or to the designated P48 power supply equipment. Infor­mation concerning connector assignment can be found in the “Technical data” section.
When connecting the cables, ensure that the con­nectors are locked correctly. Run the cables in such a way that there is no risk of tripping over them.
Address the microphone from the side on which the Neumann logo is located.
Gradually increase the volume of the connected equipment.
Set the gain of the connected equipment so that no distortion occurs at the highest sound pres­sure level.
7. Troubleshooting
Problem
Microphone not operating
No signal transmission
Possible causes
The phantom power supply voltage is not switched on at the mixing console or at the power supply equipment.
The power supply equipment is not con­nected to the power supply line or there is no battery.
The microphone is not connected to the correct microphone amplifier input of the subsequent equipment.
Suppressing noise interference
The frequency response of the TLM 193 extends below 20 Hz. The microphone is of course corre­spondingly sensitive to low-frequency interfer­ence such as structure-borne noise and wind or pop noise. Depending upon the situation, the use of an elastic suspension, a windscreen and/or a popscreen is therefore recommended.
Sound test
Simply speak into the microphone. Do not blow into the microphone or subject it to pop noise, since this can easily result in hazardous sound pressure levels.
6. Shutdown and storage
Before switching o the microphone or discon­necting the cables, reduce the volume of con­nected equipment.
Only then should the phantom power be switched o.
Disconnect the cables. When disconnecting a cable, always pull only on
the connector and not on the cable itself. Microphones which are not in use should not be
allowed to remain on the stand gathering dust. A microphone which is unused for a prolonged pe­riod should be stored under normal atmospheric conditions, and should be protected from dust. For this purpose, use a lint-free, air-permeable dust cover or the original packaging of the micro­phone.
Solution
Check the corresponding channel settings.
Check the connection to the power supply line or check the battery of the power supply equipment.
Check the signal path.
If necessary, activate the appropriate input on the corresponding channel of the mixing console.
EN
EN
4
8. Technical data and connector assignments
Permissible atmospheric conditions:
Operating temperature range ........... 0 °C ... +70 °C
Storage temperature range ........... −20 °C ... +70 °C
Humidity range .....................0 % … 90 % at +20 °C
Acoustical op. principle ............. Pressure gradient
Directional pattern .................................... Cardioid
Frequency range ...............................20 Hz...20 kHz
Sensitivity
2) 3)
.................18 mV/Pa = –35 dBV ± 1 dB
Rated impedance ........................................50 ohms
Rated load impedance ..........................1000 ohms
Signal-to-noise ratio4),
CCIR5) ................................................................73 dB
Signal-to-noise ratio
A-weighted5) .................................................... 84 dB
Equivalent noise level,
CCIR5) ................................................................21 dB
Equivalent noise level,
A-weighted5) .................................................10 dB-A
Max. SPL for
6)
less than 0.5 % THD...................................... 140 dB
Max. output voltage .......................................13 dBu
Supply voltage7) ....................................... 48 V ± 4 V
Current consumption7) .....................................3 mA
Matching connector .......................................XLR3F
Weight ............................................... approx. 480 g
Dimensions ................................Ø 49 mm x 175 mm
94 dB SPL equiv. to 1 Pa = 10 µbar 0 dB equiv. to 20 µPa
The microphone has a balanced, transformerless output. The 3-pin XLR connector has the following standard pin assignments:
Pin 1: 0 V/Ground Pin 2: Modulation (+phase) Pin 3: Modulation (–phase)
1)
All value s for non-condensin g humi dity.The values ar e valid for cl ean and well-loo ked-after mi crophones or microphone ca psules, resp ectively. Any k ind of pollution of capsul es and membrane s may re strict the sai d valu es.
2)
at 1 kHz into 1 kohms rated loa d impe dance.
3)
11 mV/Pa = –39 dBV fo r Ser ial No. up to 5824
4)
re 94 dB SPL
5)
acc ording to IEC 60268 -1; CCIR-weig hting acccord ing
to CCIR 46 8-3, quasi peak ; A-w eighting acco rding to IEC 61672-1 , RMS
6)
THD of mic rophone ampli fier at an input voltage equiva -
lent to the capsule output at the spe cified SPL.
7)
Pha ntom powering (P4 8, IEC 61938).
0 % … 85 % at +60 °C
4),
1)
transducer
9. Selected Accessories* (see photos in appendix)
Elastic Suspension
EA 1 mt ....................blk ...............Cat. No. 008450
Auditorium Hanger
MNV 87 mt ..............blk ...............Cat. No. 006806
Mount
DS 120 .....................blk ...............Cat. No. 007343
SG 1 ..........................blk ...............Cat. No. 008445
Popscreen
PS 15 ........................blk ...............Cat. No. 008472
PS 20 a ....................blk ...............Cat. No. 008488
Windscreen
WS 89 ......................blk ...............Cat. No. 0 07197
Battery Supply
BS 48 i .....................blk ...............Cat. No. 006494
BS 48 i-2 ..................blk ...............Cat. No. 006496
Power Supply
N 248 EU .................blk ...............Cat. No. 008537
N 248 US .................blk ...............Cat. No. 008538
N 248 UK .................blk ...............Cat. No. 008539
Connecting Cable
IC 3 mt (10 m) ..........blk ...............Cat. No. 006543
IC 4 mt (10 m) .........blk ...............Cat. No. 006557
IC 31 mt (5 m) ..........blk ...............Cat. No. 006570
Adapter Cable
AC 22 (0.3 m) ................................Cat. No. 006598
AC 25 (0.3 m) ................................Cat. No. 006600
AC 27 (0.3 m) ................................Cat. No. 006602
Meaning of color codes: ni = nickel, blk = black
* D etailed descriptions and additional art icles can be found
in our accessor ies catalog or at: w ww.neumann .com
1. Einleitung
In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen In­formationen für den Betrieb und die Pflege des von Ihnen erworbenen Produktes. Lesen Sie diese
Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
Entsorgen Sie das Gerät nach den Bestimmungen Ihres Landes.
Anleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie sie so auf, dass sie für alle momentanen und späteren Nutzer je­derzeit zugänglich ist.
Weitergehende Informationen, insbesondere auch zu den verfügbaren Zubehörteilen und den Neumann-Servicepartnern, finden Sie jederzeit auf unserer Website www.neumann.com. Die Servicepartner können Sie auch telefonisch unter +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0 erfragen.
Auf unserer Website www.neumann.com finden Sie in der Rubrik Downloads ergänzend folgende PDF-Dateien:
Betrieb an unsymmetrischen oder mittenge-
• erdeten Eingängen
Hinweise zur Pflege des Mikrofons
Zum weltweiten Erfahrungsaustausch unter Neu­mann-Anwendern bieten wir auf unserer Website das Neumann Online-Forum an, das sich durch die integrierte Archivfunktion zu einem umfang­reichen Know-How-Pool entwickelt hat.
2. Sicherheitshinweise
3. Kurzbeschreibung
Das TLM 193 ist ein Kondensator-Studiomikrofon in transformatorloser Schaltungstechnik (TLM) mit der Richtcharakteristik Niere.
Hervorzuheben ist seine besonders saubere und verfärbungsfreie Klangübertragung bei extrem niedrigem Eigengeräuschpegel und gleichzeitig höchster Aussteuerbarkeit.
Prägende Besonderheit dieses Großmembransy­stems ist sein über 200° des Önungswinkels na­hezu linearer Frequenzgang. Damit werden auch seitlich einfallende Signale neutral verarbeitet.
Hilfreich ist diese Eigenschaft z.B. dann, wenn die Charakteristik des Aufnahmeraumes als ge­stalterischer Teil des gesamten Klangereignisses behandelt werden soll.
Typische Anwendungen dieses universellen Mi­krofons finden sich z.B. im Bereich Synchron, Broadcasting, Gesang und Instrumentenabnah­me.
Mit seiner extremen Aussteuerbarkeit empfiehlt
es sich besonders bei sehr hohen Schalldrücken. Der bestimmungsgemäße Gebrauch dieses Mikro­fons ist die Wandlung akustischer in elektrische Signale.
Schließen Sie das Mikrofon nur an Mikrofonein­gänge und Speisegeräte an, die eine 48 V-Phan­tomspeisung nach IEC 61938 liefern.
Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur von erfahrenem und autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenn Sie das Gerät eigen­mächtig önen oder umbauen, erlischt die Ge­währleistung.
Verwenden Sie das Gerät nur unter den in den technischen Daten angegebenen Betriebsbedin­gungen. Lassen Sie das Gerät auf Raumtempera­tur akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beim Transport beschädigt wurde.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stolpern kann.
Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegenstände, die nicht betriebsbedingt notwen-
4. Lieferumfang
TLM 193:
Mikrofon TLM 193
Stativgelenk SG 1 Bedienungsanleitung
• Holz-Etui
5. Inbetriebnahme
Mikrofon einrichten
Befestigen Sie das Mikrofon auf einem ausrei­chend stabilen und standfesten Stativ. Verwenden Sie ggf. eine elastische Aufhängung, um die Über­tragung von Körperschallgeräuschen mechanisch zu unterdrücken. Setzen Sie dafür das Mikrofon von oben in den Innenkorb ein und schrauben Sie es mit der Rändelmutter am Innenkorb fest. Zur Dämpfung von Wind- oder Popgeräuschen verwenden Sie bei Bedarf einen Wind- oder Pop­schutz aus unserem Zubehörprogramm.
dig sind, vom Gerät und dessen Anschlüssen fern.
DEEN
6
Mikrofon anschließen
Vorsicht: Eine falsche Versorgungsspannung
kann das Mikrofon beschädigen!
Schließen Sie das Mikrofon ausschließlich an ein Netzgerät, einen Mikrofon-Vorverstärker, ein Mischpult o.Ä. mit 48 V-Phantomspeisung nach IEC 61938 an. Sie können alle P 48-Speisegeräte verwenden, die mindestens 3 mA je Kanal abge­ben.
Vorsicht: Sehr laute Geräusche können Ihr Ge-
hör oder Ihre Lautsprecher schädigen!
Minimieren Sie an den angeschlossenen Wieder­gabe- und Aufnahmegeräten die Lautstärke, bevor Sie das Mikrofon anschließen.
Verbinden Sie das Mikrofon über ein geeignetes Kabel mit dem Mikrofoneingang Ihres weiterver­arbeitenden Audiogerätes bzw. mit dem vorgese­henen P 48-Speisegerät. Hinweise zur Anschluss­belegung finden Sie im Kapitel Technische Daten.
Achten Sie beim Anschließen von Kabeln auf die korrekte Verriegelung der Steckverbinder. Verle­gen Sie die Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
Besprechen Sie das Mikrofon von der Seite aus, auf der sich das Neumann-Logo befindet.
Erhöhen Sie an den weiterverarbeitenden Geräten schrittweise den Lautstärkepegel.
Stellen Sie die Vorverstärkung (Gain) Ihres weiter­verarbeitenden Gerätes so ein, dass bei höchstem Pegel keine Verzerrungen auftreten.
7. Fehlercheckliste
Fehler
Keine Funktion
Keine Signal­übertragung
Mögliche Ursachen
Phantom-Speisespannung am Mischpult oder am Speisegerät nicht eingeschaltet.
Das Speisegerät ist nicht mit dem Netz­anschluss verbunden oder Batterie fehlt.
Das Mikrofon ist nicht mit dem richtigen Mikrofonverstärker-Eingang des nach-fol­genden Gerätes verbunden.
Störschallunterdrückung
Der Übertragungsbereich des TLM 193 reicht bis unter 20 Hz. Entsprechend empfindlicher ist das Mikrofon natürlich auch für tierequente Störungen wie Körperschall oder Wind- und Pop­geräusche. Daher empfiehlt sich ggf. die Verwen­dung einer elastischen Aufhängung, eines Wind­schutzes und/oder eines Popschirmes.
Tontest
Sprechen Sie das Mikrofon einfach nur an. An­pusten oder „Anploppen“ führt zu gefährlichen Schalldruckpegeln.
6. Außerbetriebnahme und Aufbewahrung
Verringern Sie vor der Außerbetriebnahme und dem Abziehen von Kabeln den Lautstärkepegel Ihres weiterverarbeitenden Gerätes.
Schalten Sie erst dann die Phantomspeisung aus. Trennen Sie die Kabelverbindungen. Ziehen Sie beim Lösen von Kabeln stets nur an
den Steckverbindern und nicht am Kabel. Mikrofone, die nicht im Einsatz sind, sollte man
nicht auf dem Stativ einstauben lassen. Wird ein Mikrofon längere Zeit nicht verwendet, sollte es bei normalem Umgebungsklima staubgeschützt aufbewahrt werden. Verwenden Sie hierfür einen nicht fusselnden, luftdurchlässigen Staubschutz­beutel oder die Originalverpackung des Mikro­fons.
Abhilfe
Überprüfen Sie die entsprechenden Einstellungen auf dem Kanalzug.
Überprüfen Sie Netzanschluss oder Batterie des Speisegeräts.
Überprüfen Sie den Signalweg.
Aktivieren Sie ggf. den entsprechenden Eingang auf dem zugeordneten Kanalzug des Mischpults.
8. Technische Daten und Anschlussbelegungen
Zulässige klimatische Verhältnisse:
Betriebstemperaturbereich .............. 0 °C ... +70 °C
Lagerungstemperaturbereich ......−20 °C ... +70 °C
Feuchtebereich .....0 %…90 % rel. hum. bei +20 °C
0 %…85 % rel. hum. bei +60 °C
Akustische Arbeitsweise ........... Druckgradienten-
Richtcharakteristik .........................................Niere
Übertragungsbereich ......................20 Hz...20 kHz
Feldübertragungs-
faktor2) 3) .........................18 mV/Pa = –35 dBV ± 1 dB
Nennimpedanz ............................................ 50 Ohm
Nennlastimpedanz .................................1000 Ohm
Geräuschpegelabstand4),
CCIR5) ................................................................73 dB
Geräuschpegelabstand4),
A-bewertet5) .................................................... 84 dB
Ersatzgeräuschpegel,
CCIR5) ................................................................21 dB
Ersatzgeräuschpegel,
A-bewertet5) .................................................10 dB-A
Grenzschalldruckpegel für
k < 0,5 % Klirrfaktor ...................................... 140 dB
Max. Ausgangsspannung ..............................13 dBu
Speisespannung7) .................................... 48 V ± 4 V
Stromaufnahme7) ..............................................3 mA
Erforderlicher Steckverbinder .....................XLR3F
Gewicht ......................................................ca. 480 g
Abmessungen ............................Ø 49 mm x 175 mm
94 dB SPL entspr. 1 Pa = 10 µbar 0 dB entspr. 20 µPa
Das Mikrofon hat einen symmetrischen, übertra­gerlosen Ausgang. Der 3-polige XLR-Steckverbin­der hat folgende normgerechte Belegung:
Pin 1: 0 V/Masse
1)
6)
empfänger
9. Ausgewähltes Zubehör* (Fotos im Anhang)
Elastische Aufhängung
EA 1 mt ....................sw ...............Best.-Nr. 008450
Neigevorr ichtung
MNV 87 mt ..............sw ...............Best.-Nr. 006806
Halterung
DS 120 .....................sw ............... Best.-Nr. 007343
SG 1 ..........................sw ............... Best.-Nr. 008445
Popschutz
PS 15 ........................sw ............... Best.-Nr. 008472
PS 20 a ....................sw ............... Best.-Nr. 008488
Windschutz
WS 89 ......................sw ............... Best.-Nr. 007197
Batteriespeisegerät
BS 48 i .....................sw ............... Best.-Nr. 006494
BS 48 i-2 ..................sw ............... Best.-Nr. 006496
Netzgerät
N 248 EU .................sw ...............Best.-Nr. 008537
N 248 US .................sw ............... Best.-Nr. 008538
N 248 UK .................sw ............... Best.-Nr. 008539
Verbindungskabel
IC 3 mt (10 m) ..........sw ............... Best.-Nr. 006543
IC 4 mt (10 m) .........sw ............... Best.-Nr. 006557
IC 31 mt (5 m) ..........sw ............... Best.-Nr. 006570
Adapterkabel
AC 22 (0,3 m) ...............................Best.-Nr. 006598
AC 25 (0,3 m) ...............................Best.-Nr. 006600
AC 27 (0,3 m) ...............................Best.-Nr. 006602
Bedeutung der Farbcodierungen: ni = nickel, sw = schwarz
Pin 2: Modulation (+Phase) Pin 3: Modulation (–Phase)
1)
Alle Werte für nicht-konden sierende Feuc htigkeit.
Die Werte gelten für saubere, gepfle gte Mikrofon e bzw. Mikrofonkapseln. Schmut zablagerungen jeglicher Art auf Kapse ln oder Membranen können die genannten Werte einschränke n.
2)
bei 1 kHz an 1 kOhm Nennlas timpedanz .
3)
11 mV/Pa = –39 dBV für Serien -Nr. bis 5824
4)
bezoge n auf 94 dB SPL
5)
nac h IEC 60268 -1; CC IR-Bewer tung nach CCIR 468-3,
Quasi -Spitzenwer t; A-Bewer tung nach IEC 61672-1, Eek­tivw ert
6)
Klir rfaktor des Mi krofonverstärkers bei eine r Eing angs-
spannu ng, die der von der Kapsel beim ent sprechenden Schalldruck ab gegebenen Spannung entspr icht.
7)
Phanto mspeisung (P 48, IEC 61938).
*
Ausfü hrliche Besch reibungen und weite re Ar tikel finden Sie in unser em Zub ehörkatalo g oder unter www. neumann.com
DEDE
8
1. Introduction
Ce manuel contient des informations indispen­sables à la bonne utilisation et au bon entretien du produit que vous avez acheté. Veuillez lire at­tentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. Veuillez garder ce manuel dans un en­droit où il sera accessible en permanence à tous les utilisateurs, présents et futurs.
Pour toute information complémentaire, notam­ment concernant les accessoires disponibles et le réseau de partenaires SAV de Neumann, consultez notre site Web: www.neumann.com. Pour connaî­tre nos partenaires SAV, contactez-nous par télé­phone au: +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Les fichiers associés suivants sont disponibles en format PDF dans la section Downloads (Téléchar­gements) de notre site Web: www.neumann.com :
Utilisation avec des entrées asymétriques ou
• dont le point central est mis à la masse
Quelques remarques sur l’entretien des
• microphones
Le forum en ligne Neumann de notre site Web per­met aux utilisateurs Neumann du monde entier de partager leurs expériences. Grâce à sa fonction d‘archivage intégrée, le forum est devenu une base de connaissances très étendue.
2. Consignes de sécurité
Le microphone sert à convertir les signaux acous­tiques en signaux électriques.
Raccordez le microphone uniquement à des en­trées pour microphone et à des appareils qui fournissent une alimentation fantôme de 48 V conforme à la norme CEI 61938.
Les réparations et les révisions doivent être ex­clusivement eectuées par du personnel d’en­tretien expérimenté et agréé. Toute ouverture ou modification illicite de l’équipement annulera la garantie.
Utilisez l’équipement uniquement dans les condi­tions indiquées dans la section «Fiche techni­que». Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre sous tension.
N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé pen­dant son transport.
Faites toujours passer les câbles de manière à ce qu‘ils ne présentent aucun risque de trébuche­ment.
Sauf s’ils sont nécessaires au fonctionnement, assurez-vous que les liquides et les objets conduc­teurs d’électricité sont maintenus à une distance de sécurité de l’appareil et de ses connexions.
N’utilisez ni solvants ni produits nettoyants agressifs pour nettoyer l’appareil.
Eliminez l’appareil en conformité avec les régle­mentations en vigueur dans le pays d’utilisation.
3. Description sommaire
Le TLM 193 est un microphone statique de studio, dont le circuit de sortie utilise une technologie sans transformateur audio (TLM); il est doté d’une directivité cardioïde.
Parmi les points forts, citons une captation so­nore d’une pureté exceptionnelle, dépourvue de coloration, un bruit propre extrêmement faible et une grande dynamique.
Ce système à membrane de grand diamètre pré­sente la particularité d’avoir une réponse en fréquence quasi-linéaire sur tous les angles d’in­cidence jusqu’à 200°. Cela permet de préserver la neutralité du son, même si les sons arrivent latéralement.
Cette particularité est importante lorsque, par exemple, les caractéristiques de la pièce doivent être traitées en tant que partie intégrante du son global.
Ce microphone polyvalent est généralement uti­lisé pour le doublage, le broadcasting et les enre­gistrements de voix et d‘instruments.
Grâce à son exceptionnelle gamme dynamique, le microphone est particulièrement apte à gérer des niveaux de pression acoustique très élevés.
4. Equipement livré
Microphone TLM 193
Fixation pour pied SG 1
• Notice d’utilisation
• Coret en bois
5. Montage
Montage du microphone
Fixez le microphone sur un pied solide et stable. Utilisez une suspension élastique, si nécessaire, pour supprimer mécaniquement les bruits trans­mis par vibration solidienne. Dans ce cas, intro­duisez le microphone dans la cage intérieure de la suspension à partir du haut et fixez-le à la cage intérieure à l’aide de l’écrou fileté. Si nécessaire, utilisez une bonnette ou un écran anti-pop (voir dans notre gamme d’accessoires) pour supprimer les bruits d’air ou les plosives.
Raccordement du microphone
Attention: Une tension d’alimentation incor-
recte peut endommager le microphone!
Raccordez le microphone à une alimentation, un préampli micro, une entrée de console de mixage ou tout autre appareil assurant une alimentation fantôme de 48 V (P 48), conformément à la norme CEI 61938. N‘importe quelle alimentation de type P 48 fournissant au moins 3 mA par canal peut être utilisée.
Attention: Les bruits très forts peuvent endom-
mager les hauts-parleurs ou votre audition!
Réduisez le volume d’écoute sur l’appareil de lec­ture et d‘enregistrement connecté avant de rac­corder le microphone.
A l’aide d’un câble adapté, raccordez le micro­phone à l’entrée microphone de l’appareil audio à utiliser pour traitement ultérieur ou au module d’alimentation P 48 désigné. Les renseignements sur le brochage du connecteur se trouvent à la section «Fiche technique».
Lors du raccordement des câbles, assurez-vous que les connecteurs sont correctement ver­rouillés. Acheminez les câbles de manière à ce qu’ils ne présentent aucun risque de trébuche­ment.
Placez le microphone de façon à ce que le logo Neumann se trouve en face de la source sonore.
Augmentez progressivement le gain de l’appareil connecté.
Réglez le gain de l’appareil connecté de manière à ce qu’il n’y ait pas de distorsion au plus haut niveau de pression acoustique.
Suppression des interférences parasites
La réponse en fréquence du TLM 193 s’étend au-dessous de 20 Hz. Le microphone est par conséquent sensible aux parasites dans les gra­ves, comme ceux causés par les transmissions solidiennes, le vent ou les plosives. Selon la si­tuation, l’utilisation d’une suspension élastique, d’une bonnette et/ou d’un écran anti-pop est donc recommandée.
Test son
Parlez tout simplement dans le microphone. Ne souez pas dans le microphone et ne frappez pas sa grille, sous peine de provoquer des niveaux de pression acoustique dangereux.
6. Arrêt et stockage
Avant de mettre le microphone hors tension ou de débrancher les câbles, réduisez le volume de l’appareil connecté.
C’est seulement alors que vous pouvez mettre l’alimentation fantôme hors tension.
Débranchez les câbles. Lorsque vous débranchez un câble, tirez unique-
ment sur le connecteur et pas sur le câble lui­même.
Les microphones qui ne sont pas utilisés ne doi­vent pas rester sur leur pied et accumuler de la poussière. Un microphone non utilisé pendant une longue durée doit être rangé dans des condi­tions atmosphériques normales et doit être proté­gé de la poussière. A cet eet, utilisez une housse non pelucheuse, perméable à l’air, ou l’emballage d’origine du microphone.
FRFR
Loading...
+ 11 hidden pages