Netatmo Slimme Rookmelder, Slimme Rookmelder 3-Pack User manual

smart smoke alarm
EN Smart Smoke Alarm | User guide FR Détecteur de Fumée Connecté | Guide de l’utilisateur DE Smarter Rauchmelder | Benutzerhandbuch
More languages available at https://smokealarm.netatmo.com
ES Detector de Humo Inteligente | Guía del usuario IT Rilevatore Intelligente di Fumo | Manuale di istruzioni NL Intelligente Rookmelder | Gebruikershandleiding
User guide available in more languages at the following address:
EN
Guia do utilizador disponível em mais línguas em:
PT
Le guide de l’utilisateur est disponible dans plusieurs autres langues
FR
à l’adresse ci-dessous :
Unter der folgenden Adresse finden Sie das Benutzerhandbuch
DE
in mehreren Sprachen:
Guía del usuario disponible en otros idiomas en la siguiente dirección:
ES
Il manuale di istruzioni è disponibile in numerose altre lingue
IT
al seguente indirizzo:
Gebruikershandleiding in meer talen beschikbaar op de volgende website:
NL
Bruksanvisningen finns på fler språk på:
SE
Brukerguide tilgjengelig på flere andre språk på:
NO
Brugervejledningen fås på flere sprog på:
DA
Uživatelská příručka vdalších jazykových verzích je kdispozici na adrese:
CZ
Instrukcję obsługi dostępną w innych językach można znaleźć pod adresem:
PL
https://smokealarm.netatmo.com
2
3
You can watch an installation video tutorial online at the following address:
EN
Une vidéo d’aide à l’installation est disponible à l’adresse ci-dessous :
FR
Unter der folgenden Adresse können Sie ein Tutorial-Video zur Installation online anschauen:
DE
Puedes ver un tutorial de instalación en línea en la siguiente dirección:
ES
Guarda online il video tutorial sull’installazione del prodotto al seguente indirizzo:
IT
U kunt een online installatievideo bekijken op de volgende website:
NL
https://smokealarm.netatmo.com
Read these instructions carefully before starting the installation.
EN
The documentation provided with this product must be kept throughout the product’s life time.
Lire attentivement cette notice avant l’installation.
FR
Conserver impérativement la documentation fournie avec ce produit pendant toute sa durée de vie.
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
DE
Bewahren Sie die mit diesem Produkt mitgelieferte Dokumentation auf jeden Fall über seine gesamte Lebensdauer auf.
Lee atentamente estas instrucciones antes de empezar la instalación.
ES
Conservar toda la documentación entregada con el producto durante toda su vida útil.
Leggi attentamente le seguenti istruzioni prima di iniziare l’installazione.
IT
Conservate obbligatoriamente la documentazione fornita con il prodotto per tutta la sua durata di vita.
Lees de instructies aandachtig voor u begint met de installatie.
NL
Bewaar de met het product meegeleverde documentatie tijdens de gehele levensduur van het product.
4
5
Part 1 – Product installation
Pack contents ........................................................................................................................................... 8
Dans le pack Packungsinhalt Contenido del paquete Contenuto della confezione Verpakkingsinhoud
Product overview ....................................................................................................................................10
Aperçu du produit Produktübersicht Descripción del producto Descrizione prodotto Productoverzicht
Required tools .........................................................................................................................................12
Outils nécessaires Erforderliches Werkzeug Herramientas necesarias Strumenti necessari Benodigd gereedschap
6
Location advice .......................................................................................................................................14
Choix de l’emplacement Bestimmen des Montageorts Elección de ubicación Scelta dell’ubicazione Keuze van de montageplaats
Installation ............................................................................................................................................... 22
Installation Installation Instalación Installazione Installatie
7
Pack contents
EN
Pack contents:
A. One Smart Smoke Alarm
with built-in 10-year battery B. One mount C. Two screws and two anchors D. One user guide
FR
Dans le pack :
A. Un Détecteur de Fumée Connec-
té avec une batterie de 10 ans
d’autonomie intégrée B. Un support C. Deux vis et deux chevilles D. Un guide de l’utilisateur
DE ES
A B
smart smoke alarm
IT NL
C
8
D
Packungsinhalt:
A. Ein Smarter Rauchmelder
mit eingebauter
10-Jahres-Batterie B. Eine Halterung C. Zwei Schrauben und zwei
Dübel D. Ein Benutzerhandbuch
Contenuto della confezione:
A. Un Rilevatore Intelligente di
Fumo con batteria integrata
della durata di 10 anni B. Un supporto C. Due viti e due tasselli D. Un manuale di istruzioni
Contenido del paquete:
A. Un Detector de Humo Inteligente
con batería integrada de 10 años
de vida útil B. Un soporte C. Dos tornillos y dos tacos D. Una guía del usuario
Verpakkingsinhoud:
A. Een Intelligente Rookmelder
met ingebouwde 10-jaar batterij B. Een bevestigingsplaatje C. Twee schroeven en twee pluggen D. Een gebruikershandleiding
9
Product overview
A
EN
Product overview:
A. Slot (for safe removal) B. Smoke detection vents C. Red and blue LEDs D. Deactivation button – front E. Alarm
FR
Aperçu du produit :
A. Encoche (pour démontage) B. Fentes de détection de fumée C. LEDs rouge et bleue D. Bouton désactivation – face avant E. Alarme
DE ES
Produktübersicht:
A. Schlitz (zum Entfernen) B. Önungen zur
Raucherkennung C. Rote und blaue LEDs D. Knopf zum Stummschalten
- Vorderseite
E. Alarm
Descripción del producto:
A. Ranura (para un desmontaje seguro) B. Rendijas de detección de humo C. LEDs rojo y azul D. Botón silenciador – área delantera E. Alarma
B
C
IT NL
E
Descrizione prodotto:
A. Incavo (per un corretto
smontaggio) B. Fessure per la rilevazione
del fumo C. LEDs rosso e blu D. Pulsante silenziamento –
lato anteriore E. Allarme
Productoverzicht:
A. Gleuf (voor veilige verwijdering) B. Rookdetectiesleuven C. Rode en blauwe LEDs D. Stil-knop - voorzijde E. Alarm
D
10
11
Required tools (not included)
EN
Required tools (not included):
A. One phillips screwdriver B. One step ladder (only
required if you install the Smart Smoke Alarm on
a high ceiling) C. One drill – Ø5 mm or Ø0.2 in D. One pencil
FR
Outils nécessaires (non inclus) :
A. Un tournevis cruciforme B. Un escabeau (si l’installation
du Détecteur de Fumée Connecté est faite sur un
plafond haut) C. Une perceuse – Ø5 mm D. Un crayon à papier
DE ES
A B
IT NL
C
12
D
Erforderliches Werkzeug (nicht enthalten):
A. Ein Kreuzschraubendreher B. Eine Trittleiter (nur wenn Sie
den Smarten Rauchmelder an einer hohen Decke
anbringen wollen) C. Ein Bohrer (Ø5 mm) D. Ein Bleistift
Strumenti necessari (non in dotazione):
A. Un cacciavite a croce B. Una scala (necessaria solo in
caso di montaggio del Rileva-
tore Intelligente di Fumo
su un sotto alto) C. Un trapano – Ø5 mm D. Una matita
Herramientas necesarias (no incluidas):
A. Un destornillador de estrella B. Una escalera (únicamente si
instalas el Detector de Humo
Inteligente en un techo alto) C. Un taladro – Ø5 mm D. Un lápiz
Benodigd gereedschap (niet bijgeleverd):
A. Een kruiskopschroevendraaier B. Eén huishoudtrap (alleen nodig
als u de Intelligente Rookmelder
op een hoog plafond bevestigt) C. Een boor – Ø5 mm D. Een potlood
13
Location advice
Anbringungsort
DE
Installieren Sie mehrere Smarte Rauchmelder in Ihrem Haus, um für vollen Schutz zu sorgen. Es wird unbedingt empfohlen, in jedem Schlafzimmer, in jedem Kinderzimmer und im Flur einen Rauchmelder zu platzieren. Für maximalen Schutz sollten Sie weitere Smarte Rauchmelder im Wohnzimmer, im Eingangsbereich und im Keller installieren.
Location
EN
Install several Smart Smoke Alarms in your home to fully protect it. Installing one Smart Smoke Alarm in every bedroom, children’s room and hallway is highly recommended. For maximum protection, you should also install Smart Smoke Alarms in the living room, attic and basement.
Highly
recommended
Emplacement
FR
Équipez votre maison de plusieurs Détecteurs de Fumée Connectés pour être complètement protégé. Il est recommandé d’installer un Détecteur de Fumée Connecté par couloir et par chambre. Pour une protection optimale, vous pouvez installer un Détecteur de Fumée Connecté supplémentaire dans le salon, dans le grenier et dans la cave.
Fortement
recommandé
For maximum
protection
Pour une protection
optimale
Not recommended
Non recommandé
Unbedingt empfohlen
Ubicación
ES
Instala varios Detectores de Humo Inteligentes en tu hogar para protegerlo completamente. Es muy recomendable instalar un Detector de Humo Inteligente en cada dormitorio, en la habitación de los niños y en el pasillo. Para una mayor protección, también debes instalar Detectores de Humo Inteligentes en el salón, ático y sótano.
Altamente
recomendable
Posizionamento
IT
Installa vari Rilevatori Intelligenti di Fumo per proteggere in modo completo la tua abitazione. Si consiglia vivamente di installare un Rilevatore Intelligente di Fumo in ogni camera da letto, in camera dei bambini e in corridoio. Per una protezione ottimale, installare un Rilevatore Intelligente di Fumo anche in salone, in sotta e in cantina.
Altamente consigliato
Plaats bevestiging
NL
Installeer meerdere Intelligente Rookmelders in uw woning om deze volledig te beschermen. Wij raden u ten zeerste aan een Intelligente Rookmelder in elke slaapkamer, kinderkamer en gang te plaatsen. Voor maximale bescherming kunt u ook een Intelligente Rookmelder plaatsen in de woonkamer, op zolder en in de kelder.
Aanbevelingen Voor maximale
Für maximalen
Schutz
Para una
protección máxima
Per una protezione
ottimale
bescherming
14
Nicht
empfohlen
No recomendado
Non consigliato
Niet
aanbevolen
15
Location advice
Caution : avoid false triggers
EN
To avoid triggering the alarm unnecessarily, do not install the Smart Smoke Alarm:
• near an electronic ballast, a low voltage transformer, power-saving bulbs, fluorescent tubes (minimum distance 50 cm or 19.69 in)
• near air vents
• in an excessively dusty room
• less than 6 m or 236.22 in from a fireplace or wood-burning stove
• in a room where cooking fumes or steam may trigger the alarm
• in a room where there may be condensation or damp
Avertissement : éviter les fausses alertes
FR
Afin d’éviter tout déclenchement intempestif de l’alarme, le Détecteur de Fumée Connecté ne doit pas être placé:
• à proximité d’un ballast électronique, d’un transformateur basse tension, d’une ampoule à économie d’énergie, ou d’un tube fluorescent (distance minimale de 50cm)
• à proximité d’une bouche d’aération
• dans une pièce trop poussiéreuse
• à moins de 6m d’une cheminée ou d’un poêle à bois
• dans une pièce où la fumée de cuisson et la vapeur d’eau risqueraient de déclencher l’alarme
• dans une pièce où il peut y avoir de la condensation ou de l’humidité
Achtung: Vermeiden Sie Fehlalarme
Um Fehlalarme zu vermeiden, sollten Sie den Smarten Rauchmelder an folgenden Orten nicht installieren:
• In der Nähe elektronischer Vorschaltgeräte, Niederspannungstransformatoren, Energiesparlampen oder
Leuchtstoampen (mindestens 50 cm Abstand)
• In der Nähe von Belüftungsklappen
• In sehr staubigen Räumen
• In weniger als 6 m Entfernung von einem Kamin oder Holzofen
• In einem Raum, in dem Küchendünste oder Dampf den Alarm auslösen könnten
• In einem Raum, in dem es zu Kondensation oder Dampildung kommen könnte
16
Advertencia: evita falsas evita falsas alarmas
ES
Con el fin de evitar que la alarma se active innecesariamente, no instales el Detector de Humo Inteligente:
• cerca de un balasto electrónico, un transformador de bajo voltaje, bombillas de ahorro energético o fluorescentes (distancia mínima 50 cm)
• cerca de rejillas de ventilación
• en una habitación con demasiado polvo
• a menos de 6 m de una chimenea o de una estufa de leña
• en una habitación en la que el humo de la cocina y el vapor de agua activarían la alarma
• en una habitación en la que puede haber condensación o humedad
Attenzione: evitare false attivazioni dell’allarme
IT
Per evitare false attivazioni non installare il Rilevatore Intelligente di Fumo:
• in prossimità di un alimentatore elettrico, un trasformatore a bassa tensione, una lampadina a risparmio energetico o tubi al neon (distanza minima: 50 cm)
• in prossimità di prese d’aria
• in una stanza eccessivamente polverosa
• a meno di 6 m da un camino o da una stufa a legna
• in una stanza in cui i fumi della cucina e il vapore acqueo rischierebbero di attivare il rilevatore
• in una stanza in cui ci può essere condensa o umidità
Opgelet: vermijd vals alarm
NLDE
Om te voorkomen dat het alarm onnodig wordt geactiveerd, plaatst u de Intelligente Rookmelder niet:
• in de buurt van een elektronische ballast, een laagspanningstransformator, spaarlampen, tl-buizen (minimale afstand 50 cm)
• in de buurt van ventilatieroosters
• in een overmatig stoge ruimte
• op minder dan 6 m van een open haard of een houtkachel
• in een ruimte waar rook of stoom die ontstaan bij het koken, het alarm kunnen activeren
• in een ruimte waar mogelijk condenswater of waterdamp is
17
Loading...
+ 20 hidden pages