9
Yhteyden muodostaminen yksiköiden välille
/ Yhteyden katkaisu yksiköiden väliltä
HUOM! PU ja BU on jo yhdistetty valmistajan
toimesta, joten yksiköt ovat heti käyttövalmiita.
Yksityisyyden varmistamiseksi suosittelemme
joka tapauksessa yhteyden muodostamista uudelleen yksiköiden välille, myös siinä tapauksessa,
että yhdistät vanhemman yksikköön uuden
lapsen yksikön.
Para ihop (ansluta) enheter/koppla från
parade enheter
OBS! Föräldraenheten och babyenheten är
redan ihopparade och redo att användas direkt
ur kartongen. Ändå rekommenderar vi att para
ihop enheterna en gång till, för att säkerställa en
säker privat anslutning. Om du vill ansluta en
ny babyenhet (eller ytterligare en babyenhet) till
föräldraenheten, måste du para ihop enheterna.
Parring (sammenkobling) af enheder/
frakobling af parrede enheder
NB PU og BU er allerede parret fra producen-
tens side, således at enhederne er klar til brug
direkte fra æsken. Alligevel anbefaler vi at parre
enhederne igen med henblik på at sikre privat
sammenkobling mellem enhederne, eller hvis du
kobler en ny babyenhed til forældreenheden.
Edellytykset:
Lapsen yksikön tulee olla pois päältä.
Vanhemman yksikön tulee olla päällä.
Kosketusnäppäinten tulee olla päällä (päälle/
pois päältä ON/OFF -näppäimestä)
Förutsättningar:
Babyenheten måste vara avstängd.
Föräldraenheten måste vara påslagen.
De beröringskänsliga knapparna måste vara
aktiverade. (De aktiveras/avaktiveras med ON/
OFF-knappen.)
Forudsætninger:
Babyenheden skal være slukket.
Forældreenheden skal være tændt.
De trykfølsomme knapper skal være aktiverede
(aktiveres/deaktiveres med knappen ON/OFF)
Lapsen yksikkö: Pidä näppäintä (POWER)
painettuna 6 sekuntia, kunnes «LINK»
-merkkivalo vilkkuu nopeasti. («LINK»
-merkkivalo vilkkuu nopeasti ja yhteyden
muodostaminen on mahdollista 30 sekunnin
ajan)
Babyenhet: Tryck på knappen (POWER)
och håll den nedtryckt i 6 sekunder tills
symbolen “LINK” blinkar snabbt. (Symbolen “LINK” blinkar och är aktiv för parning
i 30 sekunder.)
Babyenhed: Tryk på knappen (POWER), og
hold den inde i 6 sekunder, indtil symbolet
“LINK” blinker hurtigt. (Symbolet “LINK”
blinker hurtigt og vil være aktivt af hensyn
til parring i 30 sekunder)
Vanhemman yksikkö: Pidä näppäintä (•)
painettuna 2 sekuntia päästäksesi valikkoon
Föräldraenhet: Tryck på knappen (•) och
håll den nedtryckt i 2 sekunder för att kom-
ma in i menyn.
Forældreenhed: Tryk på knappen (•), og
hold den inde i 2 sekunder for at gå ind i
menuen
Vanhemman yksikkö: Käytä näppäimiä (-/+)
liikkuaksesi valikossa (ylös/alas) ja valitse
MATCHING. Vahvista valinta painamalla
näppäintä (•). Jos haluat, voit määrittää
lapsen yksikölle numeron valitsemalla
BABY. Aktivoi valinta painamalla näppäintä
(•), käytä sitten näppäimiä (-/+) ja vahvista
numeron valinta painamalla näppäintä (•).
(Lapsen yksikölle ei tarvitse valita numeroa,
jos haluamasi numero näkyy jo valikossa
BABY:n oikealla puolella).
Föräldraenhet: Använd knapparna (-/+) för
att navigera (upp/ner) och välj MATCH-
ING i menyn. Bekräfta valet genom att
trycka på knappen (•). Om du vill kan du
nu ändra numret på den babyenhet som du
vill para – 1, 2, 3 eller 4. Det förinställda
numret är 1. Det är inte nödvändigt att ändra
babyenhetens nummer om det önskade
numret redan har valts och visas till höger
om BABY i menyn.
Forældreenhed: Vælg MATCHING ved
at bruge knapperne (-/+) (op/ned) for at
navigere i menuen , og bekræft efterfølgen-
de med knappen (•). Vælg derefter hvilket
nummer, babyenheden skal have, ved at
vælge BABY, aktiver valget ved at trykke
på knappen (•), brug knapperne (-/+), og
bekræft derefter med knappen (•). (Det er
ikke nødvendigt at vælge babyenhedsnummer, hvis det nummer, du ønsker, allerede
står til højre for BABY i menuen).
Vanhemman yksikkö: Käytä näppäimiä (-/+)
liikkuaksesi valikossa (ylös/alas) ja valitse
CONNECTED. Vahvista valinta painamalla
näppäintä (•). Teksti CONNECTED muuttuu tekstiksi CONNECTING... ja takaisin
tekstiksi CONNECTED, kun yksiköiden
välille on muodostettu yhteys.
Föräldraenhet: Använd knapparna (-/+) för
att navigera (upp/ner) och välj CONNECT-
ED i menyn. Bekräfta valet genom att trycka på knappen (•). Nu ändras texten i menyn
från CONNECTED till CONNECTING…
och tillbaka till CONNECTED igen när
enheterna har parats ihop och har kontakt
med varandra.
Forældreenhed: Vælg CONNECTED ved at
bruge knapperne (-/+) (op/ned) til at navigere i menuen , og bekræft efterfølgende med
knappen (•). Teksten ændres fra CONNECTED til CONNECTING… og tilbage
til CONNECTED igen, når enhederne er
parrede og har kontakt.
Toista vaiheet 1-4, jos haluat yhdistää useampia
lapsen yksiköitä samaan vanhemman yksik-
köön. Jos yhdistät useampia kuin yhden lapsen
yksikön, sinun tulee valita eri numero kullekin
yksikölle vaiheessa 3.
Jos haluat katkaista jo muodostetun yhteyden
lapsen yksikön ja vanhemman yksikön välillä,
toista vain vaiheet 2-4. Kun vahvistat painamalla
näppäintä (•) (vaihe 4), näytöllä näkyvä teksti
CONNECTED vaihtuu tekstiksi DISCON-
NECTED.
Upprepa stegen 1 till 4 om du vill ansluta era
babyenheter till samma föräldraenhet. Om mer
än en babyenhet ansluts, måste du välja olika
nummer på babyenheterna i steg 3.
Om du vill frånkoppla en babyenhet som redan
är ihopparad med föräldraenheten, så är det
bara att upprepa stegen 2 till 4. När du bekräftar
genom att trycka på knappen (•) (steg 4), ändras
texten i menyn från CONNECTED till DIS-
CONNECTED.
Gentag trin 1-4, hvis du vil parre ere babyenheder med den samme forældreenhed. Hvis du
parrer ere end én babyenhed, skal du vælge
forskellige numre til alle babyenhederne i trin 3
Hvis du vil frakoble en babyenhed, der allerede
er parret med forældreenheden, skal du gentage
du trin 2-4. Når du bekræfter med knappen (•)
(trin 4), bør teksten i displayet skifte fra CONNECTED til DISCONNECTED.
111
222
333
444
DANSK SVENSKA SUOMEA