NEFF T63R46S0/01 Use Instruction [pt]

GB Operating instructions DE Gebrauchssanweisung
FR Mode d’emploi
IT Avvertanze per l’uso
ES Instrucciones de funcionamiento
PT Manual de utilizaçao
Neff GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München
Cod: 9000123483 A
NL Gebruiksanwijzing
Dear customer,
We would like to thank and congratulate you for your choice. This practical modern appliance has been made using materials of the highest quality, which have been put through the strictest of Quality Controls during manufacture and meticulously tested to ensure that they meet all of your cooking demands. To make life easier, this instructions booklet is divided up into two sections: instructions of use and installation instructions. We kindly ask you to read and follow these simple instructions in order to guarantee first-class results from the very start. This booklet contains important information not only concerning use, but also concerning your own personal safety and maintenance of the appliance.
Our products need to be carefully packed to protect them during transportation. All the material used for packing is considered essential for this purpose and is also completely recyclable. You too can contribut towards protecting the environment by disposing of this material at your nearest recyclable refuse collection point. Do not dispose of used cooking oil down the kitchen sink. Oil may seriously damage the environment. Dispose of it in a closed container at your nearest collection point or, failing this, dispose of it in your rubbish bin. Although this last solution is far from perfect, your oil will be taken to a controlled refuse dump where it will not be allowed to pollute water. You and your children will appreciate it. Render your old appliance useless before disposing of it at your nearest recyclable refuse collection centre. Your local authority will be pleased to inform you where your nearest centre is.
   
If the s y m bo l appears on the s p e c ific a tio n s plate, follow th e se instructions:
     
/1"$, 5)& "11-*"/$& "/% %*4104& 0' 5)& 1"$,"(*/( */ "/ &/7*30/.&/5"--:H3&410/4*#-& ."//&3
)*4 "11-*"/$& *4 -"#&--&% */ "$$03%"/$& 8*5) 5)& 6301&"/ *3&$5*7&  $0/$&3/*/( 64&% &-&$53*$"- "/% &-&$530/*$ "11-*"/$&4 8"45& &-&$53*$"­"/% &-&$530/*$ &26*1.&/5  !
)& (6*%&-*/& %&5&3.*/&4 5)& '3".&803, '03 5)& 3&563/ "/% 3&$:$-*/( 0' 64&% "11-*"/$&4 "4 "11-*$"#-&
1
CONTENTS
Safety Warnings
Your new hob   5
Gas burners 6 Recommend receptacle diameters 7
Cooking recommendations 8
Warnings of use
Cooking Cleaning and maintenance
Troubleshooting
On indicators and fault messages
Conditions of warranty
Characteristics Table
e
d
3
9
9
10
11
12
13
13
2
Safety warnings
Read this manual carefully in order to cook efficiently and safely.
In accordance with current regulations, the installation and adaptation of gas systems may only be performed by an officially authorised technician.
Check all measurements before proceeding to install your new hob.
These instructions are only valid for the countries indicated on the appliance. Refer to the technical instructions to adapt the appliance to the conditions of use for the relevant country.
This appliance should not be connected to device for extracting combustion products.
The appliance should not be exposed to strong draughts, as these may blow the burners out.
This appliance leaves the factory set for the gas supply indicated on the characteristics plate. Call the Service Centre this it needs to be altered.
Do not tamper inside the appliance. If necessary, call your local Service Centre.
Look after these instructions of use and installation so as to be able to produce them should the appliance ever change hands.
If your hob is supplied with a glass cover, do not subject it to excessive force. If the glass should become detached from the hob, call the Service Centre immediately for them to repair or replace it.
Do not use a damaged appliance.
The surfaces on heating and cooking appliances get hot when in use. Be careful. Keep children away from the
appliance.
Only use your appliance for the preparation of food and
never for room-heating purposes.
3
Overheated fat or oil can easily catch fire. Never leave the appliance unattended when cooking food with fat or oil, e.g. chips.
Never pour water on burning fat or oil. DANGER OF BURNS! Cover the receptacle to smother the flames and turn the hob off.
In the event of a fault, cut the gas and electricity supplies to the appliance. Call our Service Centre to repair the fault.
Do not use unstable or uneven-based receptacles on cooking plates or burners. They may accidentally tip over.
If a gas supply knob/valve jams, do not force it. Call your official Service Centre immediately for them to repair or replace it.
While using your gas hob should avoid draughts and spillages of cold liquids. As these may cause the glass to break.
The illustrations used in this booklet are only intended as a guide.
IF THESE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED, THE MANUFACTURER ACCEPTS NO RESPONSIBILITY.
4
Your New Hob:
Pan support
Burner
Triple flame burner
Control knob
Control knob
On and residual heat displays for each cooking zone
Pan support
Burner
On and residual heat displays for each cooking zone
5
Gas burners
Fig 1.
There are indications to show which burner each control knob operates. Figure 1.
To light a burner, press the burner switch and turn it left to the maximum position, keeping it in this position for a few seconds until the burner lights before releasing and adjusting it to the required position. The corresponding on display for the burner will light up. If it does not light, the on display will flash. Turn the switch to the position and repeat the operation. If the ignition sparkers are dirty, this makes the burner harder to light, so you should keep them as clean as possible. Do this with a small brush and make sure that the ignition sparker is not hit or knocked violently. If the burners on your cooking hob are fitted with safety valves (which stop the flow of gas if one of the burners accidentally goes out), light the burners in the same way, though you should continue to hold in the control knob for a few seconds after the flame lights. The corresponding on display for the burner will light up. If it does not light, the on display will flash. Turn the switch to the position and repeat the operation.
To turn it off, turn the control to the right to the position . The display corresponding to the hotplate will flash briefly and then will stay on, indicating high temperatures in the cooking zone. In the event of accidentally turning the flame out on the hotplate, the automatic ignition system will be triggered. With the modern and functional cooking hob you have purchased, you can have progressive taps fitted which allow you to adjust the flame to the desired heat.
Depending on the model, your cooking hob may have a triple-flame burner, which is very practical if you wish to cook with receptacles such as paella pans or Chinese woks (to create all kinds of Asian dishes).
When you are using this gas appliance, it will make the kitchen hot and humid, and therefore you must ensure that the kitchen is well ventilated. Either keep the natural ventilation apertures open, or install an extractor hood.
If you use your appliance for a long period of time, you may need extra ventilation - either open a window (though watch out for draughts) or turn up the power on the extractor hood, if possible. An orange-coloured flame is normal and it is produced in the presence of dust in the atmosphere, spillages, etc.
6
On and residual heat display
All hotplates have an on and a residual heat display that lights up when the flame on the corresponding hotplate is lit.
Once the cooking zone has been disconnected, the residual heat indicator will remain on indicating that the temperature is too high here. Do not touch the cooking zone while the pilot light is on. After a while the residual heat indicator will switch off indicating that the temperature in the cooking zone has lowered and is not too high now. Be careful though when touching the appliance in order to avoid burns, as the cooking zone may have not cooled completely.
Automatic ignition system
All hotplates have an automatic ignition system that is triggered if the flame goes out on the hotplates in use. This system will attempt to relight the hotplate for 10 sec. If, after this time, the hotplate is not lit, the on display will flash and the burner will remain locked.
To unlock it, turn the switch to position .
Recommended receptacle diameters (cm.)
Depending on model:
BURNER MINIMUMØRECEPTACLE MAXIMUMØRECEPTACLE
Triple flame: 22 cm
Rapid:
Semi-rapid:
22 cm 26 cm
12 cm 20 cm
Auxiliary: 10 cm 12 cm
7
Additional pan support:
Fig 2.
Depending on the model that you have purchased, your hob may come equipped with an additional pan support. This pan support is essential when using the triple-flame burner for receptacles with diameters of more than 26 cm, griddles, terracotta casseroles and all kinds of concave receptacles (Woks, etc...) Fig. 2. If you do not have a pan support, then these are available from your Service Centre, code 363300.
Coffee pot support: Depending on the model that you have purchased, your hob may come equipped with an additional coffee pot support. This pan support is only for use on the auxiliary burner for receptacles with diameters of less than 10 cm. If you do not have a pan support, then these are available from your Service Centre, code 184200.
The manufacturer cannot be held responsible for the non-use or misuse of these additional pan support.
Cooking
These recommendations are only intended as a guide
recommendations
Very strong Strong Medium Slow
Triple flame Boiling, stewing, grilling, Re-heating and keeping food
browning off, paellas, oriental warm: prepared food, food (Wok) pre-cooked food
Rapid
Semi-rapid
Auxiliary Stews, rice pudding, caramel. Thawing and Making/melting:
8
Escalope, steak, omelette, Rice, white Steaming: fried food sauce, ragout. fish,
vegetables.
Steamed potatoes, fresh Re-heating and keeping food vegetables, pasta warm: pre-cooked food and
delicate stews.
slow boiling: Butter, pulses, fruit, chocolate, frozen food jelly
Warnings concerning cooking:
DON'Ts DOs
Do not use small receptacles on large burners. The flame should not touch the sides of receptacles.
Do not cook without lids or with lids only partially covering receptacles. You are wasting energy.
Do not use receptacles with uneven bases. They lengthen cooking times and increase energy consumption.
Do not place receptacles on burners off centre. They could tip over. Do not use wide-based receptacles on the burners nearest to the controls. When centred on the burner, they could touch the controls or raise the temperature in the area. This may damage the hob.
Do not place receptacles directly on top of burners.
Always use suitably sized receptacles on each burner. This helps avoid excessive gas consumption and prevents receptacles from getting tarnished. Always use lids.
Only use thick-,flat-based saucepans, frying pans
and casseroles.
Always place receptacles in the middle of burners.
Always place receptacle
on the pans support.
Make sure that the metal grids and the tops of the burners are correctly positioned before using them.
Do not use excessive weights or strike the hob with heavy objects.
Do not use two burners or heat sources for a single recipient. Do not use baking trays, earthenware dishes, etc... at full heat for a long time
Handle receptacles on the hob with care.
Only use one recipient per burner. Use the extra mental grid on the burner with three flames.
9
Cleaning and maintenance:
DON'Ts DOs
Do not use scouring powder, over cleaner sprays or abrasive pads that may scratch the glass. Never use sharp objects such as knives or wire wool to remove the remains of food that has become encrusted onto the surface. Do not use knives, scrapers or similar implements for cleaning the joins between the glass and the rims of the burners or the metal surrounds. Do not slide recipients over the glass as they may scratch it. Similarly, do not drop hard or sharp objects onto the glass. Avoid Knocking any part of the edge of the cooking plate.
Grains of sand, which may, for example, come from cleaning vegetables, can scratch the glass surface.
Once the appliance is cold, clean it with a
sponge and soapy water.
Clean the surface of the heating elements once they have cooled down, each time they are used. Even small amounts of dirt burn when it is switched on again.
The burners and pans support must be cleaned regulary to keep them clean. This is done by submerging them in soaply water and scrubbing them them with a non-metal brush to keep the holes and slits free from obstruction so they can give a perfect flame. Dry the burner covers whenever wet or damp.
After cleaning and drying the burners, make sure that the covers are properly in position on the flame diffuser.
The high temperatures suffered by the cover on the triple-flame burner ring and the stainless steel parts on your hob (grease trays, area around burners, etc)
may
become discoloured over time. This is NORMAL. Clean them after use with a product suitable for stainless steel. After washing the pans support, dry them thoroughly before cooking with them again. The presence of droplets of water or dampness at the beginning of the cooking process may damage the enamel surface. Be careful with the feet on the metal grids when cleaning them; if they are detached, the grid may scratch the glass next time it is used.
10
Troubleshooting
It is not always necessary to call the Service Centre. In some cases, you may be able to solve the problem yourself. This table contains some useful information.
Important information:
Only authorised personnel from our Service Centre are qualified to work on the main gas and electric systems.
What happens... Likely cause Solution
... if the residual heat displays light up when the hob is connected for the first time?
- Works correctly. The displays must work for 30 min.
- Wait 30 min. and it automatically switches off.
... if the displays light up after a power cut-off?
... if the general electrical system is malfunctioning?
... if the electronic lighting does not work and the pilot of the burner activated
flickers?
... if there is a flame on the burner but the electronic lighting continues to work?
... if the flames on the burners are not uniform?
... if the gas flow does not appear to be normal or no gas comes out?
... if there is a smell of gas in the kitchen area?
... the safety devices on the different burners don't work?
- Works correctly. The displays must work for 30 min.
- Defective fuse.
- The automatic safety switch has tripped or a fuse has blown.
- There is waste from food or cleaning products between the ignition sparker and the burner.
- The burners are wet.
- The burner covers are not positioned correctly.
- The burner covers are not positioned correctly.
- The different parts of the burner have been improperly assembled.
- The grooves on the burners gas outlets are dirty.
- The gas main is turned off.
- If the gas is coming from a gas bottle, it may be empty.
- A gas tap has been left on.
- There may be a leak between the coupling and the gas bottle.
- The control knob was not held down for long enough.
- The grooves on the burners' gas outlets are dirty.
- Wait 30 min. and it automatically switches off.
- Check the fuse in the main fuse box and change it if it is damaged.
- Check the main fuse box to see whether the automatic trip switch or a differential switch has tripped.
- Carefully clean the spaces between the ignition sparker and the burners.
- Dry the burner covers carefully.
- Make sure that the burner covers are correctly positioned.
- Make sure that the burner covers are correctly positioned.
- Place all the different pieces correctly.
- Clean the grooves on the burners gas outlets.
- Open any intermediate taps.
- Replace the gas bottle with a full one.
- Check to see if any gas taps are on.
- Check that the coupling is correct.
- Once the burner is lit, hold the control knob down a few seconds longer.
- Clean the grooves on the burners gas outlets.
11
displays
On indicators and fault message
The on displays light up
The on display for a burner is lit up
The on display for a burner flashes
The on displays light up
All the burners are on or off and the temperature is too high.
The burner indicated is on or off and the temperature is too high.
The burner cannot be relit (soiled, remains of food, the burner parts are not fitted properly, strong draught).
All the burners are on or off and the temperature is too high.
The on display for a burner is lit up
The on display for a burner flashes
The burner indicated is on or off and the temperature is too high.
The burner cannot be relit (soiled, remains of food, the burner parts are not fitted properly, strong draught).
12
Should you need to contact our Service Centre, please quote the following information:
E - NR FD
These indications appear on your appliance's characteristics plate on the bottom of your appliance.
Conditions of warranty
The conditions of warranty are those set out by our company's representatives in the country where you purchased your appliance. The salesperson that sold you the appliance will be only too pleased to inform you as to the details of these conditions. Proof of purchase must be produced when making any kind of claim against the warranty. The manufacturer reserves the right to modify these conditions.
TABLE 1
BURNER FEATURES
The appliance must be used with the types of gas indicated on the characteristics plate.
Service pressure
Injector marking
Consumption
Rapid
(Hs)
Burner
Flow 15º C
1,013mbar
Injector marking
Consumption
Semi-rapid
(Hs)
burner
Flow 15º C 1,013mbar
Injector marking
Consumption
Auxiliary
(Hs)
burner
Flow 15º C 1,013mbar
Injector marking
Triple
Consumption
flame
(Hs)
burner
Flow 15º C 1,013mbar
Injector marking
Consumption
Long
(Hs)
burner
Flow 15º C 1,013mbar
Nominal reduced
Nomina reduced
Nomina reduced
Nomina reduced
Nomina reduced
TYPE
G -30 OF GAS
mbar
kW
3
/h
m g/h
l
kW
3
m
/h
g/h
l
kW
3
/h
m g/h
kW
l
3
m
/h
g/h
l
kW
3
/h
m g/h
G- 31
BUTANE
29 85
3
≤≤ ≤ ≤
0,6
-
218
67
1,75
≤≤ ≤ ≤
0,35
-
127
50
1
≤≤ ≤ ≤
0,33
­73 97
3,6
≤≤ ≤ ≤
1,20 1,20 1,20 1,20
-
261
85 2,9
≤≤
1,26
-
210
PROPANE
37 85
3
0,6
-
214
67 1,75 0,35
-
125
50
1
0,33
­71 97
3,6
-
257
85 2,9 1,26
-
207
NATURAL
G -20
G -25
NATURAL
20
115
3 3
0,5
0,286 0,333
-
100
1,75
1,75
0,29
0,29
0,167
0,194
-
72
1
0,33
0,33
0,095
0,111
-
140
3,6
0,343
0,399
-
125
2,9 1,26
0,321
0,276
-
25
128
0,5
-
98
-
72
1
-
142
3,6
-
125
2,9 1,26
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Geschätzter Kunde:
Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses praktische, moderne und funktionale Gerät wird aus erstklassigen Materialien hergestellt, die während des gesamten Produktionsprozesses einer strikten Qualitätskontrolle unterzogen und eingehend geprüft wurden, um Ihre Anforderungen nach einem perfekten Kochfeld zu erfüllen. Zur Vereinfachung ist diese Gebrauchsanweisung in zwei Abschnitte unterteilt, ein Abschnitt für Benutzung des Geräts und der andere für die Installation. Daher möchten wir sie bitten, diese einfache Anweisung aufmerksam durchzulesen und einzuhalten, um bereits ab der ersten Benutzung unübertroffene Ergebnisse zu erzielen. Sie enthält wichtige Informationen nicht nur für die Benutzung sondern auch für die Pflege und Ihre Sicherheit. Für den Transport benötigen unsere Produkte eine wirksame Schutzverpackung. Bei dieser Verpackung beschränken wir uns auf das unbedingt erforderliche Material, das gesamte Verpackungsmaterial ist voll recyclefähig. Wie wir können auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie die Verpackung in einem in der Nähe Ihres Wohnorts zu diesem Zweck aufgestellten Container entsorgen. Das gebrauchte Öl sollte nicht über den Abfluss entsorgt werden, da dies eine sehr hohe Umweltbelastung darstellt. Sammeln Sie das Öl in einem geschlossenen Behälter und geben Sie diesen an einer Sammelstelle ab, oder ist dies nicht möglich, entsorgen Sie den Behälter in Ihrem Abfallbehälter (somit gelangt er auf eine kontrollierte Müllhalde; dies ist nicht die beste aller Lösungen, Sie vermeiden damit jedoch die Verschmutzung des Grundwassers). Ihre Kinder und Sie selbst werden es danken. Machen Sie ein nicht mehr benutztes Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Danach bringen Sie es zur einer Sammelstelle für recyclefähige Wertstoffe. Ihre örtliche Verwaltung gibt Ihnen Auskunft über diese Sammelstellen.
  
Wenn das Typenschild Ihres Gerätes das Symbol
Sie diese Anweisungen:
 
14
    
                    
              
aufweist, befolgen
INHALT
Sicherheitshinweise Dies sind die Bestandteile Ihres Kochfelds
Gasbrenner
Empfohlene Durchmesser
Zusatzroste
Warnhinweise bei der Benutzung Kochen Gebrauchsanleitung für Glasplatte Reinigung und Pflege
Betriebsstörungen
Betriebsanzeigen und Fehlermeldungen
Garantiebedingungen
Merkmale der Brenner Tabelle
(cm) der Kochgeräte
16
18 19
20 21
22
23
24 25
26
26
15
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung zum effizienten und sicheren Kochen mit diesem Gerät aufmerksam durch.
Entsprechend der gültigen Vorschriften darf die Installation und Umwandlung von Gas nur von einem von offizieller Stelle bevollmächtigten Fachmann durchgeführt werden.
Prüfen Sie vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds, ob die Abmessungen korrekt sind.
Dieses Gerät darf nicht an eine Ableitungsvorrichtung für Verbrennungsprodukte angeschlossen werden.
Die nachfolgenden Anweisungen gelten nur für jene Länder, deren Symbol am Gerät aufgeführt ist. Zur Anpassung des Geräts an die Benutzungsbedingungen des jeweiligen Landes müssen die technischen Anweisungen beachtet werden.
Der Einbauort des Geräts muss über die vorschriftsmäßige Belüftung verfügen, die in perfektem Gebrauchszustand sein muss. (Allgemeine Vorschriften für Gasinstallationen in Wohnhäusern BOE Nr. 281,
24.11.93)
16
Setzen Sie das Gerät keinem starken Luftzug aus, da die Brenner ausgehen könnten.
Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem Typenschild angegebene Gasart eingestellt. Sollte eine Umstellung auf eine andere Gasart erforderlich sein, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Führen Sie keine Arbeiten im Innern des Geräts durch. Wenden Sie sich ggf. an unseren Kundendienst.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Einbauanweisung gut auf, damit diese bei einem Besitzerwechsel zusammen mit dem Gerät ausgehändigt werden können.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Die Oberflächen von Heiz- und Kochgeräten erhitzen sich im Betrieb, seien Sie daher vorsichtig.
Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe des Geräts.
Verwenden Sie das Gerät nur zur Zubereitung von Speisen, niemals als Heizung.
Überhitztes Fett oder Öl kann sich leicht entzünden. Daher muss die Zubereitung von Speisen mit Fett oder Öl, wie z. B. Pommes frites, überwacht werden.
Bei brennendem Fett oder Öl nicht versuchen, das Feuer mit Wasser zu löschen, VERBRENNUNGSGEFAHR! Den Topf oder die Pfanne zum Ersticken der Flamme abdecken, und die Kochstelle ausschalten.
Bei einer Störung die Gas- und Stromzufuhr zum Gerät unterbrechen. Wenden Sie sich für eine Reparatur des Geräts an unseren Kundendienst.
Stellen Sie keine verformten und unstabilen Kochgeräte auf die Platten und Brenner, sie könnten umfallen.
Lässt sich eine Armatur nicht betätigen, darf diese nicht forciert werden. Wenden Sie sich sofort an unserem Kundendienst, damit dieser die Reparatur oder den Ersatz vornimmt.
Vermeiden Sie bei der Benutzung des Gaskochfelds Luftzüge und das Verschütten kalter Flüssigkeiten. Dies könnte zu einem Bruch der Glasscheibe führen.
Die Darstellungen in dieser Gebrauchsanweisung sind rein informativ.
WERDEN DIESE BESTIMMUNGEN NICHT EINGEHALTEN, LEHNT DER HERSTELLER JEGLICHE GARANTIELEISTUNGEN AB.
17
Dies sind die Bestandteile Ihres Kochfelds:
Rost
Brenner
3-Flammen-Brenner
Bedienteile
Bedienteile
Funktions- und Restwärmeanzeigen aller Kochzonen
Rost
Brenner
Funktions- und Restwärmeanzeigen aller Kochzonen
18
Gasbrenner
Abb. 1.
Neben jedem Schalter ist die Kochstelle markiert, die er regelt. Abb. 1.
Zum Einschalten des Brenners den Schalter des entsprechenden Brenners eindrücken, anschließend nach links bis auf die Höchststellung drehen und gedrückt halten, bis der Brenner sich entzündet hat; dann loslassen und auf die gewünschte Position drehen. Die entsprechende Brennerbetriebsanzeige leuchtet auf. Wenn keine Flamme gezündet wird, blinkt die Betriebsanzeige. Drehen Sie den Schalter bis zur Position und wiederholen Sie die Operation. Bei verschmutzten Zündern ist die Zündung unzureichend, daher sind diese sauber zu halten. Hierzu eine kleine Bürste verwenden; der Zünder darf keine harten Stöße erleiden. Verfügt Ihr Kochfeld über Brenner mit Sicherheitsventilen, die das Ausströmen von Gas bei einem ungewollten Erlöschen der Brenner verhindern, ist der Zündvorgang gleich, allerdings muss der Schalter bis zur Zündung und noch einige Sekunden danach bei brennender Flamme gedrückt werden. Die entsprechende Brennerbetriebsanzeige leuchtet auf. Wenn keine Flamme gezündet wird, blinkt die Betriebsanzeige auf. Drehen Sie den Schalter bis zur Position und wiederholen Sie die Operation.
Zum Ausschalten den Schalter bis zur Position nach rechts drehen. Die Anzeige der entsprechenden Kochzone leuchtet nach einem kurzen Aufblinken weiter und zeigt die hohe Temperatur der Kochzone an. Bei einem Erlöschen der Flamme wird das automatische Zündsystem aktiviert.
Ihr modernes Kochfeld verfügt über stufenlos verstellbare Ventile, so dass Sie die Einstellung genau abstimmen können. Je nach Ausführung ist Ihr Kochfeld mit einem Dreiflammenbrenner ausgestattet, der besonders zum Kochen mit spanischen Paella-Pfannen, chinesischen Woks oder ähnlichem Kochgeschirr geeignet ist.
Die Benutzung des Gasgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es betrieben wird, Wärme und Feuchtigkeit. Es muss daher eine gute Belüftung der Küche gewährleistet sein. Halten Sie Fenster oder andere Belüftungsöffnungen geöffnet, oder installieren Sie eine mechanische Belüftung (Abzugshaube).
19
Bei einer kontinuierlichen Benutzung Ihres Geräts könnte eine zusätzliche Belüftung erforderlich werden, z. B. ein geöffnetes Fenster (ohne einen Luftzug zu verursachen), oder die Leistung der ggf. vorhandenen mechanischen Belüftung muss erhöht werden. Eine orangene Verfärbung der Flamme ist normal und kann bei Staub in der Umgebung oder bei übergelaufener Flüssigkeit oder Ähnlichem auftreten.
Betriebs- und Restwärme­anzeigen
Automatisches Zündsystem
Alle Kochzonen verfügen über eine Betriebs- und Restwärmeanzeige, die aufleuchtet, wenn die Flamme der entsprechenden Kochzone gezündet wird.
Wenn die Kochzone ausgeschaltet ist, leuchtet die Restwärmeanzeige so lange, bis die Kochzone abgekühlt ist. Fassen Sie die Kochzone nicht an, so lange die Restwärmeanzeige leuchtet. Nach einer Weile erlischt die Restwärmeanzeige und zeigt somit an, dass die Kochzone nicht mehr zu heiß ist. Seien Sie trotzdem vorsichtig, wenn Sie die Kochzone berühren, um Verbrennungen zu vermeiden, denn sie ist möglicherweise noch nicht vollständig abgekühlt.
Alle Kochzonen verfügen über ein automatisches Zündsystem, das aktiviert wird, wenn die Flamme einer im Betrieb befindlichen Kochzone erlischt. Das System versucht 10 Sekunden lang, die Kochstelle neu zu zünden. Wenn die Flamme nach Ablauf dieser Zeit nicht gezündet werden konnte, blinkt die Betriebsanzeige und der Brenner wird gesperrt.
Um den Brenner zu entsperren, drehen Sie den Schalter bis zur Position .
Empfohlener Durchmesser (cm) der Kochgeräte
Je nach Modell:
BRENNER MIND. Ø KOCHGERÄT MAX. Ø KOCHGERÄT
3-fach Flamme: 22 cm
Schnell-Kochstelle: 22 cm 26 cm
Mittelschnell-Kochstelle: 14 cm 20 cm
Hilfs-Kochstelle: 12 cm 14 cm
20
Zusatzroste:
Abb. 2.
Empfehlungen zum Kochen
Je nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über einen Zusatzrost, der am 3-fach Flammenbrenner für Kochgeräte mit einem Durchmesser über 26 cm, Bratpfannen, Tontöpfe und alle konkaven Kochgeräte (chinesischer Wok, usw.) verwendet werden muss, Abb. 2. Sollte dieser nicht enthalten sein, ist dieser Zusatzrost beim Kundendienst des Herstellers unter der Nr. 363300 erhältlich.
Rost für Kaffeemaschine: je nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über einen Zusatzrost für Kaffeemaschinen, der ausschließlich an der Hilfs-Kochstelle bei Kochgeräten mit einem Durchmesser unter 10 cm eingesetzt wird. Sollte dieser nicht enthalten sein, ist der Zusatzrost für Kaffeemaschinen beim Kundendienst des Herstellers unter der Nr. 184200 erhältlich.
Der Hersteller haftet nicht, wenn diese Zusatzroste nicht oder falsch benutzt werden.
Diese Empfehlungen sind rein informativ
3-fach Flamme
Schnell­kochstelle
Mittlelschnelle kochstelle
Hilfskochstelle
Sehr stark Flamme
Kochen, braten, dünsten, Paellas, asiatische Speisen.
Schnitzel, Beefsteak, Omeletts, Frittiertes
Dampfkartoffeln, frisches Gemüse, Eintopf, Teigwaren.
Kochen : Topfgerichte, Milchreis, karamellisieren
Starke Flamme
Mittlere Flamme
Aufwärmen und Warm halten: vorgekochte und zubereitete Gerichte.
Reis, Beschamel, Ragout.
Zubereitete Gerichte aufwärnem und warm halten, Zuberreitung schmackhafter Topfgerichte.
Auftauen und Kochen: Hülsenfrüchten, Obst, Tiefkühlgerichte.
Schwache Flamme
Dampfkochen: Fisch, Gemüse.
Zubereiten/ Schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine.
21
Warnhinweise zum Gebrauch beim
kochen
NEIN JA
Verwenden Sie keine kleinen Kochgeräte auf großen Brennern.
Das Feuer darf die Seiten der Kochgeräte nicht erreichen.
Kochen Sie nicht ohne Deckel oder mit geöffnetem Deckel, dabei geht viel Energie verloren.
Verwenden Sie keine Kochgeräte mit unebenem Boden. Dies verlängert die Kochzeit und erhöht den Energieverbrauch
Stellen Sie das Kochgerät nicht versetzt über den Brenner, es könnte umfallen.
Verwenden Sie keine Kochgeräte mit großem Durchmesser über den Brenner in der Nähe der Bedienungsschalter, die nach dem Aufstellen die Schalter berühren und die Temperatur in diesem Bereich derart erhöhen und damit Schäden verursachen könnten.
Die Kochgeräte nicht direkt auf den Brenner stellen.
Kein überhohes Gewicht aufstellen oder das Kochfeld mit schweren Gegenständen stoßen.
Verwenden Sie nicht zwei Brenner oder Hitzequellen für nur ein Kochgerät.
Vermeiden Sie eine Verwendung von Bratpfannen, Tontöpfen, usw. über längere Zeit bei maximaler Leistung.
Verwenden Sie immer Kochgeräte, die für den entsprechenden Brenner geeignet sind, damit vermeiden Sie einen übermäßigen Gasverbrauch und Flecken auf den Kopfgeräten.
Immer den Deckel aufsetzen.
Verwenden Sie nur Töpfe, Pfannen und Schmortöpfe mit ebenem und dickem
Boden.
Das Kochgerät genau in die Mitte über den Brenner stellen.
Das Kochgerät auf den
Rost stellen.
Achten Sie darauf, dass die Roste und Deckel vor der
Benutzung korrekt aufliegen.
Die Kochgeräte mit Vorsicht auf dem Kochfeld handhaben.
Nur ein Kochgerät pro Brenner verwenden.
Am 3-Fach Flammenbrenner den Zusatzrost verwenden.
22
Gebraunchanleitung für Glasplatte: Reinigung und Pflege
NEIN JA
Verwenden Sie keine Pulverreinigungsmittel, Sprays für Backofenreiniger oder einen scheuernden Schwamm, da das Glas zerkratzt werden könnte.
Verwenden Sie zur Entfernung von auf der Oberfläche anhaftenden Speiseresten keine spitzen Gegenstände wie z. B. Metallspäne oder Messer.
Verwenden Sie zur Reinigung der Verbindungsstelle der Glasscheine zu den Verkleidungen der Brenner oder den Abdeckprofilen aus Metall kein Messer oder Kratzer.
Die Kochgeräte nicht über die Glasscheibe ziehen, da das Glas zerkratzt werden könnte. Ebenso sollten keine harten oder spitzen Gegenstände auf das Glas fallen. Die Ränder des Kochfelds keinen Stößen aussetzen.
Sandkörner, die z. B. bei der Reinigung von Gemüse freigesetzt werden, können die Glasplatte zerkratzen.
Für die Pflege der Glasplatte empfehlen wir einen seifigen Schwamm, jedoch nur bei kaltem Gerät.
Reinigen Sie die Oberfläche des Heizelements immer nach der Benutzung und nach der Abkühlung. Selbst die geringste Verschmutzung wird beim erneuten Einschalten verbrannt.
Zur Sauberhaltung der Brenner und Roste müssen diese regelmäßig in Seifenwasser eingetaucht und mit einer nicht metallischen Bürste gereinigt werden, damit die Öffnungen und Nuten für eine korrekte Flamme perfekt offen sind. Nasse Deckel und Roste immer gut abtrocknen.
Nach der Reinigung und dem Abtrocknen der Brenner darauf achten, dass die Deckel richtig auf dem Flammenverteiler des Brenners aufgelegt werden
Aufgrund der hohen Temperaturen, denen der Ringdeckel des 3-fach Flammenbrenners und die Bereiche aus rostfreiem Stahl wie z. B. Umgebung, Brenner, usw. ausgesetzt
diese sich mit der Zeit verfärben. Dies ist normal. Reinigen Sie diese Teile nach
Gebrauch mit einem Produkt zur Pflege von rostfreiem Stahl.
Nach dem Waschen der Roste müssen diese vor der erneuten Benutzung vollständig getrocknet werden. Wassertropfen oder feuchte Bereiche bei Beginn des Kochens könnten zu Verschleißpunkten des Emails führen. Achten Sie beim Reinigen auf die Rostauflagen. Diese könnten sich lösen und bei der nächsten Benutzung die Glasplatte mit dem Rost zerkratzen.
sind, können
jedem
23
Betriebsstörungen
Es muss nicht immer der Kundendienst gerufen werden. Oftmals können Sie den Fehler selbst beheben. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Hinweise.
Wichtiger Hinweis:
Nur das Fachpersonal unseres Kundendienstes darf die Arbeiten an der Gas- oder Stromanlage vornehmen.
Wo liegt das Problem... Mögliche Ursache Lösung
...wenn beim ersten Anschließen des Kochfelds die Restwärmeanzeigen aufleuchten?
- Es liegt keine Störung vor. Die Anzeigen leuchten 30 Minuten lang auf.
- Nach 30 Minuten werden sie automatisch ausgeschaltet.
...wenn nach einem Stromausfall die Anzeigen aufleuchten?
...wenn der allgemeine Strombetrieb nicht funktioniert?
...wenn die elektrische Zündvorrichtung nicht funktioniert und die Anzeige des aktiven Brenners leuchtet?
...wenn eine Flamme am Brenner zu sehen ist, aber die elektrische Zündvorrichtung weiterhin nicht funktioniert?
...wenn die Flamme der Brenner nicht gleichförmig ist?
...wenn der Gasstrom nicht normal zu sein scheint, oder wenn kein Gas austritt?
...wenn es in der Küche nach Gas riecht?
...wenn die Sicherungen der verschiedenen Brenner nicht funktionieren?
- Es liegt keine Störung vor. Die Anzeigen leuchten 30 Minuten lang auf.
- Defekte Sicherung.
- Die automatische Sicherung oder ein Differenzschalter ist durchgebrannt.
- Zwischen den Zündkerzen und den Brennern können sich Lebensmittelreste befinden.
- Die Brenner sind feucht.
- Die Brennerdeckel sind nicht richtig aufgelegt.
- Die Brennerdeckel sind nicht richtig aufgelegt.
- Die verschiedenen Teile des Brenners sind nicht richtig zusammengesetzt worden.
- Die Gasauslässe der Brenner sind verschmutzt.
- Die Gasleitung ist an zwischen­geschaltene Ventilen angeschlossen.
- Bei Gas aus einer Gasflasche könnte die Flasche leer sein.
- Ein Hahn ist offen.
- Mögliche Leckstelle an der Gasflaschenkupplung.
- Das Bedienteil wurde nicht ausreichend lange gedrückt.
- Die Gasauslässe der Brenner sind verschmutzt.
- Nach 30 Minuten werden sie automatisch ausgeschaltet.
- Die Sicherung im Hauptsicherungs­kasten prüfen und ggfs. ersetzen.
- Im Stromkasten prüfen, ob die Hauptsicherung oder ein Trennschalter durchgebrannt ist.
- Der Raum zwischen Kerze und Brenner muss sorgfältig gereinigt werden.
- Die Brennerdeckel sorgfältig trocknen.
- Prüfen, ob die Deckel richtig aufliegen.
- Prüfen, ob die Deckel richtig aufliegen.
- Die Teile an die richtige Position montieren.
- Die Gasauslässe der Brenner reinigen.
- Die möglichen zwischen­geschalteten Ventile öffnen.
- Die Gasflasche durch eine volle ersetzen.
- Alle Hähne überprüfen.
- Prüfen Sie, ob der Anschluss korrekt durchgeführt wurde.
- Sobald der Brenner gezündet hat, halten Sie das Bedienteil noch einige Sekunden gedrückt.
- Die Gasauslässe der Brenner reinigen.
24
Betriebsanzeigen und Fehlermeldungen
Die Betriebsanzeigen leuchten auf
Die Betriebsanzeige eines Brenners leuchtet
Die Betriebsanzeige eines Brenners blinkt
Die Betriebsanzeigen leuchten auf
Alle Brenner sind in Betrieb oder aus­geschaltet und die Temperatur ist zu hoch.
Der angezeigte Brenner ist in Betrieb oder aus­geschaltet und die Temperatur ist zu hoch.
Der Brenner konnte nicht wieder gezündet werden (verschmutzt, Speise­reste, Brennerteile nicht richtig angebracht, starker Luftzug).
Alle Brenner sind in Betrieb oder aus­geschaltet und die Temperatur ist zu hoch.
Die Betriebsanzeige eines Brenners leuchtet
Die Betriebsanzeige eines Brenners blinkt
Der angezeigte Brenner ist in Betrieb oder aus­geschaltet und die Temperatur ist zu hoch.
Der Brenner konnte nicht wieder gezündet werden (verschmutzt, Speise­reste, Brennerteile nicht richtig angebracht, starker Luftzug).
25
Wenn Sie unseren Kundendienst rufen, geben Sie bitte folgendes an:
E - NR FD
Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Ihres Geräts auf der Unterseite des Kochfelds.
Garantiebedingungen
Die Garantiebedingungen, die auf dieses Gerät Anwendung finden, werden von unserer Vertretung in Land des Gerätekaufs festgelegt. Auf Wunsch ist der Verkäufer, bei dem Sie das Gerät erworben haben gerne bereit, Ihnen Einzelheiten hierzu mitzuteilen. Zur Inanspruchnahme der Garantie muss in allen Fällen der Kaufbeleg vorgelegt werden. Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor.
BRENNEREIGENSCHAFTEN
Diese Kochmulde darf nur mit den Gasarten betrieben werden, die auf dem Typenschild angegeben sind.
Betriebsdruck
Anzeige des Injektor
Nominal
Verbrauch
Schnell­Brenner
Halb-Schnell­Brenner
Hilfs­Brenner
3-fach­Flammen­Brenner
Länglicher Brenner:
Reduziert
(Std)
Caudal 15º C 1,013mbar
Anzeige des Injektor
Nominal
Verbrauch
Reduziert
(Std)
Caudal 15º C 1,013mbar Anzeige des Injektor
Verbrauch
Nominal
(Std)
Reduziert
Caudal 15º C 1,013mbar
Anzeige des Injektor
Verbrauch
Nominal
(Std)
Reduziert
Caudal 15º C 1,013mbar
Anzeige des Injektor
Nominal
Verbrauch
Reduziert
(Std)
Caudal 15º C 1,013mbar
TABELLE 1
G -30
GASART
BUTAN
PROPAN
mbar
29 85
kW
3
≤≤ ≤ ≤
0,6
m3/h
-
g/h
218
67
1,75
kW
≤≤ ≤ ≤
0,35
3
m
/h
-
g/h
127
50
1
kW
≤≤ ≤ ≤
0,33
3
m
/h
-
73
g/h
97
kW
3,6
≤≤ ≤ ≤
1,20 1,20 1,20 1,20
3
m
/h
-
g/h
261
85
2,9
kW
≤≤
1,26
3
m
/h
-
g/h
210
G- 31
214
1,75
0,35
125
0,33
257
207
37 85
0,6
3,6
85 2,9 1,26
3
-
67
-
50
1
­71 97
-
-
G -20
ERDGAS
115
0,5
0,286 0,333
100 1,75 0,29
0,167
0,33
0,095
140
3,6
0,343
125
2,9 1,26
0,276
G -25
ERDGAS
25
20
128
33
0,5
-
-
98 1,75 0,29
0,194
-
72
-
72
1
1
0,33
0,111
-
-
142
3,6
0,399
-
­125
0,321
-
2,9 1,26
-
-
-
-
-
-
-
-
26
Cher/chère Client/e :
Nous vous remercions et félicitons de votre choix. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel, est fabriqué avec des matériaux de grande qualité qui ont été soumis à un Contrôle de Qualité très strict, pendant tout le processus de fabrication et méticuleusement testés afin qu'ils satisfassent toutes vos exigences d'une parfaite cuisson. Pour votre commodité, cette notice d'instructions est divisée en deux volets, un d'Utilisation et un autre d'Installation. Nous vous prions donc de lire et de respecter ces instructions très simples pour pouvoir garantir des résultats sans égal dès sa première utilisation. Il contient des informations importantes, non seulement destinées à l'utilisateur, mais aussi à la sécurité et à l'entretien. Pendant leur transport, nos produits ont besoin d'un emballage protecteur efficace. En ce qui concerne cet emballage, nous nous limitions à ce qui est absolument indispensable, tout l'emballage étant recyclable. Autant vous que nous, pouvons contribuer à la conservation de l'environnement ; déposez-le dans le conteneur le plus proche de votre domicile disposé à cet effet. L'huile rejetée ne doit pas être jetée dans l'évier vu qu'elle génère un grand impact environnemental. Déposez­la dans un récipient fermé et remettez-la à un point de ramassage ou, sinon, déposez-la dans une poubelle (elle sera amenée à un déversoir contrôlé, ceci n'étant pas la meilleure solution mais ainsi nous évitons la contamination des eaux). Vos enfants et vous-mêmes en serez reconnaissants. Avant de vous défaire d'un appareil usagé, mettez-le hord d'état. Remettez-le ensuite à un centre de ramassage de matériaux recyclables. Les adresses de ce centre le plus proche vous seront indiquées par votre Administration Locale.
   
Si le symbole
instructions suivantes:
 
figure sur la plaque signalétique de votre appareil, suivez les
B#"--&; -"11"3&*- &5 B-*.*/&; -&.#"--"(& &/ 3&41&$5"/5 -&/7*30//&.&/5
&5 "11"3&*- &45 ."326B 4&-0/ -" %*3&$5*7& &6301B&//&
 3&-"5*7& "69 "11"3&*-4 B-&$53*26&4 &5 B-&$530/*26&4 64"(B4 8"45& &-&$53*$"- "/% &-&$530/*$ &26*1.&/5 H !
" %*3&$5*7& %B'*/*5 -& $"%3& 1063 6/& 3&13*4& &5 6/& 3B$61B3"5*0/ %&4 "11"3&*-4 64"(B4 "11-*$"#-&4 %"/4
-&4 1":4 %& -" 
27
Loading...
+ 65 hidden pages