Dear Customer,
We thank you and congratulate you on your choice. This modern
and practical appliance has been made using top quality materials
that have undergone strict Quality Controls throughout the manufacturing process, and which have been meticulously tested so that
they will provide you with everything you need to cook perfectly.
We strongly advise to read through and follow these simpleinstructions , so as to ensure that you get perfect results from the
moment you first use this appliance. They contain importantinformation, not only about using the appliance, but also about
maintenance and your safety.
When our products are being transported, they must be provided
with suitable protective packaging. However, we have reduced our
packaging to the bare essentials, and the materials are all completely
recyclable. You too can contribute to the conservation of the environment by depositing the packaging in the nearest recycling
container.
Used oil should not be poured down the sink, as this causes serious
damage to the environment. Place it in a sealed container and take
it to an appropriate collection point, or if this is not possible place
it in the rubbish bin, (it will end up in a controlled dump, which is
not the best option but here it will not contaminate ground water).
Both you and your children will be grateful.
Before you get rid of an old appliance, make sure you render it
useless, and then take it to a centre for recovering recyclable
materials. Ask your local authorities for details of the centre nearest
your home.
Read this Users Manual carefully to ensue that you
use this appliance to cook safely and efficiently.
In accordance with current regulations, installing and
modifying the gas connection can only be carried out by
an officially authorised technician.
Before installing your new cooking hob make sure that
the measurements are all correct.
The following instructions are only valid in countries
whose symbol appears on the appliance. To adapt the
appliance to conditions of use in your country, always
follow the technical instructions.
It is of the utmost importance that the place in which the
appliance is to be installed should have suitable, fully-
functioning ventilation
Make sure that the appliance is not subjected to strong
draughts, as they might blow out the burners.
This appliance leaves the factory with the set to the type
of gas that is indicated on the specifications plate. If for
any reason it is necessary to carry out a change, call
the technical assistance service.
Do not make any adjustments to the interior of the
appliance. If this should be necessary, call our technicalassistance service.
Make sure you keep these instructions for use and
assembly in a safe place, so that you can hand them on
with the appliance if it ever changes owner.
If the glass on the cooking hob is unstuck, call thetechnical assistance service immediately, so that they
can repair or replace it.
Never use an appliance that is not working correctly.
The heating and cooking surfaces of the appliance
become hot when they are in use, take all due
precautions. Always keep children well away.
3
Only use the appliance for preparing food; never use it
as a heater.
Very hot fat or oil can easily catch fire, so food preparation
using fat or oil, such as making chips, must be closely
watched at all times.
Never pour water on burning fat or oil DANGER! Cover
the pan with a damp cloth to extinguish the fire and
disconnect the cooking appliance.
In the event of a malfunction, turn off the appliance’s
gas and electricity supply, before calling our technical
assistance service
Never place unstable pans or containers on the cooking
hob or the burners, as they may accidentally tip over.
If a gas tap gets stuck, do not force it. Call the
technical services department immediately, so that
they can repair or replace it.
The diagrams contained in this instruction book are for
orientation purposes only.
This appliance should not be connected to a combustion
products evacuation device.
IMPORTANT: do not cover up the slots at the rear of the
appliance, and observe the minimum insertion gap.
DANGER! combustion may be affected.
Do not use steam clearing machines to clean the
hotplate, as there is risk of electrocution.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Never leave the appliance unattended during operation.
IF THESE INSTRUCTIONS ARE NOT
FOLLOWED, THE MANUFACTURER
ACCEPTS NO RESPONSIBILITY.
4
This is what your new Cooking Hob
looks like
Pan supports
Burner
Timer
Control knobs
Large double flame
burner up to 5.6 kW.
5
The gas burners
Fig. 1
All of the operating controls show which burner they control.
Fig. 1.
To light one of the burners, press in the control knob of the
respective burner and turn it to the left, as far as the maximum
Fig. 2
Thermocouple
Fig. 3
The outer ring burns at minimum
power, the inner ring burns at full power.
Sparker
symbol, and hold it there for a couple of seconds until the
burner lights. Now release the knob and turn it to the desired
heating setting. If the burner does not light, repeat the process.
If the ignition sparkers are dirty, this makes the burner harder
to light, so you should keep them as clean as possible. Clean
them using a small brush, and remember that the ignition
sparkers must be treated very gently.
If your cooking hob is not fitted with this automatic lighting
feature, use a lighter or a match to light the burner.
Your hob may be fitted with safety thermocouples which
prevent gas from being released if the burners are accidentally
turned off. Fig. 2.
To turn on and activate this innovative system, proceed in
the same way, but keep the control pressed down until it comes
on, with the flame appearing and staying lit.
If the burner does not light, repeat the procedure but this time
hold the knob pressed in for 1-5 seconds.
The appliance switches off automatically after 6 hours of
operation. Turn all the control knobs to the position and
then you can turn the appliance on again.
To turn it off, turn the control to the right to the position .
When doing this, the ignition system may work again - this iscompletely normal.
Both rings (inner and outer)
burn at full power.
The inner ring burns at
minimum power, the outer
ring is turned off.
The inner ring burns at full power,
the outer ring is turned off.
6
The modern functional cooking hob you have purchased has
progressive taps fitted which allow you to adjust the flame to
the desired heat.
The large double flame burner is highly practical and suitable
for cooking with paella pans, woks, etc.
If your hob has a large double flame burner, it will have a tap
fitting that will enable you to control the inner and outer flames
separately. This revolutionary system allows you to choose
from a wide range of powers. Operating description Fig. 3.
When you are using this gas appliance, it will make the kitchen
hot and humid, and therefore you must ensure that the kitchen
is well ventilated. Keep all the natural sources of ventilation
open, or install a mechanical ventilation device (such as an
extractor fan). If your appliance is in continual use, you may
require supplementary ventilation, such as an open window
(while avoiding draughts) or you may need to increase the
power of any mechanical system.
An orange-coloured flame is normal and it is produced in
the presence of dust in the atmosphere, spillages, etc.
Recommended diameters of
receptacles
Depending on the model:
BURNERMINIMUM Ø OF RECEPTACLE MAXIMUM Ø OF RECEPTACLE
Large double flame burner ≥ 22 cm
Rapid
Medium-rapid
Auxiliary12 cm14 cm
22 cm26 cm
14 cm20 cm
Additional pan supports
Fig. 4
Fig. 5
Depending on the model, your appliance may come with
an indispensable extra - a pan support for the largedouble flame burner, for pans that are larger than
26 cm in diameter, roasting dishes, earthenware pots,
and all types of concave pans (woks, etc.)
Fig. 4. Due to the high temperatures attained by these
supplementary pan supports while cooking, be careful
if you need to adjust them - there is a risk of burning.
Pan support for coffee pot: Depending on the model,
your appliance may come with a supplementary coffee
pot support, intended purely for use with the auxiliary
burner and pans whose diameter is less than 10 cm.
Fig. 5. If you do not find it included, it is available from
the technical services department.
The manufacturer accepts no responsibility if these
additional pan supports are not used or are used
incorrectly.
7
Cooking
Recommendations
Very high High Medium Low
Here are some cooking guidelines:
Large double
flame burner
Rapid
Medium-rapid
Auxiliary
Boiling, grilling, browning,
paellas and Asian food
(woks).
Scallops, steaks, omelettes,
frying.
Steaming potatoes, fresh
vegetables, stews and pasta.
Cooking: casseroles, rice
pudding and caramels.
Reheating and keeping things hot:
cooked and pre-cooked dishes.
Rice, white
sauce and
ragout.
Reheating, keeping things hot and
making tasty casseroles.
Defrosting and
slow cooking:
vegetables, fruits
and frozen
products.
Steaming: fish
and vegetables.
Melting: butter,
chocolate and
jelly.
8
Timer Function
The timer is an electronic clock to set a kitchen timer and
two cooking timers for the burners.
The kitchen timer runs independently of all the other
-
+
Kitchen timer
Setting
procedure
settings. This means that it can still be set when the
hob is locked.
The cooking timers can be used to switch off the
burners automatically.
You can use the kitchen timer to set a time up to 99
minutes. It runs independently of all the other
settings. THE KITCHEN TIMER DOES NOT SWITCH
OFF ANY BURNER.
1. Touch the symbol W . The display will show the
following image
2. Touch the symbol - or + within next 5 seconds to
set the time
00 .
When the cooking
time has elapsed
Changing
the time
The time begins to count down after a few seconds.
If more than one timer ( kitchen or cooking timer) is
set, the timer with the shortest time is displayed.
A signal sounds for 30 seconds, is shown in the
display.
Touch any symbol. The display goes out and the
audible signal ceases.
Touch the symbol and change the time using the
symbol - or + within next 5 seconds.
The new time begins to count down after a few seconds.
W
00
9
Cancelling
prematurely
Touch the symbol and change the time to
using the symbol - or +.
The indicator disappears after a few seconds or if
more than one timer is set, the timer with the
shortest time is displayed.
Notes
The kitchen timer is no longer in operation after a
power cut.
You can set a time up to 99 minutes.
Setting a burner to
switch off automatically.
The cooking timer.
Enter a specific duration for the desired burner. When
the duration has elapsed, the burner switches off
automatically.
The burner must be switched on.
W
00
10
-
+
1. Touch the symbol W.The display will show the
following image 00 .
2.Touch once more the symbol . The display will
show during 1 second the layout of the appliance
. Now, touch the symbol to select the
00
desired burner.
3. Once the desired burner is selected, touch the
symbol - or + within next 5 seconds to set the
desired time.
You can set, in this way, any burner of the hob.
YOU CAN ONLY HAVE 2 COOKING TIMERS SET
AT THE SAME TIME.
The time begins to count down after a few seconds
or when we select another burner.
If more than one timer is set, the timer with the
shortest time is displayed.
W
W
When the duration
has elapsed
Changing the
duration
Cancelling
prematurely
When the duration has elapsed, the burner switches
off, a signal sounds for 30 seconds,
the right of the display and on the left
rotate.
Touch any symbol. The display goes out and the
audible signal ceases.
TURN THE CONTROL KNOB TO THE "0" POSITION
FOR THE BURNERS WHICH HAVE BEEN
SWITCHED OFF BY THE TIMER.
Touch the symbol , select the burner and change
the time using the symbol - or + whithin next 5 seconds.
The new time begins to count down after a few seconds.
Touch the symbol , select the burner and change
the time to 00 using the symbol - or +. The indicator
disappears after a few seconds or if another timer is
set, the timer with the shortest time is displayed.
W
W
is shown on
00
the dots will
Notes
Other functions
Timer button lock
-
+
The timer function is no longer active after a power cut.
You can set duration up to 99 minutes.
If you would like to call up the remaining duration of the
set times, touching the symbol you will see them.
Press and hold the 0 symbol for at least 4 seconds.
A whistle will sound and the display will show the
following message
programme information again. If any symbol is touched
when this function is being used, a whistle will sound
˜– will appear on the display.
and
To deactivate the button lock, press the
again for at least 4 seconds.
Then the display will show the
˜–
.
W
symbol
0
11
Protection against
excess temperatures
-
+
Your hob has a protection system for the electronic
of the timer.
Where there is high temperature in the electronic of
the timer, the message and the information of the set
times are alternatively displayed, and the burners will
stay switched on. If the temperature drops down to an
acceptable level, the message disappears. If the
temperature reaches the maximum allowed limit, the
timer switches off all the burners of your appliance as
H
H
Protection against
power supply failure
-
+
a safety action, the message and the remaining
time of the set burners which have been switched
off are alternatively displayed. The controls are
blocked until the temperature drops down to an
acceptable level. Wait a few minutes and use again
your appliance.
If there is a power cut, as a safety action, the set
burners are switched off.
As soon as the electricity is restored, the message
P0
is displayed. In order to use again the timer,
touch any of the symbols, the display will go out
and your hob will be reeady to be set.
The message is also displayed the first time
the appliance is plugged in. In order to use again
the timer, touch any of the symbols, the display will
go out and your hob will be ready to be set.
P0
H
Notes
12
When water falls on any of the sensors, the system
sends out an alarm.
The system will not work if it is handled with wet hands.
The digital display
The shortest time set with
the timer is displayed.
Programmed burners
indicators.
A bright dot shows the
burner which the time
displayed belongs to.
The dots dimmed mean
that there are more burners
set than the one with the
information displayed.
Messages in the
digital display
•
˜–
˜‹
This bell points out that
the Kitchen Timer is set.
-
Symbols
Excess temperatures (See Protection against
excess temperatures).
Timer button lock (See Timer button lock).
Connecting the appliance to the power supply/
Power failure (See Protection against power
supply failure).
+
This dot points out that the
Cooking Timer is set
13
Warnings and suggestions
for cooking
DO NOT DO
Do not use small receptacles
on large burners. The flame
should never come up the
sides of the receptacle.
Always use receptacles that
are suitable for each burner,
so as to avoid wasting gas
and discolouring the
receptacles.
Never cook without a lid or
with the lid half off - you are
wasting energy.
Do not use receptacles with
uneven bottoms, as they
make the food take longer to
cook and waste energy.
Do not place a receptacle on
one side of a burner, as it
could tip over.
Do not use large-diameter receptacles on the burners
nearest to the control knobs,
as the flames might reach
them, making them so hot that
they could cause injury. Never
place receptacles directly on
top of the burners.
Do not use excessive weight,
or strike the cooking hob with
heavy objects.
Always place the lid on the
receptacles.
Only use pots, frying pans
and casserole dishes with
thick flat bottoms.
Always place the receptacle
right over the burner, not to
one side.
Place the receptacle on thepan support.
Ensure that the burners' pansupports and covers are
properly in place before use.
Handle receptacles with care
when they are on the cooking
hob.
14
Never use two burners or heat
sources to heat one single
receptacle.
Avoid using griddles and
earthenware pots etc. at
maximum heat for a long
time.
Only use one receptacle per
burner. Use the
supplementary pan support
on the large double flame
burner.
Advice on using the appliance
DO NOT DO
Do not use washing powder,
oven-cleaning sprays or
scourers that might scratch
the glass.
such as metal scourers or
knives to remove the
hardened remains of food
from the surface.
Never use a knife, scraper
or similar device to clean the
area where the glass meets
the trim of the burners or the
decorative metal frame.
Do not slide pans over the
glass because they could
scratch it. In addition, try not
to drop heavy or sharp
objects on the glass. Never
strike any part of the cooking
hob.
Grains of sand that may
come from cleaning fruits
and vegetables will scratch
the glass surface.
Clean the surface of the
heating element once it has
cooled down, and every
time you use it. Even small
patches of food or dirt will
burn when you switch the
plate on again.
To keep the burners and
pan supports clean, you
must clean them
periodically by placing them
in soapy weather and
brushing and with a nonmetallic brush to ensure that
the holes and grooves are
perfectly clean, and can
provide a perfect flame.
Always dry the burner
covers and the pan
supports if they have
become wet.
Use a glass scraper, and
always lay it flat to the glass,
taking special care not to
get it too near to the trim on
the gas burners. The
cleaning material that we
recommend is "Vitro Clean".
The fact that this product
contains a high percentage
of silicon produces a film on
the surface, which makes it
much easier to remove.
It is also important to clean
the appliance at regular
intervals.
After cleaning and drying
the burners, make sure that
the tops are properly
replaced on the burner's
flame diffuser.
Melted sugar and spilt foods that have a high sugar content should immediately be removed from
the hotplate using the glass scraper. After washing the pan supports, dry them well before using
them to cook again - if there are still any drops of water or damp patches left when you start
cooking, they could damage the enamel.
When cleaning the pan supports, be careful with the pegs, as they could come loose and scratch
the glass or the frame the next time you use the pan support.
15
Home troubleshooting
You do not always need to call the technical assistance service.
Very often, you can solve the problem on your own. The
following table contains a few pieces of advice.
Important note:
Only authorised personnel from our Technical Services
Department can carry out work on the gas and electrical supply
systems.
ProblemProbable causeSolution
The general electrical
system is
malfunctioning
The electric sparker
does not work
The flames on the
burners are not uniform
The gas flow does not
appear to be normal or
no gas comes out
There is a smell of gas
in the kitchen area
The safety devices on
the different burners
don't work
- Defective fuse.
- The automatic safety
switch has tripped or
a fuse has blown.
- There is waste from food
or cleaning products
between the ignition
sparker and the burner.
- The burners are wet.
- The burner covers are
not located correctly.
- The different parts of the
burner have been
improperly assembled.
- The grooves on the
burners' gas outlets are
dirty.
- The gas mains are
turned off.
- If gas is supplied from a
gas bottle, it may be
empty.
- A gas tap has been left on.
- There may be a leak from the
coupling to the gas bottle.
- The control knob was
not held down long
enough.
- Check the fuse in the main
fuse box and change it if it is
damaged.
- Check the main fuse box to
see whether the automatic
trip switch or a differential
switch has tripped.
- The space between the
ignition sparker and the
burner must be carefully
cleaned.
- Dry the burner covers
carefully.
- Make sure that the burner
covers are correctly located.
- Place the different pieces
correctly.
- Clean the grooves on the
burners' gas outlets.
- Turn on all stop cocks.
- Replace the gas bottle with
a full one.
- Check to see if any gas taps
are on.
- Check that the coupling is
correct.
- Once the burner is lit, hold
the control knob down a few
seconds longer.
16
- The grooves on the
burners' gas outlets are
dirty.
- Clean the grooves on the
burners' gas outlets.
If you call the Technical Services Department, please be sure to indicate:
E - NR FD
Estas indicaciones figuran en la placa de características de su aparato, situada en la
parte inferior de su placa de cocción.
Warranty conditions
The conditions of the guarantee which apply to this
appliance are those that are set by our company's
representatives in the country where it was bought. If you
so require, the salesman from whom you bought the
appliance will always be able to provide you with more
details on this subject. However, the warranty is only valid
if it is submitted together with the purchase document.
We reserve the right to make any changes.
17
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses
praktische, moderne und funktionelle Gerät wurde mit Materialien
erster Qualität hergestellt, diese wurden einer
strengen Qualitätskontrolle während des Herstellungsprozesses
unterworfen und umfangreich getestet, damit Ihr Wunsch nach einer
perfekten Küche erfüllt werden kann.
Daher möchten wir Sie bitten, diese einfache Anweisungaufmerksam durchzulesen und einzuhalten, um bereits ab der
ersten Benutzung unübertroffene Ergebnisse zu erzielen. Sie enthält
wichtige Informationen, nicht nur für den Einsatz, sondern auch
zur Sicherheit und Wartung.
Für den Transport benötigen unsere Produkte eine wirksame
Schutzverpackung. Bei dieser Verpackung beschränken wir uns
auf das unbedingt erforderliche Material; das gesamte
Verpackungsmaterial ist voll recyclingfähig. Wie wir können auch
Sie einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie die
Verpackung in einem in der Nähe Ihres Wohnorts zu diesem Zweck
aufgestellten Container entsorgen.
Das gebrauchte Öl sollte nicht über den Abfluss entsorgt werden,
da dies eine sehr hohe Umweltbelastung darstellt. Füllen Sie es in
einen geschlossenen Behälter und geben Sie es an einer
Sammelstelle ab; sollte es in Ihrer Nähe keine Sammelstelle geben,
entsorgen Sie den Behälter über Ihren Hausmüll (so gelangt er auf
eine kontrollierte Deponie, was zwar nicht die optimale Lösung
darstellt, aber eine Gewässerverschmutzung vermeidet). Ihre Kinder
und Sie selbst werden Ihnen dafür dankbar sein.
Machen Sie ein nicht mehr benutztes Gerät vor der Entsorgung
unbrauchbar. Danach bringen Sie es zur einer Sammelstelle für
recyclingfähige Wertstoffe. Ihre örtliche Verwaltung gibt Ihnen
Auskunft über diese Sammelstellen.
Wenn das Typenschild Ihres Gerätes das Symbol
befolgen Sie diese Anweisungen:
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, um mit diesem Gerät sicher und effektiv zu
kochen.
Gemäß der geltenden Richtlinien darf die Installation
und die Änderung des Gasanschlusses nur durch einen
offiziell autorisierten Techniker erfolgen.
Überprüfen Sie vor dem Einbau Ihres neuen Kochfeldes,
ob die Maße stimmen.
Die nachfolgenden Anweisungen gelten nur für jene
Länder, deren Symbol am Gerät aufgeführt ist. Zur
Anpassung des Geräts an die Benutzungsbedingungen
des jeweiligen Landes müssen die technischen
Anweisungen beachtet werden.
Der Einbauort des Geräts muss über die
vorschriftsmäßige Belüftung verfügen, die in perfektem
Gebrauchszustand sein muss.
Setzen Sie das Gerät keinem starken Luftzug aus, da
die Brenner erlöschen können.
Dieses Gerät ist im Lieferzustand auf die auf dem
Typenschild angegebene Gasart eingestellt. Ist eine
andere Einstellung erforderlich, wenden sie sich an den
technischen Kundendienst.
20
Das Geräteinnere nicht manipulieren. Wenden Sie sich
ggf. an unseren technischen Kundendienst.
Bewahren Sie die Bedienungs- und Einbauanleitung
gut auf, damit diese bei einem Besitzerwechsel
zusammen mit dem Gerät übergeben werden können.
Sollte bei Ihrem Kochfeld das Glas beschädigt sein,
rufen Sie sofort den technischen Kundendienst an,
damit es repariert oder ersetzt werden kann.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Die Oberflächen des Wärme- und Kochgerätes erwärmen
sich während des Betriebes. Lassen Sie die erforderliche
Vorsicht walten. Halten Sie Kinder immer vom Gerät
entfernt.
Verwenden Sie das Gerät grundsätzlich nur zur
Zubereitung von Speisen, niemals als Heizung.
Überhitztes Fett oder Öl kann sich leicht entzünden. Aus
diesem Grund muss die Zubereitung von Speisen mit
Fett oder Ölen, z. B. Pommes Frites, überwacht werden.
Niemals Wasser auf brennendes Fett oder Öl schütten.
GEFAHR! Den Topf oder die Pfanne zum Ersticken der
Flamme abdecken, und die Kochstelle ausschalten.
Bei einer Störung die Gas- und Stromzufuhr zum Gerät
unterbrechen. Wenden Sie sich für eine Reparatur des
Geräts an unseren Kundendienst.
Stellen Sie keine verformte und instabile Kochgeräte auf
die Platten und Brenner, diese können umfallen.
Lässt sich eine Armatur nicht betätigen, darf hierzu keine
Gewalt angewendet werden. Wenden Sie sich zum
Reparieren oder Ersetzen der Armatur sofort an denoffiziellen technischen Kundendienst.
Die Darstellungen in dieser Gebrauchsanweisung können
von Ihrem Gerät abweichen.
Dieses Gerät darf nicht an eine Ableitungsvorrichtung
für Verbrennungsprodukte angeschlossen werden.
WICHTIG, die hinteren Öffnungen des Geräts offen
halten und den Mindest-Einbauabstand einhalten.
GEFAHR! Kann die Verbrennung beeinträchtigen.
Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte zur
Reinigung des Kochfeldes, da Stromschlaggefahr
besteht.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen
(einschließlich Kinder)
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Leistungsfähigkeit beeinträchtigt sind oder denen es an
Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie
stehen unter Beaufsichtigung oder wurden von
ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung
des Gerätes unterrichtet.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht
unbeaufsichtigt.
WERDEN DIESE BESTIMMUNGEN NICHT
EINGEHALTEN, LEHNT DER HERSTELLER
JEGLICHE GARANTIELEISTUNGEN AB.
vorgesehen, die in ihrer
einer für
21
Dies ist Ihr neues Kochfeld
Rost
Brenner
Zeitschaltuhr
Bedienteile
Großer Doppelbrenner
mit bis zu 5,6 kW
22
Gasbrenner
Abb. 1
Abb. 2
Thermopaar
Abb. 3
Die äußere Gasdüse brennt mit minimaler Leistung;
die innere Gasdüse brennt mit maximaler Leistung.
Beide Gasdüsen (innen und außen)
brennen mit höchster Leistung.
Die innere Gasdüse brennt mit
minimaler Leistung; die äußere
Gasdüse ist ausgeschaltet.
Die innere Gasdüse brennt mit
maximaler Leistung. die äußere
Gasdüse ist ausgeschaltet.
Zündkerze
Auf jedem Bedienschalter ist der Brenner angegeben, der von
ihm geregelt wird. Abb. 1.
Zum Einschalten des Brenners den Schalter des
entsprechenden Brenners eindrücken und nach links bis auf
die Höchststellung drehen und gedrückt halten, bis der Brenner
sich entzündet hat; dann loslassen und auf die gewünschte
Position drehen. Wird der Brenner nicht gezündet, den Vorgang
wiederholen.
Bei verschmutzten Zündkerzen ist die Zündung unzureichend,
daher sind diese sauber zu halten. Die Reinigung mit einer
kleinen Bürste ausführen und dabei beachten, dass die Kerze
keiner gewaltsamen Einwirkung ausgesetzt werden darf.
Verfügt Ihr Kochfeld über keine automatische Zündvorrichtung,
nähern Sie eine offene Flamme (Feuerzeug, Streichholz, usw.)
an den Brenner an.
Ihr Kochfeld kann mit thermoelektrischen Sicherungen
ausgerüstet sein, die ein Ausströmen von Gas bei versehentlich
gelöschter Gasflamme verhindern. Abb. 2.
Um dieses neuartige System zu zünden und zu aktivieren,
gehen Sie ebenso vor, halten aber den Schalter gedrückt, bis
die Zündung eingetreten ist, eine Flamme entsteht und diese
nicht erlischt.
Findet keine Zündung statt, wiederholen Sie den Vorgang und
drücken Sie diesmal 1-5 Sekunden lang.
Nach einer Betriebsdauer von 6 Stunden schaltet sich das
Gerät selbsttätig aus. Drehen Sie alle Bedienknebel auf
-Stellung, dann können Sie das Geräte wieder einschalten.
Zum Ausschalten, den Schalter nach rechts drehen bis zur
Position . Beim Durchführen dieser Operation kann das
Zündsystem erneut anspringen; dies ist völlig normal.
Ihr modernes und funktionales Kochfeld verfügt über stufenlos
verstellbare Ventile, womit Sie zwischen den Positionen Min.
und Max. die gewünschte Einstellung finden.
Der große Doppelflammenbrenner ist sehr praktisch und
bequem zum Kochen in Paelleras, im chinesischen Wok (alle
Arten asiatischer Gerichte) usw.
Wenn Ihre Arbeitsfläche mit dem großen Doppelflammenbrenner
ausgestattet ist, verfügen Sie über einen Hahn, mit der Sie die
hintere und die vordere Flamme unabhängig voneinander
kontrollieren können; dieses revolutionäre System eröffnet
Ihnen ein breites Auswahlspektrum an
Einstellungsmöglichkeiten. Funktionsbeschreibung Abb. 3.
Die Benutzung des Gasgeräts erzeugt in dem Raum, wo es
betrieben wird, Wärme und Feuchtigkeit. Es muss eine gute
Belüftung der Küche gewährleistet sein: die natürlichen
Belüftungsöffnungen offen halten oder ein mechanisches
Entlüfungssystem (Abzugshaube) installieren. Eine ständige
Nutzung Ihres Geräts könnte eine zusätzliche Lüftung
erforderlich machen, z.B. Öffnen eines Fensters (kein Durchzug
verursachen) oder die Leistung einer eventuell vorhandenen
mechanischen Ventilation erhöhen.
23
Eine orangene Verfärbung der Flamme ist normal und
kann bei Staub in der Umgebung oder bei
übergelaufener Flüssigkeit oder Ähnlichem auftreten.
Empfohlene Durchmesser für
Kochgeräte
Je nach Modell:
BRENNERMIN.-Ø KOCHGERÄT MAX.-Ø KOCHGERÄT
Großer Doppelbrenner ≥ 22 cm
Schnell 22 cm26 cm
Mittelschnell 14 cm20 cm
Hilfsplatte12 cm14 cm
Zusatzroste
Abb. 4
Abb. 5
Je nach Modell kann Ihr Gerät einen zusätzlichen Rost
auf dem großen Doppelflammenbrenner haben, der
unbedingt erforderlich ist für Behälter mit einem
Durchmesser über 26 cm, Bratpfannen, Tontöpfe und
alle Arten konkaver Behälter (chinesischer Wok usw.)
Abb. 4. Wegen der hohen Temperaturen, die dieser
Zusatzrost beim Kochvorgang annehmen kann, muss,
falls er manipuliert werden muss, besondere Vorsicht
angebracht sein, "Verbrennungsgefahr”.
Rost für Kaffeekocher: Je nach Modell kann Ihr Gerät
einen Rost für den Kaffeekocher, nur für den
Zusatzbrenner für Behälter mit einem Durchmesser
unter 10 cm, besitzen. Abb. 5. Falls nicht, verfügt der
technische Dienst der Marke über solche
Kaffekocherroste.
Der Hersteller haftet nicht, wenn einer dieser
Zusatzroste nicht oder falsch verwendet wird.
Aufwärmen und warmhalten:
vorbereitete Gerichte,
Fertiggerichte.
Reis, Bechamel,
Ragout.
Wiederaufwärmen und warmhalten
von zubereiteten Gerichten und
Zubereiten von schmackhaften
Gerichten.
Auftauen und
langsam
Kochen:
Hülsenfrüchte,
Obst,
Gefriergerichte.
Dampfkochen:
Fisch, Gemüse.
Schmelzen:
Butter,
Schokolade,
Gelatine.
25
Zeitschaltuhrfunktion
Die elektronische Multifunktionsuhr verfügt über eine
Ablaufuhrfunktion und zwei Kochuhren für die Brenner.
Die Ablaufuhr kann unabhängig von anderen Funktionen
-
Ablaufuhr
+
verwendet werden. Das bedeutet, dass sie auch
verwendet werden kann, wenn das Kochfeld nicht in
Betrieb ist.
Mit den Kochuhren können die Brenner automatisch
abgeschaltet werden.
Sie können mit dieser Funktion einen Zeitraum von 99
Minuten programmieren. Die Uhr kann unabhängig von
anderen Funktionen verwendet werden. DIE
ABLAUFUHR SCHALTET KEINE BRENNER AB.
Programmierung
Bei Ablauf der
programmierten Zeit
Programmzeit ändern
26
1. Berühren Sie einmal das Symbol W. Das folgende
00 wird angezeigt.
Bild
2. Berühren Sie in den darauf folgenden 5 Sekunden
das Symbol - oder +, um die gewünschte Zeit
zu programmieren.
Das Zurückzählen beginnt nach einigen wenigen
Sekunden. Auf der Anzeige erscheint die Zeit des
Programms, dass zuerst abläuft.
30 Sekunden lang ertönt ein Akustiksignal, und auf der
Anzeige erscheint die entsprechende Meldung
Wenn Sie ein beliebiges Symbol berühren, wird das
Akustiksignal gestoppt und die Anzeige ausgeschaltet.
Berühren Sie das Symbol Wund ändern Sie in den
darauf folgenden 5 Sekunden mit Hilfe von - oder +
die Zeit.
Das Zurückzählen der neu eingestellten Zeit beginnt
nach einigen wenigen Sekunden.
00 .
Programm
abbrechen
Berühren Sie das Symbol Wund ändern Sie die Zeit
mit Hilfe der 00 Symbole - oder +.
Die Anzeige erlischt nach ein paar Sekunden, oder es
wird die Restzeit des nächsten Programms angezeigt.
Hinweis
Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr zählt die
Ablaufuhr nicht weiter zurück.
Sie können eine Dauer von 99 Minuten einstellen.
Automatisches Abschalten
eines Brenners
programmieren.
Koch-uhr
Stellten Sie die Programmzeit für den gewünschten
Brenner ein. Wenn die programmierte Zeit abgelaufen
ist, wird der Brenner automatisch abgestellt.
Der Brenner muss eingeschaltet sein.
-
+
1. Berühren Sie einmal das Symbol
Bild 00 wird angezeigt.
2. Berühren Sie das Symbol Wein zweites Mal. Die
Konfiguration des Kochfelds
lang angezeigt. Berühren Sie anschließend das Symbol
W, um den gewünschten Brenner auszuwählen.
3. Berühren Sie in den 5 Sekunden nach der Auswahl
des Brenners die Symbole - oder +, um die gewünschte
Zeit einzustellen.
Sie können auf diese Weise jeden beliebigen Brenner
programmieren. ES KÖNNEN ALLERDINGS NUR
ZWEI BRENNER GLEICHZEITIG
PROGRAMMIERT WERDEN.
Das Programm beginnt nach einigen wenigen Sekunden
oder nach der Auswahl eines anderen Brenners.
Auf der Anzeige erscheint die Zeit des Programms, dass
zuerst abläuft.
W. Das folgende
00wird eine Sekunde
27
Ablauf der
Programmzeit
Programmzeit ändern
Programm abbrechen
Nach Ablauf der Programmzeit erlischt der Brenner, und
30 Sekunden lang ist ein akustisches Signal zu
vernehmen. Auf der rechten Seite der Anzeige erscheint
00 , und auf der linken Seite drehen sich
die Punkte
Wenn Sie beliebiges Symbol berühren, wird das
Akustiksignal gestoppt und die Anzeige ausgeschaltet.
DREHEN SIE DEN SCHALTER DER DURCH DIE
ZEITSCHALTUHR AUSGESCHALTETEN BRENNER
AUF DIE POSITION 0.
Berühren Sie das Symbol W, wählen Sie den Brenner
aus und ändern Sie in den darauf folgenden 5 Sekunden
die Zeit mit Hilfe der Symbole - oder +.
Das Zurückzählen der neu eingestellten Zeit beginnt
nach einigen wenigen Sekunden.
.
Hinweise
Andere
Funktionen
Tastensperre der
Zeitschaltuhr
-
+
Berühren Sie das Symbol
aus, und ändern Sie die Zeit
Symbole - oder +. Die Anzeige erlischt nach ein paar
Sekunden, oder es wird die Restzeit des nächsten
Programms angezeigt.
Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr zählt die
Ablaufuhr nicht weiter zurück.
Sie können eine Dauer von 99 Minuten einstellen.
Berühren Sie das Symbol W zur Überprüfung
der Programmzeiten.
Berühren Sie mindestens 4 Sekunden lang das
Symbol 0. Es ertönt ein Signal und in der Anzeige
erscheint folgende Meldung
erneut die Information über die Programme angezeigt.
Wird bei aktivierter Funk it on irgendein Symbol
gedrückt, ertönt ein Signal und
Um die Tastensperre aufzuheben, berühren Sie erneut
für mindestens 4 Sekunden das
W, wählen Sie den Brenner
00 mit Hilfe der
˜–. Anschließend wird
˜–
erscheint im Display.
Symbol 0.
28
Schutz vor
Überhitzung
-
Schutz vor Fehlern bei
der Stromversorgung
+
-
+
Das Kochfeld verfügt über ein System zum Schutz vor
Überhitzung für die Zeitschaltuhr. Wenn zu hohe
Temperaturen erreicht werden, wird die Meldung H sowie
Informationen über die gerade betriebenen Programme
angezeigt. Die Brenner bleiben in Betrieb. Wenn die
Temperatur auf ein akzeptables Niveau sinkt, wird die
Meldung
das erlaubte Maximum erreichen, schaltet die
Zeitschaltuhr zum Schutz alle Brenner ab. Es werden
abwechselnd die Meldung
abgebrochenen Programme angezeigt. Die Schalter
bleiben blockiert, bis die Temperatur auf ein akzeptables
Niveau sinkt. Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie
das Kochfeld erneut benutzen.
Wenn während des Betriebes der Zeitschaltuhr ein Fehler
in der Stromversorgung auftritt, werden alle mit der
Zeitschaltuhr betriebenen Brenner abgeschaltet. Sobald
die Stromversorgung wiederhergestellt ist, wird die
folgende Meldung angezeigt P0. Um die Zeitschaltuhr
erneut verwenden zu können, berühren Sie eines der
Symbole. Die Anzeige wird ausgeschaltet, und das
Kochfeld ist programmierbereit.
H nicht mehr angezeigt. Wenn die Temperaturen
H und die Restzeiten der
Hinweise
Die Meldung
Kochfeld zum ersten Mal an das Stromnetz anschließen.
Um die Zeitschaltuhr zu verwenden, berühren Sie eines
der Symbole. Die Anzeige wird ausgeschaltet, und das
Kochfeld ist programmierbereit.
Wenn die Sensoren mit Wasser in Berührung kommen,
ertönt ein Akustiksignal.
Das System kann nicht mit nassen Fingern
bedient werden.
P0 wird auch angezeigt, wenn Sie das
29
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.