Neff T23R46N0 User Manual [de, fr, it, en]

[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[en] Instruction manual ........... 11
[fr] Notice d’utilisation ...........19
[it] Istruzioni per l’uso ............27
Gaskochfeld Gas hob Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas
1 Rost 2 Bedienknebel 3 Sparbrenner bis 1 kW 4 Normalbrenner bis 1,75 kW
5 Schnellbrenner bis 3 kW 6 Doppelbrenner Wok bis 3,3 kW 7 Dualer Doppelbrenner Wok bis 5 kW 8 Funkionsanzeigen für die Kochstellen
1 Pan supports 2 Control knobs 3 Auxiliary burner (up to 1 kW) 4 Semi-rapid burner (up to 1.75 kW)
5 Rapid burner (up to 3 kW) 6 Double-flame wok burner (up to 3.3 kW) 7 Dual double-flame wok burner up to 5 kW 8 Hotplate operating indicators
1 Grilles 2 Boutons de commande 3 Brûleur auxiliaire de 1 kW maximum 4 Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum
5 Brûleur rapide de 3 kW maximum 6 Brûleur wok double flamme de 3,3 kW maximum 7 Brûleur wok double flamme double de 5 kW maximum 8 Indicateurs de fonctionnement de la zone de cuisson.
1 Griglie 2 Manopole 3 Bruciatore ausiliario fino a 1 kW 4 Bruciatore semirapido fino a 1,75 kW
5 Bruciatore rapido fino a 3 kW 6 Bruciatore wok a doppia fiamma fino a 3,3 kW 7 Bruciatore wok "dual" a doppia fiamma fino a 5 kW 8 Spie di funzionamento della zona di cottura
75
2
1
75
2
1
75 75
2
1
75 75
2
1
Ø Inhaltsverzeichnis
[de]Gebrauchsanleitung
Sicherheitshinweise................................................................... 3
Ihr neues Gerät ........................................................................... 5
Zubehör ................................................................................................5
Gasbrenner ................................................................................. 5
Brenner zünden...................................................................................5
Sicherheitssystem ...............................................................................5
Ausschalten eines Brenners .............................................................6
Leistungsstufen ...................................................................................6
Betriebs- und Restwärmeanzeige....................................................6
Schutz gegen Überhitzung................................................................ 6
Warnhinweise....................................................................................... 6
Empfehlungen zum Kochen..............................................................6
Funktionsanzeigen und Fehlermeldungen ..............................7
Kochgefäße ................................................................................. 8
Geeignete Kochgefäße ......................................................................8
Hinweise bei der Benutzung.............................................................8
Reinigung und Pflege ................................................................ 8
Reinigung .............................................................................................8
Pflege .................................................................................................... 8
Störungen beheben ................................................................... 9
Technischer Kundendienst ..................................................... 10
Garantiebedingungen ..................................................................... 10
Verpackung und Altgeräte....................................................... 10
Umweltgerecht entsorgen .............................................................. 10
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Num­mer: (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr erreichbar) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.

: Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung auf­merksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen. Bewah­ren Sie die Installations- und Gebrauchsan­weisungen gut auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer des Geräts weiter.
Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen die­ses Handbuchs nicht eingehalten werden.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbil­dungen sind orientativ.

Belassen Sie das Gerät bis zum Einbau in der Schutzhülle. Falls Sie einen Schaden am Gerät feststellen, schließen Sie es nicht an. Rufen Sie unseren Kundendienst.

Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß DIN EN 30-1-1 für Gasgeräte: Einbaugeräte.

Vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds stel­len Sie sicher, dass bei der Installation der Einbauanleitung gefolgt wird.

Dieses Gerät darf nicht auf Yachten oder in Wohnwagen eingebaut werden.

Dieses Gerät darf nur an einem ausrei­chend belüfteten Ort genutzt werden.

Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.

Alle Installations-, Anschluss-, Rege­lungs- und Umstellungsarbeiten auf eine
andere Gasart müssen von einem autori­sierten Fachmann und unter Beachtung der jeweils anwendbaren Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der Vor­schriften der örtlichen Strom- und Gasver­sorger vorgenommen werden. Besondere Aufmerksamkeit ist den für die Belüftung geltenden Bestimmungen und Richtlinien zuzuwenden.
Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem Typenschild angegebene Gasart eingestellt. Informationen zur Umstellung auf eine andere Gasart finden Sie in der Einbauanlei­tung. Für Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart empfehlen wir, den Kunden­dienst zu rufen.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nut­zung ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizge­rät. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehe­nen Zweck genutzt wird.

Während des Betriebs, sollte das Gerät nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.

Verwenden Sie keine Abdeckungen oder Kindersicherungen, die nicht vom Hersteller des Kochfelds empfohlen werden. Es kann zu Unfällen kommen, beispielsweise durch Überhitzung, Entflammung oder Ablösung von Materialteilen.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die dar­aus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Gefahr der Verpuffung!

Bei Ansammlung von unverbranntem Gas in geschlossenen Räumen besteht Verpuf­fungsgefahr. Das Gerät nicht der Zugluft aussetzen. Die Brenner können sonst aus­gehen. Lesen Sie die Warnhinweise bezüg­lich der Funktionsweise der Gasbrenner aufmerksam durch.

Vergiftungsgefahr!

Die Benutzung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es betrieben wird, Wärme, Feuchtigkeit und Verbren­nungsprodukte. Stellen Sie sicher, dass die Küche gut durchlüftet ist, vor allem wenn das Kochfeld in Betrieb ist: halten Sie die natürlichen Belüftungsöffnungen frei oder installieren Sie eine mechanische Belüf­tung (Abzugshaube). Ein langer und dauer­hafter Betrieb des Geräts kann eine zusätzliche oder effizientere Belüftung erfor­dern: öffnen Sie ein Fenster oder erhöhen Sie die Leistung der Abzugshaube.

Verbrennungsgefahr!

Kochstellen und deren Umgebung werden sehr heiß. Berühren Sie niemals heiße Oberflächen. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren fern.

Verbrennungsge fahr!

Schalten Sie die Kochstelle aus und rufen Sie den Technischen Kundendienst, wenn die Restwärmeanzeige nicht funktioniert.

Brandgefahr!

Die Kochstellen werden sehr heiß. Brenn­bare Gegenstände niemals auf das Koch­feld stellen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld abstellen.

Brandgefahr!

Lagern Sie keine ätzenden chemischen Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfrei­niger, brennbare Materialien oder andere Produkte, die keine Lebensmittel sind, unter diesem Haushaltsgerät bzw. benut­zen Sie diese nicht in unmittelbarer Nähe.

Brandgefahr!

Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzünd­lich. Entfernen Sie sich nicht, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Decken Sie das Kochgefäß zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus.

Verletzungsgefahr!

Kochgefäße, die beschädigt sind, die nicht die richtige Größe aufweisen, deren Rand über das Kochfeld hinausragt oder die schlecht aufgestellt sind, können schwere Schäden verursachen. Beachten Sie die Tipps und Warnhinweise zu den Kochgefä­ßen.

Verletzungsgefahr !

Beim Auftreten einer Störung stellen Sie die Gas- und Stromzufuhr des Geräts ab. Für Reparaturarbeiten rufen Sie bitte unse­ren Kundendienst.

Verletzungsgefahr !

Nehmen Sie keine Arbeiten im Geräteinne­ren vor. Gegebenenfalls rufen Sie bitte unseren Kundendienst.

Verletzungsgefahr !

Falls sich ein Bedienknebel nicht drehen lässt, versuchen Sie es nicht gewaltsam. Rufen Sie unverzüglich den Kundendienst, damit er ihn repariert oder austauscht.

Stromschlaggefahr!

Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur Reini­gung des Geräts.

Ihr neues Gerät

Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner.

Zubehör

Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbe­griffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich.
--------

Teil enummer

Der Hersteller übernimmt für die fehlende oder fehlerhafte Ver­wendung dieser Zubehörteile keine Verantwortung.

Gasbrenner

An jedem Bedienknebel ist der Brenner gekennzeichnet, der dadurch kontrolliert wird.
Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl die Roste als auch alle Brennerteile richtig aufliegen. Die Brenner­deckel nicht vertauschen.

Brenner zünden

Drücken und drehen Sie den Schalter des entsprechenden Brenners gegen den Uhrzeigersinn auf die gewünschte Posi­tion. Die Flamme entzündet sich automatisch, und die Anzeige der Kochstelle leuchtet nach ein paar Sekunden auf.
Wenn der Brenner nicht zündet, warten Sie wenigstens eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen.

Sicherheitssystem

Alle Kochstellen verfügen über eine Sicherheitsvorrichtung (Thermoelement).
Falls der Brenner während des Betriebs ausgeht (z. B. aufgrund von Zugluft), schaltet das Gerät die Kochstelle automatisch wie­der ein.
Wenn der Brenner nicht erneut eingeschaltet werden kann (z. B. aufgrund von Essensresten, die sich im Brenner befinden),
Zusatzrost Wok
Zur ausschließlichen Benut­zung auf dem Wokbrenner und mit Kochgefäßen, die einen gewölbten Boden haben.
Der Gebrauch dieser Kochge­fäße kann eine kurzfristige Verformung der Fettauffang­schale verursachen. Das ist normal und hat keinen Ein­fluss auf den Betrieb des Gerätes.
Zusatzrost Kaffeekocher
Zur ausschließlichen Benut­zung auf dem Sparbrenner und mit Kochgefäßen, die einen kleineren Durchmesser als 12 cm haben.
Simmer Plate
Dieses Zubehörteil dient zur Wärmereduzierung bei Ver­wendung der niedrigsten Leis­tungsstufe.
Legen Sie das Zubehörteil mit den Ausbuchtungen nach oben auf den Rost, und nie direkt auf den Brenner. Stel­len Sie das Kochgefäß mittig auf das Zubehörteil.
Z2471X0 Zusatzrost Wok: Gusseisen (4-5 kW) Z2472X0 Zusatzrost Wok: Gusseisen (3,3 kW) Z2402X0 Zusatzrost Kaffeekocher Z2480X0 Simmer Plate
=QGNHU]H 7KHUPRHOHPHQW
wird die Gaszufuhr zu diesem Brenner unterbrochen und die Kochstellenanzeige des Brenners blinkt. Drehen Sie den Bedi­enknebel auf 0 und konsultieren Sie den Abschnitt Funktionsan- zeigen und Fehlermeldungen.

Ausschalten eines Brenners

Drehen Sie den betreffenden Bedienknebel nach rechts, bis die Position 0 erreicht ist.

Abschaltautomatik
Nachdem das Gerät 6 Stunden in Betrieb gewesen ist, schaltet es sich automatisch aus. Werden alle Bedienknebel auf die Position 0 gedreht, kann das Gerät erneut angeschaltet wer­den.

Leistungsstufen

Zwischen maximaler und minimaler Position können Sie durch die stufenlose Regelung genau die Leistung einstellen, die Sie benötigen.
Die inneren und äußeren Flammen der dualen Doppelbrenner können unabhängig voneinander reguliert werden. Die mögli­chen Leistungsstufen sind:

Betriebs- und Restwärmeanzeige

Alle Kochstellen verfügen über eine Betriebs- sowie Restwär­meanzeige, die aufleuchtet, wenn die entsprechende Kochstelle entzündet wird.
Nach dem Ausschalten der Kochstelle leuchtet die Restwärme­anzeige weiter, solange die Kochstelle noch eine erhöhte Tem­peratur aufweist. Berühren Sie die Kochstelle nicht, wenn die Restwärmeanzeige noch leuchtet.
Wenn die Temperatur der Kochstelle genügend abgesunken ist, erlischt die Restwärmeanzeige. Trotz des Erlöschens sollten Sie beim Berühren des Gerätes vorsichtig sein, um Verbrennun­gen zu vermeiden, da die Kochstelle möglicherweise noch nicht komplett abgekühlt ist.

Schutz gegen Überhitzung

Das Kochfeld ist mit einem Schutz gegen eine mögliche Über­hitzung ausgestattet, wodurch die elektrische Installation geschützt wird. Der Schutz schaltet bei Überhitzung alle Bren­ner aus und im Anschluss blinken die Funktionsanzeigen.
Drehen Sie alle Bedienknebel auf die Position 0. Warten Sie, bis das Gerät genügend abgekühlt ist. Jetzt können Sie das Gerät wie gewohnt einschalten. Das schnelle Blinken der Funk­tionsanzeigen des Brenners erlischt oder es wird auf die Rest­wärmeanzeige umgeschaltet.

Warnhinweise

Das Gerät funktioniert nicht, wenn es nicht an das Stromnetz angeschlossen ist oder wenn die Stromversorgung unterbro­chen ist.
Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist nor­mal.
Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen Defekt dar. Die Gerüche verschwinden mit der Zeit.
Eine orangefarbene Flamme ist normal. Sie entsteht durch in der Luft befindlichen Staub, übergelaufene Flüssigkeiten usw.
Achten Sie auf höchste Sauberkeit. Bei verschmutzten Zündker­zen funktioniert das Anzünden nicht fehlerfrei. Reinigen Sie sie regelmäßig mit einer kleinen nicht metallischen Bürste. Achten Sie darauf, dass auf die Zündkerzen keine gewaltsamen Schläge ausgeübt werden.

Empfehlungen zum Kochen

Position
Ú
Bedienknebel aus
Große Flamme
Größte Öffnung bzw. Leistung und elekt­rische Zündung
Kleine Flamme
œ
Kleinste Öffnung bzw. Leistung
Äußere und innere Flamme auf maximaler Leistung.
Äußere Flamme auf minima­ler, innere Flamme auf maxi­maler Leistung.
Innere Flamme auf maximaler Leistung.
Innere Flamme auf minimaler Leistung.
Brenner Sehr stark -
Stark
Mittel Niedrig
Wok-Brenner Kochen, Garen,
Braten, Bräu­nen, Paellas, asiatische Küche (Wok).
Aufwärmen und warmhalten: vorbereitete Gerichte, Fertigge­richte
Schnellbrenner Schnitzel, Steak,
Omelett, Bratgut
Reis, Bécha­mel, Ragout
Dampfgaren: Fisch, Gemüse
Normalbrenner Dampfkartof-
feln, frisches Gemüse, Ein­töpfe, Nudeln
Wiederaufwärmen und Warm­halten von bereits zubereite­ten Gerichten und Zubereiten von schmackhaften Gerichten
Sparbrenner Kochen:
Schmorge­richte, Milch­reis, Karamell
Auftauen und langsam Kochen: Hülsen­früchte, Obst, Tiefkühlgerichte
Schmelzen: Butter, Scho­kolade, Gela­tine

Funktionsanzeigen und Fehlermeldungen

Funktionsanzeigen Hinweis Bedeutung
Die Funktionsanzeigen leuchten auf. Alle Brenner sind in Betrieb bzw. noch heiß.
Die Anzeige eines Brenners leuchtet auf. Der Brenner ist in Betrieb bzw. noch heiß.
Die Funktionsanzeige eines Brenners blinkt. Der Brenner konnte nicht wieder angezündet
werden (verschmutzt, Speisereste, Brennerteile liegen nicht richtig auf, starke Zugluft).
Die Funktionsanzeigen blinken gleichzeitig. Schutz gegen Überhitzung: alle Bedienknebel
auf Position 0 drehen, Gerät abkühlen lassen, bis sich die Funktionsanzeigen ausschalten bzw. bis sich die Restwärmeanzeige einschaltet
Alle Funktionsanzeigen blinken nacheinander. Elektronischer Fehler: alle Bedienknebel auf
Position 0 drehen. Sollten die Anzeigen weiter­hin blinken, setzten Sie sich bitte mit dem Kun­dendienst in Verbindung.

Kochgefäße

Geeignete Kochgefäße

Hinweise bei der Benutzung

Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden:

Reinigung und Pflege

Reinigung

Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.
Reinigen Sie die Oberflächen der Brennereinzelteile nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand. Auch die kleinsten Rück­stände (überkochende Speisen, Fettspritzer, usw.) brennen sich in die Oberfläche ein und sind später nur schwer zu entfernen. Für eine richtige Flamme müssen die Löcher und Ritzen der Brenner sauber sein.
Das Bewegen einiger Kochgefäße kann Metallspuren auf den Rosten hinterlassen.
Säubern Sie Brenner und Roste mit Seifenwasser und einer nicht metallischen Bürste.
Wenn die Roste Gummiauflagen haben, gehen Sie bei der Rei­nigung vorsichtig vor. Die Auflagen könnten sich lösen und der Rost das Kochfeld zerkratzen.
Trocknen Sie immer alle Brenner und Roste. Wassertropfen oder feuchte Zonen am Beginn des Kochvorgangs können das Email beschädigen.
Nachdem die Brenner gereinigt und getrocknet sind, versichern Sie sich, dass die Deckel gut auf den Verteilern platziert sind.

Achtung!

Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann dadurch
beschädigt werden.
Wenn das Kochfeld über eine Glas- oder Aluminiumblende
verfügt, keine Messer, Schaber oder ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle zum Metall verwenden.

Pflege

Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort. So vermeiden Sie, dass Essensreste ankleben und Sie sparen Mühe und Zeit.

Aufgrund der hohen Temperaturen, denen sie ausgesetzt sind, kann sich am Wok-Brenner und an den Zonen aus Edelstahl (Fettauffangschale, Umgebung der Brenner usw.) die Farbe verändern. Das ist normal. Reinigen Sie diese Bereiche nach jeder Benutzung mit einem für Edelstahl geeigneten Produkt.
Es wird empfohlen, regelmäßig das Reinigungsmittel mit der Teilenummer 464524 zu verwenden, das über unseren Kun­dendienst erhältlich ist.
Achtung!
Das Reinigungsmittel für Edelstahl darf nicht im Bereich der Bedienteile verwendet werden. Die Kennzeichnung (Aufdruck) könnte verwischen.

Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssigkeiten (Zitronensaft, Essig, usw.) auf das Kochfeld gelangen.

Brenner Mindestdurchmesser
des Gefäßes
Höchstdurchmesser des Gefäßes
Wok-Brenner 22 cm Schnellbrenner 22 cm 26 cm Normalbrenner 14 cm 20 cm Sparbrenner 12 cm 16 cm
Wok
Der Wok verteilt die starke Hitze gleichmäßig und erlaubt so das raschere Garen von Speisen, wobei weniger Öl benötigt wird.
Bei der Benutzung eines Woks beachten Sie die Anwei­sungen des Herstellers.
Verwenden Sie Kochgefäße geeigneter Größe für den jeweiligen Brenner.
Benutzen Sie keine kleinen Kochgefäße auf den großen Brennern. Die Flamme sollte die Seiten der Kochgefäße nicht berühren.
Benutzen Sie keine verformten Kochgefäße, die auf dem Kochfeld nicht stabil stehen. Die Gefäße können umkippen.
Benutzen Sie nur Kochgefäße mit flachem und dickem Boden.
Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel ver­schoben ist. Ein großer Teil der Energie wird verschwendet.
Stellen Sie das Kochgefäß mit­tig über den Brenner, sonst kann das Gefäß umkippen.
Stellen Sie große Töpfe nicht auf die Brenner in der Nähe der Armaturen. Diese könnten überhitzt und dadurch beschä­digt werden.
Stellen Sie die Töpfe auf die Roste, niemals direkt auf die Brenner.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die Topfroste und die Deckel der Gasbren­ner korrekt aufliegen.
Hantieren Sie vorsichtig mit den Gefäßen, die auf dem Kochfeld stehen.
Schlagen Sie nicht auf das Kochfeld und stellen Sie keine schweren Gewichte darauf.

Störungen beheben

In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht beho­ben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise:
Störung Mögliche Ursache Lösung
Bei der ersten Verwendung des Kochfeldes oder nach einer Störung in der Strom­versorgung leuchten die Restwärmeanzeigen auf.
Es handelt sich um einen normalen Vorgang. Die Anzeigen leuchten 30 Minuten lang.
30 Minuten lang warten. Die Anzeigen erlöschen danach automatisch.
Störung der allgemeinen Elektrik.
Sicherung defekt. Im Hauptsicherungskasten prüfen, ob die Siche-
rung defekt ist und ggf. ersetzen.
Die automatische Sicherung oder ein Fehlerstrom­schutzschalter wurde ausgelöst.
Im Hauptbedienfeld prüfen, ob die automatische Sicherung oder ein Fehlerstromschutzschalter durchgebrannt ist.
Die automatische Zün­dung funktioniert nicht und die Anzeige des Brenners blinkt.
Zwischen den Zündkerzen und den Brennern kön­nen sich Reste von Lebensmitteln oder Reinigern befinden.
Der Zwischenraum zwischen Zündkerze und Bren­ner muss sauber sein.
Die Brenner sind nass. Die Brennerdeckel sorgfältig trocknen. Die Brennerdeckel sind nicht richtig aufgelegt. Überprüfen, ob die Deckel richtig aufliegen. Das Gerät ist nicht oder falsch geerdet oder die
Erdung ist beschädigt.
Setzen Sie sich mit dem Elektroinstallateur in Ver­bindung.
Es ist eine Flamme am Brenner vorhanden, aber die automatische Zündung funktioniert weiter.
Die Brennerdeckel sind nicht richtig aufgelegt. Überprüfen, ob die Deckel richtig aufliegen.
Ungleichmäßige Brenner­flamme.
Die Brennerteile sind nicht richtig aufgelegt. Die Brennerteile richtig auf den entsprechenden
Brenner auflegen.
Die Ritzen des Brenners sind verschmutzt. Ritzen des Brenners säubern.
Der Gasfluss scheint nicht normal zu sein oder es tritt kein Gas aus.
Zwischengeschaltete Ventile sind geschlossen. Die möglichen zwischengeschalteten Ventile öff-
nen.
Bei Verwendung einer Gasflasche überprüfen, dass diese nicht leer ist.
Gasflasche austauschen.
In der Küche riecht es nach Gas.
Ein Gashahn ist offen. Gashähne schließen. Falscher Anschluss der Gasflasche. Anschluss der Gasflasche auf Dichtheit prüfen. Gasaustritt möglich. Hauptgashahn abdrehen, Raum lüften und sofort
einen autorisierten Fachmann für die Prüfung und Freigabe der Installation hinzuziehen. Das Gerät nicht benutzen, bevor sichergestellt wurde, dass kein Gas aus der Installation oder dem Gerät aus­tritt.
Der Brenner schaltet sich sofort nach Loslassen des Bedienknebels aus.
Sie haben den Bedienknebel nicht genügend lange gedrückt.
Sobald der Brenner gezündet hat, den Bedienkne­bel noch einige Sekunden gedrückt halten.
Die Ritzen des Brenners sind verschmutzt. Ritzen des Brenners säubern.
10

Technischer Kundendienst

Wenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts bereit. Diese Information entnehmen Sie dem Typen­schild, das unter dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der Bedienungsanweisung.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun­dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst­Verzeichnis.

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen

Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechni-
kern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.

Garantiebedingungen

Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder Ihre Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen Sie uns davon so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur gültigen Einlö­sung der Garantie darf das Gerät nicht unbefugt manipuliert bzw. benutzt worden sein.
Die Garantiebedingungen werden von unserer Vertretung im Land des Gerätekaufs festgelegt. Detaillierte Informationen erhalten Sie in den Verkaufsstellen. Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie den Kaufbeleg für das Gerät vorweisen.

Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor.

Verpackung und Altgeräte

Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol
)befindet, beachten Sie folgende Hinweise.

Umweltgerecht entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Die Verpackung Ihres Geräts besteht aus Materialien, die not­wendig sind, um einen wirksamen Schutz beim Transport zu garantieren. Diese Materialien sind vollständig wiederverwert­bar und verringern damit die Umweltbelastung. So wie wir kön­nen auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie folgende Ratschläge beachten:
Entsorgen Sie die Verpackung in einer Tonne für recyclingfä-
hige Materialien.
Machen Sie ein nicht mehr benutztes Gerät vor der Entsor-
gung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort ab.
Schütten Sie verwendetes Bratfett oder Öl nicht in das Spül-
becken. Sammeln Sie das Öl in einem verschließbaren Gefäß und geben Sie es bei einer Sammelstelle ab oder werfen Sie es, wenn dies nicht möglich ist, in die Mülltonne (so gelangt es auf eine kontrollierte Mülldeponie - vermutlich nicht die beste Lösung, doch wird so kein Wasser verschmutzt).
A 0810 550 544 D 01801 22 33 88
(0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
CH 0848 840 040
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richt­linie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
11
Ú Table of contents
[en]Instruction manual
Safety precautions ...................................................................11
Your new appliance.................................................................. 13
Accessories ...................................................................................... 13
Gas burners .............................................................................. 13
Switching on a burner ..................................................................... 13
Safety system ................................................................................... 13
Switching off a burner ..................................................................... 14
Power levels...................................................................................... 14
Operating and residual heat indicator ......................................... 14
Protection against overheating...................................................... 14
Warnings............................................................................................ 14
Cooking guidelines.......................................................................... 14
Operating indicators and error messages ............................. 15
Cooking pans............................................................................ 16
Suitable pans.................................................................................... 16
Precautions for use ......................................................................... 16
Cleaning and maintenance...................................................... 16
Cleaning ............................................................................................ 16
Maintenance ..................................................................................... 16
Trouble shooting ......................................................................17
Technical Assistance Service ................................................. 18
Warranty conditions......................................................................... 18
Used appliances and packaging............................................. 18
Environmentally-friendly disposal.................................................. 18
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.neff-
international.com and in the online shop www.neff- eshop.com

: Safety precautions

Read these instructions carefully. You will only be able to use your appliance safely and effectively when you have read them. These operating and installation instructions should be retained, and passed onto the buyer if the appliance is sold.

The manufacturer is exempt from all responsibility if the requirements of this manual are not complied with.

The images shown in these instructions are for guidance only.

Do not remove the appliance from its protective packaging until it is installed in the unit. Do not switch on the appliance if it is damaged in any way. Contact our Technical Assistance Service.

This appliance is class 3 type, according to the EN 30-1-1 regulation for gas appliances: built-in appliance.

Before installing your new hob, ensure that it is being installed according to the assembly instructions.

This appliance cannot be installed on yachts or in caravans.

This appliance must only be used in well ventilated places.

This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.

All operations relating to installation, connection, regulation and conversion to other gas types must be performed by an authorised technician, respecting all
applicable regulations, standards and the specifications of the local gas and electricity suppliers. Special attention shall be paid to ventilation regulations.
This appliance leaves the factory set to the gas type that is indicated on the specifications plate. If this needs to be changed, please consult the assembly instructions. It is recommended you contact the Technical Assistance Service to change to another gas type.
This appliance has been designed for home use only, not for commercial or professional use. This appliance is only intended for cooking purposes, not as a heating system. The warranty will only be valid if the appliance is used for the purpose for which it was designed.

Never leave the appliance unattended during operation.

Do not use lids or protective barriers for children which are not recommended by the hob manufacturer. They may cause accidents such as those due to the overheating, ignition or detachment of fragments of materials.

This appliance may be used by children 8 years old and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or a lack of experience or knowledge if they are supervised or they have been instructed about the safe use of the appliance and have understood the associated dangers.
Loading...
+ 24 hidden pages