NEFF T18TT16N0 Assembly instructions

*9000242796* 9000242796 981026
Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift × Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje

[
Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu


5
PLQ





PLQ

[

PLQ
PLQ
PLQ
de
Ø Montageanleitung
Das müssen Sie beachten
Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fach-
mann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie.
Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur. Anschluss: das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf
nur in Verbindung mit Schutzleiteranschluss betrieben werden. Installation: in der festverlegten elektrischen Installation ist eine
Trennvorrichtung in den Phasen nach den Errichtungsbestim­mungen vorzusehen.
Unterbau: keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backö­fen, Waschmaschinen unterbauen.
Modular- /Kompakt-Geschirrspüler der gleichen Marke können untergebaut werden. Arbeitsplattendicke dann mindestens 40 mm.
Wird unter dem Kochfeld ein Backofen eingebaut, kann die Arbeitsplattendicke von den Maßangaben in dieser Anleitung abweichen. Beachten Sie die Hinweise in der Montageanleitung des Backofens.
Zwischenboden: wenn die Kochfeldunterseite berührbar ist, muss ein Zwischenboden montiert werden.
Fragen Sie im Fachhandel nach einem Zwischenboden als Zubehör.
Wenn Sie einen eigenen Zwischenboden verwenden, muss der Mindestabstand zum Netzanschluss des Gerätes 10 mm betra­gen.
Arbeitsplatte: eben, waagrecht, stabil.
m Träger von elektronischen Implantaten!
Das Gerät kann Permanentmagnete enthalten, die elektronische Implantate wie z.B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen können. Deshalb bei der Montage einen Mindest­abstand von 10 cm zu elektronischen Implantaten einhalten.
Möbel vorbereiten - Bild 1
Einbaumöbel: mindestens 90°C temperaturbeständig. Ausschnitt: Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen. Schnittflächen: hitzebeständig versiegeln.
Befestigungsschienen anbringen - Bild 2
Geflieste Arbeitsplatten: untere Schraublöcher verwenden. Arbeitsplatten aus Stein-Werkstoffen: Befestigungsschienen
ankleben.
Kochfeld anschließen und einsetzen - Bild 3
Vor Geräteanschluss Hausinstallation überprüfen. A: Gerät mit 3-adriger Anschlussleitung: Farbcodierung der
Netzanschlussleitung: grün-gelb = Schutzleiter Neutral-Leiter, braun = Phase (Aussenleiter).
Auf geeignete Absicherung der Hausinatallation achten. Im Bedarfsfall durch Leitung für mehrphasigen Anschluss ersetz­ten. Bei Austausch der Leitung siehe B:
B: Gerät ohne vormontierter Anschlussleitung: nur nach Anschlussbild anschließen. Bei Bedarf beiliegende Kupferbrüc­ken montieren. Netzanschlussleitung: Typ H05 VV-F oder höher­wertig; erforderlichen Adernquerschnitt entspechend der Strombelastung bestimmen. Ein Querschnitt < 1,5 mm zulässig!
Einsetzen: Anschlussleitung nicht einklemmen, nicht über scharfe Kanten führen. Bei untergebautem Backofen Leitung an den hinteren Ecken des Backofens zur Anschlussdose führen.
Hinweis: erscheint im Display des Gerätes angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, Anschluss überprüfen.
Kochfeld ausbauen: Das Gerät spannungslos machen. Koch­feld von unten herausdrücken.
<, blau = (Null)
2
ist nicht
—…‹‹ ist es falsch
en
Ú Installation instructions
The following must be noted
Electrical connection: To be carried out only by a licensed
expert. Incorrect connection will invalidate the warranty. Installation: To be carried out only by a professional. The fitter
is liable for any damage. Connection: The appliance fulfils the requirements of protection
class I and may only be operated in conjunction with an earth conductor.
Installation: In the permanent electrical installation, a partition must be provided in the phases in accordance with the installation regulations.
Under-fitting: Do not install refrigerators, dishwashers, non­ventilated ovens or washing machines underneath the appliance.
Modular/compact dishwashers of the same brand can be installed underneath. The work surface must be at least 40 mm thick.
If an oven is being installed underneath the hob, the work surface thickness may differ from the dimensions given in these instructions. Observe the information in the oven's installation instructions.
Intermediate floor: If the underside of the hob can be touched, an intermediate floor must be fitted.
Ask your specialist retailer for an intermediate floor as an accessory.
If you use your own intermediate floor, the minimum distance to the appliance's mains connection must be 10 mm.
Work surface: Level, horizontal, stable.
m Wearers of electronic implants!
The appliance may contain permanent magnets which may affect electronic implants, e.g. heart pacemakers or insulin pumps. Therefore, during installation, wearers of electronic implants must maintain a minimum distance of 10 cm from the appliance.
Preparing the units - Figure 1
Fitting unit: Heat resistant to at least 90°C. Cut-out: After the cutting out work is complete, remove the
shavings.
Cut surfaces: Seal with heat-resistant material.
Attaching securing rails - Fig. 2
Tiled work surfaces: Use the lower screw holes. Stone material work surfaces: Affix securing rails.
Connecting and fitting the hob - Fig. 3
Before connecting the appliance, check the household installation.
A: Appliance with 3-wire power cable: Colour coding of the power cord: green-yellow = earth brown = live (external conductor).
Make sure that the household installation has suitable fuse or circuit breaker protection. If necessary, replace with a cable for a multiphase connection. When replacing the cable, see B:
B: Appliance without pre-fitted power cable: Only connect in accordance with the connection diagram. If necessary, fit the copper bridges supplied. Power cord: Type H05 VV-F or higher; determine the required wire cross-section depending on the current rating. A cross-section of < 1.5 mm
Installing: Do not trap the power cable and do not route it over sharp edges. If the oven is a built-under type, route the cable on the rear corners of the oven to the socket.
Note: If been connected correctly. Disconnect the appliance from the mains and check the connection.
Removing the hob: Disconnect the appliance from the power supply. Push out the hob from below.
—…‹‹ appears in the display, the appliance has not
<, blue = (zero) neutral,
2
is not permissible.
fr
Þ Notice de montage
Consignes à respecter
Branchement électrique : uniquement par un spécialiste agréé.
Toute erreur de branchement annule la garantie. Encastrement : uniquement selon les règles de l'art,
l'installateur est responsable en cas de dommages. Raccordement : d'appareil correspond à la classe de
protection I et ne doit être utilisé qu'avec un raccordement à la terre.
Installation : Dans l'installation à câblage fixe, un système coupe-circuit dans les phases est à prévoir conformément aux réglementations d'installation.
Sous le plan de travail : ne pas installer d'appareil réfrigérant ni de lave-vaisselle, de four non ventilé ni de lave-linge.
Il est possible d'installer sous le plan de travail un lave-vaisselle compact/modulaire de la même marque. Épaisseur minimale du plan de travail 40 mm.
Si un four est encastré sous la table de cuisson, l'épaisseur du plan de travail peut différer des indications dimensionnelles contenues dans. cette notice. Respectez les consignes de la notice de montage du four.
Plancher intermédiaire : si'il est possible de toucher le dessous de la table de cuisson, il faut monter un plancher de séparation.
Des planchers intermédiaires sont disponibles en tant qu'accessoires dans le commerce spécialisé.
Si vous utilisez votre propre plancher intermédiaire, la distance minimale par rapport à la prise secteur de l'appareil doit être de 10 mm.
Plan de travail : plat, horizontal, stable.
m Porteurs d'implants électroniques !
L'appareil peut contenir des aimants permanents qui peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. Pour cette raison, lors du montage, respecter une distance minimum de 10 cm par rapport aux implants électroniques.
Préparation du meuble - fig. 1
Meuble d'encastrement : résistant à une température d'au
moins 90°C.
Découpe : Enlever les copeaux après les travaux de découpe. Chants de la découpe : les sceller de façon thermostable.
Montage des rails de fixation - fig. 2
Plans de travail carrelés : utiliser les trous de vis inférieurs. Plans de travail en matériaux pierreux : coller les rails de
fixation.
it
â Istruzioni per il montaggio
Procedere nel modo seguente
Allacciamento elettrico: solo da parte di un tecnico autorizzato.
In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia. Montaggio: da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in
caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito il montaggio.
Collegamento: l'apparecchio rientra nella classe di protezione I e può essere messo in funzione solo se collegato a un conduttore di terra.
Installazione: durante la posa fissa dell'installazione elettrica, è da prevedere un dispositivo di separazione nelle fasi conformemente alle disposizioni dell'allestimento.
Sotto l'apparecchio: non è consentito incassare al di sotto dell'apparecchio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o lavatrici.
Possono essere montate lavastoviglie modulari/compatte della stessa marca. Lo spessore del piano di lavoro deve essere di almeno 40 mm.
Se si installa un forno sotto il piano di cottura, lo spessore del piano di lavoro può differire dalle dimensioni indicate in questo manuale. Prestare attenzione alle avvertenze presenti nelle istruzioni per il montaggio del forno.
Ripiano intermedio: se è possibile toccare il lato inferiore del piano di cottura, è necessario montare un ripiano intermedio.
Richiedere presso un rivenditore specializzato un ripiano intermedio come accessorio.
Se si utilizza un proprio ripiano intermedio, la distanza minima dal collegamento elettrico dell'apparecchio deve essere di 10 mm.
Piano di lavoro: stabile, in piano e orizzontale.
m Portatori di impianti elettronici!
L'apparecchio può contenere magneti permanenti che possono agire sugli impianti elettronici, quali ad es. pacemaker o pompe di insulina. Pertanto al momento del montaggio i portatori di impianti elettronici devono mantenere una distanza minima di 10 cm.
Preparazione del mobile: figura 1
I mobili da incasso: termostabili almeno fino a 90 °C. Foro di incasso: Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio. Superfici di taglio: sigillare in modo refrattario.
Applicazione delle guide di fissaggio: figura 2
Piani di lavoro piastrellati: utilizzare le sedi per le viti inferiori. Piani di lavoro in pietra: applicare le guide di fissaggio.
Raccordement de la table de cuisson et mise en place - fig. 3
Avant de raccorder l'appareil, vérifier l'installation domestique. A : appareil avec câble de raccordement à 3 fils : codes de
couleur du câble de raccordement : vert-jaune = conducteur de protection phase (conducteur extérieur).
Veiller à une protection par fusible appropriée de l'installation domestique. En cas de besoin, la remplacer par un câble pour un raccordement multi-phases. En cas de remplacement du câble, voir B :
B : appareil sans câble de raccordement prémonté : ne le raccorder que selon le schéma de raccordement. Si nécessaire, monter les ponts en cuivre fournis. Cordon d'alimentation secteur : type H05 VV-F ou supérieur ; déterminer la section des fils requise en fonction de la charge électrique. Une section < 1,5 mm
Mise en place : ne pas coincer le câble de raccordement, ne pas le faire passer sur des arêtes coupantes. En cas de four installé en dessous, faire passer le câble au niveau des coins arrière du four jusqu'à la prise de raccordement.
Remarque : si qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du secteur, vérifier le branchement.
Dépose de la table de cuisson : mettre l'appareil hors tension. Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.
<, bleu = (neutre) conducteur neutre, marron =
2
n'est pas autorisée !
—…‹‹ apparaît sur le display de l'appareil, c'est
Montaggio e allacciamento del piano di cottura: figura 3
Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto domestico.
A: apparecchio con cavo di allacciamento a 3 fili: codificazione dei colori del cavo di collegamento alla rete elettrica: verde giallo = conduttore di terra conduttore neutro, marrone = fase (conduttore esterno).
Verificare la corretta protezione dell'impianto domestico. In caso di necessità sostituire con un cavo per allacciamento polifase. In caso di sostituzione del cavo vedere B:
B: apparecchio senza cavo di allacciamento premontato: attenersi sempre allo schema di collegamento. Se necessario, montare i ponticelli in rame forniti in dotazione. Cavo di collegamento alla rete elettrica: modello H05 VV-F o superiore, determinare la sezione dei cavi necessaria corrispondente al carico di corrente. Una sezione < 1,5 mm
Inserimento: fare in modo che il cavo non rimanga incastrato e non passi su spigoli vivi. In caso di forni sottostanti, portare il cavo alla presa di collegamento facendolo passare dall'angolo posteriore del forno.
Avvertenze: se sul display dell'apparecchio compare significa che l'allacciamento non è stato effettuato in modo corretto. Staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione e controllare l'allacciamento.
Smontaggio del piano di cottura: scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Estrarre il piano di cottura spingendolo dal basso.
<, blu = (zero)
2
non è consentita!
—…‹‹
Loading...
+ 7 hidden pages