Neff N21H40N3 User Manual [de, es, fr, it, en]

[de] Gebrauchsanleitung ...........2
[en] Instruction manual ..............8
[es] Instrucciones de uso ....... 14
[fr] Mode d’emploi ................. 20
[it] Istruzioni per l’uso ............26
[nl] Gebruiksaanwijzing ..........32
Wärmeschublade Warming drawer Cajón calientaplatos Tiroir chauffant Cassetto termico Warmtelade
N21H...., N22H....
Ø Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise .................................................. 3
Die Wärmeschublade................................................................. 4
Öffnen und Schließen.........................................................................4
Geschirr vorwärmen .................................................................. 4
Geschirr allgemein..............................................................................4
Trinkgefäße ..........................................................................................4
So gehen Sie vor ................................................................................4
Speisen warm halten ................................................................. 5
So gehen Sie vor ................................................................................5
Ausschalten .........................................................................................5
Anwendungen............................................................................ 5
Sanftgaren............................................................................................5
Pflege und Reinigung................................................................ 6
Gerät außen .........................................................................................6
Heizplatte..............................................................................................6
Eine Störung, was tun?............................................................. 6
Kundendienst............................................................................. 7
Technische Daten ...............................................................................7
Umweltschutz............................................................................. 7
Umweltschonende Entsorgung........................................................7
[de]Gebrauchsanleitung
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Num­mer: (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr erreichbar) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.
2

: Wichtige Sicherheitshinweise

Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean­leitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschlie­ßen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haus­halt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät ausschließlich zum Warmhalten von Speisen und zum Wärmen von Geschirr benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie­sen wurden und sie die daraus resultieren­den Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.

Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Verbrennungsgefahr!

Die Heizplatte in der Wärmeschublade wird sehr heiß.

Stromschlaggefahr!

An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso­lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.

Stromschlaggefahr!

Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hoch­druckreiniger oder Dampfreiniger verwen­den.

Stromschlaggefahr!

Ein defektes Gerät kann einen Strom­schlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten aus­schalten. Kundendienst rufen.

Stromschlaggefahr!

Sprünge oder Brüche in der Glasplatte können Stromschläge verursachen. Siche­rung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr­lich. Nur ein von uns geschulter Kunden­dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste­cker ziehen oder Sicherung im Siche­rungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.

Brandgefahr!

Die Heizplatte in der Wärmeschublade wird sehr heiß, brennbare Materialien können sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände oder Kunst­stoffbehälter in der Wärmeschublade aufbe­wahren.

Nie die heiße Heizplatte berühren. Kinder fernhalten.

Verbrennungsgefa hr!

Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß. Hei­ßes Zubehör oder Geschirr immer mit Topflappen aus dem Garraum nehmen.
3

Die Wärmeschublade

%HWULHEVDQ]HLJH
:HQQ6LHHLQVFKDOWHQ EOLQNWGLH$Q]HLJHODPSH 1DFKGHP6FKOLHHQGHU 6FKXEODGHOHXFKWHWVLH
/IWHUXQG+HL]XQJ
/DXIHQEHL6WHOOXQJ
*HVFKLUUYRUZlUPHQDQ
+HL]SODWWH
)XQNWLRQVZlKOHU
 $XV  +HIHWHLJJHKHQODVVHQ$QWDXHQ  %URWZDUPKDOWHQ$QWDXHQ7ULQNJHIlHYRUZlUPHQ  6SHLVHQZDUPKDOWHQ  *HVFKLUUYRUZlUPHQ
In der Wärmeschublade können Sie Geschirr vorwärmen oder Speisen warm halten.
Das Gerät heizt nur, wenn die Schublade richtig geschlossen ist.
Öffnen und Schließen
Bei Geräten ohne Griff:

Geschirr vorwärmen

Im vorgewärmten Geschirr kühlen Speisen nicht so schnell ab. Getränke bleiben länger warm.
Geschirr allgemein
Die Wärmeschublade dürfen Sie mit maximal 25 kg belasten. Sie können z.B. Menügeschirr für 6 bzw. 12 Personen vorwär­men.
niedrige Schublade (14 cm hoch)
6 Menüteller Ø 24 cm 12 Menüteller Ø 24 cm 6 Suppentassen Ø 10 cm 12 Suppentassen Ø 10 cm 1 Schüssel Ø 19 cm 1 Schüssel Ø 22 cm 1 Schüssel Ø 17 cm 1 Schüssel Ø 19 cm 1 Fleischplatte 32 cm 1 Schüssel Ø 17 cm
Geschirr einräumen
Verteilen Sie das Geschirr möglichst auf der ganzen Fläche. Hohe Tellerstapel werden langsamer durchwärmt als einzelne Geschirrteile, wie z.B. 2 Schüsseln.
Trinkgefäße
Erwärmen Sie Trinkgefäße wie z.B. Espressotassen immer mit Stufe 2.
: Verbrennungsgefahr!
Bei Stufe 3 oder 4 werden die Trinkgefäße sehr heiß.
4
hohe Schublade (29 cm hoch)
2 Fleischplatten 32 cm
Drücken Sie auf die Mitte der Schublade, um sie zu öffnen oder zu schließen.
Beim Öffnen springt die Schublade leicht heraus. Sie kann danach problemlos herausgezogen werden.
So gehen Sie vor
1.Geschirr in die Schublade räumen.
2.Funktionswähler auf Stufe 4 stellen. Wählen Sie für Trinkge-
fäße immer die Stufe 2. Die Betriebsanzeigelampe blinkt.
3.Wärmeschublade schließen.
Die Betriebsanzeigelampe leuchtet. Das Gerät heizt.
Wie lange dauert das Vorwärmen
Wie lange das Vorwärmen dauert, richtet sich nach Material und Dicke des Geschirrs, der Geschirr-Menge, Höhe und der Geschirr-Anordnung. Verteilen Sie das Geschirr möglichst auf der ganzen Fläche.
Bei Menügeschirr für 6 Personen dauert das Vorwärmen unge­fähr 15-25 Minuten.
Ausschalten
Öffnen Sie die Schublade. Schalten Sie den Funktionswähler aus.
Geschirr entnehmen
Nehmen Sie das Geschirr mit einem Topfhandschuh oder einem Topflappen aus der Schublade.
: Verbrennungsgefahr!
Die Oberfläche der Heizplatte ist heiß. Die untersten Geschirr­teile werden heißer als die oberen.

Speisen warm halten

Stellen Sie heiße Töpfe oder Pfannen nie direkt vom heißen Kochfeld auf den Glasboden der Wärmeschublade. Der Glas­boden kann beschädigt werden.
Füllen Sie das Geschirr nicht zu voll, damit nichts über­schwappt.
Decken Sie die Speisen mit einem hitzebeständigen Deckel oder Alufolie ab.
Wir empfehlen Ihnen, die Speisen nicht länger als eine Stunde warm zu halten.
Geeignete Speisen: Es eignen sich Fleisch, Geflügel, Fisch, Soßen, Gemüse, Beilagen und Suppen.
So gehen Sie vor
1. Geschirr in die Schublade stellen
2. Funktionswähler auf Stufe 3 stellen und das Gerät
10 Minuten vorheizen.
3. Speisen in das vorgewärmte Geschirr geben.
4. Schublade wieder schließen.
Die Betriebsanzeigelampe leuchtet. Das Gerät heizt.
Ausschalten
Schalten Sie den Funktionswähler aus. Nehmen Sie die Gerichte mit einem Topfhandschuh oder Topflappen aus der Schublade.

Anwendungen

In der Tabelle finden Sie verschiedene Anwendungen für Ihre Wärmeschublade. Stellen Sie den Funktionswähler auf die gewünschte Stufe. Wärmen Sie das Geschirr vor, wenn es in der Tabelle angegeben ist.
Stufe Speisen / Geschirr Hinweis
1 empfindliche Tiefkühl-Speisen z.B. Sahnetorten, Butter,
Wurst, Käse 1 Hefeteig gehen lassen abdecken 2 Tiefkühl-Speisen z.B. Fleisch, Kuchen, Brot antauen 2 Eier warm halten z.B. Eier gekocht, Rührei Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken 2 Brot warm halten z.B. Toastbrot, Brötchen Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken 2 Trinkgefäße vorwärmen z.B. Espressotassen 2 empfindliche Speisen z.B. sanftgegartes Fleisch Geschirr abdecken 3 Speisen warm halten Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken 3 Getränke warm halten Geschirr vorwärmen, Getränke abdecken 3 Fladen erwärmen z.B. Eierkuchen, Wraps, Tacos Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken 3 Trockene Kuchen erwärmen z.B. Streuselkuchen, Muffins Geschirr vorwärmen, Speisen abdecken 3 Blockschokolade oder Schokoladenkuvertüre schmelzen Geschirr vorwärmen, Speisen zerkleinern 3 Gelatine auflösen offen, ca. 20 Minuten 4 Geschirr vorwärmen nicht geeignet für Trinkgefäße
antauen
Sanftgaren
Sanftgaren ist die ideale Garmethode für alle zarten Fleischstü­cke, die rosa oder auf den Punkt gegart werden sollen. Das Fleisch bleibt sehr saftig und gelingt butterzart. Ihr Vorteil: Da die Zeiten beim Sanftgaren wesentlich länger sind, haben Sie viel Spielraum bei der Menüplanung. Sanftgegartes Fleisch lässt sich problemlos warm halten.
Geeignetes Geschirr: Verwenden Sie Geschirr aus Glas, Por­zellan oder Keramik mit Deckel, z.B. einen Glasbräter.
So gehen Sie vor
1. Die Wärmeschublade mit dem Geschirr auf Stufe 4 vorhei-
zen.
2. Etwas Fett in einer Pfanne stark erhitzen. Das Fleisch scharf
anbraten und sofort in das vorgewärmte Geschirr geben. Deckel auflegen.
3. Das Geschirr mit dem Fleisch wieder in die Wärmeschublade
stellen und nachgaren. Funktionswähler auf Stufe 3 stellen.
Hinweise zum Sanftgaren
Verwenden Sie nur frisches, einwandfreies Fleisch. Entfernen Sie Sehnen und Fettränder sorgfältig. Fett entwickelt beim Sanftgaren einen starken Eigengeschmack.
Auch größere Fleischstücke müssen Sie nicht wenden. Das Fleisch können Sie nach dem Sanftgaren sofort aufschnei-
den. Es ist keine Ruhezeit erforderlich. Durch die besondere Garmethode sieht das Fleisch innen
immer rosa aus. Es ist deswegen aber keinesfalls roh oder zu wenig gar.
Das sanftgegarte Fleisch ist nicht so heiß wie konventionell gebratenes Fleisch. Servieren Sie die Soßen sehr heiß. Stellen Sie die Teller in den letzten 20-30 Minuten mit in die Wärme­schublade.
Wenn Sie sanftgegartes Fleisch warm halten wollen, schalten Sie nach dem Sanftgaren auf Stufe 2 zurück. Kleine Fleischstü­cke können Sie bis zu 45 Minuten, große Stücke bis zu zwei Stunden warm halten.
5
Tabelle
Für das Sanftgaren sind alle zarten Partien von Rind, Schwein, Kalb, Lamm, Wild und Geflügel geeignet. Anbrat- und Nachgarzeiten richten sich nach der Stückgröße des Fleisches. Die Anbratzeiten gelten für das Einlegen in das heiße Fett.
Gericht Anbraten auf der Kochstelle Nachgaren in der Wärmeschublade Kleine Fleischstücke
Würfel oder Streifen rundherum 1-2 Minuten 20-30 Minuten Kleine Schnitzel, Steaks oder Medaillons pro Seite 1-2 Minuten 35-50 Minuten
Mittlere Fleischstücke
Filet (400-800g) rundherum 4-5 Minuten 75-120 Minuten Lammrücken (ca. 450g) pro Seite 2-3 Minuten 50-60 Minuten magere Braten (600-1000g) rundherum 10-15 Minuten 120-180 Minuten
Große Fleischstücke
Filet (ab 900g) rundherum 6-8 Minuten 120-180 Minuten Roastbeef (1,1-2kg) rundherum 8-10 Minuten 210-300 Minuten

Pflege und Reinigung

Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler. Reinigen Sie das Gerät nur im ausgeschalteten Zustand. Funkti­onswähler: Stellung = 0.
Gerät außen
Wischen Sie das Gerät mit Wasser und etwas Spülmittel ab. Trocknen Sie es mit einem weichen Tuch nach.
Ungeeignet sind scharfe oder scheuernde Mittel. Wenn so ein Mittel auf die Vorderfront gelangt, wischen Sie es sofort mit Wasser ab.
Edelstahlflächen
Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken immer sofort. Unter solchen Flecken kann sich Korrosion bilden. Benutzen Sie zur Reinigung Wasser und etwas Spülmittel. Trocknen Sie die Fläche mit einem weichen Tuch nach.
Geräte mit Glasfront
Reinigen Sie die Glasfront mit Glasreiniger und einem weichen Tuch. Keinen Glasschaber verwenden.
Heizplatte
Reinigen Sie die Heizplatte mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.

Eine Störung, was tun?

Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, achten Sie bitte auf folgende Hin­weise:
Das Geschirr bzw. die Speisen bleiben kalt. Prüfen Sie:
ob das Gerät eingeschaltet ist
ob ein Stromausfall vorliegt
ob die Schublade ganz geschlossen ist
Das Geschirr bzw. die Speisen werden nicht ausrei­chend warm.
Die Betriebsanzeigelampe blinkt. Sehen Sie nach, ob die Schublade geschlossen ist. Bei geschlossener Wärmeschublade blinkt die
Anzeigelampe schnell. Die Betriebsanzeigelampe leuchtet nicht. Die Anzeigelampe ist defekt. Verständigen Sie den Kundendienst. Sicherung im Sicherungskasten löst aus. Ziehen Sie den Netzstecker und verständigen Sie den Kundendienst.
Es kann sein:
dass das Geschirr bzw. die Speisen nicht lange genug erwärmt wurden
dass die Schublade für längere Zeit offen war
Rufen Sie den Kundendienst.
Reparaturen dürfen Sie nur von qualifizierten Fachleuten durchführen lassen. Wird Ihr Gerät unsachgemäß repariert, können für Sie erhebliche Gefahren entstehen.
6

Kundendienst

Muss Ihr Gerät repariert werden, ist unser Kundendienst für Sie da. Die Anschrift und Telefonnummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die ange­gebenen Kundendienstzentren nennen Ihnen gern eine Kun­dendienststelle in Ihrer Nähe.
E-Nummer und FD-Nummer
E-Nr. FD Kundendienst
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun­dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst­Verzeichnis.
Geben Sie dem Kundendienst immer die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Ferti­gungsnummer (FD-Nr.) Ihres Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Wärmeschublade öffnen. Damit Sie im Störungsfall nicht lange suchen müssen, tragen Sie gleich hier die Daten Ihres Gerätes ein.
O

Umweltschutz

Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 240 260 D 01801 22 33 88
(0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
CH 0848 840 040 Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechni­kern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
Technische Daten
Stromversorgung: 220 -240 V
50/60 Hz Gesamt-Anschlusswert: 810 W VDE-geprüft: ja CE-Zeichen: ja
Umweltschonende Entsorgung
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtli­nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt­geräte (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
7
Ú Table of contents
Important safety information .................................................... 9
The warming drawer................................................................ 10
Opening and closing....................................................................... 10
Preheating ovenware............................................................... 10
General ovenware............................................................................ 10
Drinks containers............................................................................. 10
Method............................................................................................... 10
Keeping food warm.................................................................. 11
Method............................................................................................... 11
Switching off...................................................................................... 11
Uses .......................................................................................... 11
Slow cooking .................................................................................... 11
Care and cleaning.................................................................... 12
Appliance exterior............................................................................ 12
Heating plate..................................................................................... 12
Troubleshooting....................................................................... 12
After-sales service................................................................... 13
Technical data .................................................................................. 13
Environmental protection ....................................................... 13
Environmental protection................................................................ 13
[en]Instruction manual
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.neff-
international.com and in the online shop www.neff­eshop.com
8

: Important safety information

Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.

Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.

This appliance is intended for domestic use and the household environment only. The appliance should be used for keeping food warm and warming plates only.

This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.

Children must not play with the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.

Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.

Risk of burns!

The heating plate in the warming drawer becomes very hot.

Risk of electric shock!

The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.

Risk of electric shock.!

Penetrating moisture may cause an electric shock. Do not use any high­pressure cleaners or steam cleaners.

Risk of electric shock!

A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.

Risk of electric shock!

Cracks or fractures in the glass plate could cause electric shocks. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.

Risk of electric shock!

Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.

Risk of fire!

The heating plate in the warming drawer becomes very hot and flammable materials may catch fire.
Do not store flammable objects or plastic containers in the warming drawer.

Do not touch the heating plate when it is hot. Keep children at a safe distance.

Risk of burns!

Accessories and ovenware become very hot. Always use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cooking compartment.
9

The warming drawer

3RZHURQLQGLFDWRUOLJKW
7KHLQGLFDWRUOLJKWIODVKHVZKHQ \RXVZLWFKRQWKHDSSOLDQFH ,WOLJKWVXSZKHQWKHGUDZHU LVFORVHG
)DQDQGKHDWHU
UXQZKHQWKHSUHKHDW
RYHQZDUHVHWWLQJLVVHOHFWHG
+HDWLQJSODWH
)XQFLRQVHOHFWRU
 2II  3URYLQJ\HDVWSDVWU\GHIURVWLQJ  .HHSLQJEUHDGZDUPGHIURVWLQJSUHKHDWGULQNFRQWDLQHUV  .HHSLQJIRRGZDUP  3UHKHDWLQJRYHQZDUH
You can use the warming drawer to preheat ovenware or to keep food warm.
The appliance will only heat up if the drawer is closed correctly.
Opening and closing
For appliances with no handle:

Preheating ovenware

Food stays warm for longer in preheated ovenware. Drinks also remain warm for longer.
General ovenware
Only load the warming drawer up to 25 kg. You can preheat dinnerware for 6 or 12 people, for example.
Low drawer, (14 cm in height)
6 dinner plates Ø 24 cm 12 dinner plates Ø 24 cm 6 soup bowls Ø 10 cm 12 soup bowls Ø 10 cm 1 serving dish Ø 19 cm 1 serving dish Ø 22 cm 1 serving dish Ø 17 cm 1 serving dish Ø 19 cm 1 meat plate 32 cm 1 serving dish Ø 17 cm
Arranging ovenware
As far as possible, distribute the ovenware over the entire surface. It takes longer to warm through tall stacks of plates than individual pieces of ovenware, e.g. 2 serving dishes.
Drinks containers
Always heat drinks containers, e.g. espresso cups, using setting 2.
: Risk of burning!
At setting 3 or 4, the drinks containers will get very hot.
Tall drawer, (29 cm in height)
2 meat plates 32 cm
Press the middle of the drawer to open or close it. When opening, the drawer pops out slightly. You can then pull it
out towards you.
Method
1.Place the ovenware in the drawer.
2.Set the function selector to setting 4. Always heat drinks
containers using setting 2. The "power on" indicator light flashes.
3.Close the warming drawer.
The "power on" indicator light lights up. The appliance heats up.
How long does preheating take
The length of time required for preheating depends on the material the ovenware is made of and its thickness, as well as the quantity, height and arrangement of the ovenware. As far as possible, distribute the ovenware over the entire surface.
It takes approximately 15-25 minutes to preheat dinnerware for 6 people.
Switching off
Open the drawer. Switch off the function selector.
Removing ovenware
Remove ovenware from the drawer using oven gloves or an oven cloth.
: Risk of burning!
The upper surface of the heating plate will be hot. The base of the ovenware will be hotter than the top.
10

Keeping food warm

Do not place hot saucepans or pans on the glass surface of the warming drawer immediately after removing them from the hot hob. This could damage the glass surface.
Do not fill the ovenware to such an extent that food spills over. Cover the food with a heat-resistant lid or aluminium foil. It is recommended that you do not keep food warm for longer
than an hour. Suitable foods: The appliance is suitable for keeping meat,
poultry, fish, sauces, vegetables, side dishes and soups warm.
2. Set the function selector to setting 3 and preheat the
appliance for 10 minutes.
3. Add the food to the preheated ovenware.
4. Close the drawer again.
The "power on" indicator light lights up. The appliance heats up.
Switching off
Switch off the function selector. Remove the food from the drawer using oven gloves or an oven cloth.
Method
1. Place the ovenware in the drawer.

Uses

The table shows various uses for the warming drawer. Set the function selector to the desired setting. Preheat the ovenware as indicated in the table.
Level Food / ovenware Note
1 Delicate deep-frozen food e.g. cream cakes, butter, sau-
sages, cheese 1 Leaving yeast dough to rise Cover 2 Deep-frozen food e.g. meat, cakes, bread Defrost 2 Keeping eggs warm e.g. hard-boiled eggs, scrambled eggs Preheat ovenware, cover food 2 Keeping bread warm e.g. toast, bread rolls Preheat ovenware, cover food 2 Preheating drinks containers e.g. espresso cups 2 Delicate food e.g. slow-cooked meat Cover ovenware 3 Keeping food warm Preheat ovenware, cover food 3 Keeping drinks warm Preheat ovenware, cover drinks 3 Warming flat dough-based foods e.g. pancakes, wraps,
tacos 3 Warming dry cakes e.g. crumble cakes, muffins Preheat ovenware, cover food 3 Melting cooking chocolate or chocolate coating Preheat ovenware, break up food into small pieces 3 Dissolving gelatine Open, approximately 20 minutes 4 Preheating ovenware Not suitable for drinks containers
Defrost
Preheat ovenware, cover food
Slow cooking
Slow cooking is the ideal cooking method for all tender pieces of meat which are to be cooked rare or very rare. The meat remains very juicy and turns out as soft as butter. Advantage: this gives you flexibility when planning meals, since the cooking times for slow cooking are generally longer. Slow-cooked meat can be kept warm easily.
Suitable ovenware: Use ovenware made out of glass, porcelain or ceramic and with a lid, e.g. a glass roasting dish.
Method
1. Preheat the warming drawer containing the ovenware at
setting 4.
2. Rapidly heat a little fat in a pan. Sear the meat over a high
heat and then place it directly in the warmed ovenware. Place the lid on top.
3. Put the ovenware with the meat back in the warning drawer
and complete the cooking. Set the function selector to setting 3.
Notes on slow cooking
Only use high-quality, fresh meat for this. Carefully remove sinews and fat. Fat develops a strong, distinct taste during slow cooking.
The meat should not be turned even if it is a large joint. You can cut the meat immediately after slow cooking. It is not
necessary to leave the meat to stand. This particular cooking method always leaves the inside of the
meat medium rare. However, this does not mean that it is raw or not properly cooked.
Meat that has been slow-cooked is not as hot as meat that has been cooked conventionally. Serve the sauce very hot. Place the plates in the warming drawer for the last 20-30 minutes.
Turn the oven back to setting 2 after slow cooking in order to keep the slow-cooked meat warm. You can keep small pieces of meat warm for up to 45 minutes, and large pieces for up to two hours.
11
Table
All tender joints of beef, pork, veal, lamb, game and poultry are suitable for slow cooking. Searing and braising times depend on the size of the piece of meat. The times for searing refer to the meat being placed in hot fat.
Meal Searing on the hotplate Completing in the oven Small pieces of meat
Cubes or strips 1-2 minutes all over 20-30 minutes Small cutlets, steaks or médaillons 1-2 minutes per side 35-50 minutes
Medium-sized pieces of meat
Fillet (400-800g) 4-5 minutes all over 75-120 minutes Saddle of lamb (approx. 450g) 2-3 minutes per side 50-60 minutes Lean joint (600-1000g) 10-15 minutes all over 120-180 minutes
Large pieces of meat
Fillet (from 900g) 6-8 minutes all over 120-180 minutes Roast beef (1,1-2kg) 8-10 minutes all over 210-300 minutes

Care and cleaning

Do not use high-pressure cleaners or steam jets. Only clean the drawer when the appliance is switched off. Function selector Setting = 0.
Appliance exterior
Wipe the appliance with water and a little detergent. Then dry it with a soft cloth.
Caustic or abrasive cleaning products are not suitable. If a caustic or abrasive substance comes into contact with the frontage, wash it off immediately with water.
Stainless steel surfaces
Always remove any flecks of limescale, grease, cornflour and egg white immediately. Corrosion can form under such flecks. Clean the appliance using water and a little detergent. Then dry the surface with a soft cloth.
Appliances with glass fronts
Clean the glass front with glass cleaner and a soft cloth. Do not use a glass scraper.
Heating plate
Clean the heating plate using warm water and a little detergent.

Troubleshooting

Malfunctions often have simple explanations. Please read the following instructions before calling the after-sales service:
The ovenware or food remain cold. Check whether:
the appliance is switched on
there has been a power cut
the drawer is closed completely
The ovenware or food are not warmed sufficiently. This may indicate that:
the ovenware or food were not warmed for a sufficient length of time
the drawer was left open for a long time
The "power on" indicator light flashes. Check whether the drawer is closed. The indicator light flashes rapidly when the warming
drawer is closed. The "power on" indicator light does not light up. The indicator light is faulty. Consult the after-sales service The fuse in the fuse box has blown. Disconnect the appliance at the mains and consult the after-sales service.
Call the after-sales service.
Repairs must only be carried out by qualified specialists. Incorrect repairs may result in serious injury to the user.
12
Loading...
+ 28 hidden pages