Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,
запасных частях и службе сервиса можно найти на
официальном сайте www.neff-international.com и на сайте
интернет-магазина www.neff-eshop.com
3
: Важные правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу
для дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Данный прибор предназначен
исключительно для встраивания.
Соблюдайте специальные инструкции по
монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден
во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Следите за прибором во время
его работы. Используйте прибор только в
закрытом
помещении.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и
психическими возможностями, а также
лица, не обладающие достаточными
знаниями о приборе, могут использовать
прибор только под присмотром лиц,
отвественных за их безопасность, или
после подробного инструктажа и
осознания всех опасностей, связанных с
эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка
и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 8 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
Всегда следите за правильностью
установки принадлежностей в рабочую
камеру. См. описание принадлежностей в
руководстве по эксплуатации.
Опасность возгорания!
■
Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут
загореться. Не храните в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы. Не
открывайте дверцу прибора, если внутри
прибора образовался дым. Выключите
прибор, выньте вилку сетевого провода
из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей.
Опасность возгорания!
■
Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага
для выпечки может подняться, коснуться
нагревательного элемента и вспыхнуть.
При предварительном разогреве
обязательно закрепляйте бумагу для
выпечки в принадлежностях. Например,
поставьте на неё кастрюлю или форму
для выпекания. Используйте бумагу для
выпечки нужного размера, она не должна
выступать за края принадлежностей.
Опасность ожога!
■
Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним
поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда
давайте прибору остыть. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ожога!
■
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду
или принадлежности из рабочей камеры,
всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
■
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить
блюда, в которых используются напитки с
высоким содержанием спирта.
Добавляйте в блюда только небольшое
количество напитков с высоким
содержанием спирта. Осторожно
откройте дверцу прибора.
Опасность ошпаривания!
■
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным деталям. Не подпускайте
детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
■
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. Осторожно
откройте дверцу прибора. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ошпаривания!
■
При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий
водяной пар. Запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру.
Опасность ошпаривания!
■
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. При
определённой температуре он может
быть не виден. Открывая дверцу, не
стойте слишком близко к прибору.
4
Осторожно откройте дверцу прибора. Не
подпускайте детей близко к прибору.
Опас ност ь ошпаривания!
■
В процессе работы прибора вода в
резервуаре может сильно нагреваться.
Всегда опорожняйте резервуар после
приготовления пищи с паром.
Опас ност ь ошпаривания!
■
Горячий пар образуется в рабочей
камере. В особенности в зоне впуска
пара (в правой верхней части рабочей
камеры). Во время приготовления пищи с
паром не суйте руки в рабочую камеру.
Опасность травмирования!
■
Поцарапанное стекло дверцы прибора
может треснуть. Не используйте скребки
для стекла, а также едкие и абразивные
чистящие средства.
Опас ност ь повреж дений и возникновения пожара!
■
Легко воспламеняющиеся жидкости могут
загореться в горячей рабочей камере
(взорваться). Не наполняйте резервуар
для воды легко воспламеняющимися
жидкостями (например, алкогольными
напитками).Наполните резервуар для
воды водой или рекомендуемым нами
средством для удаления известкового
налета.
Опасность удара током!
■
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности.Поэтому ремонт должен
производиться только специалистом
сервисной службы, прошедшим
специальное обучение.Если прибор
неисправен, выньте вилку из розетки или
отключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опас ност ь удара током!
■
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опас ност ь удара током!
■
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опас ност ь удара током!
■
При замене лампочки в рабочей камере
учитывайте то, что контакты в патроне
находятся под напряжением. Перед
сменой лампочки выньте вилку сетевого
кабеля из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей.
Опас ност ь удара током!
■
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
■ Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или посуда на
дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно
рабочей камеры. Не накрывайте дно рабочей камеры
фольгой любого вида или пергаментной бумагой. Не ставьте
посуду на дно рабочей камеры, если установлена
температура выше 50<ºC. Это приведёт к излишней
аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения будет
нарушено
■ Вода в горячей камере: запрещается наливать воду в
горячую рабочую камеру. Это может привести к
образованию пара. В результате изменения температуры
возможно повреждение эмали.
■ Влажные продукты: не держите влажные продукты в закрытой
рабочей камере в течение длительного времени. Это может
привести к повреждению эмали.
■ Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых пирогов не
заполняйте противень целиком. Сок от фруктов будет стекать
с противня и оставлять пятна, которые будет практически
невозможно удалить. Используйте по возможности более
глубокий универсальный противень.
■ Охлаждение прибора с открытой дверцей: не оставляйте
прибор остывать с открытой дверцей. Даже если дверца
прибора будет просто приоткрыта, со временем это может
привести к повреждению фасадов соседней мебели.
■ Сильно загрязнён уплотнитель дверцы: при сильном
загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт
нормально закрываться. Это может привести к повреждению
поверхности прилегающей к прибору мебели. Следите за
чистотой уплотнителя дверцы.
■ Использование дверцы прибора в качестве сиденья или
полки: не садитесь и ничего не ставьте на дверцу прибора.
Не ставьте посуду и принадлежности на дверцу.
■ Установка принадлежностей: в зависимости от типа прибора
принадлежности могут поцарапать стекло дверцы прибора
при её закрывании. Всегда устанавливайте принадлежности в
рабочую камеру до упора.
■ Перемещение прибора: не передвигайте прибор за ручку
дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может
сломаться.
■ Алюминиевая фольга: при использовании алюминиевой
фольги следите, чтобы она не касалась стекла дверцы. Это
может привести к изменению цвета стекла.
■ Формы из силикона: посуда должна быть устойчивой к
воздействию высоких температур и пара. Формы из силикона
не подходят для комбинированного режима с паром.
■ Посуда со следами коррозии: не используйте посуду со
следами коррозии. Даже маленькие пятна ржавчины могут
вызвать коррозию в рабочей камере.
■ Горячая вода в резервуаре для воды: горячая вода может
повредить насос. Заливайте в резервуар только холодную
воду.
■ Раствор для удаления известкового налёта: не допускайте
попадания раствора на панель управления или другие легко
повреждаемые поверхности, так как это может вызвать их
повреждение. Если же это произошло, немедленно смойте
раствор водой.
■ Запрещается мыть резервуар для воды в посудомоечной
машине. Так его можно повредить. Очистку резервуара
производите с помощью мягкой тряпочки и обычного
моющего средства.
В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как сэкономить
электроэнергию в процессе выпекания и жарения и как
правильно утилизировать духовой шкаф.
Указание: Расход электроэнергиидляданногоприбора
установлен в соответствии с DIN EN 50304/DIN EN 60350. Он
составляет менее 30 % от расхода электроэнергии приборами
с энергопотреблением класса А.
В зависимости от комплектации прибора для замера расхода
электроэнергии была
освещения NeffLight® (см. главу: выключить NeffLight®).
отключена функция дополнительного
Экономия электроэнергии
Предварительно нагревайте духовой шкаф только в том случае,
если это указано в рецепте или в таблицах руководства по
эксплуатации.
Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или
эмалированные формы для выпекания. Они поглощают тепло
особенно хорошо.
Ваш новый прибор
Эта глава содержит информацию о
■ панели управления
■ режимах работы
Как можно реже открывайте дверцу прибора во время тушения,
выпекания или жарения продуктов.
Несколько пирогов лучше всего
камера остаётся тёплой, за счёт чего время выпекания второго
пирога может уменьшиться.
При длительном времени приготовления духовой шкаф можно
выключить за 10 минут до окончания приготовления и
использовать остаточное тепло для доведения блюда до
готовности.
печь один за другим. Рабочая
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической
безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2002/96/EG для электрических и
электронных приборов (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Данные нормы определяют
действующие на территории Евросоюза правила
возврата и утилизации старых приборов.
Панель управления
СимволИспользование/значение
~
Электронные часы (быстрый нагрев)
KJ
Переключатель режимовВключение и выключение прибора
Выбор требуемого режима работы
Резервуар для водыДля программ приготовления с паром (см. главу «Наполнение и опорожнение резер-
Функциональная кнопкаВыбор требуемой функции времени или функции быстрого нагрева
Поворотный переключательВыполнение установок в рамках определённой функции времени или подключение
вуара»)
(см. главу «Электронные часы»)
быстрого нагрева (см. главу «Электронные часы»)
6
СимволИспользование/значение
VarioSteam (приготовление с паром)
Ì
Í
Î
•
ž
Ÿ
Дисплей температуры (базовые установки)
±
Откачивание остатков воды
Удаление известкового налёта
Наполнение резервуара
Низкая интенсивность пара
Средняя интенсивность пара
Высокая интенсивность пара
Кнопка «Информация»Короткое нажатие: отображение температуры во время нагрева
Регулятор температурыУстановка температуры
Символ
обратно в резервуар.
Указание: Перед тем, каквыниматьрезервуар, проверьте, негоритлисимвол
Если символ Í мигает, это означает, что необходимо удалить известковый налёт
(см. главу «Удаление известкового налёта»)
Если этот символ
резервуар водой или заменить воду в резервуаре (например, при удалении известкового налёта)
Если этот символ Î мигает, это означает, что резервуар задвинут не до конца.
Задвиньте резервуар до упора
• ž Ÿгорят непрерывно, это означает, что установлена высокая
Ì .
Кнопки
Ÿ
Í
ƒ
„
Утапливаемые переключатели
Поворотный переключатель, регулятор температуры и
переключатель режимов работы являются утапливаемыми.
Кнопка VarioSteamУстановка требуемой интенсивности пара: низкой, средней или высокой
Кнопка удаления известкового
налёта
Кнопка StartВключение режима
Кнопка StopКороткое нажатие: прерывание работы (пауза)
(см. главу «Приготовление с паром VarioSteam»)
Удаление известкового налёта из прибора
Продолжительное нажатие: завершение работы
Режимы работы
Ниже дан обзор режимов работы вашего прибора.
Режим работыИспользование
3
%
0
4
CircoTherm®Для выпекания и жарения на одном или нескольких уровнях
Верхний/нижний жарДля выпекания и жарения на одном уровне Особенно подходит для пирогов с сочной
начинкой (например, ватрушек)
Режим пиццыДля готовых продуктов глубокой заморозки и для блюд, для приготовления которых
нужно много тепла с нижней стороны (см. главу «Выпекание»)
ТермогрильДля приготовления птицы и больших кусков мяса
Чтобы зафиксировать или расфиксировать переключатель,
нажмите на него.
+
(
$
* Вид нагрева, определяющий расход электроэнергии и эффективность по EN50304.
Большой грильДля приготовления большого количества небольших плоских кусков мяса (например,
стейков, колбасок)
Малый грильДля приготовления небольшого количества небольших плоских кусков мяса (напри-
мер, стейков, тостов)
Нижний жарДля приготовления блюд и хлебобулочных изделий, которые снизу должны хорошо
подрумяниваться или иметь хрустящую корочку Включайте нижний жар только в конце
выпекания на короткое время
7
Режим работыИспользование
D
D
D
D
/
“
>
Щадящее приготовлениеДля приготовления нежных кусков мяса, которые должны остаться слабо- или средне-
прожаренными или которые нужно готовить до определённого состояния
CircoTherm® Eco*Для выпекания и жарения на одном уровне с оптимизированным уровнем энергопот
ребления без предварительного разогрева
Программа Easy Clean®Облегчает очистку рабочей камеры
ä
* Вид нагрева, определяющий расход электроэнергии и эффективность по EN50304.
ПодогревДля порционных блюд и хлебобулочных изделий.
Готовые блюда подогреваются в щадящем режиме с помощью пара. Благодаря этому
блюда не пересыхают
Принадлежности
Эта глава содержит информацию о
■ принадлежностях
■ правильной установке принадлежностей в рабочую камеру
■ уровнях установки
■ специальных принадлежностях
Принадлежности
В комплект поставки вашего прибора входят следующие
принадлежности:
Эмалированный противень
для выпекания пирогов и мелкой
выпечки
Решётка
Для выпекания в формах, жарения
в специальной посуде и
приготовления на гриле
Эмалированный универсальный
противень
для выпекания сочных пирогов,
жарения, приготовления на гриле и
для сбора вытекающего из
готовящихся блюд сока
Решётка для универсального
противня
для жарения или приготовления на
гриле
Указание: Вкладываемая решётка
всегда используется в сочетании с
универсальным противнем. Для
этого вложите решётку в
универсальный противень.
Указание: В процессеработыприбораобычныйили
универсальный противень могут деформироваться. Причина в
большой разности температур на различных частях посуды.
Она может возникнуть, если была закрыта только часть лотка
или противня или если на них готовили продукт глубокой
заморозки, например, пиццу.
При установке решётки следите за тем, чтобы
■ фиксирующий выступ (a) был обращён вниз
■ фиксирующий выступ (a) находился в задней части решётки
При установке противня для выпекания или универсального
противня следите за тем, чтобы
■ фиксирующий выступ (a) находился в задней части противня
■ скошенный край противня был при установке обращён
вперёд к дверце прибора
Уровни установки
Установка принадлежностей
Принадлежности оснащены функцией фиксации. Функция
фиксации препятствует опрокидыванию принадлежностей при
выдвигании. Чтобы защита от опрокидывания срабатывала,
принадлежности должны быть правильно установлены в
рабочей камере.
8
Рабочая камера имеет четыре уровня установки. Уровни
установки считаются снизу вверх.
: Опасность ожога!
Телескопические полозья у включённого прибора сильно
нагреваются. Не обожгитесь о них, когда они выдвинуты.
Указание: При выпекании и жарении в режиме «CircoTherm®»
запрещается использовать уровень установки 2. Циркуляция
воздуха будет нарушена и качество приготовленных блюд
ухудшится.
Специальные принадлежности
Специальные принадлежности можно приобрести в сервисной
службе или в специализированном магазине. Полный перечень
специальных принадлежностей к прибору вы найдёте в наших
рекламных проспектах или в интернете.
Специальные принадлежностиНомер для
Комплект для приготовления на пару MegaN8642X3
Эмалированный универсальный противеньZ1232X3
Универсальный противень, с антипригарным
покрытием
Универсальный противень с решёткойZ1242X3
заказа
Z1233X3
Перед первым использованием
Специальные принадлежностиНомер для
Эмалированный противень для запеканкиZ1272X0
Алюминиевый противеньZ1332X0
Эмалированный противеньZ1342X0
Противень с антипригарным покрытиемZ1343X0
Форма для пиццыZ1352X0
Решётка для выпекания и жаренияZ1432X3
Эмалированный противень для жарения,
состоящий из двух частей
Телескопические направляющие CLOU® для
трёх уровней
Телескопические направляющие с полным
выдвижением CLOU® для четырёх уровней
Камень для выпекания хлебаZ1912X0
заказа
Z1512X0
Z1742X2
Z1755X2
Послеподключенияновогоприборанадисплеепоявляется
™…„. Перед использованием прибора необходимо выполнить
следующее:
■ установить жёсткость воды
■ произвести установку «Высота над уровнем моря»
■ установить время суток
■ очистить прибор перед первым использованием
Указание: Вы можете изменить эти настройки в любое время.
Для изменения жёсткости воды или высоты над уровнем см.
главу «Изменение базовых установок», для изменения времени
суток см. главу «Электронные часы».
Установка жёсткости воды
Внимание!
Повреждение прибора в результате использования
неподходящих жидкостей.
Не используйте дистиллированную воду, сильно
хлорированную водопроводную воду (> 40 мг/л) и другие
жидкости.
Используйте исключительно чистую, холодную водопроводную
воду, смягчённую воду или минеральную воду без газа.
Жёсткость воды изначально установлена как «жёсткая».(
Измените эту настройку, если вода мягче.
Проверить жёсткость воды можно с помощью тестовых
полосок, входящих в комплект поставки, или узнать на станции
водоснабжения.
Указания
■ Если вода содержит большое количество извести,
рекомендуется использовать смягченную воду.
■ Если вы используете смягчённую воду, установить значение
жёсткости воды на «смягченная».
■ Если вы используете минеральную воду, установить значение
жёсткости воды на «жёсткая».
■ Используйте только минеральную воду без газа (см. главу
«Наполнение и опорожнение резервуар»).
1. Установите жёсткостьводы с помощьюрегулятора
температуры.
Жёсткость водыУстановочный символ (дисплей
смягчённая
мягкая
температуры)
™…‹
™…‚
™…„)
Жёсткость водыУстановочный символ (дисплей
средняя
жёсткая
2. Нажмите кнопку «Информация»
Установка принимается. На дисплее температуры появляется
температуры)
™…ƒ
™…„
± иудерживайте 3 секунды.
™†‚.
Корректировка установки прибора «Высота
над уровнем моря»
Высота установки прибора над уровнем моря изначально
установлена на «0-300м» (™†‚). Измените эту настройку, если
ваш прибор расположен на большей или меньшей высоте.
Указание: После нажатия на функциональную кнопку KJувас
есть 3 секунды, чтобы установить время суток с помощью
поворотного переключателя. Если вам не хватит этого, вы
можете изменить время суток в дальнейшем.
9
На дисплее времени мигает ‹:‹‹.
1.Коротко нажмитефункциональнуюкнопку
в режим установки.
Загораются символы KJ и 3. На дисплее времени
появляется
2.Установите текущеевремясутокповоротным
переключателем.
Через 3 секунды установка автоматически принимается.
Изменение времени суток
Чтобы в дальнейшем изменить время суток, нажимайте на
функциональную кнопку
загорятся символы
поворотным переключателем.
регулятор температуры.
Указание: Если непоказанапредлагаемаятемпература, то
температура выбранного вами режима работы
устанавливается автоматически. Вы не можете изменить эту
температуру.
4.Нажмите кнопку Start ƒ.
Указания
■ В зависимости от выбранного режима работы, после старта
вы услышите характерный шум откачивания воды. Таким
образом проверяется работоспособность насосов.
■ Если вы не можете запустить режим работы с функцией пара,
проверьте, наполнен ли резервуар, и вставлен ли он до
упора.
10
Режим работыПредлагаемая
$%
$%
3 CircoTherm®*
% Верхний/нижний жар*
0 Режим для пиццы*
4 Термогриль*
+ Большой гриль
+ Большой гриль (интенсив-
ный)**
( Малый гриль
( Малый гриль (интенсив-
ный)**
$ Нижний жар
/ Щадящее приготовление
“
CircoTherm® Eco
> EasyClean®
Подогрев
ä
* Приэтомрежимеработыможноподключитьпар
** Регуляторомтемпературывыберитетемпературу 275 °C. На
дисплеетемпературыпоявляется
Сменарежимаработы
1. Поворачивайте переключатель режимов, пока не установите
его на нужный режим работы.
2. Чтобы изменитьпредлагаемуютемпературу, поверните
регулятор температуры.
3. Нажмите кнопку Start
температура, °C
16040-220
17050-275
22050-275
17050-250
22050-275
Установлено
18050-275
Установлено
20050-225
Установлено
16040-200
Установлено
12080-180
‚Ÿ£
ƒ.
Диапазон тем
ператур, °C
ü ü ü
“’†
Не используйте дистиллированную воду, сильно
хлорированную водопроводную воду (> 40 мг/л) и другие
жидкости.
Используйте исключительно чистую, холодную водопроводную
воду, смягчённую воду или минеральную воду без газа.
Указания
■ Если вы используете минеральную воду, установите значение
жёсткости воды на «жёсткая».
■ Если резервуар для воды не был опорожнен, то после
выключения прибора в гигиенических целях появляется
сообщение-напоминание об этом. Это сообщение погаснет
только тогда, когда вы опорожните резервуар для воды.
Наполнение резервуара
Наполняйте резервуар водой перед каждым использованием
прибора с функцией пара.
1. Легко нажмите на резервуар посередине (рис.A).
2. Извлеките резервуар (
3. Наполните его холодной водой до максимальной отметки
(рис. С).
рис.B).
&
Текущая температура
Нажмите на кнопку информации
высвечивается на дисплее на 3 секунды.
Указание: Текущая температура отображается только в
режимах с предлагаемой температурой.
Контроль нагрева
Увеличение температуры в рабочей камере отображается на
индикаторе контроля нагрева.
■ Нужная температура достигнута (рис.A)
■ В приборе поддерживается достигнутая температура (рис.B)
±. Текущая температура
Наполнение и опорожнение резервуара
: Опасность повреждений и возникновенияпожара!
Наполните резервуар для воды водой или рекомендуемым
нами средством для удаления известкового налета.
Не наполняйте резервуар для воды легко воспламеняющимися
жидкостями (например, алкогольными напитками).
Пары воспламеняющихся веществ могут загореться в рабочей
камере при взаимодействии с горячими поверхностями
(взорваться). Дверца прибора может распахнуться. Из рабочей
камеры
Внимание!
Повреждение прибора в результате использования
неподходящих жидкостей.
могут вырваться горячий пар и языки пламени.
4. Задвиньте резервуардоупора.
Указание: Если горитсимвол
не до конца.
Долив воды в резервуар
Если резервуар для воды пуст, раздаётся сигнал и появляется
символ
1. Извлеките резервуар.
2. Наполните резервуар водой до максимальной отметки и
Опорожнениерезервуара
Опорожняйте резервуар для воды после каждого
использования прибора с применением функции пара.
1. Для этого приведите переключатель режимов работы в
2. Держа резервуар горизонтально, медленно извлеките его из
Î. Режим с паром прерывается.
установите на место до упора.
Работа прибора с использованием пара продолжится.
нулевое положение
положение.
Оставшаяся вода будет откачана из системы испарителя в
резервуар для воды. Высвечивается символ
температуры появляется
откачивания воды раздастся сигнал, а на дисплее загорится
символ
Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар.
Поэтому будьте осторожны, открывая дверцу прибора после
приготовления пищи.
Указание: Прибор оборудован охлаждающим вентилятором.
После выключения прибора охлаждающий вентилятор может
ещё некоторое время работать.
1.Установите переключательрежимовработы в нулевое
положение
2.Нажмите напереключатель, чтобыон оказался в утопленном
положении.
Прибор выключается. Символ
Указание: Если приборработал в режиме с использованием
пара, вы услышите характерный шум откачивания воды. Прибор
перекачивает остав шуюся в испарительной системе воду
обратно в резервуар. На дисплее загорается символ
после того, как погаснет символ
На дисплее отображается, какая температура в рабочей
камере – высокая или низкая.
Дисплей темпера
туры
•
œ
Û.
~ гаснет.
Ì. Только
Ì, слейтеводуизрезервуара.
Значение
Высокийуровеньостаточноготепла
(выше 120 °C)
Низкий уровень остаточного тепла
(от 60 °C до 120 °C)
Окончание работы режима
Нажмите кнопку Stop „ и удерживайте её нажатой. Текущий
режим работы окончен, но прибор не выключен. Теперь можно
выбрать другой режим.
Прерывание и возобновление режима работы (пауза)
Коротко нажмите кнопку Stop „. Текущий режим работы
прерван. Нажмите кнопку Start
прерванную работу.
ƒ, чтобы прибор продолжил
После каждого использования прибора с
функцией пара
1.Выключите прибор.
Оставшаяся воды будет спущена из системы испарителя в
резервуар для воды. На дисплее в это время будет гореть
символ
2.Воду изрезервуараможнобудетслитьтолькотогда, когда
погаснет символ
3.Слейте изрезервуараводу, ополоснитеего и поставьте с
в уксусе, промойте чистой водой и вытрите насухо мягким
полотенцем.
Ì.
Ì.
Автоматическое аварийное отключение
Автоматическое аварийное отключение следует
активизировать только в том случае, если вы в течение
длительного времени не будете изменять установки вашего
прибора.
Время выполнения, по истечении которого прибор будет
выключаться, зависит от ваших установок.
На дисплее температуры мигает
работать.
Для деактивизации поверните переключатель режимов работы
обратно в положение Û.
‹‹‹. Прибор перестаёт
Изменение базовых установок
Прибор имеет различные базовые установки, которые были
сделаны на заводе. Однако в случае необходимости эти
установки можно изменить.
1.Включите прибор.
2.Нажмите кнопку «Информация»
для перехода в меню«Базовые установки».
На дисплее температуры появляется
разблокирован).
3.Коротко нажимайтекнопку «Информация»
на дисплее температуры не появится символ текущей
базовой установки подменю (например
2 минуты).
4.Выберите требуемуюбазовуюустановку в подменю с
помощью регулятора температуры (например,
сигнал 10 минут).
5.Нажмите кнопку «Информация»
Ваша базовая установка сохраняется в памяти.
Указание: Если в течение 15 снебудутвведеныникакие
данные, меню «Базовые установки» автоматически
закрывается.