Neff B16H6A0, B16H6N0 User Manual [no]

Instrucciones para el uso
B 16H6 . .
2
Indice
Qué hay que tener en cuenta . . . . 4
Embalaje y aparatos usados . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . 5
Causas de los daños . . . . . . . . . . . . 6
Su nuevo horno . . . . . . . . . . . . . . . 7
El cuadro de mandos . . . . . . . . . . . 7
Alturas de colocación . . . . . . . . . . . 9
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de usar por vez primera
el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza previa . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Calentamiento inicial en vacio
del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limpieza ulterior . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reloj electrónico . . . . . . . . . . . . . . 13
El cuadro de mandos . . . . . . . . . . . 13
Ajustar la hora actual . . . . . . . . . . . 14
Temporizador de cortos períodos . . 15
Desconexión automática . . . . . . . . . 16
Controlar, corregir y borrar
los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funciones especiales . . . . . . . . . . . 18
Los modos de funcionamiento
del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funciones de aire caliente . . . . . . . . 19
Inhaltsverzeichnis
Funciones de asado al grill . . . . . . . 21
Funciones especiales . . . . . . . . . . . 22
Manejo del horno . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión y desconexión . . . . . . . . 24
Seleccionar el modo
de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . 26
Modificar el modo funcionamiento . . 26
Calentamiento rápido . . . . . . . . . . . 28
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bloqueo del horno . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloqueo permanente . . . . . . . . . . . . 31
Desconexión de seguridad
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Horneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Advertencias y consejos prácticos . . 33
Asado al grill . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ThermoGrill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Asado con grill de superficies . . . . . 37
Programa cocción vapor . . . . . . . 38
Programa fermentación . . . . . . . . 39
Cocción a baja temperatura . . . . . 40
Descongelar y conservar
caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Descongelar con CircoTherm . . . . . 42
3
Indice
Precalentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conservar caliente . . . . . . . . . . . . . . 44
Programa Sabbat . . . . . . . . . . . . . . 45
Programas Propios . . . . . . . . . . . . 46
Registrar un nuevo programa . . . . . .
46
Poner fin al registro de programa . . 47 Registro de varios pasos de
programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Reproducir un programa registrado . 51
Borrar un programa . . . . . . . . . . . . 52
Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . 53
Advertencias importantes . . . . . . . . 53
Inhaltsverzeichnis
Revestimiento catalítico
del interior del horno . . . . . . . . . . . . 55
Guardar los accesorios . . . . . . . . . . 55
Limpieza EasyClean® . . . . . . . . . . . . 56
Puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bajar el cuerpo de calefacción
del grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Soportes laterales . . . . . . . . . . . . . . 59
Correderas (carriles) telescópicos . . 60
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Localización y subsanamiento
de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
¿Qué hacer en caso de que
algo no funcione? . . . . . . . . . . . . . 63
Para solicitar un recetario en español, llame al teléfono del Centro de Atención al Usuario Neff 902 406 416 y se lo enviaremos gratuitamente.
4
Qué hay que tener en cuenta
Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer detenidamente las instrucciones de servicio del mismo. En ellas se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, así como para el correcto manejo y cuidado de la cocina.
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
Guarde las instrucciones de servicio y de montaje para un posible propietario posterior.
Embalaje y aparatos Un embalaje protector protege a su nuevo aparato usados
durante el transporte hasta su hogar. Todos los materiales de embalaje utilizados son respectuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Hay que intentar contribuir activamente a la protección del medio ambiente insistendo en unos materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar al final de su uso, entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por una unidad nueva, hay que inutilizarlo e identificarlo con un adhesivo: ”¡Atención!”
Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Su distribuidor o administración local le informará gustosamente sobre la vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales.
Antes del montaje
Daños por el transporte Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje.
En caso de daños por transporte no conectar el aparato.
Conexión eléctrica Sólo un técnico especialista autorizado puede
conectar la cocina. En caso de daños por una conexión errónea no se disfrutará del derecho de garantía.
Indicaciones de Este aparato es de uso exclusivamente doméstico. seguridad
Utilizar la cocina únicamente para preparar alimentos.
Horno caliente Abrir con cuidado la puerta del horno. Puede salir
vapor caliente. No tocar nunca las superficies interiores del horno ni los elementos calefactores. ¡Peligro de quemaduras! Es fundamental que los niños no se acerquen al aparato.
No guardar nunca objetos inflamables dentro del horno. ¡Peligro de incendio! No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción.
Los cables de conexión de los aparatos eléctricos no deben entrar en contacto en ningún momento con las zonas de cocción que estuvieran calientes o incandescentes.
No aprisionar nunca los cables de conexión de los aparatos eléctricos en la puerta caliente del horno. El aislamiento del cable puede derretirse. ¡Peligro de cortocircuito!
Atención: Los carriles telescópicos se caldean fuertemente al funcionar el horno. Prestar particular atención a los carriles calientes que se hubieran desplegado. ¡Peligro de quemaduras!
Retire los restos del embalaje, por ejemplo trozos de estiropor, completamente del interior del horno.
Reparaciones Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
¡Peligro de descarga eléctrica! Sólo un técnico instruido por nosotros está autorizado para realizar las reparaciones.
Si el aparato se ha averiado, desconectar el fusible de la cocina en la caja de fusibles. Llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
5
6
Causas de los daños
Bandeja de horno o papel No colocar bandejas de horneado directamente de aluminio en el fondo del sobre el fondo del horno. No revestir el horno con horno papel de aluminio, de lo contrario se pueden
producir acumulaciones de calor. Además, los tiempos de horneado y asado no coincidirían con los valores reseñados en las tablas de cocción, y el esmalte podría resultar dañado.
Piezas replegables Replegar las piezas con sumo cuidado a fin de evitar
daños.
Papel especial para hornear En caso de seleccionar la modalidad de
calentamiento «CircoTherm» *, no forrar el horno o las bandejas de horneado con papel especial para hornear suelto, dado que éste podría resultar aspirado por el ventilador durante la fase de calentamiento, dando lugar a importantes daños en el ventilador y el circuito de calentamiento del horno.
Agua en el horno No verter nunca agua en el horno caliente. Se puede
dañar el esmalte.
Zumo de fruta No llenar demasiado la bandeja para preparar un
pastel de frutas jugoso. El zumo de fruta que gotea de la bandeja produce manchas que no se pueden eliminar. Es mejor utilizar la bandeja universal honda.
Enfriamiento con la puerta Dejar enfriar el horno sólo cuando esté cerrado. No del horno abierta aprisionar nada en la puerta del horno. Incluso si
sólo se abre un poquito la puerta del horno, podrían dañarse con el tiempo los frontales de los muebles adyacentes.
Junta del horno muy sucia Si la junta del horno está muy sucia, la puerta no
cerrará bien cuando el horno esté en funcionamiento. Los frontales de los muebles limítrofes pueden dañarse. Mantener limpia la junta del horno.
La puerta del horno como No subirse ni sentarse en la puerta del horno abierta. superficie de apoyo
Cuidados y limpieza No utilizar limpiadores de alta presión ni máquinas
de limpieza a vapor.
Su nuevo horno
A continuación le ofrecemos la oportunidad de familiarizarse con su nuevo aparato, le explicamos las funciones del cuadro de mandos, las teclas táctiles TouchControl, la ruedecilla selectora y las pantallas de visualización.
El cuadro de mandos
Pantalla de visualización de la temperatura
Pantalla de visualización de textos
Ruedecilla selectora Tecla Información
Tecla para precalentamiento rápido del horno
Tecla selectora de la temperatura
Pantalla de visualización del reloj con símbolos para las funciones del reloj
Teclas selectoras de las
funciones del horno
Tecla selectora de las funciones del reloj
Ruedecilla selectora La ruedecilla selectora se puede girar y oprimir.
Girando la ruedecilla se seleccionan las
funciones en la pantalla de visualización de textos
se ajustan la hora y la
temperatura
Oprimiendo la ruedecilla selectora se confirman las opciones
seleccionadas o ajustadas previamente
se conecta o desconecta
el horno en caso de mantenerla oprimida durante un tiempo prolongado.
7
8
Versión breve
Pantalla de visualización Pantalla de visualización para las funciones del de textos horno, las modalidades de calentamiento, los ajustes
y la información.
Teclas selectoras de las Pulsar brevemente una de las teclas selectoras de funciones del horno funciones para acceder al modo de funcionamiento
del horno deseado. Pulsando repetidamente una tecla selectora, se
puede activar el modo de funcionamiento correspondiente.
Tecla selectora de la Tras pulsar brevemente la tecla /, se puede ajustar temperatura la temperatura con ayuda de la ruedecilla selectora.
Pantalla de visualización Muestra la temperatura actual del horno. Las bandas de la temperatura con de control indican el grado de calentamiento del bandas de control horno.
Tecla para calentamiento Pulsando brevemente la tecla
$ se activa la función
rápido de calentamiento rápido del horno (sólo modelos
con CircoTherm y programa para horneado de pan).
Tecla selectora de las Pulsando brevemente esta tecla, se accede a la funciones del reloj selección de las funciones del reloj (véase al
respecto el capítulo «Reloj electrónico»). Pulsando repetidamente la tecla
), se pueden
activar las funciones del reloj.
Pantalla de visualización Indica la hora actual. Los símbolos se iluminan tan del reloj con símbolos de las pronto como se ha activado la función funciones del reloj correspondiente (véase el capítulo «Reloj
electrónico»).
Tecla Información ¿Usted desea informarse rápidamente sobre las
manipulaciones que está realizando en su aparato? Entonces pulse brevemente i. De esta manera obtendrá usted informaciones sobre las funciones del horno, los modos de funcionamiento, las funciones del reloj, los ajustes efectuados, etc.
9
Alturas de El horno dispone de 3 alturas o pisos de colocación colocación
diferentes.
Estos pisos se cuentan de abajo hacia arriba, y están marcados en el horno.
En caso de trabajar con la modalidad de aire caliente
* forzado, no debe utilizarse el
piso »2« a fin de no perjudicar la circulación del aire. Los soportes laterales para las bandejas y los
carriles telescópicos se pueden colocar en la altura preferida por Vd.
El sencillo sistema de enclavamiento de los soportes laterales de las bandejas y los carriles telescópicos facilita considerablemente su cambio de posición.
10
Accesorios El equipo de serie del aparato incluye:
Bandeja universal con parrilla
Bandeja pastelera, esmaltada
Parrilla de asado
Más accesorios opcionales los podrá adquirir Vd. en el comercio especializado: Nº de pedido
Advertencia:
Es posible que durante el funcionamiento del horno se deformen la bandeja de horneado o la bandeja universal. Las causas de ello son grandes diferencias de temperatura en los accesorios. Estas diferencias pueden aparecer si se cubrió solamente una parte del accesorio, o si se pusieron productos ultracongelados (como p. ej. una pizza) en los accesorios. La deformación vuelve a desaparecer durante el horneado, asado o la preparación al grill.
Bandeja universal con superficie antiadherente
Bandeja para soufflés Bandeja pastelera, de aluminio Bandeja pastelera, esmaltada Bandeja de horneado con superficie antiadherente
Rejilla para hornear o asar, acodada Rejilla para hornear o asar, tupida Parrilla de asado Kit para equipamiento posterior – Carril telescópico sencillo Sistema de horneado a vapor Bandeja para cocer pan
Bandeja universal
Z 1232 X0 Z 1233 X0
Bandeja de vidrio Z 1262 X0
Z 1272 X0 Z 1332 X0 Z 1342 X0 Z 1343 X0
Bandeja para pizzas Z 1352 X0
Z 1432 X0 Z 1442 X0 Z 1512 X0 Z 1784 X0 N 8642 X0 Z 1912 X0
Fuente universal, esmaltada Z 9930 X0
11
1.
Girar la ruedecilla selectora para ajustar la hora actual (en nuestro ejemplo: 15.00 horas).
2. Confirmar los ajustes oprimiendo la ruedecilla
selectora o bien la hora actual ajustada es memorizada automáticamente por el sistema pasados tres segundos.
3. Tras ajustar y memorizar la hora actual, el aparato
se desconecta.
Antes de usar por vez primera el aparato
Puesta en marcha
Seleccionar el idioma Tras conectar el aparato a la red eléctrica, aparecen
en la pantalla de visualización de textos los diferentes idiomas de diálogo disponibles.
1. Girar la ruedecilla selectora hasta marcar el
idioma de diálogo deseado en la barra roja.
2. Confirmar el ajuste oprimiendo la ruedecilla
selectora.
Ajustar la hora actual A continuación aparece en la pantalla de visualización
de textos la leyenda Hora actual y el requerimiento formulado en forma de leyenda parpadeante Ajustar
hora actual.
¿Usted ha seleccionado un idioma erróneo? Pulsar levemente – como mínimo durante cinco
segundos – la tecla
$. En la pantalla de visualización
de textos aparecen los idiomas de diálogo disponibles. A continuación puede Vd. proceder del modo explicado más arriba.
¿Usted se ha confundido al ajustar la hora actual? Véase al respecto el capítulo «Reloj electrónico».
12
Limpieza previa Retirar los accesorios del interior del horno.
Retire los restos del embalaje, por ejemplo trozos de estiropor, completamente del interior del horno.
1. Limpiar la superficie exterior del aparato con un
paño suave húmedo.
2. Limpiar el horno y los accesorios con una
solución de lejía caliente.
3. Retirar los soportes laterales de las bandejas y
los carriles telescópicos del horno (véanse los capítulos «Soportes laterales» y «Carriles telescópicos»).
Calentamiento 1. Calentar el horno en vacío durante aprox. inicial en vacio
30 minutos.
del horno
2. Seleccionar el calor superior e inferior a 240° C
(véase el capítulo «Manejo del horno»).
Limpieza ulterior Limpiar el horno con una solución de lejía caliente.
Montar en su sitio los soportes laterales de las bandejas y los carriles telescópicos (véanse los capítulos «Soportes laterales» y «Carriles telescópicos»).
13
Reloj electrónico
El reloj electrónico se puede manejar con una sola mano. Tras pulsar brevemente la tecla ), se selecciona una función en el submenú y se ajusta la hora con ayuda de la ruedecilla selectora. Los ajustes de confirman oprimiendo la ruedecilla selectora o se memorizan automáticamente al cabo de tres segundos.
El cuadro de mandos
Tecla selectora de las funciones del reloj
Duración de funcionamiento Fin de funcionamiento
Hora del día (hora actual)
Temporizador de cortos períodos
Funciones del reloj
Temporizador de cortos períodos
,
Efectúa la cuenta atrás en minutos (máx. 24 horas).
Duración de Desconexión automática. Usted programa, estando funcionamiento ? un modo de funcionamiento activado, una
determinada duración de funcionamiento del horno (máx. 6 horas). Una vez que ha transcurrido este período, el aparato se desconecta automáticamente.
Preselección del tiempo
! Conexión y desconexión automáticas del aparato.
Usted programa la duración de funcionamiento automático del horno y la hora de desconexión de mismo (máx. 24 horas).
Hora del día
#
Para modificar la hora actual o para poner el reloj en hora tras un corte del suministro de corriente.
Borrar tiempos Borra los tiempos ajustados en las funciones
«Temporizador de cortos períodos», «Duración de funcionamiento» y «Preselección del tiempo».
3. A continuación aparece el requerimiento:
Ajustar hora actual.
2. Seleccionar Hora actual en el menú del reloj bien
pulsando levemente varias veces la tecla ) o bien girando la ruedecilla selectora hasta que en la pantalla de visualización de textos aparezca marcada en rojo la leyenda Hora actual. Aceptar el ajuste.
4. Girar la ruedecilla selectora para ajustar la hora
actual (en nuestro ejemplo: 15.00 horas).
5. Aceptar el ajuste.
Advertencia En caso de producirse un corte del suministro de
corriente, parpadeará en la pantalla de visualización la indicación 0:00. Para poder usar el aparato, deberá ajustar la hora actual en el mismo. A tal efecto se pulsa la tecla
), que conduce automáti-
camente al punto 3 «Ajustar hora actual». La hora actual ajustada no se puede modificar
estando activadas las funciones «Desconexión automática» o «Temporizador de cortos períodos».
Ajustar la hora actual Los ajustes se confirman oprimiendo la ruedecilla
selectora o bien la hora actual ajustada es memorizada automáticamente por el sistema pasados tres segundos.
1. Pulsar brevemente la tecla ) para acceder a las
funciones del reloj en el submenú.
14
15
3.
Ajustar la duración deseada girando la ruedecilla selectora. Aceptar el ajuste. El tiempo restante es mostrado en pantalla.
Una vez transcurrido que ha transcurrido la duración programada, aparece en pantalla la leyenda Tiempo transcurrido, se produce una señal acústica de aviso y el símbolo,parpadea en la pantalla.
Para desactivar anticipadamente la señal acústica de aviso, deberá pulsarse brevemente la tecla
)o
presionar la ruedecilla selectora.
Ejemplo: 5 minutos
Temporizador de cortos períodos
Los ajustes se confirman oprimiendo la ruedecilla selectora o bien la hora actual ajustada es memorizada automáticamente por el sistema pasados tres segundos.
1. Pulsar brevemente la tecla ) para demandar las
funciones del reloj.
2. Seleccionar Temporizador de cortos períodos y
aceptar la selección. El símbolo,parpadea.
16
Pasados tres segundos, el sistema conmuta y muestra la hora actual. La iluminación del símbolo ? señala que se ha programado el funcionamiento del horno.
4. Una vez transcurrida la duración de
funcionamiento programada (en nuestro ejemplo 1 h 30 min), aparece en la pantalla de visualización de textos la leyenda Tiempo transcurrido, se produce una señal acústica de aviso, el símbolo ! parpadea y el modo de funcionamiento seleccionado se desactiva automáticamente. Para desactivar anticipadamente la señal acústica de aviso, deberá pulsarse brevemente la tecla ) u oprimir la ruedecilla selectora.
5. Para desactivar el funcionamiento automático del
horno, pulsar nuevamente la tecla ).
6. Desconectar el horno.
Desconexión El horno se puede conectar y desconectar a través automática
del reloj electrónico. Los alimentos o platos más adecuados para su preparación mediante esta función automática son aquellos que apenas requieren vigilancia o atención durante su proceso de cocción u horneado.
Los ajustes se confirman oprimiendo la ruedecilla selectora o bien son memorizados automáticamente por el sistema pasados tres segundos.
Duración de funcionamiento El proceso de horneado o asado comienza Desconexión automática inmediatamente para la duración de funcionamiento
programada.
1. Seleccionar el modo de funcionamiento y la
temperatura del horno deseados.
2. Pulsar brevemente la tecla ) para activar las
funciones del reloj.
3. Seleccionar Duración de funcion y ajustar la
duración deseada mediante la ruedecilla selectora (en nuestro ejemplo: 1h 30 min).
Preselección del tiempo El proceso de horneado o asado comienza en el Desconexión y conexión momento por Vd. seleccionado, durante la duración automáticas de funcionamiento programada.
1. Seleccionar el modo de funcionamiento y la
temperatura del horno deseados.
2. Pulsar brevemente la tecla ) para activar las
funciones del reloj. Seleccionar la función
Preselecc. tiempo.
3. En la pantalla de visualización de textos aparece
la indicación Ajustar duración. Programar la duración deseada mediante la ruedecilla selectora (en nuestro ejemplo: 1h 30 min). Confirmar los ajustes efectuados.
4. En la pantalla de visualización de textos aparece
la indicación Ajustar Hora de desconexión. Programar la hora de desconexión deseada mediante la ruedecilla selectora (en nuestro ejemplo: 12 h 30 min).
Pasados tres segundos, el sistema conmuta y muestra la hora actual. La iluminación del símbolo
! señala que se ha
programado el funcionamiento automático del horno.
El horno se conecta automáticamente en la hora prevista y se desconecta una vez transcurrida la duración programada (en nuestro ejemplo: conexión a las 11.00 horas, duración 1 h 30, desconexión a las 12.30 horas).
5. Una vez transcurrida la duración programada,
aparece en la pantalla de visualización de textos la indicación Tiempo transcurrido, se produce una señal acústica de aviso, el símbolo ! parpadea y el modo de funcionamiento seleccionado se desactiva automáticamente. Para desactivar anticipadamente la señal acústica de aviso, deberá pulsarse brevemente la tecla ) u oprimir la ruedecilla selectora.
6. Para desactivar el funcionamiento automático del
horno, pulsar nuevamente la tecla ).
7. Desconectar el horno. 17
18
Controlar, corregir y Para controlar los ajustes efectuados, deberá borrar los ajustes
pulsarse brevemente la tecla ), seleccionando la función que se desea controlar.
Para corregir un ajuste efectuado, pulsar brevemente la tecla
) y seleccionar la función en cuestión.
Los tiempos ajustados se pueden modificar girando la ruedecilla selectora.
En caso de desear borrar sólo uno de varios ajustes efectuados, deberá activarse la función que se desea borrar a través de las funciones del reloj. Poner el tiempo ajustado a cero («0:00») mediante la ruedecilla selectora.
Para borrar todos los ajustes efectuados deberá seleccionarse desde las funciones del reloj la opción
«Borrar tiempos».
Funciones especiales
Oscurecimiento nocturno La pantalla de visualización se oscurece automática- de la pantalla mente entre las 22.00 y las 6.00 horas.
Accesorio opcional El reloj electrónico puede equiparse con una Radioantena radioantena (véanse los accesorios).
Desconectar la pantalla de visualización del reloj Véase el capítulo «Ajustes».
19
Los modos de funcionamiento del horno
A continuación le facilitamos una visión general de las cuatro funciones del horno: Funciones de aire caliente, funciones convencionales, funciones de asado al grill y funciones especiales. Las funciones del horno se desglosan en los modos de funcionamiento descritos más abajo.
Funciones de aire caliente
* Las funciones de aire caliente incluyen:
CircoTherm Un ventilador instalado en la pared de fondo del
horno se encarga de hacer circular el aire caliente por el interior del mismo, lográndose así una transmisión óptima del calor a los alimentos.
Las ventajas:
– Posibilidad de hornear y asar simultáneamente en
hasta 2 alturas diferentes – Menor acumulación de suciedad en el horno –Tiempos de calentamiento del horno más cortos – El horno trabaja con menores temperaturas – Posibilidad de esterilizado.
Programa descongelación Un ventilador situado en la pared del horno
distribuye el aire en interior del horno en torno a los alimentos. El ventilador funciona sin calefacción.
Ventajas:
– Descongelación cuidadosa de los alimentos – Los alimentos ultracongelados como por ejemplo
trozos de carne, aves, pan y pasteles se
descongelan de modo uniforme.
Programa pizza En el programa para pizza se activa, además del
CircoTherm, el calor inferior (solera).
Las ventajas:
– Las pizzas o los pasteles salen húmedos pero
crujientes por abajo. – Opción particularmente apropiada para
productos ultracongelados como por ejemplo
pizzas, patatas fritas, etc.
Programa horneado de pan Escalón para hornear pan, con CircoTherm.
Regulable entre 180 – 220° C.
Funciones convencionales
/
Las funciones incluyen:
Calor superior e inferior Los cuerpos radiadores de calefacción incorporados (Sistema convencional de en la parte superior e inferior del horno generan el calentamiento del forno) calor y lo transmiten a los alimentos por proceso de
radiación. Horneado y asado sólo es posible en un piso.
Las ventajas:
– Adecuado para hacer pasteles húmedos, pizzas,
quiches.
Calor inferior Con esta opción se conecta sólo el cuerpo de
calefacción de la parte inferior del horno.
Las ventajas:
– Modalidad apropiada particularmente para
alimentos cuya parte inferior necesite más
cochura o deba tener una corteza crujiente.
Utilizarla sólo brevemente, poco antes de concluir
el tiempo de horneado o cocción prescrito.
Cocción a baja temperatura Preparación de asados a baja temperatura.
Función ideal para preparar todas las piezas de carne tierna que deben quedar rosadas o en su punto.
Ventajas:
– Se alcanza con seguridad el punto de
preparación deseado – La carne queda jugosa y tierna – Las carnes preparadas con la función de cocción
a baja temperatura no requieren tiempos de
reposo y se pueden conservar calientes a baja
temperatura.
20
21
Funciones de asado al grill
) Las funciones de asado al grill incluyen:
Grill grande El cuerpo de calefacción instalado en la parte
superior del horno genera el calor que, mediante proceso de radiación, es transmitido a los alimentos.
Las ventajas:
– Particularmente apropiado para asar trozos o
piezas de carne pequeños y no muy gruesos,
como por ejemplo filetes o salchichas, así como
pescado, verduras y emparedados. – Se calienta toda la superficie del grill – Opción apropiada particularmente para asar
grandes cantidades.
Grill pequeño Las ventajas:
– Sólo se calienta la zona central de la superficie
del grill – Opción apropiada particularmente para asar
pequeñas cantidades – Ahorro energético.
ThermoGrill En el asado con grill con recirculación del aire
caliente se conectan y desconectan alternativamente el cuerpo de calefacción del grill y el ventilador.
El ventilador distribuye el calor generado por el cuerpo de calefacción del grill de modo uniforme por el interior del mismo.
Las ventajas:
– Particularmente apropiado para asar pollos y
grandes trozos de carne.
Loading...
+ 47 hidden pages