NEC V260 User Manual [fr]

Projecteur portable
V300X/V260X/V230X/ V260/V230/V300W/V260W
Mode d’emploi
Les V230X, V230 et V260W ne sont pas distribués en Amérique du Nord. Modèles Nº: NP-V300X, NP-V260X, NP-V230X, NP-V260, NP-V230, NP-V300W, NP-V260W
ème
édition, février 2012
• DLP et BrilliantColor sont des marques commerciales de Texas Instruments.
• IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X et PowerBook sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis d’Amérique ou dans d’autres pays.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO Brands.
• Le Virtual Remote Tool fonctionne avec la bibliothèque WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd.
• HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• NVIDIA est une marque commerciale ou une marque déposée de NVIDIA Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc.
• CRESTRON et ROOMVIEW sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. aux Etats-Unis et autres pays.
• Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
• Licences de logiciels TOPPERS
Le produit inclut les logiciels agréés sous licence TOPPERS. Pour plus d’informations sur chaque logiciel, consulter «readme.pdf» inclus dans le dossier «about TOPPERS»
gurant dans le CD-ROM fourni.
REMARQUES
(1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation. (2) Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modié sans préavis. (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remar-
quez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de prot ou d’autres pertes résultant
de l’utilisation de ce projecteur.

Informations Importantes

Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement.
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit. Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses. La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres actuels de l’Union Européenne.
i
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
• Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
• Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT
• Ne couvrez pas l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en marche. À défaut de respecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre le ca­puchon.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur. À défaut de respecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre cet objet.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être ins­tallé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
10˚
ii
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
• Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces/10 cm entre le projec­teur et le mur.
• Ne pas essayer de toucher la sortie de l’aération située sur le côté avant car elle peut devenir brûlante lorsque le projecteur est en marche et juste après son extinction.
• Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un
fil ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immé­diatement et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
• Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
• Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
• Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 100-240V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que l’ali­mentation correspond à ces exigences avant de commencer à utiliser votre projecteur.
• Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages oculaires.
• Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation du projecteur.
À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison
de la chaleur produite par les orifices de ventilation.
• Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une élec­trocution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
• Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien qualifi é dans le cas des problémes suivants :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’em­ploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
• Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
• Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe.
• Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue période.
• Lors de l’utilisation d’un câble LAN (uniquement V300X/V260X/V300W/V260W) :
Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension
excessive.
iii
Informations Importantes
ATTENTION
• Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Une utilisation non-prévue du pied d'inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur.
• Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d'expédition ou par un transporteur de fret. Le pro­jecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
• Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [PARAM.] [OPTIONS(1)] [MODE VENTILATEUR] [HAUT].)
• Ne coupez pas l’alimentation AC dans les 60 secondes qui suivent l’allumage de la lampe et pendant que le témoin POWER clignote en vert.
Cela pourrait causer une panne prématurée de la lampe.
• Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
Précautions se rapportant à la télécommande
• Manipuler la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Eviter toute chaleur excessive et l’humidité.
• Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
• Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
• S'assurer de respecter la polarité (+/–) des piles.
• Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types ensemble.
• Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.
Remplacement de la lampe
• Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance.
• Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 81.
• Veiller à remplacer la lampe lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT SA DURÉE DE VIE MAXIMUM, PRIÈRE
DE LA REMPLACER. UTILISEZ LA LAMPE SPÉCIFIÉE POUR PLUS DE SÉCURITÉ ET UNE MEILLEURE EFFICACITÉ.] apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampoule de
la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse. Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
ATTENTION:
• NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après qu’elle a été utilisée. Elle sera extrêmement chaude. Etei­gnez le projecteur puis débranchez le câble d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se soit refroidie avant de la manipuler.
• Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
iv
Informations Importantes
Précautions de santé pour les utilisateurs qui visionnent des images en 3D
Avant tout visionnage, lisez bien le chapitre consacré aux précautions de santé dans le manuel utilisateur disponible avec vos lunettes à obturation LC ou avec vos supports compatibles avec le 3D tels que les DVD, jeux vidéo, fichiers vidéo de votre ordinateur ou autre matériel du même type. Afin d’éviter tout symptôme gênant, veuillez tenir compte de ce qui suit :
- N’utilisez pas les lunettes à obturation LC pour visionner autre chose que des images 3D.
- Respectez une distance d’au minimum 2 mètres entre l’écran et l’utilisateur. Le fait de regarder des images 3D de trop près peut vous fatiguer les yeux.
- Évitez de regarder des images 3D pendant des périodes prolongées. Faites une pause de 15 minutes ou plus après chaque heure de visionnage.
- Si vous ou l’un des membres de votre famille avez déjà eu des problèmes de crises dues à une photosensibilité, consultez un médecin avant de regarder des images 3D.
- Si, pendant le visionnage d’images 3D, vous avez des sensations d’écœurement, des vertiges, maux de tête, les yeux qui tirent, la vision trouble, des convulsions ou des engourdissements, arrêtez le visionnage. Si les symp­tômes persistent, consultez un médecin.
- Projeter les images 3D en face de l’écran. Les regarder depuis un certain angle pourrait entraîner une fatigue oculaire et d’autres effets physiques.
A propos du mode Haute Altitude
• Si vous utilisez le projecteur à des altitudes égales ou supérieures à 5500 pieds/1700 mètres (ou 3000 pieds/900 mètres dans le cas du V300X/V300W), il vous est recommandé de régler le [MODE VENTILATEUR] en [HAUTE ALTI­TUDE]. Une omission de ce réglage pourrait entraîner une surchauffe ou à des dysfonctionnements de ce projecteur. ( Page 70)
• Utiliser le projecteur à des hautes altitudes ou à des basses pressions peut amoindrir la durée de vie de certains composants.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. [RATIO D’ASPECT], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
v

Table des matières

Informations Importantes ....................................................................................i
1. Introduction .......................................................................................................... 1
Que contient la boîte ? .................................................................................................. 1
Introduction au projecteur .............................................................................................. 2
Nous vous félicitons de votre achat de ce projecteur ............................................... 2
Fonctions que l’on appréciera: ................................................................................. 2
A propos de ce mode d’emploi ................................................................................ 3
Nomenclature du projecteur .......................................................................................... 4
Avant/Haut ............................................................................................................... 4
Arrière ...................................................................................................................... 4
Caractéristiques principales ..................................................................................... 5
Caractéristiques du panneau de bornes .................................................................. 6
Nomenclature de la télécommande .............................................................................. 7
Installation des piles................................................................................................. 8
Précautions se rapportant à la télécommande ........................................................ 8
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil .......................................... 8
2. Installation et connexions ........................................................................... 9
Installation de l’écran et du projecteur ........................................................................... 9
Sélection d’un emplacement [V300X/V260X/V230X/V260/V230]............................ 9
Sélection d’un emplacement [V300W/V260W] ...................................................... 10
Distance de projection et taille de l’écran .............................................................. 11
Câblages ..................................................................................................................... 13
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh ........................................................... 13
Connexion d’un moniteur externe .......................................................................... 14
Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant ................................ 15
Connexion de votre magnétoscope ....................................................................... 16
Connexion à l’entrée HDMI (V300X/V260X/V300W/V260W seulement) ............... 17
Connexion à un réseau (V300X/V260X/V300W/V260W seulement) ..................... 18
Connexion du câble d’alimentation fourni .............................................................. 19
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ............ 20
1 Mise sous tension du projecteur .................................................................................. 20
Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du
menu) ..................................................................................................................... 21
Sélection d’une source ................................................................................................ 22
Sélection de la source ordinateur ou vidéo ............................................................ 22
Ajustement de la taille et de la position de l’image ...................................................... 23
Ajuster le pied inclinable ........................................................................................ 24
Zoom ...................................................................................................................... 25
Mise au point.......................................................................................................... 25
Correction de la distorsion trapézoïdale ...................................................................... 26
Correction de la distorsion trapézoïdale ................................................................ 26
Réglages à l’aide des touches du boîtier ............................................................... 26
Réglages avec la télécommande ........................................................................... 27
5 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur...................................................... 28
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique ........................................ 28
6 Augmentation ou diminution du volume ....................................................................... 28
7 Extinction du projecteur ............................................................................................... 29
vi
Table des matières
8 Après l’utilisation.......................................................................................................... 30
4. Fonctions pratiques ....................................................................................... 31
1 Coupure de l’image et du son...................................................................................... 31
Gel d’une image .......................................................................................................... 31
Agrandissement d’une image ...................................................................................... 31
Changement du Mode Éco. ......................................................................................... 32
5 Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE] ........................... 33
6 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] ................................ 34
7 Utilisation du récepteur optionnel de souris à distance (NP01MR) ............................. 37
8 Utilisation d’un câble d’ordinateur (VGA) pour faire fonctionner le projecteur
(Virtual Remote Tool) ............................................................................................. 39
9 Paramétrage du réseau avec un navigateur HTTP (V300X/V260X/V300W/V260W
seulement) ............................................................................................................. 45
J Visualisation d'images en 3D ....................................................................................... 48
5. Utilisation du menu sur écran ................................................................. 52
1 Utilisation des menus .................................................................................................. 52
Eléments du menu ....................................................................................................... 53
Liste des fonctions de menus ...................................................................................... 54
Descriptions et fonctions des menus [SOURCE] ........................................................ 56
5 Descriptions et fonctions des menus [RÉGLAGE]....................................................... 57
6 Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.] ......................................................... 64
7 Descriptions et fonctions des menus [INFO.] .............................................................. 77
8 Descriptions et fonctions des menus [RESET] ............................................................ 79
6. Entretien ............................................................................................................... 80
Nettoyage du boîtier et de l’objectif ............................................................................. 80
Remplacement de la lampe ......................................................................................... 81
7. Annexe ................................................................................................................... 84
1 Depistage des pannes ................................................................................................. 84
Messages des voyants ........................................................................................... 84
Caracteristiques techniques ........................................................................................ 87
Dimensions du boîtier .................................................................................................. 91
Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER ......................... 92
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches .................................................................... 92
5 Liste des signaux d’entrée compatibles ....................................................................... 93
6 Codes de commande PC et connexion des câbles ..................................................... 94
Codes de commande PC ....................................................................................... 94
Connexion des câbles ............................................................................................ 94
Connecteur de commande PC (D-SUB 9P) ........................................................... 94
7 Liste des éléments à vérifier en cas de panne ............................................................ 95
8 Guide TravelCare ......................................................................................................... 97
9 Certification TCO ......................................................................................................... 97
vii

1. Introduction

Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Projecteur
Cache-objectif (24F45801)
Câble d’alimentation (US: 7N080236) (EU: 7N080022) (Brésil: 7N080520)
Pour l’Amérique du Nord Guide de réglage rapide (7N8N1921) Informations Importantes (7N8N1901)
Pour les pays autres que l’Amérique du Nord Guide de réglage rapide (7N8N1921) et (7N8N1931) Informations Importantes (7N8N1901) et (7N8N1911)
Câble d’ordinateur (VGA) (7N520073)
NEC Projector CD-ROM Mode d’emploi (7N951642)
Télécommande (7N900923)
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Carte d’enregistrement Limitation de garantie
Pour les clients en Europe :
Vous trouverez notre garantie actuelle valide sur notre site Web : www.nec-display-solutions. com
Piles (AAAx2)
1
1. Introduction
Introduction au projecteur
Cette section vous présente à votre nouveau projecteur et décrit les caractéristiques et les commandes.

Nous vous félicitons de votre achat de ce projecteur

Ce projecteur DLP® est l’un des meilleurs projecteurs du marché actuel. Il vous permet de projeter des images précises jusqu’à 300 pouces (mesurées diagonalement) à partir de votre ordinateur PC ou Macintosh (de bureau ou portable), de votre magnétoscope, votre lecteur de DVD ou votre caméra de document. Ce projecteur peut être utilisé posé sur une table ou un chariot, il peut être utilisé pour projeter des images par l’ar­rière de l’écran et il peut également être monté de façon permanente sur un plafond*1. La télécommande peut être utilisée sans fil.
*1
Ne pas essayer d’installer soi-même le projecteur au plafond.
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour garantir un bon fonctionnement et réduire le risque de blessures
corporelles.
De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations
locales de construction. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.

Fonctions que l’on appréciera:

• Démarrage rapide et extinction rapide
Le projecteur est prêt à afficher des images vidéo ou de PC 7 secondes après avoir été mis sous tension. Le projecteur peut être rangé immédiatement après avoir été mis hors tension. Il n’est pas nécessaire d’attendre
que le projecteur refroidisse lorsqu’il a été éteint avec la télécommande ou le panneau de commande du boîtier.
• Extinction directe
Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée « Extinction directe ». Cette fonction permet d’éteindre le pro-
jecteur (y compris pendant la projection d’une image) en déconnectant l’alimentation CA.
Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez une prise multiple équipée d’un interrupteur
et d’un disjoncteur.
• Moins d’1 W en état de veille grâce à la technique d’économie d’énergie
Sélectionner [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] dans le menu [MODE VEILLE] permet de mettre le projecteur en mode
d’économie d'énergie qui ne consume que 0,49 W (100-130 V CA)/0,71 W (200-240 V CA).
• Compteur de carbone
Cette fonction affiche les différentes économies d’énergie réalisées telles que les réductions d’émissions de CO2
(kg) et les économies électriques lorsque le projecteur est réglé en [MODE ÉCO].
La quantité d’émission de CO2 réduite s’affiche dans le message de confirmation au moment de l’extinction et
dans la section INFO sur le menu à l’écran.
• Haut-parleur 7 W incorporé pour une solution audio intégrée
Le haut-parleur puissant de 7 W fournit un volume sonore suffisant pour les grandes pièces.
• Port d’entrée HDMI fournissant un signal digital (uniquement pour les modèles V300X/V260X/V300W/ V260W)
L’entrée HDMI fournit des signaux digitaux compatibles avec le HDCP. L’entrée HDMI supporte aussi les signaux
audios.
2
1. Introduction
• Deux entrées pour ordinateur sont disponibles (uniquement pour le modèle V300X/V260X/V300W/V260W)
Le projecteur V300X/V260X/V300W/V260W comprend deux ports d'entrée pour ordinateur (Mini D-Sub15P) avec
des entrées audio (deux mini prises stéréo) ainsi que des entrées composites et S-vidéo avec des entrées audio (une paire de prises RCA G/D).
• Projecteur DLP® haute résolution et ultra-lumineux
Affichage haute résolution - compatible UXGA, résolution native XGA (V300X/V260X/V230X)/ SVGA (V260/V230)/
WXGA (V300W/V260W).
• Fonctions MARCHE AUTO ACT et MARCHE AUTO DÉS
Les fonctions DEMARRAGE DIRECT, MARCHE AUTO ACT(COMP.), MARCHE AUTO DÉS et MINUT. DÉSACTI-
VATION suppriment le besoin de toujours utiliser la touche POWER de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
• Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur
Des paramètres de sécurité intelligents améliorés pour une protection par mot-clé, un verrouillage du panneau de
commande du boîtier, une rainure de sécurité et une ouverture à chaine de sécurité empêchent un accès et des réglages non autorisés et dissuadent du vol.
• La télécommande fournie vous permet d’attribuer un CONTROL ID au projecteur
Plusieurs projecteurs peuvent fonctionner séparément et indépendamment avec la même télécommande en
attribuant un numéro d'identification à chaque projecteur.
• Connecteur RJ-45 intégré pour un raccordement à un réseau filaire (V300X/V260X/V300W/V260W seule­ment)
Le connecteur RJ-45 est un composant standard.
• Images 3D supportées
Le projecteur peut montrer des images en 3D à tout utilisateur portant des lunettes à obturation LCD compatibles
avec DLP® Link, lunettes qui sont disponibles dans le commerce.
• NVIDIA® Vision supportée (V300X/V300W seulement)
Le projecteur est certifié comme écran pour NVIDIA® 3D Vision™, vous permettant de projeter des images 3D à
l’aide de la tablette graphique ou du logiciel supportés.
• CRESTRON ROOMVIEW supporté (V300X/V260X/V300W/V260W)
Le projecteur supporte le CRESTRON ROOMVIEW, vous permettant de contrôler et de gérer les équipements
connectés à votre réseau depuis votre ordinateur.

A propos de ce mode d’emploi

La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début de chaque section du manuel‚ se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à la suivante. Dans ce guide pour utilisateur, les schémas du projecteur représentent un exemple de V300X.
3
Nomenclature du projecteur

Avant/Haut

Levier du zoom
( page 25)
1. Introduction
Anneau de mise au point
( page 25)
Capteur de la télécom-
mande ( page 8)
Ventilation (sortie)
L’air chaud est expulsé par ici.
Levier de pied à inclinaison
réglable ( page 24)
Pied à inclinaison
réglable ( page 24)
Objectif
Cache-objectif
Commandes ( page 5)
Ventilation (entrée)
Encoche de sécurité intégrée (
Ouverture de la chaîne de sécurité Attachez un dispositif antivol. L’ouverture de la chaîne de sécurité accepte des câbles ou des chaînes de sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®.

Arrière

Panneau de bornes
( page 6)
Couvercle de la lampe ( page 82)
)*
Entrée CA Connecter ici la fiche à trois broches du câble d’alimenta­tion fourni, et brancher l’autre extrémité dans une prise murale active. ( page 19)
Enceinte mono (7W)
Ventilation (entrée)
Entretoise (caoutchouc noir) Pour régler avec précision la hauteur du pied arrière, retirez l’entretoise et faites tourner le pied arrière jusqu’à la hauteur souhaitée.
Pied arrière ( page 24)
4

Caractéristiques principales

7 8 9 10 5 6 1 2 3 4
1. Introduction
1. Touche POWER (ON / STAND BY) ( ) ( page 20,
29)
2. Voyant POWER ( page 19, 20, 29, 84)
3. Voyant STATUS ( page 84)
4. Voyant LAMP ( page 81, 84)
5. Touche AUTO ADJ. ( page 28)
6. Touche SOURCE ( page 22)
7. Touche MENU ( page 52)
8. Touches  / Touches Keystone  / Volume
 ( page 26, 28, 31)
9. Touche ENTER
10. Touche EXIT
5

Caractéristiques du panneau de bornes

V300X/V260X/V300W/V260W
19 3 5 8
1. Introduction
4
1. Connecteur d'entrée de composant / COMPUTER 1 IN (Mini D-Sub 15 broches) ( page 13, 14, 15)
Mini Prise AUDIO IN (Mini Stéréo) ( page 13, 14,
15)
2. Connecteur d'entrée de composant / COMPUTER 2 IN (Mini D-Sub 15 broches) ( page 13, 14, 15)
Mini Prise AUDIO IN (Mini Stéréo) ( page 13, 14,
15)
3. Connecteur MONITOR OUT (COMP 1) (Mini D-Sub 15 broches) ( page 14)
Mini Prise AUDIO OUT (Mini Stéréo) ( page 14)
4. PC CONTROL Port (D-Sub à 9 broches) ( page
94)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système
de commande. Ceci vous permet de contrôler le projecteur à l’aide d’un protocole de communication
V230X/V260/V230
2 7 6
5 2 1 4
série. Si vous écrivez votre propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent à la page 94.
5. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches) ( page 16)
6. Connecteur VIDEO IN (RCA) ( page 16)
7. Prises d'entrée VIDEO/S-VIDEO AUDIO L/R(G/D) (RCA)
( page 16)
8. Port LAN (RJ-45) ( page 18)
9. Connecteur HDMI ( page 13, 17)
6 3
1. Connecteur MONITOR OUT (Mini D-Sub à 15 broches) ( page 14)
2. Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER IN (Mini D-Sub à 15 broches) ( page 13, 14, 15)
3. Connecteur VIDEO IN (RCA) ( page 16)
4. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN à 4 broches)
( page 16)
5. AUDIO IN (Mini prise stéréo)
( page 13, 14, 15, 16)
6. PC CONTROL Port (D-Sub à 9 broches) ( page
94)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système
de commande. Ceci vous permet de contrôler le projecteur à l’aide d’un protocole de communication série. Si vous écrivez votre propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent à la page 94.
6
Nomenclature de la télécommande
1
1. Introduction
3 7
2
4 8
9 11 14 17
18
5 6
10 15
13 12 16
19 20
21 22
23
25
27 24 28
26
29
32
30 31
1. Emetteur infrarouge
( page 8)
2. Touche POWER ON
( page 20)
3. Touche POWER OFF
( page 29)
4, 5, 6. Touche COMPUTER 1/2/3
( page 22) (ORDINATEUR3 n’est pas disponible sur tous les
modèles de projecteurs. ORDINATEUR2 n’est pas disponible sur les modèles V230X/V260/V230).
7. Touche AUTO ADJ.
( page 28)
8. Touche VIDEO
( page 22)
9. Touche S-VIDEO
( page 22) * Les touches PAGE /, MOUSE L-CLICK et MOUSE R-CLICK ne fonctionnent que lorsque le récepteur de souris
télécommandé en option (NP01MR) est connecté à votre ordinateur.
10. Touche HDMI
( page 22)
11. Touche VIEWER
(non disponible sur les modèles de cette série)
12. Touche NETWORK
(non disponible sur les modèles de cette série)
13. Touche USB DISPLAY
(non disponible sur les modèles de cette série)
14. Touche ID SET
( page 69)
15. Touche Numeric Keypad/Touche CLEAR
( page 69)
16. Touche FREEZE
( page 31)
17. Touche AV-MUTE
( page 31)
18. Touche MENU
( page 52)
19. Touche EXIT ( page 52)
20. Touche  ( page 38, 52)
21. Touche ENTER ( page 52)
22. Touche D-ZOOM (+)(–)
( page 31)
23. Touche MOUSE L-CLICK*
( page 38)
24. Touche MOUSE R-CLICK*
( page 38)
25. Touche PAGE /*
( page 37, 38)
26. Touche ECO MODE ( page 32)
27. Touche KEYSTONE
( page 27)
28. Touche PICTURE
( page 57, 58)
29. Touche VOL. (+)(–)
( page 28)
30. Touche ASPECT
( page 61)
31. Touche FOCUS/ZOOM
(non disponible sur les modèles de cette série)
32. Touche HELP
( page 77)
7

Installation des piles

1. Introduction
1
Appuyer fermement et re­tirer le couvercle des piles en le faisant glisser.
2
Installez des piles neuves (AAA). S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
OPEN
3
Remettre le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger différents types de piles ou des neuves avec des anciennes.
OPEN

Précautions se rapportant à la télécommande

• Manipuler la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.
• Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
• Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
• S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
• Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types
ensemble.
• Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.

Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil

7m/22 pieds
Télécommande
Télécommande
• Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 22 pieds/7m et dans un angle de
60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.
• Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense
tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.
30°
30°
Capteur de télécommande sur le projecteur
30°
30°
7m/22 pieds
8

2. Installation et connexions

Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord :
1
Connecter l’ordinateur ou l’équipement
vidéo au projecteur. Voir pages 13, 14,
15, 16, 17, 18.
Installer un écran et le projecteur.
Brancher le câble d’alimentation fourni.
Voir page 19.
REMARQUE : S'assurer que le câble d'alimen­tation et tous les autres câbles sont débranchés
2
3
avant de déplacer le projecteur. Lors du déplace­ment du projecteur ou lorsqu'il n'est pas utilisé, couvrir l'objectif avec le cache-objectif.
Vers la prise murale.
Installation de l’écran et du projecteur

Sélection d’un emplacement [V300X/V260X/V230X/V260/V230]

Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille minimale de l’image est de 30" (0,76 m) en mesure diagonale quand le projecteur est approximativement à 49 pouces (1,3 m) du mur ou de l’écran. La taille d’image la plus grande est de 300" (7,6 m) lorsque le projecteur est éloigné d’environ 493 pouces (12,5 m) du mur ou de l’écran. Servez-vous du tableau ci-dessous comme d’un guide approximatif.
Format de l'écran (Unités: cm/pouse)
609,6(L) x 457,2(H) / 240(L) x 180(H)
300"
Taille d'écran
243,8(L) x 182,9(H) / 96(L) x 72(H)
203,2(L) x 152,4(H) / 80(L) x 60(H)
162,6(L) x 121,9(H) / 64(L) x 48(H)
121,9(L) x 91,4(H) / 48(L) x 36(H)
81,3(L) x 61,0(H) / 32(L) x 24(H)
61,0(L) x 45,7(H) / 24(L) x 18(H)
Centre de l'objectif
487,7(L) x 365,8(H) / 192(L) x 144(H)
406,4(L) x 304,8(H) / 160(L) x 120(H)
365,8(L) x 274,3(H) / 144(L) x 108(H)
304,8(L) x 228,6(H) / 120(L) x 90(H)
80"
60"
40
"
30
"
1,3m/49"
1,7m/65,5"
2,5m/98,5"
100"
3,3m/131,5"
120"
150"
4,2m/164"
5,0m/197"
180"
200"
6,3/246"
240"
8,3m/328"
7,5m/295,5"
10,0m/394"
12,5m/492,5"
Distance (Unités: m/pouse)
REMARQUE :
• Les distances sont indiquées par des valeurs intermédiaires allant de télé à large. Utiliser comme guide approximatif.
• Le levier de zoom permet de régler la taille de l’image de +/-5%
• Pour plus d’informations sur la distance de projection, voir page 11.
9
2. Installation et connexions

Sélection d’un emplacement [V300W/V260W]

Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille minimale de l’image est de 30" (0,76 m) en mesure diagonale quand le projecteur est approximativement à 41 pouces (1,0 m) du mur ou de l’écran. La taille d’image la plus grande est de 300" (7,6 m) lorsque le projecteur est éloigné d’environ 413 pouces (10,5 m) du mur ou de l’écran. Servez-vous du tableau ci-dessous comme d’un guide approximatif.
Format de l’écran (Unités: cm/pouse)
323,1(L) X 201,9(H)/127(L) X 79(H)
258,5(L) X 161,5(H)/102(L) X 64(H)
215,4(L) X 134,6(H)/85(L) X 53(H)
172,3(L) X 107,7(H)/68(L) X 42(H)
129,2(L) X 80,8(H)/51(L) X 32(H)
86,2(L) X 53,8(H)/34(L) X 21(H)
Centre de l’objectif
646,2(L) X 403,9(H)/254(L) X 159(H)
516,9(L) X 323,1(H)/204(L) X 127(H)
430,8(L) X 269,2(H)/170(L) X 106(H)
387,7(L) X 242,3(H)/153(L) X 95(H)
100"
80"
60
"
40"
1,4m/55,1”
120
2,1m/82,7”
150"
"
2,8m/110,2”
200"
180"
3,5m/138,0”
4,2m/165,4”
240
5,2m/204,7”
300"
"
6,3m/248,0”
7,0m/275,6”
Taille d’écran
10,5m/413,4”
8,4m/330,7”
Distance (Unités: m/pouse)
REMARQUE :
• Les distances sont indiquées par des valeurs intermédiaires allant de télé à large. Utiliser comme guide approximatif.
• Le levier de zoom permet de régler la taille de l’image de +/-5%
• Pour plus d’informations sur la distance de projection, voir page suivante.
10
2. Installation et connexions
C

Distance de projection et taille de l’écran

La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d’installation.
Tableau de distances
Centre de l'écran
Bas de l'écran
B
D
2.7"/68 mm Centre de l’objectif
Surface d’installation
V300X/V260X/V230X/V260/V230
Taille d’écran
Diagonale Largeur Hauteur Grand angle - Téléobjectif
pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm - pouce mm pouce mm degré - degré
30 762 24 610 18 457 12 297 46 1180 - 52 1320 3 69 14,0 - 12,7 40 1016 32 813 24 610 16 396 62 1573 - 69 1760 4 91 14,0 - 12,7 60 1524 48 1219 36 914 23 594 93 2360 - 104 2640 5 137 14,0 - 12,7 70 1778 56 1422 42 1067 27 693 108 2753 - 121 3080 6 160 14,0 - 12,7 80 2032 64 1626 48 1219 31 792 124 3147 - 139 3520 7 183 14,0 - 12,7
90 2286 72 1829 54 1372 35 891 139 3540 ­100 2540 80 2032 60 1524 39 990 155 3933 - 173 4400 9 228 14,0 - 12,7 120 3048 96 2438 72 1829 47 1188 186 4720 - 208 5280 11 274 14,0 - 12,7 150 3810 120 3048 90 2286 58 1486 232 5900 - 260 6600 13 343 14,0 - 12,7 180 4572 144 3658 108 2743 70 1783 279 7080 - 312 7920 16 411 14,0 - 12,7 200 5080 160 4064 120 3048 78 1981 310 7867 - 346 8800 18 457 14,0 - 12,7 240 6096 192 4877 144 3658 94 2377 372 9440 - 416 10560 22 548 14,0 - 12,7 270 6858 216 5486 162 4115 105 2674 418 10620 - 468 11880 24 617 14,0 - 12,7
7620 240 6096 180 4572 117 2971 465 11800 - 520 13200 27 685 14,0 - 12,7
300
B
C
156 3960 8 206 14,0 - 12,7
D(Grand angle)
Grand
angle
a
- Téléobjectif
V300W/V260W
Taille d’écran
Diagonale Largeur Hauteur Grand angle - Téléobjectif
pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm - pouce mm pouce mm degré - degré
30 762 25 646 16 404 10 252 39 1001 - 43 1098 2 51 14,1 - 12,9 40 1016 34 862 21 538 13 337 53 1335 - 58 1464 3 67 14,1 - 12,9 60 1524 51 1292 32 808 20 505 79 2002 - 86 2196 4 101 14,1 - 12,9 70 1778 59 1508 37 942 23 589 92 2336 - 101 2562 5 118 14,1 - 12,9 80 2032 68 1723 42 1077 27 673 105 2669 - 115 2928 5 135 14,1 - 12,9
90 2286 76 1939 48 1212 30 757 118 3003 ­100 2540 85 2154 53 1346 33 841 131 3337 - 144 3660 7 168 14,1 - 12,9 120 3048 102 2585 64 1615 40 1010 158 4004 - 173 4392 8 202 14,1 - 12,9 150 3810 127 3231 79 2019 50 1262 197 5005 - 216 5490 10 253 14,1 - 12,9 180 4572 153 3877 95 2423 60 1515 236 6006 - 259 6588 12 303 14,1 - 12,9 200 5080 170 4308 106 2692 66 1683 263 6673 - 288 7320 13 337 14,1 - 12,9 240 6096 204 5169 127 3231 80 2019 315 8008 - 346 8784 16 404 14,1 - 12,9 270 6858 229 5816 143 3635 89 2272 355 9009 - 389 9882 18 455 14,1 - 12,9
7620 254 6462 159 4039 99 2524 394 10010 - 432 10980 20 505 14,1 - 12,9
300
B
C
130 3294 6 152 14,1 - 12,9
D(Grand angle)
Grand
angle
a
- Téléobjectif
B = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le centre de l’écran C = Distance de projection D = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran (haut de l’écran pour une installation au
plafond)
a = Angle de projection
REMARQUE : Les valeurs indiquées dans les tableaux sont des valeurs de conception et sont susceptibles de varier.
11
2. Installation et connexions
AVERTISSEMENT
* L’installation au plafond du projecteur doit être ef-
fectuée par un technicien qualifié. Contacter votre revendeur NEC pour plus d’informations.
* Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
• Utiliser le projecteur uniquement sur une surface plane et solide. Si le projecteur tombe par terre, vous risquez d’être blessé et le projecteur risque d’être endommagé sérieusement.
• N’utilisez pas le projecteur si les variations de tem­pératures sont trop importantes. Le projecteur doit être utilisé à des températures comprises entre 5˚C et 40˚C. ([MODE ÉCO] se règle automatiquement sur [ACTIVÉ] de 35°C à 40°C. Veuillez remarquer que [MODE ÉCO] sélectionnera automatiquement [ACTIVÉ] de 30°C à 40°C lors d’une utilisation en [HAUTE ALTITUDE].)
• Ne pas exposer le projecteur à l’humidité, à la pous­sière ni à la fumée. Ceci endommagerait l’image de l’écran.
• S’assurer qu’il y a une ventilation adéquate autour du projecteur pour que la chaleur puisse se dissiper. Ne pas couvrir les orifices sur le côté ou à l’avant du projecteur.
Réflexion de l’image
L'utilisation d'un miroir pour refléter l'image du projec­teur permet d'obtenir une image beaucoup plus grande lorsque vous ne disposez que d'un espace réduit. Contacter votre revendeur NEC si vous avez besoin d'un système de miroir. Si vous utilisez un système de miroir et que votre image est inversée, utiliser les touches MENU et  du projecteur ou de la télécommande pour corriger le sens. ( page 68)
12
2. Installation et connexions
Câblages

Connexion du PC ou ordinateur Macintosh

REMARQUE: Lors d'une utilisation avec un ordinateur portable, assurez-vous de connecter le projecteur et l'ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d'allumer l'ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l'ordinateur portable n'est pas activé si ce dernier n'est pas connecté au projecteur avant d'être allumé. * Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir de l’économiseur d’écran ou de la gestion d’énergie
de l’ordinateur.
Activation de l’affichage externe de l’ordinateur
L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche “Fn” avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
V230X/V260/V230
AUDIO IN
COMPUTER IN
AUDIO IN
Câble d’ordinateur (VGA) (fourni)
Câble audio mini-fiche stéréo (non fourni)
REMARQUE : Pour les Macin­tosh plus anciens, utiliser un adaptateur à broche disponible dans le commerce (non fourni) pour connecter au port vidéo de votre Mac.
HDMI IN
COMPUTER 1 IN
V300X/V260X/V300W/V260W
COMPUTER 2 IN
AUDIO IN
Câble d’ordinateur (VGA) (fourni) Vers le connecteur mini D-Sub à 15 broches du projecteur. Il est recommandé d’utiliser un amplificateur disponible dans le commerce si vous connectez un câble de signal plus long que celui qui est fourni.
Câble audio mini-fiche stéréo (non fourni)
Câble HDMI (non fourni) Utilisez le câble High Speed HDMI
IBM VGA ou compatibles (type por­table) ou Macintosh (type portable)
®
REMARQUE :
• Avant de connecter un câble audio à la prise écouteur d’un ordinateur, réglez le niveau du volume de l’ordinateur sur « faible ».
Après avoir connecté le projecteur à l’ordinateur, réglez le volume du projecteur et de l’ordinateur à un niveau adéquat pour éviter d’endommager votre ouïe.
• Si la prise de sortie audio de votre ordinateur est de type mini-prise, connectez-y le câble audio.
• Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu’une source vidéo ou S-vidéo est lue avec un convertisseur de
balayage disponible dans le commerce.
Ceci est dû au fait que le projecteur traitera un signal vidéo comme un signal d’ordinateur en réglage par défaut. Dans ce cas,
agissez comme suit.
- Lorsqu’une image est affichée avec la portion inférieure et supérieure noire ou qu’une image sombre ne s’affiche pas correctement : Projeter une image pour remplir l’écran puis appuyez sur la touche AUTO ADJ. de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
- V230X/V260/V230:Le connecteur COMPUTER IN supporte Plug & Play (DDC2B). V300X/V260X/V300W/V260W: Les connecteurs COMPUTER 1 IN et COMPUTER 2 IN supportent tous les deux Plug & Play (DDC2B).
13

Connexion d’un moniteur externe

2. Installation et connexions
V300X/V260X/V300W/V260W
MONITOR OUT (COMP 1
Câble d’ordinateur (VGA) (fourni)
Câble d’ordi­nateur (VGA) (non fourni)
[V230X/V260/V230] MONITOR OUT (COMP)
)
Un moniteur externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l’image analogique d’ordinateur en cours de projection.
REMARQUE : La connexion en série n’est pas possible.
14

Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant

Utilisez un équipement audio pour son stéréo. L’enceinte intégrée du projecteur est monophonique.
V300X/V260X/V300W/V260W
AUDIO IN
Mini fiche stéréo vers câble audio RCA (non fourni)
COMPUTER 1 IN
2. Installation et connexions
[V230X/V260/V230] COMPUTER IN
Câble 15 broches à broche RCA (femelle)×3 optionnel (ADP-CV1E)
Equipement audio
Lecteur DVD
Câble audio (non fourni)
Câble RCA×3 de compo­sant vidéo (non fourni)
REMARQUE : Se reporter au mode d'emploi du lecteur DVD pour de plus amples informations sur les exigences de sortie vidéo du lecteur DVD.
15

Connexion de votre magnétoscope

Utilisez un équipement audio pour son stéréo. L’enceinte intégrée du projecteur est monophonique.
2. Installation et connexions
V230X/V260/V230
AUDIO IN
Equipement audio
V300X/V260X/V300W/V260W
AUDIO IN S-VIDEO IN
Mini fiche stéréo vers câble audio RCA (non fourni)
VIDEO IN
Câble S-Vidéo (non fourni)
Câble Vidéo (non fourni)
Magnétoscope
Câble audio (non fourni)
REMARQUE : Reportez-vous au manuel de mode d'emploi du magnétoscope pour obtenir plus d'informations à propos de la sortie vidéo de votre équipement.
REMARQUE: Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu'une source vidéo ou S-vidéo est lue en avance rapide ou en rembobinage rapide avec un convertisseur de balayage.
V230X/V260/V230
ASTUCE : Le mini Jack (mini stéréo) AUDIO IN est partagé entre les entrées COMPUTER, VIDEO et S-VIDEO.
16
2. Installation et connexions

Connexion à l’entrée HDMI (V300X/V260X/V300W/V260W seulement)

Vous pouvez connecter la sortie HDMI de votre lecteur DVD, lecteur à disque dur, lecteur Blu-ray ou PC de type portable au connecteur HDMI IN de votre projecteur.
REMARQUE : Le connecteur HDMI IN est compatible Plug & Play (DDC2B).
HDMI IN
Câble HDMI (non fourni) Utilisez le câble High Speed HDMI
®
Câble audio (non fourni)
ASTUCE : Pour les utilisateurs d’un équipement audio-vidéo disposant d’un connecteur HDMI : Sélectionner « Enhanced » plutôt que « Normal » si la sortie HDMI peut être commutée entre « Enhanced » et « Normal ». Cela permettra d’obtenir un meilleur contraste d’image et des zones sombres plus détaillées. Pour obtenir plus d’informations sur ces réglages, se référer au manuel d’instructions de l’équipement audio-vidéo à connecter.
• Lorsque vous connectez le connecteur HDMI IN du projecteur au lecteur de DVD, le niveau vidéo du projecteur peut être réglé en fonction du niveau vidéo du lecteur de DVD. Dans le menu, sélectionnez [RÉGLAGES HDMI] [NIVEAU VIDÉO] et réalisez les réglages nécessaires.
• Si le son de l’entrée HDMI est inaudible, sélectionnez [RÉGLAGES HDMI] [SÉLECTION AUDIO] [HDMI] dans le menu. ( page 71)
REMARQUE : signal HDMI
Si vous retirez le câble d’alimentation CA d’un projecteur (Extinction directe) connecté à une entrée HDMI pendant qu’il affiche une image, il est possible que l’image ne s’affiche pas correctement la prochaine fois que vous allumerez le projecteur. Si cela se produit, débranchez le câble d’alimentation CA, éteignez l’équipement HDMI (ou débranchez le câble HDMI) et rebranchez le câble CA.
17
2. Installation et connexions

Connexion à un réseau (V300X/V260X/V300W/V260W seulement)

Le projecteur est livré de manière standard avec un port LAN (RJ-45) qui permet une connexion LAN à l’aide d’un câble LAN. Utiliser un câble LAN vous permet de spécifier les paramètres réseau et les réglages de courrier d’avertissement pour le projecteur sur un réseau local. Pour utiliser une connexion LAN, vous devez attribuer une adresse IP au projecteur sur l’écran de [PROJECTOR NETWORK SETTINGS] (Réglages de réseau du projecteur) du navigateur web sur votre ordinateur. Veuillez consulter la page 45, 46, 47, pour les réglages.
Exemple de connexion LAN
Exemple de connexion LAN avec câble
Serveur
Hub
Câble LAN (non fourni)
LAN
REMARQUE : Utilisez un câble LAN de Catégorie 5 ou supérieure
18
2. Installation et connexions

Connexion du câble d’alimentation fourni

Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Connecter d’abord la prise à trois fiches du câble d’alimentation fourni à l’entrée AC IN du projecteur, et ensuite connecter l’autre fiche du câble d’alimentation fourni à la prise murale.
Le projecteur entre en mode veille. En mode veille, le voyant POWER s’allume en orange et le voyant STATUS s’allume en vert lorsque [NORMAL] a été sélectionné pour [MODE VEILLE].
Vers la prise murale
Assurez-vous que les broches sont complètement insérées dans la prise de courant mais aussi dans la prise murale.
ATTENTION:
Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche POWER ou si l'alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur. Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
19

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran.
1 Mise sous tension du projecteur
1. Retirer le cache-objectif
• N’ôtez pas le protège-objectif en tirant sur le fil. Ceci pourrait causer des dommages mécaniques sur la partie autour de l’objectif.
2. Appuyer sur la touche (POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur la touche POWER ON sur la télécom­mande.
Le témoin POWER s’allumera en vert et le projecteur sera
prêt à l’emploi.
REMARQUE : Veuillez patienter quelques instants au démarrage du projecteur, avant que l’intensité lumineuse de la lampe n’atteigne sa valeur normale.
ASTUCE :
• Lorsque le voyant STATUS clignote en orange, cela signifie que
[VER. PANNEAU COMMANDE] est activé. ( page 68)
• Lorsque le message « Projecteur verrouillé. Taper votre mot-
clé. » s’affiche, le [SÉCURITÉ] est activé. ( page 34)
Après avoir allumé le projecteur, assurez-vous que la
source vidéo ou ordinateur est en marche et que le cache­objectif est ôté.
REMARQUE : Lorsqu’aucun signal n’est accessible, le logo NEC (par défaut), un écran bleu ou un écran noir est affiché. [MODE ÉCO] bascule toujours sur [ACTIVÉ] lorsque le projecteur affiche un écran bleu, noir ou comportant un logo pendant un laps de temps de 45 secondes. Ceci s’applique uniquement lorsque [MODE ÉCO] est réglé sur [DÉSACT.].
Veille
Voyant stationnaire
orange
( page 84)
Préparation de la
mise sous tension
Voyant clignotant
vert
Allumé
Voyant stationnaire
vert
20
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu)

Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l’une des 27 langues de menu.
Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes :
1. Utiliser la touche , , ou pour sélectionner l’une des 27 langues du menu.
2.
Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sélection.
Après cette opération, on peut continuer avec l’utilisation du menu. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner la langue du menu ultérieurement. ( [LANGUE] pages 54 et 65)
REMARQUE :
• Si l’un des cas suivants se produit, le projecteur ne s’allumera pas.
- Si la température interne du projecteur est trop élevée, le projecteur détecte une température anormalement élevée. Dans ces conditions le projecteur ne s’allumera pas afin de protéger le système interne. Si cela se produit, attendre que les composants internes du projecteur soient refroidis.
- Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée d’utilisation, le projecteur ne s’allumera pas. Si cela se produit, remplacer la lampe.
- Si la couleur du témoin lumineux STATUS est orange pendant que la touche POWER est maintenue enfoncée, cela signifie que le VER. PANNEAU COMMANDE a été activé.
- Si la lampe ne s’allume pas et si le voyant STATUS clignote et s’éteint par cycle de six fois, attendre une minute complète, puis allumer le projecteur.
• Vous ne pouvez pas éteindre le projecteur avec le bouton ON/STAND BY ou avec le bouton POWER OFF pendant que le témoin POWER clignote en vert selon un cycle de 0,5 seconde allumé et 0,5 seconde éteint.
• Ne pas débrancher le cordon d’alimentation AC du projecteur pendant les 60 premières secondes qui suivent la mise en marche de l’appareil et l’affichage d’une image.
• Immédiatement après la mise sous tension du projecteur, l’écran risque de clignoter. Ceci est normal. Attendre 3 à 5 minutes jusqu’à ce que l’éclairage de la lampe se stabilise.
• Si vous activez le projecteur immédiatement après avoir éteint la lampe ou lorsque la température est élevée, le ventilateur tourne et aucune image n’est affichée pendant quelques temps, puis le projecteur affiche de nouveau une image.
21
Loading...
+ 77 hidden pages