NEC V300X, V260X, V230X, V260, V230 User Guide

...
Proyector portátil
V300X/V260X/V230X/ V260/V230/V300W/V260W
Manual del usuario
Los modelos V230X, V230 y V260W no se distribuyen en Norte América. Nº de modelos: NP-V300X, NP-V260X, NP-V230X, NP-V260, NP-V230, NP-V300W, NP-V260W
• DLP y BrilliantColor son marcas comerciales de Texas Instruments.
• IBM es una marca comercial o marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los EE.UU. y otros paí­ses.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework y PowerPoint son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• MicroSaver es una marca comercial registrada de Kensington Computer Products Group, una división de las marcas ACCO.
• Virtual Remote Tool utiliza WinI2C/DDC library, © Nicomsoft Ltd.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• NVIDIA es una marca registrada de NVIDIA CORPORATION en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Blu-ray es una marca comercial de Blu-ray Disc Association.
• CRESTRON y ROOMVIEW son marcas comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• Otros productos y nombres de empresas mencionadas en este manual del usuario puede que sean las marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
• Licencia de software TOPPERS
El producto incluye software licenciado bajo una licencia TOPPERS. Para obtener más información sobre cada software, consulte la sección “readme.pdf” que está dentro de la carpeta
“about TOPPERS” en el CD-ROM suministrado.
NOTAS
(1) El contenido de esta guía no se puede volver a imprimir ni en parte ni en su totalidad sin permiso. (2) El contenido de esta guía está sujeto a cambios sin previo aviso. (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-
dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte.
(4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u
otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.

Información importante

Precauciones
Precaución
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante.
PRECAUCIÓN
Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica. La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN. ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión sin aislamiento dentro del equipo suficiente como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con cualquier pieza del interior del equipo.
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento del equipo. Debe leerse atentamente la información para evitar problemas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
Cómo deshacerse del producto utilizado
La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal. Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto. Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada. Este esfuerzo nos ayuda a reducir los deshechos así como los impactos negativos, tales como el que el mercurio de las lámparas lleva a cabo en la salud humana y en el medioambiente, a un nivel mínimo. La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miembros de la Unión Europea.
i
Información importante
Importante para su seguridad
Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des­cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias.
Instalación
• No coloque el proyector en las siguientes condiciones:
- en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
- cerca de agua, baños o habitaciones húmedas.
- bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o dispositivos que radien calor.
- en un entorno polvoriento, con humo o con vapor.
- sobre una hoja de papel o paño, alfombrillas o alfombras.
• Si desea instalar el proyector en el techo:
- No intente instalar el proyector usted mismo.
- El proyector debe de ser instalado por técnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir el riesgo de lesiones corporales.
- Además, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para soportar el proyector y la instalación debe de realizarse de acuerdo con las normas de edificios locales.
- Por favor consulte a su distribuidor para mayor información.
ADVERTENCIA:
• No cubra la lente con el protector de lente ni con ningún otro objeto similar mientras el proyector esté encen­dido. En caso contrario, el calor que emite la luz proyectada podría derretir el protector.
• No sitúe ningún objeto sensible al calor delante de la lente del proyector. En caso contrario, el calor que emite la luz proyectada podría derretir el objeto.
Ponga el proyector en posición horizontal
El ángulo de inclinación del proyector no debe exceder de 10 grados. Tampoco se debe instalar el proyector de nin­guna forma diferente a la instalación de sobremesa o techo, ya que de lo contrario la vida útil de la lámpara puede reducirse considerablemente.
10˚
ii
Información importante
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
• Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
• No intente tocar la salida de ventilación de la parte delantera, ya que puede calentarse mientras permanezca en­cendido el proyector e inmediatamente después de apagarlo.
• Evite que objetos extraños, como clips y trozos de papel, caigan sobre el proyector.
No intente recuperar ningún objeto que pueda haber caído en el proyector. No inserte ningún objeto metálico, como
un cable o un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior de su proyector, desconéctelo inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio técnico retire el objeto de su proyector.
• No coloque ningún objeto su proyector.
• No toque el enchufe de alimentación durante una tormenta. De lo contrario, podria recibir una descarga eléctrica o podria producirse un incendio.
• El proyector está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación de 100 a 240 V de CA a 50/60 Hz. Ase­gúrese de que su fuente de alimentación cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
• No mire directamente a la lente mientras el proyector está encendido. Podría producir lesiones graves en sus ojos.
• Mantenga cualquier objeto similar a una lupa fuera de la trayectoria de la luz del proyector. La luz proyectada desde la lente es extensiva, de modo que cualquier objeto anómalo que pueda redirigir la luz que sale de la lente puede provocar resultados impredecibles, como fuego o lesiones en los ojos.
• No sitúe ningún objeto sensible al calor delante del ventilador.
En caso contrario, podría derretirse el objeto o se podría quemar las manos debido al calor que expulsa el ventila-
dor.
• Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable de alimentación dañado o deshilachado puede causar descargas eléctricas o un incendio.
- No utilice ningún otro cable de alimentación que el suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación debajo del proyector o debajo de ningún objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentación con materiales blandos tales como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentación.
- No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y lleve el proyector a un servicio tecnico cualifi - cado si ocurren las siguientes condiciones:
- Cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado o deshilachado.
- Si se ha derramado líquido dentro del proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las siguientes instrucciones descritas en el manual del
usuario.
- Si el proyector se ha caído o si se ha dañado la caja.
- Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio.
• Desconecte el cable de alimentación y demás cables antes de transportar el proyector.
• Desactive el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la caja o reemplazar la lámpara.
• Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo periodo de tiempo.
• Cuando utilice un cable LAN (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W):
Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un
voltaje excesivo.
iii
Información importante
PRECAUCIÓN
• No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto, como la utilización de la pata de inclinación para transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden dañar el proyector.
• No envíe el estuche blando por servicios de entrega de paquetes o envíos de carga. Es posible que el proyector en el interior del estuche blando se dañe.
• Seleccione el modo de ventilador [ALTO] si utiliza el proyector de forma continuada durante más de un día. (En el menú, seleccione [CONFIG.] [OPCIONES(1)] [MODO DE VENTILADOR] [ALTO]).
• No desactive la alimentación de CA durante 60 segundos después de que se active la lámpara y mientras el indicador POWER parpadea en verde. De lo contrario, la lámpara podría sufrir fallo prematuro.
• Piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER o si desconecta el suministro de alimentación CA durante la operación del proyector de forma normal.
Tenga precaución al recoger el proyector.
Precauciones con el mendo a distancia
• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente.
• Evite el calor y humedad excesivos.
• No caliente, desarme ni arroje las pilas al fuego.
• Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas.
• Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta.
• No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.
• Deseche las pilas utilizadas según las regulaciones locales.
Sustitución de la lámpara
• Use la lámpara especificada para garantizar la seguridad y el desempeño.
• Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones que aparecen en la página 81.
• Asegúrese de reemplazar la lámpara cuando aparezca el mensaje [LA LÁMPARA HA LLEGADO AL TÉRMINO
DE SU VIDA ÚTIL. REEMPLACE LA LÁMPARA. USE LA LÁMPARA ESPECIFÍCADA PARA MAYOR SEGU­RIDAD Y RENDIMIENTO.]. Si continúa utilizando la lámpara después de que ésta haya alcanzado el final de
su vida útil, la bombilla de la lámpara podría estallar y las piezas de cristal podrían esparcirse por la caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse.
Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor para el recambio de la lámpara.
Características de una lámpara
El proyector tiene una lámpara de mercurio de alta presión como fuente de luz. La característica de la lámpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el paso del tiempo. También si se enciende y se apaga la lámpara con mucha frecuencia aumentará la posibilidad de que brille menos.
PRECAUCIÓN:
• NO TOQUE LA LÁMPARA inmediatamente después de que ha estado en uso; estará extremadamente caliente. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que la lámpara se enfríe durante al menos una hora antes de manipularla.
• Al retirar la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no se encuentre nadie debajo. Fragmentos de cristal podrían caerse si se ha quemado la lámpara.
iv
Información importante
Precauciones de salud para los usuarios al visualizar imágenes en 3D
Antes de la visualización, asegúrese de leer los consejos de cuidado sanitario que se encuentran en el manual del usuario incluido con sus gafas LCD de obturación o con sus archivos compatibles de 3D como por ejemplo DVD, video juegos, archivos de video de ordenador, etc. Para evitar síntomas adversos, preste atención a lo siguiente:
- No utilice las gafas LCD de obturación para la visualización de materiales que no sean imágenes en 3D.
- Mantenga una distancia de 2 m o más entre la pantalla y el usuario. Visualizar imágenes en 3D desde una distancia demasiado corta puede dañar sus ojos.
- Evite la visualización de imágenes en 3D durante prolongados períodos de tiempo. Tome un descanso de 15 minutos o más después de cada hora de visualización.
- Si usted o cualquier otro miembro de su familia tiene antecedentes de convulsiones por sensibilidad a la luz, consulte a su médico antes de ver imágenes en 3D.
- Mientras visualiza imágenes en 3D, si siente algún malestar como por ejemplo náusea, mareo, vértigo, dolor de cabeza, fatiga visual, visión nublosa, convulsiones, y entumecimiento, deje de verlas. Si los síntomas continúan, busque asistencia médica.
- Mire las imágenes en 3D desde la parte frontal de la pantalla. Mirarlas desde un ángulo puede causar fatiga o cansancio ocular.
Acerca del modo de altitud elevada
• Si utiliza el proyector a altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros (3000 pies/900 metros para la V300X/ V300W) o superiores, se recomienda ajustar el [MODO DE VENTILADOR] para [ALTITUD ELEVADA]. Si no lo hace, puede ocasionar que el proyector se sobrecaliente, dando lugar a un mal funcionamiento. ( página 70)
• Utilizar el proyector a altitudes elevadas o con baja presión de aire puede reducir la vida útil de los componentes.
Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:
No olvide que la utilización de este proyector para fines comerciales lucrativos o para atraer la atención del público en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con las subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de reproducción protegidos por la ley de propiedad intelectual. [RELACIÓN DE ASPECTO], [KEYSTONE], Función de aumento y otras funciones similares.
v

Índice

Información importante ........................................................................................i
1. Introducción ......................................................................................................... 1
¿Cuál es le contenido de la caja? ................................................................................. 1
Introducción al proyector ............................................................................................... 2
Felicitaciones por haber adquirido el proyector ....................................................... 2
Funciones que disfrutará: ........................................................................................ 2
Acerca de este manual ............................................................................................ 3
Denominación de las partes del proyector .................................................................... 4
Parte delantera/superior .......................................................................................... 4
Parte posterior ......................................................................................................... 4
Características de la parte superior ......................................................................... 5
Descripción del panel de terminales ........................................................................ 6
Denominación de las partes del mando a distancia ...................................................... 7
Instalación de pilas .................................................................................................. 8
Precauciones con el mando a distancia .................................................................. 8
Alcance del mando a distancia inalámbrico ............................................................. 8
2. Instalación y conexiones .............................................................................. 9
Cómo instalar la pantalla y el proyector......................................................................... 9
Cómo elegir una posición [V300X/V260X/V230X/V260/V230] ................................ 9
Cómo elegir una posición [V300W/V260W] ........................................................... 10
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla ................................................... 11
Cómo hacer las conexiones ........................................................................................ 13
Conexión de un ordenador PC o Macintosh .......................................................... 13
Conexión a un monitor externo .............................................................................. 14
Conexión de un reproductor DVD a la salida de componente ............................... 15
Conexión del vídeo VCR ........................................................................................ 16
Conexión de la entrada HDMI (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W)............. 17
Conexión a una red (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W) ............................ 18
Conexión del cable de alimentación suministrado ................................................. 19
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ............... 20
Para encender el proyector ......................................................................................... 20
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) ....... 21
Selección de una fuente .............................................................................................. 22
Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo .................................................. 22
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen ............................................................. 23
Ajuste de las patas de inclinación .......................................................................... 24
Zoom ...................................................................................................................... 25
Enfoque .................................................................................................................. 25
Corrección de la distorsión trapezoidal ....................................................................... 26
Corrección de la distorsión trapezoidal .................................................................. 26
Ajuste con los botones de la carcasa .................................................................... 26
Ajuste con el mando a distancia ............................................................................ 27
Optimización automática de la señal de ordenador .................................................... 28
Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático ........................... 28
vi
Índice
Aumento o disminución del volumen ........................................................................... 28
Para apagar el proyector ............................................................................................. 29
Cuando termine de usar el proyector ......................................................................... 30
4. Funciones convenientes ............................................................................. 31
Interrupción de la imagen y del sonido ........................................................................ 31
Para congelar una imagen .......................................................................................... 31
Para ampliar y mover una imagen ............................................................................... 31
Cambio del Modo Eco ................................................................................................. 32
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] ........................ 33
Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] ................................. 34
Utilizar el Receptor de Ratón Remoto Opcional (NP01MR) ........................................ 37
Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool) . 39 9 Configuración de la red mediante un explorador HTTP (sólo para V300X/V260X/
V300W/V260W) ..................................................................................................... 45
J Visualizar imágenes en 3D .......................................................................................... 48
5. Uso de los menús en pantalla ................................................................. 52
Uso de los menús ........................................................................................................ 52
Elementos de los menús ............................................................................................. 53
Lista de los elementos de los menús .......................................................................... 54
Descripción de los menús y funciones [FUENTE] ....................................................... 56
Descripción de los menús y funciones [AJUSTE] ....................................................... 57
Descripción de los menús y funciones [CONFIG.] ...................................................... 64
Descripción de los menús y funciones [INFO.] ............................................................ 77
Descripción de los menús y funciones [REAJ.] ........................................................... 79
6. Mantenimiento .................................................................................................. 80
Limpieza de la cubierta y de la lente ........................................................................... 80
Reemplazo de la lámpara ............................................................................................ 81
7. Apéndice .............................................................................................................. 84
Detección de fallos ...................................................................................................... 84
Mensajes de los indicadores.................................................................................. 84
Especificaciones .......................................................................................................... 87
Dimensiones de la cubierta ......................................................................................... 91
Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER ................ 92
Conector mini D-Sub de 15 contactos ................................................................... 92
Lista de señales de entrada compatibles
Códigos de control de PC y conexión de cables ......................................................... 94
Códigos de control de PC ...................................................................................... 94
Conexión de cables ............................................................................................... 94
Conector de control de PC (D-Sub de 9 contactos) ............................................... 94
Lista de comprobación para solucionar problemas ..................................................... 95
Guía TravelCare ........................................................................................................... 97
9 Certificación TCO ........................................................................................................ 97
.................................................................... 93
vii

1. Introducción

¿Cuál es le contenido de la caja?
Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector.
Proyector
Tapa de la lente (24F45801)
Cable de alimentación (US: 7N080236) (EU: 7N080022) (Brasil: 7N080520)
Para Norte América Guía de instalación rápida (7N8N1921) Información importante (7N8N1901)
Para otros países que no sea Norte América Guía de instalación rápida (7N8N1921) y (7N8N1931) Información importante (7N8N1901) y (7N8N1911)
Cable de ordenador (VGA) (7N520073)
Mando a distancia (7N900923)
NEC Projector CD-ROM Manual del usuario (7N951642)
Pilas (AAA × 2)
Sólo para Norteamérica
Tarjeta de registro Garantía limitada
Para clientes en Europa:
Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestra página web: www.nec-display-solutions.com
1
1. Introducción
Introducción al proyector
Esta sección incluye una descripción general del nuevo proyector y describe las características y controles.

Felicitaciones por haber adquirido el proyector

Este proyector DLP® es uno de los mejores proyectores disponibles en la actualidad. El proyector le permite proyectar imágenes precisas en un formato de hasta 300 pulgadas (medido diagonalmente) desde un ordenador PC o Macintosh (de escritorio o portátil), VCR, reproductor de DVD o cámara de documentos. Puede usar el proyector en una mesa o carro, puede usar el proyector para proyectar imágenes por detrás de la pantalla y el proyector puede instalarse de forma independiente en el techo* sin necesidad de cables.
1
*
No intente instalar el proyector en el techo usted mismo.
El proyector debe ser instalado por técnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir
el riesgo de lesiones corporales.
Además, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para resistir el peso del proyector y la instalación
debe de realizarse de acuerdo con las normas de construcción locales. Por favor consulte a su distribuidor para mayor información.

Funciones que disfrutará:

• Inicio rápido y desconexión rápida
7 segundos después de encenderse, el proyector está listo para mostrar imágenes de PC o vídeo. El proyector se puede guardar inmediatamente después de que sea desconectado. El proyector no requiere periodo
de enfriamiento después de que sea apagado con el mando a distancia o el panel de control de la carcasa.
• Desconexión directa
El proyector está equipado con una función denominada “Desconexión Directa”. Esta función permite apagar el
proyector (incluso mientras se proyecta una imagen) mediante la desconexión del suministro de energía de CA.
Para desactivar el suministro de energía de CA cuando el proyector está activado, utilice una cinta de alimentación
equipada con un interruptor y un ruptor.
• Menos de 1W en estado de espera con la tecnología de ahorro de energía
Al seleccionar [AHORRO DE ENERGÍA] para [MODO DE ESPERA] desde el menú el proyector entra en el modo
ahorro de energía que consume sólo 0,49W (100–130V CA)/0,71W (200–240V CA).
• Medidor de CO
Esta función mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de emisiones de CO2 (kg) y el
coste de la electricidad cuando el [MODO ECO] del proyector está en [ON].
La cantidad de la reducción de la emisión de CO2 se visualizará en el mensaje de confirmación en el momento
de la desactivación de la energía y en INFO. del menú en pantalla.
• Altavoz de 7 W incorporado para una solución de sonido integrada
El potente altavoz de 7 vatios cubre las necesidades de volumen en habitaciones grandes.
• El puerto de entrada HDMI proporciona una señal digital (solo V300X/V260X/V300W/V260W).
El puerto de entrada HDMI proporciona señales digitales compatibles con HDCP. La entrada HDMI también admite
señales de audio.
• Se proporcionan dos entradas para ordenador (solo V300X/V260X/V300W/V260W)
El proyector V300X/V260X/V300W/V260W viene con dos puertos de entrada para ordenador (Mini D-Sub de 15
contactos) con entradas de audio (dos mini conectores estéreo) así como entradas S-vídeo con entradas de audio (un par de conectores L/R RCA).
• Proyector DLP® con alta resolución y alto brillo
Visualización de alta resolución: admite hasta UXGA, resolución nativa XGA (V300X/V260X/V230X)/SVGA (V260/
V230)/WXGA (V300W/V260W).
2
1
. El mando a distancia puede utilizarse
2
1. Introducción
• Funciones ENCENDIDO AUTOMÁTICO ACTIVADO y ENC. AUTO. DESACT.
Las funciones CONEXIÓN DIRECTA, ENC. AUTO ACT.(COMP.), ENC. AUTO. DESACT. y TEMPOR. DESACTI-
VADO evitan tener que utilizar siempre el botón POWER del mando a distancia o de la cubierta del proyector.
• Prevención del uso no autorizado del proyector
La configuración de la seguridad inteligente mejorada para la protección de la contraseña, el bloqueo del panel de
control de la cubierta, la ranura de seguridad, y la abertura destinada a la cadena de seguridad ayudan a prevenir acceso no autorizado, manipulación inadecuada y robo.
• El mando a distancia incluido le permite asignar un ID DE CONTROL al proyector
Con un mismo mando a distancia puede controlar varios proyectores a la vez si asigna un número de ID a cada
proyector.
• Conector RJ-45 integrado para funcionamiento en red por cable (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W)
Se incluye de serie un conector RJ-45.
• Compatibles con imágenes en 3D
El proyector ofrece imágenes en 3D al usuario que lleve puestas las gafas de obturación LCD compatibles con
DLP® Link que se encuentran disponibles comercialmente.
• Compatible con NVIDIA® 3D Vision (sólo para V300X/V300W)
El proyector está certificado como un dispositivo visualizador para NVIDIA® 3D Vision™, que permite ver imágenes
en 3D mediante el uso de gráficos compatibles con la tarjeta gráfica o el software.
• Compatible con CRESTRON ROOMVIEW (V300X/V260X/V300W/V260W)
El proyector es compatible con CRESTRON ROOMVIEW que le permite controlar y gestionar los equipos conec-
tados a la red de su ordenador.

Acerca de este manual

La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tómese unos minutos para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección encontrará una descripción general. Si una sección no es aplicable‚ simplemente pásela por alto. En este manual de usuario los esquemas del proyector muestran un ejemplo del V300X.
3
Denominación de las partes del proyector

Parte delantera/superior

Palanca de zoom
( página 25)
1. Introducción
Aro de enfoque
( página 25)
Sensor de mando a
distancia ( página 8)
Ventilación (salida)
El aire caliente sale
por estas aberturas.
Palanca de la pata de inclinación
ajustable ( página 24)
Pata de inclinación ajustable
* Esta ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver®.

Parte posterior

Lente
( página 24)
Tapa de la lente
Controles ( página 5)
Ventilación (entrada)
Ranura de seguridad incorporada
)*
(
Orificio para cadena de seguridad Coloque un dispositivo antirrobo. En la abertura destinada a la cadena de seguridad se pueden introducir cables o cadenas de seguridad de hasta 0,18 pulgadas/4,6 mm de diámetro.
Panel de terminales
( página 6)
Entrada de CA Conecte aquí la clavija de tres contactos del cable de alimenta­ción suministrado; conecte el otro extremo del cable a una toma de corriente mural. ( página 19)
Altavoz monoauricular (7W)
Pata trasera ( página 24)
4
Cubierta de la lámpa­ra ( página 82)
Ventilación (entrada)
Separador (goma negra) Para ajustar con precisión la altura de la pata trasera, retire el separador y gire la pata trasera hasta alcanzar la altura deseada.

Características de la parte superior

7 8 9 10 5 6 1 2 3 4
1. Introducción
1. Botón (POWER) ( página 20, 29)
2. Indicador POWER ( página 19, 20, 29, 84)
3. Indicador STATUS ( página 84)
4. Indicador LAMP ( página 81, 84)
5. Botón AUTO ADJ. ( página 28)
6. Botón SOURCE ( página 22)
7. Botón MENU ( página 52)
8. Botones  / Volume  / Botones keystone  ( página 26, 28, 31)
9. Botón ENTER
10. Botón EXIT
5

Descripción del panel de terminales

V300X/V260X/V300W/V260W
19 3 5 8
1. Introducción
4
1. COMPUTER 1 IN/Conector de entrada de compo­nente (mini D-Sub de 15 contactos) ( página 13,
14, 15)
Miniconector AUDIO IN (miniconector estéreo) (
página 13, 14, 15)
2. COMPUTER 2 IN/Conector de entrada de compo­nente (mini D-Sub de 15 contactos) ( página 13,
14, 15)
Miniconector AUDIO IN (miniconector estéreo) (
página 13, 14, 15)
3. Conector MONITOR OUT (COMP 1) (mini D-Sub de 15 contactos) ( página 14)
Miniconector AUDIO OUT (miniconector estéreo)
( página 14)
V230X/V260/V230
2 7 6
5 2 1 4
4. Puerto PC CONTROL (D-Sub 9 contactos) (
página 94)
Utilice este puerto para conectar un PC o sistema de
control. Esto le permite controlar el proyector utilizando el protocolo de comunicación serial. Si va a escribir su propio programa, los códigos de control de PC típicos se encuentran en la página 94.
5. Conector S-VIDEO IN (mini DIN de 4 contactos) ( página 16)
6. Conector VIDEO IN (RCA) ( página 16)
7.
Conectores de entrada VIDEO/S-VIDEO AUDIO L/R (RCA)
( página 16)
8. Puerto LAN (RJ-45) ( página 18)
9. Conector HDMI ( página 13, 17)
6 3
1. Conector MONITOR OUT (mini D-Sub de 15 con­tactos) ( página 14)
2. Puertos COMPUTER IN / Conector de entrada de componente (Mini D-Sub de 15 contactos)
( página 13, 14, 15)
3. Conector de entrada VIDEO IN (RCA)
( página 16)
4. Conector de entrada S-VIDEO IN (mini DIN de 4 contactos) ( página 16)
5. Miniconector AUDIO IN (mini estéreo)
( páginas 13, 14, 15, 16)
6. Puerto PC CONTROL (D-Sub 9 contactos) (
página 94) Utilice este puerto para conectar un PC o sistema de control. Esto le permite controlar el proyector utilizando el protocolo de comunicación serial. Si va a escribir su propio programa, los códigos de control de PC típicos se encuentran en la página 94.
6
Denominación de las partes del mando a distancia
1
1. Introducción
3 7
2
4 8
9 11 14 17
18
5 6
10 15
13 12 16
19 20
21 22
23
25
27 24 28
26
29
32
30 31
1. Transmisor infrarrojo
( página 8)
2. Botón POWER ON
( página 20)
3. Botón POWER OFF
( página 29)
4, 5, 6. Botón COMPUTER 1/2/3
( página 22) (COMPUTER3 no está disponible en todos los mo-
delos de proyector. COMPUTER2 no está disponible en V230X/V260/V230.)
7. Botón AUTO ADJ.
( página 28)
8. Botón VIDEO
( página 22)
9. Botón S-VIDEO
( página 22) * Los botones PAGE /, MOUSE L-CLICK, y MOUSE R-CLICK funcionan solamente cuando el receptor de ratón
remoto opcional (NP01MR) se encuentra conectado en el ordenador.
10. Botón HDMI
( página 22)
11. Botón VIEWER
(No disponible en esta gama de proyectores)
12. Botón NETWORK
(No disponible en esta gama de proyectores)
13. Botón USB DISPLAY
(No disponible en esta gama de proyectores)
14. Botón ID SET
( página 69)
15. Botón de teclado numérico/Botón CLEAR
( página 69)
16. Botón FREEZE
( página 31)
17. Botón AV-MUTE
( página 31)
18. Botón MENU
( página 52)
19. Botón EXIT ( página 52)
20. Botón  ( página 38, 52)
21. Botón ENTER ( página 52)
22. Botón D-ZOOM (+) (–)
( página 31)
23. Botón MOUSE L-CLICK*
( página 38)
24. Botón MOUSE R-CLICK*
( página 38)
25. Botones PAGE /*
( página 37, 38)
26. Botón ECO
( página 32)
27. Botón KEYSTONE
( páginas 27)
28. Botón PICTURE
( páginas 57, 58)
29. Botón VOL. (+) (–)
( página 28)
30. Botón ASPECT
( página 61)
31. Botón FOCUS/ZOOM
(No disponible en esta gama de proyectores)
32. Botón HELP
( página 77)
7

Instalación de pilas

1. Introducción
1
Presione firmemente la cubierta del compartimiento de las pilas y deslícela para retirarla.
OPEN
2
Instale pilas nuevas (AAA). Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta.
3
Deslice la cubierta sobre las pilas hasta que encaje en posición. No mezcle tipos de pilas diferentes ni pilas nuevas con usadas.

Precauciones con el mando a distancia

• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente.
• Evite el calor y humedad excesivos.
• No caliente, desarme ni arroje las pilas al fuego.
• Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas.
• Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta.
• No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.
• Deseche las pilas utilizadas según las regulaciones locales.

Alcance del mando a distancia inalámbrico

OPEN
7 m/22 pies
Mando a distancia
Mando a distancia
• La señal infrarroja tiene un alcance en línea recta a nivel de la vista de aproximadamente 22 pies/7 m, dentro de
un ángulo de 60 grados respecto del sensor de mando a distancia situado en la cubierta del proyector.
• El proyector no responderá si hay objetos entre el mando a distancia y el sensor o si el sensor está expuesto a
alguna luz fuerte. Las pilas débiles también pueden impedir que el mando a distancia controle correctamente el proyector.
30°
30°
Sensor de mando a distancia en la cubierta del proyector
30°
30°
7 m/22 pies
8

2. Instalación y conexiones

Esta sección describe cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de vídeo y audio. El proyector es muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero deberá:
1
Instalar una pantalla y el proyector. b Conectar el ordenador o equipo de
vídeo al proyector.
( página 13, 14, 15, 16, 17, 18)
Conectar el cable de alimentación su-
c
ministrado. ( página 19)
NOTA: Antes de trasladar el proyector, comprue-
2
3
A la toma de corriente de la pared.
Cómo instalar la pantalla y el proyector

Cómo elegir una posición [V300X/V260X/V230X/V260/V230]

Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que la imagen puede tener es de 30" (0,76 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra a escasas 49 pulgadas (1,3 m) desde la pared o la pantalla. El tamaño máximo que puede tener la imagen es de 300" (7,6 m) cuando el proyector se encuentra más o menos a 493 pulgadas (12,5 m) de la pared o pantalla. Utilice el siguiente diagrama como referencia.
Tamaño de la pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
609,6(Ancho) x 457,2(Alto) / 240(Ancho) x 180(Alto)
be que el cable de alimentación y demás cables estén desconectados. Al trasladar el proyector o cuando no lo esté usando, cubra la lente con la tapa de la lente.
Tamaño de la pantalla (Diagonal: pulgadas)
300"
406,4(Ancho) x 304,8(Alto) / 160(Ancho) x 120(Alto)
365,8(Ancho) x 274,3(Alto) / 144(Ancho) x 108(Alto)
304,8(Ancho) x 228,6(Alto) / 120(Ancho) x 90(Alto)
243,8(Ancho) x 182,9(Alto) / 96(Ancho) x 72(Alto)
203,2(Ancho) x 152,4(Alto) / 80(Ancho) x 60(Alto)
162,6(Ancho) x 121,9(Alto) / 64(Ancho) x 48(Alto)
121,9(Ancho) x 91,4(Alto) / 48(Ancho) x 36(Alto)
81,3(Ancho) x 61,0(Alto) / 32(Ancho) x 24(Alto)
61,0(Ancho) x 45,7(Alto) / 24(Ancho) x 18(Alto)
Centro del objetivo
487,7(Ancho) x 365,8(Alto) / 192(Ancho) x 144(Alto)
150"
120"
100"
80"
60"
40
"
30
"
1,3m/49"
1,7m/65,5"
2,5m/98,5"
4,2m/164"
3,3m/131,5"
5,0m/197"
180"
200"
6,3/246"
240"
8,3m/328"
7,5m/295,5"
10,0m/394"
12,5m/492,5"
Distancia (Unidad: m/pulgadas)
NOTA:
• Las distancias indicadas corresponden a los valores intermedios entre las posiciones “teleobjetivo” y “gran angular”. Pruebe
distintas distancias hasta encontrar el ajuste óptimo.
• La palanca de zoom permite ajustar el tamaño de la imagen hasta +/-5%.
• Para más detalles sobre la distancia de proyección, consulte la página 11.
9
2. Instalación y conexiones

Cómo elegir una posición [V300W/V260W]

Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que la imagen puede tener es de 30” (0,76 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra a escasas 41 pulgadas (1,0 m) desde la pared o la pantalla. El tamaño máximo que puede tener la imagen es de 300” (7,6 m) cuando el proyector se encuentra más o menos a 413 pulgadas (10,5 m) de la pared o pantalla. Utilice el siguiente diagrama como referencia.
Tamaño de la pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
516,9(Ancho) X 323,1(Alto)/204(Ancho) X 127(Alto)
430,8(Ancho) X 269,2(Alto)/170(Ancho) X 106(Alto)
387,7(Ancho) X 242,3(Alto)/153(Ancho) X 95(Alto)
323,1(Ancho) X 201,9(Alto)/127(Ancho) X 79(Alto)
258,5(Ancho) X 161,5(Alto)/102(Ancho) X 64(Alto)
215,4(Ancho) X 134,6(Alto)/85(Ancho) X 53(Alto)
172,3(Ancho) X 107,7(Alto)/68(Ancho) X 42(Alto)
129,2(Ancho) X 80,8(Alto)/51(Ancho) X 32(Alto)
86,2(Ancho) X 53,8(Alto)/34(Ancho) X 21(Alto)
646,2(Ancho) X 403,9(Alto)/254(Ancho) X 159(Alto)
240
"
200"
180"
150"
120
"
100"
80"
60
"
40"
300"
Tamaño de la pantalla (Diagonal: pulgadas)
Centro del objetivo
1,4m/55,1”
2,1m/82,7”
2,8m/110,2”
3,5m/138,0”
4,2m/165,4”
5,2m/204,7”
6,3m/248,0”
7,0m/275,6”
8,4m/330,7”
Distancia (Unidad: m/pulgadas)
NOTA:
• Las distancias indicadas corresponden a los valores intermedios entre las posiciones “teleobjetivo” y “gran angular”. Pruebe
distintas distancias hasta encontrar el ajuste óptimo.
• La palanca de zoom permite ajustar el tamaño de la imagen hasta +/-5%.
• Para más detalles sobre la distancia de proyección, consulte la página siguiente.
10
2. Instalación y conexiones
C

Distancia de proyección y tamaño de la pantalla

A continuación se muestran las posiciones relativas adecuadas del proyector y la pantalla. Consulte la tabla para determinar la posición de instalación.
Diagrama de distancia
Centro de pantalla
Parte inferior de
B
la pantalla
D
2,7"/68 mm
Centro de la lente
Superficie de insta­lación
V300X/V260X/V230X/V260/V230
Diagonal Ancho Alto Gran angular - Teleobjetivo Gran angular - Teleobjetivo
pulga-
das
100 2540 80 2032 60 1524 39 990 155 3933 - 173 4400 9 228 14,0 - 12,7 120 3048 96 2438 72 1829 47 1188 186 4720 - 208 5280 11 274 14,0 - 12,7 150 3810 120 3048 90 2286 58 1486 232 5900 - 260 6600 13 343 14,0 - 12,7 180 4572 144 3658 108 2743 70 1783 279 7080 - 312 7920 16 411 14,0 - 12,7 200 5080 160 4064 120 3048 78 1981 310 7867 - 346 8800 18 457 14,0 - 12,7 240 6096 192 4877 144 3658 94 2377 372 9440 - 416 10560 22 548 14,0 - 12,7 270 6858 216 5486 162 4115 105 2674 418 10620 ­300 7620 240 6096 180 4572 117 2971 465 11800 - 520 13200 27 685 14,0 - 12,7
Tamaño de la pantalla
pulga-
mm
30 762 24 610 18 457 12 297 46 1180 - 52 1320 3 69 14,0 - 12,7 40 1016 32 813 24 610 16 396 62 1573 - 69 1760 4 91 14,0 - 12,7 60 1524 48 1219 36 914 23 594 93 2360 - 104 2640 5 137 14,0 - 12,7 70 1778 56 1422 42 1067 27 693 108 2753 - 121 3080 6 160 14,0 - 12,7 80 2032 64 1626 48 1219 31 792 124 3147 - 139 3520 7 183 14,0 - 12,7 90 2286 72
das
pulga-
mm
1829 54 1372 35 891 139 3540 - 156 3960 8 206 14,0 - 12,7
das
mm
pulga-
das
B
pulga-
mm
das
mm -
C
pulga-
das
468 11880 24 617 14,0 - 12,7
mm
D(Gran angular)
pulga-
mm grados - grados
das
α
V300W/V260W
Diagonal Ancho Alto Gran angular - Teleobjetivo Gran angular - Teleobjetivo
pulga-
das
100 2540 85 2154 53 1346 33 841 131 3337 - 144 3660 7 168 14,1 - 12,9 120 3048 102 2585 64 1615 40 1010 158 4004 - 173 4392 8 202 14,1 - 12,9 150 3810 127 3231 79 2019 50 1262 197 5005 - 216 5490 10 253 14,1 - 12,9 180 4572 153 3877 95 2423 60 1515 236 6006 - 259 6588 12 303 14,1 - 12,9 200 5080 170 4308 106 2692 66 1683 263 6673 - 288 7320 13 337 14,1 - 12,9 240 6096 204 5169 127 3231 80 2019 315 8008 - 346 8784 16 404 14,1 - 12,9 270 6858 229 5816 143 3635 89 2272 355 9009 ­300 7620 254 6462 159 4039 99 2524 394 10010 - 432 10980 20 505 14,1 - 12,9
Tamaño de la pantalla
pulga-
mm
30 762 25 646 16 404 10 252 39 1001 - 43 1098 2 51 14,1 - 12,9 40 1016 34 862 21 538 13 337 53 1335 - 58 1464 3 67 14,1 - 12,9 60 1524 51 1292 32 808 20 505 79 2002 - 86 2196 4 101 14,1 - 12,9 70 1778 59 1508 37 942 23 589 92 2336 - 101 2562 5 118 14,1 - 12,9 80 2032 68 1723 42 1077 27 673 105 2669 - 115 2928 5 135 14,1 - 12,9 90 2286 76
das
pulga-
mm
1939 48 1212 30 757 118 3003 - 130 3294 6 152 14,1 - 12,9
das
mm
pulga-
das
B
pulga-
mm
das
mm -
C
pulga-
das
389 9882 18 455 14,1 - 12,9
mm
D(Gran angular)
pulga-
mm grados - grados
das
α
B = Distancia vertical entre el centro de la lente y el centro de la pantalla C = Distancia de proyección D = Distancia vertical entre el centro de la lente y la parte inferior de la pantalla (parte superior de la pantalla en el
caso de instalación en el techo)
= Ángulo de proyección
α
NOTA: Los valores en las tablas son valores de diseño y pueden variar.
11
2. Instalación y conexiones
ADVERTENCIA
* La instalación del proyector en el techo debe ser
realizada por un técnico. Si desea mayor información póngase en contacto con el distribuidor NEC.
* No intente instalar el proyector usted mismo.
• Utilice el proyector únicamente sobre una superficie
sólida y nivelada. El proyector puede ocasionar lesio­nes físicas o sufrir serios daños si se cae al suelo
• No utilice el proyector en sitios en los que haya gran
variación de temperatura. El proyector debe emplear­se dentro de un margen de temperaturas entre 41°F (5°C) y 104°F(40°C). (El [MODO ECO] se selecciona automáticamente en [ACT.] a temperaturas de 35°C a 40°C. Observe que [MODO ECO] seleccionará [ACT.] automáticamente entre 30 ºC y 40 ºC cuando es usado en [ALTITUD ELEVADA].)
• No exponga el proyector a la humedad, el polvo o el
humo. Esto afectará a la imagen de la pantalla.
• Asegúrese de que haya una buena ventilación alre-
dedor del proyector para que el calor pueda disiparse. No cubra los orificios de ventilación en el costado o en la parte delantera del proyector.
Cómo reflejar la imagen
El utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite disfrutar de una imagen más grande cuando. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema de espejo. Si utiliza un espejo y la imagen aparece al revés, use los botones MENU y  situados en la cubierta del proyector o el mando a distancia para corregir la orientación. ( página 68)
12
2. Instalación y conexiones
Cómo hacer las conexiones

Conexión de un ordenador PC o Macintosh

NOTA: Cuando se utilice con un PC portátil, asegúrese de conectar el proyector y el PC portátil mientras que el proyector se encuentre en el modo de espera y antes de activar la alimentación al PC portátil. En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al proyector antes de ser activado. * Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del protector de pantalla o
a la función de ahorro de energía del ordenador.
Habilitación del modo de visualización externa en el ordenador
La visualización de una imagen en la pantalla del PC portátil no significa necesariamente que el ordenador está enviando una señal al proyector. Al utilizar un ordenador compatible con PC, el modo de visualización externa puede habilitarse/inhabilitarse con una combinación de teclas de función. Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
V230X/V260/V230
AUDIO IN
COMPUTER IN
AUDIO IN
Cable de ordenador (VGA) (suministra­do)
Cable de audio con mini-plug estéreo (no suministrado)
NOTA: Para modelos Macintosh más antiguos, utilice un adapta­dor de contactos disponible en comercios (no suministrado) para realizar la conexión al puerto de vídeo del Mac.
HDMI IN
COMPUTER 1 IN
V300X/V260X/V300W/V260W
COMPUTER 2 IN
AUDIO IN
Cable de ordenador (VGA) (suministrado) Al conector mini D-Sub de 15 contactos del proyector. Se recomienda que utilice un amplificador de distribución disponible co­mercialmente si conecta un cable de señal mayor que la del cable suministrado.
Cable de audio con mini-plug estéreo (no suministrado)
Cable HDMI(no suministrado) Utilice un cable High Speed
®
HDMI
.
IBM VGA o compatibles (portátil) o Macintosh (portátil)
NOTA:
• Antes de conectar un cable de audio en el enchufe de audífonos de un ordenador, ajuste el nivel de volumen del ordenador en un nivel bajo.
Después de conectar el proyector en el ordenador, ajuste el nivel tanto del proyector como del ordenador en el nivel adecuado según lo desee para evitar daños en el oído.
• Si un enchufe de salida de audio de su ordenador es del tipo mini, conecte el cable de audio en éste.
• La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vídeo o S-vídeo a través de un convertidor de barrido disponible
en comercios. Esto se debe a que el proyector procesa las señales de vídeo como señales de ordenador por defecto. En este caso, haga lo siguiente.
- Al visualizar una imagen con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla o cuando una imagen oscura no se visualiza correc­tamente:
Proyecte una imagen para llenar la pantalla y luego pulse el botón AUTO ADJ. en el mando a distancia o en el proyector.
- V230X/V260/V230: El conector COMPUTER IN es compatible con Plug & Play (DDC2B).
V300X/V260X/V300W/V260W: Ambos conectores, COMPUTER 1 IN y COMPUTER 2 IN, son compatibles con Plug & Play (DDC2B)
13

Conexión a un monitor externo

2. Instalación y conexiones
V300X/V260X/V300W/V260W
MONITOR OUT (COMP 1
Cable de ordenador (VGA) (suministrado)
Cable de ordenador (VGA) (no suminis­trado)
[V230X/V260/V230] MONITOR OUT (COMP)
)
Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está siendo proyectada.
NOTA: La conexión tipo cadena de margarita no es posible.
14

Conexión de un reproductor DVD a la salida de componente

Use equipo de audio para obtener sonido estéreo. Los altavoces integrados del proyector son monoaurales.
V300X/V260X/V300W/V260W
AUDIO IN
Cable mini-plug estéreo a RCA de audio (no suministrado)
COMPUTER 1 IN
2. Instalación y conexiones
[V230X/V260/V230] COMPUTER IN
Cable opcional 15 contactos a RCA (hembra) × 3 (ADP­CV1E)
Equipo de audio
Reproductor DVD
Cable de audio (no suministrado)
Cable RCA × 3 de vídeo por componentes (no suministrado)
NOTA: Consulte el manual del fabricante del reproductor DVD para obtener más información sobre los requisitos de la salida de vídeo de dicho reproductor.
15

Conexión del vídeo VCR

Use equipo de audio para obtener sonido estéreo. Los altavoces integrados del proyector son monoaurales.
2. Instalación y conexiones
V230X/V260/V230
AUDIO IN
Equipo de audio
V300X/V260X/V300W/V260W
AUDIO IN S-VIDEO IN
Cable mini-plug estéreo a RCA de audio (no suministrado)
VIDEO IN
Cable S-vídeo (no suministrado)
Cable de vídeo (no suministrado)
Videograbadora
Cable de audio (no suministrado)
NOTA: Consulte el manual de usuario del vídeo VCR si desea obtener más información sobre los requisitos de la salida de vídeo del equipo.
NOTA: La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vídeo o S-vídeo en modo de avance rápido o retroceso rápido a través de un convertidor de barrido.
V230X/V260/V230
CONSEJO: El mini jack AUDIO IN (Mini Estéreo) se comparte con las entradas COMPUTER, VIDEO y S-VIDEO.
16
2. Instalación y conexiones

Conexión de la entrada HDMI (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W)

Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al conector HDMI IN del proyector.
NOTA: El conector HDMI IN es compatible con Plug & Play (DDC2B).
HDMI IN
Cable HDMI(no suministrado) Utilice un cable High Speed
®
HDMI
.
Cable de audio (no suministrado)
SUGERENCIA: Para los usuarios de equipo de audio video con un conector HDMI: Seleccione “MEJORADA” en lugar de “NORMAL” si es que HDMI puede cambiarse entre “MEJORADA” y “NORMAL”. Esto mejorará el contraste de la imagen y áreas oscuras más detalladas. Para más información sobre los ajustes, consulte el manual de instrucciones del equipo de audio video que se va a conectar.
• Al conectar el conector HDMI IN del proyector en el reproductor de DVD, el nivel de video del proyector puede realizar ajustes de acuerdo al nivel de video del reproductor de DVD. En el menú seleccione [AJUSTES HDMI] [NIVEL DE VIDEO] y realice los ajustes necesario.
• Si no se puede escuchar el sonido de la entrada HDMI, en el menú seleccione [AJUSTES HDMI] [SELECCIÓN DE AUDIO] [HDMI]. ( página 71)
NOTA: Señal HDMI
Si se quita el suministro eléctrico de CA del proyector (función de apagado directo), al visualizar una imagen conectada a la entrada HDMI puede que el proyector no muestre las imágenes correctamente la próxima vez que se encienda. En ese caso, desconecte el suministro de CA, apague el equipo HDMI (o desconecte el cable HDMI) y después conecte el suministro eléctrico de CA.
17
2. Instalación y conexiones

Conexión a una red (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W)

El proyector incluye un puerto LAN (RJ-45) de serie con el que puede conectarlo a una red LAN mediante un cable para LAN. El cable LAN le permite especificar la configuración de la red y la configuración de la notificación por correo de un proyector en una LAN. Para utilizar la conexión LAN, tiene que asignar una dirección IP al proyector en la pantalla [PROJECTOR NETWORK SETTINGS] (Configuración de la red del proyector) del explorador web de su ordenador. Para ver cómo puede configurar la red, consulte la página 45, 46, 47.
Ejemplo de conexión LAN
Ejemplo de conexión LAN cableada
Servidor
Hub
Cable LAN (no suministrado)
LAN
NOTA: Utilice un cable LAN categoría 5 o mayor.
18
2. Instalación y conexiones

Conexión del cable de alimentación suministrado

Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Conecte primero la clavija de dos contactos del cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector, y luego conecte la otra clavija del cable de alimentación a una toma de corriente mural.
El proyector entrará en el modo de espera. Cuando se encuentre en el modo de espera, el indicador POWER se iluminará en naranja y el indicador STATUS se iluminará en verde cuando se seleccione [NOR­MAL] para [MODO DE ESPERA].
A la toma de corriente mural
Asegúrese de que los contactos queden completamente insertados tanto en la clavija de alimentación como en la toma de corriente mural.
PRECAUCIÓN:
Piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER o si desconecta el suministro de alimentación CA durante la operación del proyector de forma normal. Tenga precaución al recoger el proyector.
19
3.

Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla.
Para encender el proyector
1. Quite la tapa de la lente
• No quite la tapa de la lente tirando del cordón. De lo contrario, las piezas situadas alrededor de la lente pueden sufrir daños mecánicos.
2. Pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia.
El indicador POWER se iluminará en verde y el proyector
estará listo para funcionar.
NOTA: Cuando se enciende el proyector, puede que tarde un poco en encenderse la luz de la lámpara.
SUGERENCIA:
• Si el indicador STATUS se enciende en naranja, la función
[BLOQ. PANEL DE CONT.] está activada. ( página 68)
• Si aparece el mensaje “¡EL PROYECTOR ESTÁ BLOQUEADO!
INTRODUZCA LA CONTRASEÑA.”, la [SEGURIDAD] está habi­litada. ( página 34)
Después de encender el proyector, asegúrese de encender
el ordenador y la fuente de vídeo y de retirar la tapa de la lente.
NOTA: Si no hay ninguna señal disponible, se visualizará una pantalla azul o negra o el logotipo de NEC (predeterminado). Tras un período de 45 segundos desde que el proyector muestra una pantalla azul, negra o el logotipo, [MODO ECO] cambiará automáticamente a [ACT.]. Esto se lleva a cabo cuando la opción [MODO ECO] está establecida en [DESACT.].
Modo de espera
Luz naranja fija
( página 84)
Preparándose para
encender
Luz verde intermitente
Encendido
Luz verde fija
20
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)

Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú)

Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec­cionar uno de los 27 idiomas del menú.
Para seleccionar un idioma de menú siga los pasos que se indican a continuación:
1. Utilice el botón , , o para seleccionar uno de los 27 idiomas disponibles para el menú.
2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección.
Después de hacer lo anterior, puede continuar con las ope­raciones del menú. Si lo desea, puede seleccionar el idioma del menú más adelante. ( [IDIOMA] en la páginas 54, 65)
NOTA:
• En los siguientes casos, el proyector no se encenderá.
- Si la temperatura interna del proyector es demasiado alta, el proyector detecta la condición de temperatura excesivamente alta. En esta condición, el proyector no se enciende para proteger el sistema interno. Si esto sucediera, espere hasta que los componentes internos del proyector se enfríen.
- El proyector no se enciende si la lámpara ha llegado al término de su vida útil. Si esto sucediera, sustituya la lámpara.
- Si el indicador STATUS se enciende en color naranja tan pronto como se pulse el botón POWER, quiere decir que se ha esta­blecido el BLOQ. PANEL DE CONT.
- Si la lámpara no se enciende y si el indicador STATUS se enciende intermitentemente en un ciclo de seis, espere un minuto completo antes de conectar alimentación.
• El proyector no se puede apagar con el botón ON/STAND BY o con el botón POWER OFF mientras esté parpadeando en verde el indicador POWER en un ciclo de 0,5 segundos encendido y 0,5 segundos apagado.
• No desconecte el suministro de alimentación de CA en el proyector durante 60 segundos inmediatamente después de haberlo encendido y de visualizar una imagen.
• Inmediatamente después de encender el proyector, la pantalla puede parpadear. Esto es normal. Espere entre 3 y 5 minutos hasta que la luz de la lámpara se estabilice.
• Si enciende el proyector inmediatamente después de apagarse la lámpara o cuando la temperatura es elevada, los ventiladores funcionarán sin mostrar la imagen durante algún tiempo y después el proyector mostrará la imagen.
21
Loading...
+ 77 hidden pages