NEC NP61G User manual

Переносной проектор
NP62G/NP61G/NP52G/NP41G
Руководство пользователя
Издание второе, август 2008
• DLP и BrilliantColor являются товарными знаками компании Texas Instruments.
• IBM является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании International Business Machines Corporation.
и других странах.
Microsoft, Windows, Windows Vista, и PowerPoint являются зарегистрированными торговыми знаками или торговы-
ми знаками Microsoft Corporation в Соединённых Штатах и/или других странах.
VESA является зарегистрированным товарным знаком компании Video Electronics Standards Association.
• MicroSaver является зарегистрированным торговым знаком Kensington Computer Products Group, отделения ACCO Brands.
Другие названия продуктов и компаний, упоминаемые в этом руководстве пользователя, могут быть товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих владельцев.
Зарегистрированная торговая марка Bluetooth® является собственностью Bluetooth SIG, Inc.
• Содержит программное обеспечение (UBQ-Blue Bluetooth протокол стека 2.0+EDR (QD ID : B010586)) от Canon i-tech,Inc & Canon Information Technologies Philippines,Inc.
ПРИМЕЧАНИЯ
(1) Запрещено частичное или полное перепечатывание содержания этого руководства без письменного разреше-
ния.
(2)
Содержимое этого руководства может быть изменено без предварительного уведомления.
(3) Данное руководство пользователя было подготовлено с особой тщательностью, однако, если вы заметите какие-
либо сомнительные фрагменты, ошибки или упущения, пожалуйста, обратитесь к нам.
(4)
Несмотря на утверждение в пункте (3), NEC не несет ответственность по каким-либо искам относительно потери
прибыли или других происшествий, к которым может привести использование проектора.

Важная информация

Техника безопасности
Меры предосторожности
Внимательно прочтите это руководство перед использованием проектора NEC NP62G/NP61G/NP52G/NP41G и сохра­ните для будущего использования. Серийный номер расположен на нижней части проектора. Запишите его здесь:
ВНИМАНИЕ
Для отключения от сети электропитания обязательно выньте штепсель из розетки. Розетку электропитания необходимо установить как можно ближе к оборудованию, и доступ к ней дол­жен быть свободен.
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС. ВНУТРЕННИЕ ДЕТАЛИ НАХОДЯТСЯ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУ­ЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Этот символ предупреждает пользователя, что неизолированного напряжения внутри устройства может быть достаточно для поражения электрическим током. Поэтому каким-либо образом прикасаться к лю­бой детали внутри устройства опасно.
Этот символ обращает внимание пользователя на изложенную важную информацию относительно экс­плуатации и технического обслуживания устройства. Во избежание проблем эту информацию необходимо прочитать очень внимательно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО­КОМ, БЕРЕГИТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ОТ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ШТЕПСЕЛЬ ЭТОГО УСТРОЙСТВА С УДЛИНИТЕЛЕМ И НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ЕГО В РОЗЕТКУ, ЕСЛИ ВСТА­ВИТЬ ОБА ШТЫРЬКА ДО КОНЦА НЕ УДАЕТСЯ.
Утилизация использованного изделия
Законодательство Европейского Союза, применяемое в каждой стране-участнице, требует, чтобы ис­пользуемые электрические или электронные изделия, обозначенные указанным слева знаком, утили­зировались отдельно от обычных бытовых отходов. К таким изделиям относятся проекторы, их элект­рические комплектующие и лампы. При утилизации этих изделий следуйте постановлениям местных властей и/или проконсультируйтесь с персоналом магазина, в котором было приобретено изделие. Собранные использованные изделия отправляются на надлежащую повторную переработку с целью повторного использования материалов. Эти действия помогают уменьшить объемы отходов, а также снизить до минимального уровня негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей сре­ды, которое способна оказать содержащаяся в лампе ртуть. Этот знак на электрических и электронных изделиях применим лишь для стран, входящих в Европейс­кий Союз.
i
Важная информация
10˚
Важные меры безопасности
Эти инструкции по технике безопасности предназначены для обеспечения длительного срока службы проектора и предотвращения поражения электрическим током. Пожалуйста, внимательно прочитайте их и помните обо всех предостережениях.
Установка
• Не устанавливайте проектор в следующих условиях:
- на неустойчивой тележке, стойке или столе.
- вблизи воды, ванн или влажных помещений.
- под прямыми солнечными лучами, а также возле обогревателей и устройств, излучающих тепло.
- в местах, где присутствует пыль, дым или пар.
- на листах бумаги или ткани, ковриках или коврах.
• Если проектор необходимо установить на потолке:
- Не пытайтесь установить проектор самостоятельно.
- Чтобы обеспечить надлежащие эксплуатационные качества и снизить риск получения травм, проектор должен устанавливаться квалифицированным обслуживающим персоналом.
-
Кроме того, потолок должен быть достаточно крепким, чтобы удерживать проектор, а установка должна осу
ществляться согласно местным строительным нормам.
-
Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу.
Установите проектор в горизонтальное положение
Угол наклона проектора не должен превышать 10 градусов. Его нужно устанавливать исключительно на столе или на потолке, поскольку в противном случае срок службы лампы существенно снизится.
-
ii
Важная информация
Меры пожарной и электрической безопасности
• Чтобы предотвратить накопление тепла внутри проектора, убедитесь, что он хорошо вентилируется и что венти­ляционные отверстия не заблокированы. Расстояние между проектором и стеной должно составлять не менее 4
дюймов (10 см).
• Не дотрагивайтесь до выпускного вентиляционного отверстия, расположенного справа на передней части про ектора (если смотреть спереди), поскольку после включения проектор нагревается и непосредственно после выключения продолжает оставаться нагретым.
Не допускайте попадания внутрь проектора посторонних предметов, например, скрепок для бумаги или клоч
• ков бумаги. Не пытайтесь вынимать какие-либо предметы, которые попали в проектор. Не вставляйте в проектор металлические предметы, например, проволоку или отвертку. Если что-либо упало внутрь проектора, немедлен­но отключите его от сети и обратитесь к квалифицированному специалисту для удаления предмета.
Не ставьте никаких предметов на проектор.
• Не прикасайтесь к штепселю во время грозы. Такие действия могут привести к поражению электрическим током или пожару.
Проектор предназначен для работы при напряжении 200-240 В переменного тока при частоте 50-60 Гц. Прежде
чем использовать проектор, убедитесь, что ваша сеть электропитания соответствует этим требованиям.
• Не смотрите в объектив, когда проектор включен. Это может серьезно повредить глаза.
• Держите такие предметы, как увеличительное стекло, подальше от испускаемого проектором луча света. Про­ецируемый объективом свет очень интенсивен, поэтому какие-либо посторонние предметы, способные перена­править выходящий из объектива свет, могут привести к непредсказуемым результатам, например, пожару или травме глаз.
Когда проектор включен, не закрывайте объектив черной крышкой или подобным предметом. Такие действия
• могут привести к расплавлению крышки, а также к ожогам рук теплом, излучаемым из отверстия выхода света.
• Не ставьте перед объективом или вентиляционным отверстием проектора каких-либо объектов, легко поддаю щихся действию тепла.
Такие действия могут привести к расплавлению предмета, а также к ожогам рук теплом, излучаемым из отверс
тия выхода светового луча и вентиляционного отверстия.
Обращайтесь с силовым кабелем очень осторожно. Поврежденный или изношенный силовой кабель может
• стать причиной пожара или поражения электрическим током.
- Не используйте никаких силовых кабелей, кроме тех, которые входят в комплект поставки.
- Не сгибайте силовой кабель, а также не тяните его с чрезмерным усилием.
- Не размещайте силовой кабель под проектором или каким-либо тяжелым предметом.
- Не накрывайте силовой кабель какими-либо мягкими материалами, например, ковриками.
- Не нагревайте силовой кабель.
- Не касайтесь штепселя силового кабеля влажными руками.
• Ниже описаны ситуации, в которых необходимо выключить проектор, отсоединить силовой кабель от сети и сдать проектор на обслуживание квалифицированному специалисту:
- Силовой кабель или штепсель поврежден или изношен.
- В проектор пролилась жидкость или он попал под дождь.
- Проектор не работает надлежащим образом при следовании инструкциям, описанным в этом руководстве пользователя.
Проектор упал или его корпус был поврежден.
-
- Рабочие характеристики проектора существенно изменились, что указывает на необходимость технического обслуживания.
Прежде чем переносить проектор, отсоедините силовой и все остальные кабели.
Выключайте проектор и отсоединяйте силовой кабель от электросети перед чисткой корпуса или заменой лам
пы.
Выключайте проектор и отсоединяйте силовой кабель от электросети в случаях, если вы не планируете исполь
• зовать проектор длительное время.
-
-
-
-
-
-
iii
Важная информация
ВНИМАНИЕ
• Не используйте ножку для регулирования наклона не по назначению. Использование этой ножки для других целей, например, для переноски или подвешивания проектора (на стену или потолок) может повредить про­ектор.
Не отсылайте проектор в мягком футляре через службу доставки посылок или доставки груза. Внутри мягкого
футляра проектор может повредиться.
Выберите режим вентилятора [ВЫСОКИЙ], если проектор непрерывно используется на протяжении несколь
• ких дней. (В меню выберите [ВКЛ.] → [ОПЦИИ(1)] → [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] → [ВЫСОКИЙ].)
Не дотрагивайтесь до выпускного вентиляционного отверстия, расположенного слева на передней части
проектора (если смотреть спереди), поскольку после включения проектор нагревается и непосредственно после выключения продолжает оставаться нагретым.
• Не отключайте электропитание на протяжении 60 секунд после включения лампы, а также когда индикатор POWER мигает зеленым.
В противном случае лампа может преждевременно выйти из строя.
-
Правила обращения с пультом дистанционного управления
• Обращайтесь с пультом дистанционного управления бережно.
• Если на пульт дистанционного управления попадет влага, немедленно вытрите его насухо.
• Берегите пульт от чрезмерно высоких температур и влажности.
• Не нагревайте элементы питания, не разбирайте их, а также не бросайте в огонь.
• Если вы планируете не использовать пульт дистанционного управления длительное время, извлеките элементы питания.
При установке элементов питания соблюдайте их полярность (+/–).
• Не используйте одновременно новые и старые элементы питания, а также элементы питания разных типов.
• Утилизируйте элементы питания согласно местному законодательству.
Замена лампы
• При необходимости замены лампы следуйте инструкциям на стр. 72.
• Обязательно замените лампу при появлении сообщения [ИСТЕКАЕТ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАМПЫ. ПОЖА- ЛУЙСТА, ЗАМЕНИТЕ ЕЁ.]. Если использование лампы продолжается после окончания срока ее эксплуатации, она может лопнуть, а её осколки – рассыпаться в кожухе лампы. Не прикасайтесь к осколкам стекла, т.к. о них можно порезаться.
Если это произошло, обратитесь к торговому представителю для замены лампы.
Характеристики лампы
В этом проекторе в качестве источника света используется ртутная лампа высокого давления. Со временем яркость лампы постепенно снижается. Кроме того, постоянное включение и выключение лампы уве­личивает вероятность снижения ее яркости.
ВНИМАНИЕ:
• При вынимании лампы из проектора, прикрепленного к потолку, убедитесь, что под проектором никого нет. Если лампа перегорела, осколки могут упасть вниз.
• НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ЛАМПЕ сразу после ее выключения. Лампа будет очень горячей. Выключите проектор и от­соедините кабель питания. Перед началом работы с лампой дайте ей остыть в течение как минимум одного часа.
iv
Важная информация
Информация о режиме работы на большой высоте
• Если проектор используется на большой высоте (приблизительно 5000 футов/1500 метров или выше), установи­те для параметра [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] значение [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА].
Если при использовании проектора на высоте приблизительно 5000 футов/1500 метров или выше не установить
режим [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА], это может привести к перегреванию и выключению проектора. Если это произошло, подождите две минуты и включите проектор.
Если режим [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА] установить при использовании проектора на высоте менее 5000 футов/1500
метров, это может привести к переохлаждению лампы, вследствие чего она начнет мерцать. Измените значение параметра [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] на [АВТО].
Использование проектора на высоте приблизительно 5000 футов/1500 метров или выше может сократить срок
эксплуатации оптических компонентов, например лампы.
Об авторских правах на оригинальные проецируемые изображения.
Обратите внимание, что использование этого проектора с целью получения прибыли или привлечения внимания публики в таких местах, как кафе или гостиница, а также сжатие или расширение изображения на экране при помо­щи указанных ниже функций может затронуть вопрос о нарушении авторских прав, которые защищаются соответс­твующим законом. [АСПЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ], [ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП], функция увеличения и другие сходные функции.
v

Оглавление

Важная информация
1. Введение
Комплектация ...................................................................................................................................................... 1
Знакомство с проектором.............................................................................................................................. 2
Наименования деталей проектора ........................................................................................................... 4
Основные функции .................................................................................................................................... 6
Характеристики панели разъемов .................................................................................................... 6
Элементы пульта дистанционного управления................................................................................... 7
........................................................................................................................................................1
Установка элемента питания.......................................................................................................... 8
Правила обращения с пультом дистанционного управления ....................................... 8
Диапазон беспроводной работы пульта дистанционного управления .................... 8
2. Установка и подключение
Установка экрана и проектора .................................................................................................................... 9
Выбор места для установки................................................................................................................... 9
Расстояние проецирования и размер экрана ............................................................................10
Осуществление подключений ................................................................................................................... 12
Подключение ПК или компьютера Macintosh ............................................................................. 12
Подключение DVD-проигрывателя через компонентный выход .....................................13
Подключение видеомагнитофона .................................................................................................... 14
Подсоединение кабеля питания, входящего в комплект поставки .................................15
................................................................................................................................i
..........................................................................................................9
3. Проецирование изображения (основная операция)
Включение проектора ...................................................................................................................................16
Примечание об экране запуска (экран выбора языка меню) ..............................................17
Выбор источника сигнала ............................................................................................................................18
Регулировка размера и положения изображения ...........................................................................20
Ручная настройка фокусного расстояния ............................................................................................24
Коррекция трапециедального искажения вручную........................................................................25
Автоматическая оптимизация изображения RGB ............................................................................26
Увеличение и уменьшение громкости ...................................................................................................27
Выключение проектора ................................................................................................................................27
После завершения работы ..........................................................................................................................28
4. Удобные функции
Отключение изображения и звука ..........................................................................................................29
Фиксация изображения ................................................................................................................................29
Увеличение и перемещение изображения ..........................................................................................29
Изменение режима лампы .........................................................................................................................30
Предупреждение несанкционированного использования проектора .................................30
Использование дополнительного дистанционного приемника мыши (NP01MR) ............. 33
.............................................................................................................................. 29
................................. 16
vi
Оглавление
5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)
Возможности режима Просмотр .............................................................................................................35
Показ изображений с запоминающего устройства USB ..............................................................37
Проецирование слайдов .............................................................................................................................40
Работа в режиме экран Миниатюры ......................................................................................................40
Использование беспроводной технологии Bluetooth® для передачи изображений ......45
6. Использование экранного меню
Использование меню .....................................................................................................................................48
Элементы меню .................................................................................................................................................49
Пункты меню
Описание и функции меню [ИСТ.] .............................................................................................................52
[КОМПЬЮТЕР] .............................................................................................................................................52
[ВИДЕО] .......................................................................................................................................................... 52
[S-ВИДЕО] ......................................................................................................................................................52
Описание и функции меню [НАСТР.] ........................................................................................................53
[ОСНОВНОЕ] ................................................................................................................................................53
[НАСТР. ИЗОБР] ........................................................................................................................................... 56
Описание и функции меню [ВКЛ.] .............................................................................................................60
[ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ] .............................................................................................................................60
[УСТАНОВКА] ............................................................................................................................................... 62
[ОПЦИИ(1)] ....................................................................................................................................................65
[ОПЦИИ(2)] ....................................................................................................................................................66
Описания и функции меню [ИНФ.] ............................................................................................................68
[ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ] ...................................................................................................................68
[ИСТОЧНИК].................................................................................................................................................69
[VERSION] ......................................................................................................................................................69
Описания и функции меню [ВОССТ.] ........................................................................................................ 70
......................................................................................................................................................50
......................................................................................48
...............................35
7. Техническое обслуживание
Чистка объектива и фокусного датчика ............................................................................................... 71
Чистка корпуса .................................................................................................................................................71
Замена лампы и охлаждающего устройства ......................................................................................72
8. Приложение
Устранение неисправностей .....................................................................................................................76
Технические характеристики ....................................................................................................................79
Габариты корпуса ............................................................................................................................................81
Распределение контактов входного разъема D-Sub COMPUTER..............................................82
Перечень совместимых входных сигналов
Коды управления и кабельные соединения ПК ................................................................................84
Таблица поиска и устранения неисправностей ................................................................................85
TravelCare Guide................................................................................................................................................87
.............................................................................................................................................76
....................................................................................................71
........................................................................................83
vii
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
F
O
C
U
S
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
CE
A
U
T
O
A
D
J
.
S
EL
E
CT

1. Введение

V O
L U
M
E
S
­V I
D E
O
V I
D E
O
E N
T E
R
E X
I T
M
E N
U
U P
P
A G
E
O
F F
P O
W E
R
O
N
D O
W
N
A
U T O
A
D J
.
C O
M P
U T
E R
A
S P
E
C T
H
E L
P
F
R E
E Z
E
P
I C
T U
R
E
LA MP MODE
M
AG
NI
F Y
A V
­M
U T
E
F O
C U
S
L
­M
O
U SE
­R
V
I E
W E
R
Комплектация
Убедитесь, что в комплект входит все перечисленное ниже. Если какие-либо элементы отсутствуют, обратитесь к торговому представителю. Пожалуйста, сохраните оригинальную коробку и упаковочные материалы на случай, если вам понадобится перево­зить проектор.
Проектор
Крышка объектива (24FT9983)
Кабель питания (US: 7N080228) (EU: 7N080017)
Краткое руководство по настройке (7N8P8881) Важная информация (7N8P8891)
VGA - кабель (7N520052)
Компакт-диск Руководство пользователя (7N951221)
Пульт дистанцион­ного управления (7N900841)
Только для Северной Америки
Регистрационная карта
Ограниченная гарантия
Только для стран Европы Гарантийная политика
Мягкая сумка (24BS7901)
Элементы питания (AAA•2)
1. Введение
Знакомство с проектором
В этой главе приводится ознакомительная информация о проекторе, а также описание его функций и элементов уп­равления.
Поздравляем с покупкой проектора
Этот DLP™ представляет собой один из самых лучших проекторов, доступных на сегодняшний день на рынке. Про­ектор позволяет Вам проецировать чёткие изображения размером до 300 дюймов (по диагонали) с компьютеров ПК или Macintosh (стационарных или ноутбуков), видеомагнитофонов, проигрывателей DVD или документ-камер. Проектор может быть установлен на столе или передвижной тележке, позади экрана или на потолке* беспроводное дистанционное управление проектором.
1
*
-Не пытайтесь установить проектор на потолке самостоятельно.
Чтобы обеспечить надлежащие эксплуатационные качества и снизить риск получения травм, проектор должен
устанавливаться квалифицированным обслуживающим персоналом.
-Кроме того, потолок должен быть достаточно крепким, чтобы удерживать проектор, а установка должна осу ществляться согласно местным строительным нормам. Для получения более подробной информации обрати­тесь к торговому представителю.
1
. Возможно
Отличительные особенности данных моделей:
• Функция АВТОФОКУС После включения питания измените масштаб или положение проектора, и функция АВТОФОКУС немедленно ак
тивируется.
Датчик фокусировки измеряет расстояние до экрана и автоматически регулирует фокус изображения, а также
сокращает время, необходимое для настройки.
Автоматическая вертикальная коррекция искажения
• Встроенные функции коррекции ЦВЕТ СТЕНЫ выполняют адаптивную коррекцию цвета при проецировании на экранное полотно, имеющее цвет, отличный от белого
Прямое выключение питания, АВТО ВКЛ. ПИТ.(AC) и АВТО ВКЛ. ПИТ.(COMP.)
В данном проекторе имеется функция «Прямое выключение питания». Она позволяет выключать проектор даже
во время проецирования изображения с помощью удлинителя, в котором есть выключатель и прерыватель.
Функции АВТО ВКЛ. ПИТ.(AC) и АВТО ВКЛ. ПИТ.(COMP.) устраняют необходимость постоянно пользоваться кноп
кой POWER на пульте дистанционного управления или корпусе проектора.
Совместимость с HDTV (1080i, 720p) и SDTV (576p, 480p)
• Итегрированная технология расперемеживания видеосигнала
• Аспектное отношение широкоэкранного и полноэкранного дисплея – 16:9 и 4:3
• Экран с высоким разрешением — совместимость до уровня UXGA, собственное разрешение XGA.
• Возможности выбора различных режимов видеопроецирования (в зависимости от источника)
• Функция обеспечения безопасности
Данная функция предотвращает несанкционирование использование проектора.
• Вы можете осуществлять контроль проектора с помощью ПК или системы контроля с использованием порта контроля ПК.
Легкость установки и эксплуатации
• Современный легкий компактный дизайн проектора прекрасно дополняет любой офис, зал заседаний или ауди торию.
Режим Просмотр поддерживает запоминающие устройства USB и беспроводную технологию
• для NP62G/NP52G)
Режим Просмотр есть в проекторах NP62G и NP52G. Просмотр позволяет просматривать изображения с запоминающих устройств USB, которые подключаются к USB
порту проектора.
Подключение
вашего компьютера или мобильного телефона на проектор с помощью Bluetooth технологии.
Список стран и регионов, поддерживающих работу
Bluetooth® USB адаптера (NP01BA) к проектору разрешит беспроводную передачу изображений с
Bluetooth USB адаптера (NP01BA), на стр. 35.
Bluetooth® (только
-
-
-
-
1. Введение
Об этом руководстве пользователя
Чтобы как можно быстрее научиться обращаться с устройством, выделите время и в первый раз сделайте все в соот­ветствии с инструкцией. Уделите некоторое время данному руководству пользователя. Его изучение поможет сэко­номить время в будущем. Каждый раздел руководства начинается с краткого обзора. Если какой-либо из разделов не представляет для Вас интереса, его можно пропустить. На рисунках данного руководства пользователя в качестве примера изображена модель NP61G.
LAM
P
STATUS
POWE
R
S O
U R
C E
A U
T O
A D
J .
SE
L E
C
T
O
N
/S
T A
N D
B Y
F O
C
U S
V I
D
E O
I N
C
O
MP
U T
E
R I
N
P
C
C
O N
T R
O L
A U
D I
O
I N
S
­V I D
E O
I N
L
AM
P
S
T
A
T
US
PO
W
ER
O
N
/
ST
AN
D
B
Y
S
OU
R
C
E
A
U
T
O
A
DJ
.
S
E
L
E
C
T
FO
C
US
Наименования деталей проектора

Вид спереди/сверху

1. Введение
Рукоятка Zoom
22)
(→ стр.
Объектив
Крышка объектива
Датчик фокусировки
(→ стр.
Рычаг ножки для регулирования наклона (→ стр.
21)

Вид сзади

22)
Дистанционный датчик (→ стр.
8)
Элементы управления
6)
(→ стр.
Вентиляционное отверстие Отверстие для отвода нагретого воздуха.
Ножка для регулирования наклона
21)
(→ стр.
Панель разъемов
6)
(→ стр.
Вентиляционное (входное) отверстие
Разъем для подключения к сети переменного тока Вставьте трехконтактный штепсель кабеля питания, входящего в комплект поставки, в данный разъем. Вставьте в электрическую розетку штепсельную вилку на другом конце кабеля питания. (→ стр.
15)
* Этот слот безопасности поддерживает систему безопасности MicroSaver®.
Встроенный слот безопасности (
Акустическая система
Вентиляционное (входное) отверстие
)*

Вид снизу

Задняя ножка
(→ стр.
21)
Крышка лампы
(→ стр. 72)
Кожух охлаждающего устройства
74)
(→ стр.
1. Введение
SOURCE
AUTO ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SELECT
8
12
4
5
6
7
3
9

Основные функции

VIDEO IN
COMPUTER IN
PC CONTROL
AUDIO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPUTER IN
PC CONTROL
AUDIO IN
S-VIDEO IN
US B
1 5
6
2 3 4
1. Введение
1. Индикатор POWER (ON / STAND BY) ( ) (→ стр. 16, 27)
2. Индикатор POWER
3. Индикатор STATUS
4. Индикатор LAMP
5. Кнопка FOCUS
стр.
(
(→ стр.
(→ стр.
(→ стр. 24)
15, 16, 27, 76)
76)
72, 76)

Характеристики панели разъемов

NP61G/NP41G
NP62G/NP52G
1. COMPUTER IN/ Входной разъем компонентного сигна­ла (15-штырьковый мини-разъем) (→ стр.
2. Разъем VIDEO IN (RCA)
3.
Разъем S-VIDEO IN (4-штырьковый мини-разъем DIN)
(→ стр. 14)
4. AUDIO IN (Стереофоническое мини-гнездо)
(→ стр. 12, 13, 14)
5.
Порт PC CONTROL (8-штырьковый мини-разъем DIN)
(→ стр. 84)
(→ стр. 14)
12, 13)
6. Кнопка MENU
7. Кнопки SELECT Keystone ▲▼ (→ стр.
(→ стр. 48)
▲▼◀▶
18, 25, 26)
/ SOURCE ▶ / AUTO ADJ ◀ /
8. Кнопка ENTER
9. Кнопка EXIT
6. Порт USB (Тип A)
Подключение запоминающего устройства USB поз
волит вам просматривать изображения, сохранен­ные на нем (→ page
Подключение
37).
Blue tooth® USB адаптера (NP01BA)
позволит передавать изображения с вашего ком­пьютера или мобильного телефона на проектор с помощью Bluetooth технологии. (→ стр.
46)
ПРИМЕЧАНИЕ: В моделях NP61G и NP41G нет USB порта.
-
Используйте данный порт для подключения ком-
пьютера или системы управления. Это позволяет осуществлять управление проектором с помощью последовательного протокола связи. Для разработ­чиков собственных программ на стр. типичные коды управления с ПК.
84 приведены
VOLUME
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY
FOCUS
PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
L-MOUSE-R
ASPECT HELP
FREEZE
PICTURE
S-VIDEO VIEWER
LAMP MODE
VIDEO
AUTO ADJ.COMPUTER
1
3
4
7
6
9
2
8
10
5
11
13 14
15 16
12
20
23 22
17 18
19
21
Элементы пульта дистанционного управления
1. Введение
1. ИК-передатчик (→ стр. 8)
2. Кнопка POWER ON
3. Кнопка POWER OFF
4. Кнопки MAGNIFY (+) (–)
5. Кнопка AV-MUTE
6. Кнопки PAGE (UP) / (DOWN) *
7. Кнопка MENU
8. Кнопки SELECT
9. Кнопка ENTER
10. Кнопка EXIT
11. Кнопки L-MOUSE-R *
* Функция доступна только при подключенном к компьютеру дистанционном приемном устройстве.
(
(→ стр. 29)
(→ стр. 48)
▲, ▼, ◀, ▶
стр.
16)
(→ стр.
(→ стр.
(→ стр. 34)
27)
29)
(→ стр. 34)
12. Кнопка FOCUS (→ стр. 24)
13. Кнопка COMPUTER
14. Кнопка VIDEO
15. Кнопка S-VIDEO
16. Кнопка VIEWER
NP41G)
17.
Кнопка AUTO ADJ.
18. Кнопка LAMP MODE
19. Кнопка ASPECT
20. Кнопка HELP
21. Кнопки VOLUME (+) (–)
22. Кнопка PICTURE
23. Кнопка FREEZE
(
(→ стр.
(→ стр.
(→ стр. 37) (Не доступна в NP61G и
(→ стр.
(→ стр. 58)
(→ стр. 68)
(→ стр. 53, 55)
(→ стр. 29)
стр.
18)
18)
18)
26)
(→ стр. 30)
(→ стр. 27)
30°
30°
30°
30°

Установка элемента питания

1. Введение
1
Нажмите на фиксатор и сни­мите крышку, закрывающую элементы питания.
2
Вставьте новые элементы питания (ААА). При установке элементов питания соблюдайте их поляр­ность (+/–).
3
Установите на ме сто крышку и за двиньте ее до щелч к а. Не ис­пользуйте одновременно элемен­ты питания различных типов или новые элементы питания вместе со старыми.

Правила обращения с пультом дистанционного управления

• Обращайтесь с пультом дистанционного управления бережно.
• Если на пульт дистанционного управления попадет влага, немедленно вытрите его насухо.
• Берегите пульт от чрезмерно высоких температур и влажности.
• Не нагревайте элементы питания, не разбирайте их, а также не бросайте в огонь.
• Если вы планируете не использовать пульт дистанционного управления длительное время, извлеките элементы питания.
• При установке элементов питания соблюдайте их полярность (+/–).
• Не используйте одновременно новые и старые элементы питания, а также элементы питания разных типов.
• Утилизируйте элементы питания согласно местному законодательству.

Диапазон беспроводной работы пульта дистанционного управления

Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
• Прием инфракрасного сигнала осуществляется в зоне прямой видимости на расстоянии приблизительно до 22 футов/7 м и при отклонении до 60 градусов от дистанционного датчика, расположенного на корпусе проектора.
Проектор не будет реагировать на сигнал, если между пультом дистанционного управления и датчиком есть ка-
кие-либо преграды, или если на датчик падает слишком яркий свет. Кроме того, управление проектором с помо­щью пульта дистанционного управления будет затруднено при разряженных элементах питания.
22 футов/7 м
Датчик приема сигнала с пульта дистанцион­ного управления на корпусе проектора

2. Установка и подключение

Ра
с
ст
о
яни
е (Е
диницы
: м
е
тр
ы
/дю
йм
ы
)
Центр объектива
Размер экрана
Размер экрана (Единицы: см/дюймы)
609,6(Ш)×457,2(В) / 240(Ш)×180(В)
487,7(Ш)×365,8(В) / 192(Ш)×144(В)
406,4(Ш)×304,8(В) / 160(Ш)×120(В)
365,8(Ш)×274,3(В) / 144(Ш)×108(В)
304,8(Ш)×228,6(В) / 120(Ш)×90(В)
243,8(Ш)×182,9(В) / 96(Ш)×72(В)
203,2(Ш)×152,4(В) / 80(Ш)×60(В)
162,6(Ш)×121,9(В) / 64(Ш)×48(В)
121,9(Ш)×91,4(В) / 48(Ш)×36(В)
81,3(Ш)×61,0(В) / 32(Ш)×24(В)
300"
240"
200"
180"
150"
120"
100"
60"
40"
80"
12,3/484,3
9,8/385,8
8,2/322,8
7,4/291,3
6,1/240,2
4,9/192,9
4,1/161,4
3,3/129,9
2,4/94,5
1,6/63,0
В данном разделе описаны процедуры настройки проектора и подключения видео- и аудиоисточников.
Ваш проектор прост в настройке и эксплуата­ции. Однако перед началом работы следует выполнить следующие действия:
➊
Установить экран и проектор.
➋
Подключить к проектору компьютер или видеооборудование. См. стр.
➌
Подсоединить кабель питания, входящий в комплект поставки. См. стр.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем передвигать проектор, убедитесь, что от него отсоед инен кабель пита ния и все остал ьные провода. Во время переноски или хранения проектора закры­вайте объектив крышкой.
В розетку
Установка экрана и проектора

Выбор места для установки

Чем дальше от экрана или стены будет установлен проектор, тем большим будет размер изображения. Изображение минимального размера 33" (0,84 м) по диагонали будет получено при размещении проектора на расстоянии около 57 дюймов (1,44 м) от стены или экрана. Изображение максимального размера 300 дюймов (7,6 м) будет получено при раз­мещении проектора на расстоянии около 484 дюймов (12,3 м) от стены или экрана. См. схему ниже для справки.
12, 13, 14.
15.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Расстояния обозначаются промежуточными значениями между теле- и широкоэкранным режимами. Используйте практический метод.
• С помощью рычага изменения фокусного расстояния размер изображения может быть увеличен до +/-10%.
• Более подробно о проекционном расстоянии говорится на следующей странице.
• Изменение размера изображения активирует функцию АВТОФОКУС; изменение угла проекции активирует функцию Auto Keystone и корректирует трапе
циедальные искажения по вертикали.
-
2. Установка и подключение
C
D
B

Расстояние проецирования и размер экрана

На следующем рисунке показано правильное положение проектора относительно экрана. Смотрите таблицу для определения положения проектора.
Таблица расстояний
Центр экрана
Нижняя часть экрана
2,28 дюймов/58 мм
Центр объектива
Нижняя часть проектора
Размер экрана:
Диаго-
Ширина Высота
наль
дюймов дюймов дюймов
33 26 20 13 - 57 3 - 12,6 40 32 24 15 57 - 69 3 15,0 - 12,5 60 48 36 23 87 - 105 5 14,9 - 12,4 67 54 40 26 97 - 117 6 14,9 - 12,4 72 58 43 28 104 - 126 6 14,9 - 12,4 80 64 48 31 116 - 140 7 14,8 - 12,3 84 67 50 32 122 - 147 7 14,8 - 12,3 90 72 54 35 130 - 158 8 14,8 - 12,3
100 80 60 38 145 - 176 8 14,8 - 12,3 120 96 72 46 174 - 211 10 14,8 - 12,3 150 120 90 58 219 - 264 13 14,7 - 12,3 180 144 108 69 263 - 317 15 14,7 - 12,3 200 160 120 77 292 - 353 17 14,7 - 12,3 220 176 132 84 321 - 388 18 14,7 - 12,3 240 192 144 92 351 - 423 20 14,7 - 12,3 260 208 156 100 380 - 459 22 14,7 - 12,3 280 224 168 107 409 - 494 23 14,7 - 12,3 300 240 180 115 439 - 530 25 14,7 - 12,3
дюй-
мов
B
широ­коэкр
C
- теле
дюймов
D
дюй-
мов
широ­коэкр
α
- теле
градусов
Размер экрана:
Диаго-
Диаго-
наль
Ширина Высота
наль
inch mm mm mm mm mm mm degree
33 838 671 503 321 - 1440 70 - 12,6 40 1016 813 610 390 1450 - 1760 85 15,0 - 12,5 60 1524 1219 914 584 2200 - 2660 127 14,9 - 12,4 67 1702 1361 1021 653 2460 - 2970 142 14,9 - 12,4 72 1829 1463 1097 701 2640 - 3200 153 14,9 - 12,4 80 2032 1626 1219 779 2940 - 3560 169 14,8 - 12,3 84 2134 1707 1280 818 3090 - 3740 178 14,8 - 12,3
90 2286 1829 1372 877 3310 - 4010 191 14,8 - 12,3 100 2540 2032 1524 974 3690 - 4460 212 14,8 - 12,3 120 3048 2438 1829 1169 4430 - 5360 254 14,8 - 12,3 150 3810 3048 2286 1461 5550 - 6710 318 14,7 - 12,3 180 4572 3658 2743 1753 6670 - 8060 381 14,7 - 12,3 200 5080 4064 3048 1948 7420 - 8960 424 14,7 - 12,3 220 5588 4470 3353 2143 8160 - 9850 466 14,7 - 12,3 240 6096 4877 3658 2337 8910 - 10750 508 14,7 - 12,3 260 6604 5283 3962 2532 9650 - 11650 551 14,7 - 12,3 280 7112 5690 4267 2727 10400 - 12550 593 14,7 - 12,3 300 7620 6096 4572 2922 11140 - 13450 636 14,7 - 12,3
B
широ-
коэкр
C
- теле
ши-
D
ро-
ко-
экр
B = Расстояние по вертикали от центра объектива до центра экрана C = Расстояние проецирования D = Расстояние по вертикали от центра объектива до нижней части экрана (верхней части экрана при использова-
нии на потолке)
α
= Угол проекции
α
- теле
ПРИМЕЧАНИЕ: Величины в таблицах являются расчётными величинами и могут отличаться от действительных.
0
2. Установка и подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
* Установка проектора на потолке должна выполнять-
ся квалифицированным специалистом. Для полу­чения более подробной информации обратитесь к торговому представителю компании NEC.
*
-Не пытайтесь установить проектор самостоятельно.
• Проектор следует использовать только на твердых плоских поверхностях. Падение проектора может причинить травмы и повредить проектор.
Не следует использовать проектор в условиях рез
ких перепадов температуры. Проектор рекоменду­ется использовать при темепературе от 41°F (5°C) до 104°F (40°C). (Выбор [ЭКО] номичного режима про­исходит автоматически при температуре от 95° до 104°F / от 35° до 40°C. Имейте в виду, что режим [ЭКО] будет выбран автоматически при температуре от 86°F до 104°F/от 30°C до 40°C при использовании в режиме [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА].)
Не подвергайте проектор воздействию влаги, пыли
или дыма. Это повредит изображению на экране.
Во избежание перегрева проектора, необходимо
обеспечить надлежащий уровень вентиляции. Не закрывайте вентиляционные отверстия на боковой или передней частях проектора.
Отражение изображения
Использование зеркала для отражения проекции поз­воляет проецировать изображение в условиях малых помещений. При необходимости отражающей системы свяжитесь с торговым представителем NEC. Если от­раженная проекция инвертирована, скорректируйте положение проецируемого изображения с помощью кнопок MENU и SELECT на корпусе проектора или пуль­те дистанционного управления. (→ стр.
-
62)

2. Установка и подключение
VIDEO IN
COMPUTER IN
PC CONTROL
AC IN
AUDIO IN
S-VIDEO IN
COMPUTER IN
PHONE
PHONE
AUDIO IN
Осуществление подключений

Подключение ПК или компьютера Macintosh

ПРИМЕЧАНИЕ: Подключать проектор к ноутбуку следует, когда проектор находится в режиме ожидания, а питание ноутбука отключено. В большинстве случаев сигнал с ноутбука принимается только при условии, что ноутбук сначала был подключен к проектору, а затем включен. *
Если при использовании пульта дистанционного управления экран стал пустым, это может быть следствием включения экранной заставки на ком
пьютере или работы его программы управления электропитанием.
Включение внешнего экрана компьютера
Показ изображения на экране ноутбука не обязательно сопровождается передачей сигнала также и на проектор. На ноутбуке, совместимом с ПК, предусмотрено сочетание функциональных клавиш, включающее или отключающее внешний экран. Обычно для включения/отключения внешнего экрана используется комбинация клавиши «Fn» и одной из 12 функ­циональных клавиш. Например, в ноутбуках марки NEC для переключения между внешними экранами используется сочетание клавиш Fn+F3, а в ноутбуках марки Dell — Fn+F8.
-
VGA-кабель (входит в комплект поставки)
К 15-штырьковому мини-разъему D-Sub на проекторе. Если подключенный кабель передачи сигнала длиннее кабеля, входяще­го в комплект поставки, рекомендуется использовать доступный на рынке усили­тель мощности.
VGA или совместимые устройства (типа ноутбук) IBM или Macintosh (типа ноутбук)
Стереофонический аудиокабель с мини-штекером (не входит в комплект)
ПР ИМЕЧ АНИ Е: Д ля подк люч ени я к пор ту в иде осиг нал а компьютера Macintosh более старой версии рекомендуется исп ольз оват ь до ступн ый н а ры нке посл едов ател ьный штырьковый адаптер (в комплект поставки не входит).
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время воспроизведения источника виде осигнала или S-видеосигнала через доступный на рынке серийный преобразователь стандарта развертки изображение может отображаться некорректно. Причина заключается в том, что при стандартных настройках проектор будет обрабатывать видеосигнал как сигнал компьютера. В таком случае вы­полните действия, описанные ниже.
*Если при показе изображения затемнена верхняя и нижняя часть экрана или темное изображение отображается некорректно:
Спроецируйте изображение так, чтобы оно заполнило экран, после чего нажмите кнопку AUTO ADJ на пульте дистанционного управления или корпусе
проектора.
Разъем COMPUTER IN поддерживает функцию Plug & Play (DDC2B).

AUDIO IN
L R
AUDIO OUT
L R
Component
Y Cb Cr
VIDEO IN
COMPUTER IN
PC CONTROL
AC IN
AUDIO IN
S-VIDEO IN
COMPUTER IN AUDIO IN

Подключение DVD-проигрывателя через компонентный выход

Дополнительный 15-штырьковый - в
- RCA (гнездо) x трехпроводной кабель (ADP-CV1E)
Стереофонический аудиокабель для RCA с мини­штекером (не входит в комплект)
2. Установка и подключение
Компонентный видеосигнал RCA
трехпроводной кабель (не вхо-
Аудиооборудование
дит в комплект)
DVD-проигрыватель
Кабель аудио (не входит в комплект)
ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию о требованиях к типу видеовыхода DVD-проигрывателя можно получить в инструкции к проигрывателю.

AUDIO IN
L R
AUDIO OUT
L R
VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEO
VIDEO IN
COMPUTER IN
PC CONTROL
AC IN
AUDIO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO IN

Подключение видеомагнитофона

2. Установка и подключение
Кабель S-видеосигнала (не входит в комплект)
Стереофонический аудиокабель для RCA с мини­штекером (не входит в комплект)
Кабель видеосигнала (не входит в комплект)
Аудиооборудование
Видеомагнитофон
Кабель аудио (не входит в комплект)
ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию о требованиях к типу видеовыхода видеомагнитофона можно получить в инструкции к видеомагнитофону.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время воспроизведения источника видеосигнала или S-видеосигнала через преобразователь стандарта развертки в режиме перемотки вперед или назад изображение может отображаться некорректно.

2. Установка и подключение
LAMP
STATUS
POWE
R
S O
U R
C E
AUTO
ADJ
.
S E
L E
C
T
O
N /
S T
A
N
D B
Y
F O
C U
S
V
ID
E O
IN
C
O M
P
U
T E
R I
N
P C
C
O
N
T R O
L
A U
D
IO I
N
S
-V ID
EO
IN
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER

Подсоединение кабеля питания, входящего в комплект поставки

Подсоедините к проектору кабель питания, входящий в комплект поставки. Сначала вставьте трехконтактный штепсель кабеля питания в разъем AC IN проектора, после чего подсоедините штепсельную вилку кабеля к электрической розетке.
Проектор перейдет в режим ожи­дания, а индикатор POWER загорит­ся оранжевым цветом.
В розетку
Проверьте, чтобы штырьки были полностью вставле­ны в разъем питания и розетку.
ВНИМАНИЕ:
Не дотрагивайтесь до выпускного вентиляционного отверстия, расположенного справа на передней части про­ектора (если смотреть спереди), поскольку после включения проектор нагревается и непосредственно после выключения продолжает оставаться нагретым.

AUTO ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SELECT

3. Проецирование изображения (основная операция)

STATUS
LAMP
POWER
STATUS
LAMP
POWER
STATUS
LAMP
POWER
MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
DOWN
MAGNIFY AV-MUTE
В данном разделе приведено описание включения проектора и процесса проецирования изображения на экран.
Включение проектора
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как включать, сначала вставьте трехконтактный штепсель кабеля питания в разъем AC IN проектора, после чего подсоедини­те штепсельную вилку кабеля к электрической розетке. Убедитесь, что проектор находится в режиме ожидания, а индикатор питания горит оранжевым цветом.
1.
Снимите крышку объектива.
ВНИМАНИЕ:
Не тяните за шнурок, чтобы снять крышку объектива. Иначе возможны механические повреждения деталей, окружающих объектив.
2. Нажмите на кнопку POWER (ON/STAND BY) на корпусе проектора или кнопку POWER ON на пульте дистан­ционного управления.
Когда индикатор POWER загорится постоянным зеленым
светом, проектор будет готов к работе.
СОВЕТ:
* Включение проектора автоматически активирует функцию АВТОФОКУС.
(→ стр.
22)
* Когда по является сообщени е "БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ВКЛЮ
ЧЕНА", это означает, что включ ена [БЛОК. ПАНЕЛИ УПРАВЛ.]. (→ с тр.
62)
После включения проектора убедитесь, что компьютер или источник ви ­деосигнала включен, а с объектива проектора снята крышка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если сигнал не обнаружен, экран проектора становится голубым, черным, или на нем отображается логотип компании NEC (заводская установ­ка). Когда проектор отобразит синий экран, черный экран или логотип компа­нии NEC, то проектор автоматически переключится в режим [ЭКО]. Как только появится сигнал, проектор вернется в [НОРМАЛЬНЫЙ] режим.
Режим ожидания Мигание
-
Постоянно све-
тится зеленым/
оранжевым
Более подробно см. стр. 76.
Мигает зеленым Постоянно све-
Питание вклю-
чено
тится зеленым

3. Проецирование изображения (основная операция)
SOURCE
AUTO ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SELECT
SOURCE
AUTO ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SELECT
EXIT
MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
DOWN
ENTER
MAGNIFY AV-MUTE
ENTER
EXIT
MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
DOWN
MAGNIFY AV-MUTE

Примечание об экране запуска (экран выбора языка меню)

После первого включения проектора отображается меню запуска. В нем можно выбрать для меню один из 21 язы­ков.
Для выбора языка меню выполните следующие действия:
1.
С помощью кнопки SELECT
▲▼◀
или ▶ выберите для
меню один из 21 языков.
2. Нажмите кнопку ENTER, чтобы подтвердить выбор.
После этого можно перейти к работе с меню.
При желании язык меню можно выбрать позже. ( стр.
61)
[ЯЗЫК] на
ПРИМЕЧАНИЕ: Сразу после включения проектора экран может мерцать. Это нормальное явление. Подождите 3–5 минут, пока освещение лампой не стаби­лизируется.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вк лючить проектор сразу после выключения лампы или в ус ловиях высокой температуры в помещении, временно вк лючатся охлажда­ющие вентиляторы, после чего на экране появится изображение.
ВНИМАНИЕ:
Нельзя выключать проектор, пока индикатор POWER мигает зеленым.
• Не выключайте питание в течение данного промежутка времени. В противном случае лампа может преждевременно выйти из строя.
Если в качестве [РЕЖИМ ЛАМПЫ] выбран [ЭКО], индикатор LAMP будет светиться зеленым.
Проектор не включится, если произошла одна из описанных ниже ситуаций.
Если внутренняя температура проектора слишком высока, он зафиксирует чрезмерное увеличение температуры.
В таком случае проектор не будет включаться, чтобы не повредились внутренние компоненты. Если это произош­ло, подождите, пока внутренние компоненты проектора не остынут.
Проектор не включится, если срок службы лампы подошел к концу. В этом случае замените лампу.
• Если лампа не загорается, а индикатор STATUS мигает циклами по шесть раз, подождите не меньше минуты, а за тем включите проектор.

-
3. Проецирование изображения (основная операция)
SELECT
SOURCE
AUTO ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
VOLUME ASPECT HELP
FOCUS
L-MOUSE-R
FREEZE
PICTURE
LAMP MODE
VIDEO
AUTO ADJ.COMPUTER
S-VIDEO VIEWER
Выбор источника сигнала

Выбор в качестве источника сигнала компьютера или видеооборудования

ПРИМЕЧАНИЕ: Включите компьютер или видеооборудование, подключенное к проектору.
Настройка с помощью кнопок на корпусе
1. Нажмите кнопку SELECT ▶ (SOURCE) при отсутствии отображенных
меню.
На экране отобразится список источников.
- Когда меню будет отображено, нажмите кнопку EXIT для выхода из меню
и начала работы.
NP61G/NP41G
2.
Для отображения нужного вам сигнала быстро и несколько раз на
жмите на кнопку SELECT
Каждый раз при нажатии кнопки SELECT
будет выделено название соот-
ветствующего источника.
- На экране отобразится выбранный источник.
СОВЕТ: Автоматическое обнаружение сигнала Нажмите и удерживайте кнопку SELECT ▶ нажатой не менее 2 секунды; проектор будет осущест­влять поиск следующего доступного источника входного сигнала. Опция автоматического определения сигнала в режиме Просмотр не доступна для моделей NP62G и NP52G.
Использование пульта дистанционного управления
Нажмите любую из кнопок VIDEO, S-VIDEO, COMPUTER или VIEWER.
ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка VIEWER не доступна для NP61G и NP41G.
-
NP62G/NP52G

3. Проецирование изображения (основная операция)

Выбор источника по умолчанию

Вы можете выбрать источник по умолчанию, и он будет отображаться каждый раз при включении проектора.
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране отобразится меню.
2. Дважды нажмите кнопку SELECT
нажмите кнопку SELECT ▼ или кнопку ENTER для выбора [ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ].
3.
Трижды нажмит е кнопку SELECT
[ОПЦИИ (2)].
4.
Шесть раз нажмите кнопку SELECT
[ВЫБОР ФАБ УСТАН ИСТОЧ] и нажмите кнопку ENTER.
Откроется окно [ВЫБОР ФАБ УСТАН ИСТОЧ].
стр.
(
67)
для выбора [ВКЛ.] и
, чтобы выбрать
, чтобы выбрать
5. Выберите источник по умолчанию и нажмите кнопку
ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы [ПРО СМОТР] стал источником сигнала по умолчанию в моделях NP62G и NP52G, выберите на экране [ВЫБОР ФАБ УСТАН ИСТОЧ] опцию [ПРОСМОТР], нажав ENTER, т.к. опция автоматического определения сигнала в режиме Просмотр не доступна для моделей NP62G и NP52G.
Чтобы закрыть меню, нажмите кнопку EXIT несколько
6.
раз.
7.
Перезапустите проектор.
Отобразится источник, выбранный вами при выполнении
шага 5.
СОВЕТ: Когда проектор находится в режиме ожидания, подача сигнала RGB с ком­пьютера, подсоединённого к гнезду COMPUTER IN, включит проектор и одновремен­но спроецирует изображение с компьютера. ([АВТО ВКЛ. ПИТ.(COMP.)] → стр.
67)
NP61G/NP41G
NP62G/NP52G

3. Проецирование изображения (основная операция)
Регулировка размера и положения изображения

Производимые вручную операции

Установите проектор на ровную поверхность и убедитесь, что он расположен под прямым углом к экрану.
[Настройка ножки для регулирования наклона] Поднимите передний край проектора и отрегулируйте распо­ложение изображения по вертикали. (→ стр.
[Масштабирование]
Для настройки размера изображения на экране используйте рукоятку ZOOM.
21)

Автоматические операции

[АВТОФОКУС]
Расположение проектора на ровной плоской поверхности при­водит к автоматической фокусировке изображения. (→ стр. 22)
[Коррекция АВТО ОСН ПРИНЦИП]
При настройке высоты проецируемого изображения или смене угла проецирования, функция АВТО ОСН ПРИНЦИП автомати­чески откорректирует вертикальное искажение. (→ стр.
СОВЕТ: Если проецируемое изображение искажается по горизонтали, сместите про­ектор влево или вправо, чтобы расположить изображение горизонтально по центру на экране.
23)
0
3. Проецирование изображения (основная операция)
LAMP
STATUS
POWE
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
UT
O
A
DJ
.
S
E
L
E
C
T
F
O
C
U
S
2
1
LAMP
STATUS
POWE
R
S
O U
R C
E
A U T
O
A
D J
.
S E
L E C
T
O
N / S
T A
N D
B Y
F O C
U S
V I D
E O
I N
C
O M
P U
T E
R I N
P C
C O
N T
R O L
A
U D I
O I N
S
­V I
D E O
I N
LAMP
STATUS
PO
W
ER
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
TO
A
D
J.
S
E
L
E
C
T
F
O
C
U
S
3

Настройка ножки для регулирования наклона

1. Поднимите передний край проектора.
ВНИМАНИЕ:
Не дотрагивайтесь до выпускного вентиляционного отверстия во время настройки ножки для регулирования наклона, поскольку после включения проектор нагревается и продолжает оставаться нагретым во время периода охлаждения после выключения.
2.
Поднимите и удерживайте рычаг ножки для регулирования
наклона спереди проектора, чтобы выдвинуть ножку регули­ровки наклона (на максимальную высоту).
3.
Для закрепления позиции ножки отпустите рычаг ножки для
регулирования наклона.
При настройке высоты проецируемого изображения или смене угла проецирования, функция АВТО ОСН ПРИНЦИП автоматически от­корректирует вертикальное искажение. (→ стр.
23)
Ножку для регулирования наклона можно выдвинуть до 0,98 дюй­мов/25 мм.
Передняя часть проектора имеет примерно 10 степеней настрой­ки (вверх).
ВНИМАНИЕ:
Не используйте ножку для регулирования наклона не по назначе­нию. Использование этой ножки для других целей, например, для пе­реноски или подвешивания проектора (на стену или потолок) может повредить проектор.
Ножка для регулирования наклона
Рычаг ножки для регулиро­вания наклона
Вентиляционное отвер­стие
4.
Поверните заднюю ножку на необходимую высоту для вырав
нивания изображения на поверхности проецирования.
Высоту задней ножки можно отрегулировать до 0,16 дюймов/4 мм
(соответствует углу в 1 градус).
Не выдвигайте заднюю ножку более, чем на 0,16 дюймов (4 мм). В
противном случае ножка выпадет из нижней части корпуса.
-
Задняя ножка
Вверх Вниз

3. Проецирование изображения (основная операция)
L A
M P
S
T A T U
S
P O W E
R
S O
U R C E
A U
T O
A D J .
S E L
E C T
O N /
S T A N D
B Y
F O
C U S
V I D E O
I N
C O M P
U T E R I N
P C C
O N T R
O L
A U D
I O I N
S
­V
I D E O
I N

ZOOM (Масштабирование)

Для настройки размера изображения на экране используйте рукоятку ZOOM.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вращение рукоятки масштабирования приведет к автоматической настройке фокуса. Для получения более подробной информации смотрите "АВТО­ФОКУС" ниже.
Перемещение проектора взад-вперёд может изменить размер изображения на
экране.
Если изо бражение искажено по вертикали, отрег улируйте ножку для регулиро
-
вания наклона.

АВТОФОКУС

Датчик фокусировки измеряет расстояние до экрана и автоматически регулирует фокус изображения.
• Выполнение следующих действий активирует функцию АВТОФОКУС:
- 1 Включение проектора
- Изменение положения рукоятки масштабирования
- Изменение положения проектора
- Изменение угла проецирования:
Рабочая зона автоматической фокусировки для типа экрана 4:3
Расстояние проецирования: Размер изображения (в дюймах)
Телережим (минимальное
значение фокуса)
Широкоэкранный (макси-
мальное значение фокуса)
Минимальное расстояние 57,1 дюймов/1,5 м 33" 40"
Максимальное расстояние 216,5 дюймов/5,5 м 123" 149"
Если проекционное расстояние превышает 5,5 м/216,5 дюймов, датчик фокусировки не работает и необходимо использовать кнопку FOCUS для настройки вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ: В некоторых случаях, в зависимости от внешних условий, возможна некорректная работа функции АВТОФОКУС или снижение глубины резкости. Функция АВТОФОКУС не работает в нижеописанных условиях:
При использовании прозрачного экрана:
• Между датчиком фокуса проектора и экраном находятся препятствия.
• Если датчик фокусировки не может определить расстояние до экрана ввиду слишком медленного передвижения проектора.
• При передвижении экрана, а не проектора, так как датчик не может определить расстояние до экрана.
СОВЕТ: Чтобы отключить функцию АВТОФОКУС, выберите в меню [ВКЛ.] → [ОПЦИИ(1)] → [АВТОФОКУС] и нажмите [ВЫКЛ.].

3. Проецирование изображения (основная операция)

АВТО ОСН ПРИНЦИП коррекция трапецеидальных искажений

Функция АВТО ОСН ПРИНЦИП корректирует вертикальное искажение проецируемого изображения на экране. Ни­каких специальных операций не требуется. Просто поставьте проектор на плоскую поверхность.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании функции АВТО ОСН ПРИНЦИП необходимо учитывать следующее:
• Рзультат АВТО ОСН ПРИНЦИП корректировки трапециедальных искажений виден уже через 2 сек после изменения угла проекции во время проецирования изображения.
Однако невозможна корректировка трапециедальных искажений слева, справа и по горизонтали.
Расположите проектор таким образом, чтобы поверхность объектива была параллельна экрану. Отрегулируйте высоту, вращая заднюю ножку проектора.
СОВЕТ: Чтобы отключить функцию АВТО ОСН ПРИНЦИП, выберите в меню [ВК Л.] → [ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ] → [АВТО ОСН ПРИНЦИП] и нажмите [ВЫКЛ.]. (→ стр.
60) Даже если функция [АВТО ОСН ПРИНЦИП] активирована в меню, трапециедальные искажения можно корректировать вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ: В результате использования функции АВТО ОСН ПРИНЦИП изображение может стать немного размытым, так как при этом выполняется цифровая коррекция.

3. Проецирование изображения (основная операция)
SELECT
SOURCE
AUTO ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SELECT
VOLUME ASPECT HELP
FOCUS
L-MOUSE-R
FREEZE
PICTURE
LAMP MODE
VIDEO
AUTO ADJ.COMPUTER
S-VIDEO VIEWER
ENTER
EXIT
MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
DOWN
MAGNIFY AV-MUTE
Ручная настройка фокусного расстояния
Настраивайте фокусное расстояние вручную в следующих случаях:
• При наведении фокуса вне рабочей зоны автоматической фокусировки
• Для более точной настройки фокусного расстояния
• Когда отключена [АВТОФОКУС
ировка
]
Регулировка с помощью кнопок на корпусе или дистанционного управления
1. Быстро нажмите на кнопку FOCUS.
Откроется окно настройки фокуса.
Окно настройки фокуса будет закрыто, если не последует
никаких действий в течение 5 сек.
СОВЕТ: Если проектор расположен в пределах эффективного радиуса действия, функ­ция АВТОФОКУС может быть активирована нажатием и удержанием в течение 2 сек кнопки FOCUS.
2. Нажмите кнопку SELECT ◀ или ▶, чтобы настроить фо-
кусное расстояние.
3.
Нажмите кнопку EXIT.
Окно настройки фокуса будет закрыто.

3. Проецирование изображения (основная операция)
SELECT
SOURCE
AUTO ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
Коррекция трапециедального искажения вручную
Вертикальное искажение можно корректировать вручную из меню.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в качестве источника изображения выбран [ПРОСМОТР], режим трапецеидальной коррекции изображения нельзя выбрать с помощью кнопки SELECT
• Угол вертикальных искажений может быть скорректирован на 40° вверх и 40° вниз от первоначального уровня.
Следует корректировать изображение вручную в следующих случаях:
При необходимости более точной настройки изображения после автоматической коррекции [АВТО ОСН ПРИНЦИП]
• Когда отключена автоматическая коррекция [АВТО ОСН ПРИНЦИП]
Настройка с помощью кнопок на корпусе
1. Нажмите кно пку SELE CT
или ▼ при отсу тст вии
отображенных меню.
Для удобства настройки будет отображен ползунок
2. Нажмите кнопку EXIT.
Ползунок будет закрыт.
NP62G/NP52G
Настройка с помощью пульта дистанционного уп­равления
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране отобразится меню.
▲/▼
.
2. Нажмите кнопку SELECT ▶, чтобы выбрать [ВКЛ.], и
нажмите кнопку ENTER.
Откроется окно [ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ].
3. Нажмите кнопку SELECT ▼, чтобы выбрать [ОСНОВ-
НОЙ ПРИНЦИП].

3. Проецирование изображения (основная операция)
SELECT
AUTO ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
VOLUME ASPECT HELP
FOCUS
L-MOUSE-R
FREEZE
PICTURE
LAMP MODE
VIDEO
AUTO ADJ.COMPUTER
S-VIDEO VIEWER
4. Откорректируйте искажение по вертикали.
Используйте кнопки SELECT
или ▶, чтобы корректиро-
вать трапециедальные искажения по вертикали.
ПРИМЕЧ АНИЕ: В результ ате испо льзования функции ОСНОВНОЙ ПРИНЦИ П изображение может стать немного размытым, так как при этом выполня­ется цифровая коррекция.
5.
Трижды нажмите кнопку EXIT, чтобы закрыть меню.
СОВЕТ: Вы можете сохранить настр ойки перед выключением проектора с помощью функции СОХР ОСН ПРИНЦП. (→ стр.
Автоматическая оптимизация изображения RGB
60)
Настройка изображения с помощью кнопки Auto Adjust
Эта настройка может понадобиться при первом подключении компьютера к проектору.
Настройка с помощью кнопок на корпусе
• Нажмите кнопку SELECT ◀ при отсутствии отображенных меню. В течение нескольких секунд произойдет оптимизация изображения RGB.
Настройка с помощью пульта дистанционного управления
• Для выполнения автоматической оптимизации изображения RGB нажмите кнопку AUTO ADJ.
[Изображение низкого качества]
[Нормальное изображение]
ПРИМЕЧАНИЕ: Для отображения некоторых сигналов может понадобиться некоторое время, другие сигналы могут отображаться некорректно.
NP61G/NP41G: Функция Авто регулировка недоступна для компонентного и видео сигналов.
• NP62G/NP52G: Функция Авто регулировка недоступна для компонентного/видео сигналов и для входного сигнала в режиме Просмотр.
• Если при помощи операции Auto Adjust не удается оптимизировать сигнал RGB, попробуйте настроить элементы ГОРИЗОНТАЛЬНО/ВЕРТИКАЛЬНО, ЧАСЫ и ФАЗА вручную. (→ стр.
56, 57)
• Если с помощью функции Auto Adjust не удалось скорректировать положение изображения, отображаются вертикальные полосы или горизонтальные искажения, для оптимизации изображения следует использовать функции меню [ГОРИЗОНТАЛЬНО], [ВЕРТИКАЛЬНОЕ], [ЧАСЫ] или [ФАЗА]. (→ стр.
• В результате оптимизации изображения с помошью функций [ГОРИЗОНТАЛЬНО], [ВЕРТИКАЛЬНОЕ], [ЧАСЫ] или [ФАЗА] данные настройки будут сохранены в памяти проектора.
При с ледующем подключении данного источника (с тем же разрешением, часто той горизонтальной и вертикально й развертки) соответствующие
настройки будут восстановлены из памяти проектора.
Чтобы удалить сохраненные настройки, выберите [ВОССТ.]
[ТЕКУЩИЙ СИГНАЛ] или [ВСЕ ДАННЫЕ].

56, 57)
3. Проецирование изображения (основная операция)
AUTO ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SELECT
ENTER
EXIT
MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
DOWN
MAGNIFY AV-MUTE
POWER
STATUS
LAMP
POWER
STATUS
LAMP
STATUS
LAMP
POWER
VOLUME
ENTER
EXIT
MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
DOWN
ASPECT HELP
MAGNIFY AV-MUTE
FOCUS
L-MOUSE-R
FREEZE
PICTURE
LAMP MODE
VIDEO
AUTO ADJ.COMPUTER
S-VIDEO VIEWER
Увеличение и уменьшение громкости
Громкость динамика на проекторе можно изменять.
Кроме того, громкость можно регулировать с помощью меню. Выберите из меню [НАСТР.] → [ОСНОВНОЕ] → [ГРОМКОСТЬ].
Выключение проектора
Чтобы выключить проектор:
Нажмите на кнопку POWER (ON/STAND BY) на корпусе проектора или кнопку POWER OFF на пульте дистанцион­ного управления. Сообщение [ВЫКЛЮЧЕНИЕ / ВЫ УВЕРЕ­НЫ ?] появится на экране.
Включение Пита-
ния
Работает
вентилятор
Режим ожида-
После этого нажмите кнопку ENTER или повторно нажми­те кнопку POWER (ON/STAND BY) или POWER OFF. Индикатор POWER загорится оранжевым цветом. Не следует выключать проектор в течение 60 секунд после того, как он был включен, и на экране появилось изображение.
Постоянно све­тится зеленым
Мигает оран-
жевым
Постоянно
светится зеле-
ным/оранжевым
ВНИМАНИЕ:
Во время работы проектора его детали нагреваются. Соблюдайте меры предосторожности при обращении с про­ектором непосредственно после завершения его работы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нельзя выключать питание с помощью функции “Direct Power O ” в течение 10 секунд, после выполнения коррекции или изменения настроек и закрытия меню. В противном случае результаты коррекции и настройки могут быть потеряны.
ния

3. Проецирование изображения (основная операция)
S O U R C
E
A
U T O
A D J .
O N
/ S T A N
D B Y
L A
M P
S T A T
U S
P O W E R
S E L
E C T
V O L
U M E
S
­V I
D E O
V ID
E O
E N T
E R
E
X I T
M E
N U
U P
P
A G E
O F F
P
O W E R
O N
D O W
N
A U T
O A D
J .
C O
M P U T E R
A S P
E C T
H E L
P
F
R E E Z E
P IC
T U R E
L
A M P M O
D E
M A G
N I F Y
A
V
­M U T
E
F O
C U S
L
­M O U
S E
­R
V
I E W E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O A
D
J
.
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
E
L
E
C
T
V O L
U M E
S
­V I
D E O
V ID
E O
E N T
E R
E
X I T
M E
N U
UP
P
A G E
O FF
P
O W E R
O N
D O W
N
A U T
O A D
J .
C O
M P U T E R
A S P
E C T
H E L
P
F
R E E Z E
P IC
T U R E
L
A M P M O
D E
M A G
N I F Y
A
V
­M U T
E
F O
C U S
L
- M O U
S E
- R
V
I E W E
R
После завершения работы
Подготовка: Убедитесь, что питание проектора выключено.
1. Отсоедините кабель питания.
2. Отсоедините остальные кабели.
3. Приведите ножку для регулирования наклона, а также заднюю ножку в исходное положение.
4. Закройте объектив крышкой.
5. Поместите проектор и прилагающееся оборудование в специальную мягкую сумку.
Поместите проектор в мягкий футляр, как показано ниже. Это предохраняет объектив от повреждения.
Объектив Объектив
ПРИМЕЧА НИЕ: Пере д тем, как ста вить прое ктор в мягкий футляр, сложите ножку дл я регулир ования наклона и заднюю ножку. В противном случае проектор может повредиться.
ВНИМАНИЕ:
Убирая проектор в специальную сумку сразу после завершения работы, соблюдайте меры предострожности. Температура проектора очень высокая.


4. Удобные функции

MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
DOWN
AV-MUTEMAGNIFY
VOLUME
ENTER
EXIT
MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
DOWN
ASPECT HELP
MAGNIFY AV-MUTE
FOCUS
L-MOUSE-R
FREEZE
PICTURE
LAMP MODE
VIDEO
AUTO ADJ.COMPUTER
S-VIDEO VIEWER
ENTER
EXIT
MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
DOWN
MAGNIFY AV-MUTE
VOLUME
ENTER
EXIT
MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
DOWN
ASPECT HELP
MAGNIFY AV-MUTE
FOCUS
L-MOUSE-R
FREEZE
PICTURE
LAMP MODE
VIDEO
AUTO ADJ.COMPUTER
S-VIDEO VIEWER
Отключение изображения и звука
Нажмите кнопку AV-MUTE, чтобы отключить изображение и звук на короткое время. Нажмите ещё раз, чтобы восстановить изображение и звук динамика.
ПРИМЕЧАНИЕ: Даже при выключенном изображении меню останется на экране.
Фиксация изображения
Нажмите кнопку FREEZE, чтобы зафиксировать движущееся изображение. Повторное нажатие возобновит движение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Изображение зафиксируется, однако воспроизведение оригинального видео будет продолжаться.
• Эта функция недоступна для входного сигнала в режиме Просмотр.
Увеличение и перемещение изображения
При желании определенную область изображения можно увеличить до 400%.
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальное усиление может быть меньше чем в четыре раза в зависимости от сигнала или когда [ШИРОКИЙ ФОКУС] выбран для [AСПЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ].
Для этого:
1. Нажмите кнопку MAGNIFY (+).
При каждом нажатии MAGNIFY (+) изображение
будет увеличиваться.
*
Изображение можно увеличить до 400%
2. Нажмите кнопку SELECT
▲▼◀▶
.
Область увеличенного изображения будет пере
мещаться
3.
Нажмите кнопку MAGNIFY (-).
При каждом нажатии MAGNIFY (-) изображение
будет уменьшаться.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изо бражение будет уве личено или уменьшено по
центру экрана.
-

VOLUME ASPECT HELP
FOCUS
L-MOUSE-R
FREEZE
PICTURE
LAMP MODE
VIDEO
AUTO ADJ.COMPUTER
S-VIDEO VIEWER
Изменение режима лампы
При использовании режима ЭКО лампа прослужит дольше.
Для перехода в режим “ЭКО“ выполните следующее:
Нажмите кнопку LAMP MODE для вызова экрана [РЕЖИМ ЛАМ
1. ПЫ].
2.
С помощью кнопки SELECT
3. Нажмите кнопку ENTER. Или нажмите кнопку SELECT
или ▲ выберите режим [ЭКО].
, чтобы
выбрать [OK], затем нажмите кнопку ENTER.
Для отмены выберите [ОТМЕНА] и нажмите кнопку ENTER.
Для возврата из режима [ЭКО] в [НОРМАЛЬНОЕ] перейдите к шагу 2 и выберите [НОРМАЛЬНОЕ]. Повторите шаг 3.
4. Удобные функции
-
Lamp Mode Описание Состояние индикатора LAMP
Режим Normal
Режим Eco
Это установка по умолчанию (100% Brightness)
Выберите этот режим для увеличе­ния срока службы лампы (NP62G/ NP61G: примерно 75% Brightness, NP52G/NP41G: примерно 85% Brightness).
O
Постоянный зеленый свет
• [РЕЖИМ ЛАМПЫ] можно изменить, используя меню.
Выберите [ВКЛ.]
стр.
(
Предупреждение несанкционированного использования проектора
61)
[ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ] → [РЕЖИМ ЛАМПЫ]
Можно установить пароль, чтобы предотвратить несанкционированное использование проектора. Каждый раз при включении проектора будет отображаться экран для ввода пароля. Проецирование изображения будет возможным только после ввода верного пароля.
Чтобы активировать функцию безопасности:
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране отобразится меню.
2. Дважды нажмите кнопку SELECT
для выбора [ВКЛ.] и нажмите кнопку SELECT ▼ или кнопку ENTER для вы-
бора [ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ].
3.
Нажмите кнопку SELECT
4. Трижды нажмите кнопку SELECT
, чтобы выбрать [УСТАНОВКА].
, чтобы выбрать [БЕЗОПАСНОСТЬ], и нажмите кнопку ENTER.
На экране отобразится меню ВЫКЛ.|ВКЛ.
0
5. Нажмите кнопку SELECT ▼, чтобы выбрать [ВКЛ.], и нажмите кнопку ENTER.
Откроется окно для ввода пароля [ПАРОЛЬ БЕЗОПАСНОСТИ].
▲▼◀▶
6. Введите комбинацию из четырех кнопок SELECT
ПРИМЕЧАНИЕ: Длина пароля должна быть от 4 до 10 цифр.
Отобразится экран подтверждения пароля [ПОДТВЕРДИТЕ ПАРОЛЬ].
7. Введите комбинацию из тех же самых четырех кнопок SELECT
и нажмите кнопку ENTER.
▲▼◀▶
и нажмите кнопку ENTER.
4. Удобные функции
Откроется окно подтверждения.
8. Выберите [ДА] и нажмите кнопку ENTER.
Функция БЕЗОПАСНОСТЬ активирована.
Для включения проектора при включенной функции [БЕЗОПАСНОСТЬ]:
Если проектор включен и активирована функция БЕЗОПАСНОСТЬ, на экране отобразится синий фон. Чтобы приступить к работе, нажмите кнопку MENU и отобразится окно ввода пароля.
Введите верный пароль и нажмите кнопку ENTER. Начнется проецирование изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ: До момента отключения питания (путем отсоединения силового кабеля) функция безопасности блокируется.

Чтобы отключить функцию [БЕЗОПАСНОСТЬ]:
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране отобразится меню.
2. Выберите [ВКЛ.]
На экране отобразится меню ВЫКЛ./ВКЛ.
3. Выберите [ВЫКЛ.] и нажмите кнопку ENTER.
[УСТАНОВКА] → [БЕЗОПАСНОСТЬ] и нажмите кнопку ENTER.
4. Удобные функции
Отобразится экран [ПОДТВЕРДИТЕ ПАРОЛЬ].
4. Введите ваш пароль и нажмите кнопку ENTER.
Функция БЕЗОПАСНОСТЬ будет выключена в случае ввода верного пароля.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы забыли ваш пароль, обратитесь к торговому представителю. Ваш торговый представитель предоставит Вам освобождающий код в обмен на код запроса. Ваш код запроса отображен на экране подтверждения пароля. В данном примере [K992-45L8-JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2] является кодом запроса.

4. Удобные функции
30°
30°
Использование дополнительного дистанционного приемника
мыши (NP01MR)
Дополнительный дистанционный приемник мыши позволяет управлять функциями компьютерной мыши с пульта дистанционного управления. Он очень удобен для просмотра презентаций, созданных на компьютере.
Подключение дистанционного приемника мыши к компьютеру
Чтобы получить возможность пользоваться функцией дистанционного управления мышью, к компьютеру следует подключить дистанционный приемник мыши. Приемник мыши можно подключить непосредственно к USB-порту компьютера (тип A).
ПРИМЕЧАНИЕ: Может понадобиться перезапуск или изменение каких-либо настроек компьютера — это зависит от типа подключения и установленной на компьютере операционной системы.
Дистанционный прием­ник мыши
Компьютер
К USB-порту ПК или компью­тера Macintosh
Управление компьютером с помощью дистанционного приемника мыши
22 фута / 7 м
Дистанционный датчик на дистанционном приемнике мыши
Подключение с использованием порта USB
Приемник мыши можно использовать для ПК, в котором установлена одна из следующих операционных систем: Windows 98/Me/XP*, Windows 2000, Windows Vista или Mac OS X версии 10.0.0 или более поздней.
ПРИМЕЧАНИЕ*: Если в SP1 или более поздней версии Windows XP курсор мыши перемещается неправильно, сделайте следующее: Снимите флажок с пункта «Enhance pointer precision» (Уве личить точность указки) под бегунком для изменения скорости мыши в диалоговом окне «Mouse Properties» (Свойства мыши) на вкладке [Параметры указателя].
Кнопки PAGE UP и DOWN не работают с PowerPoint для Macintosh.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подождите не менее 5 секунд пос ле отключения приемника мыши перед повторным подключением и наоборот. Компьютер не сможет иден­тифицировать приемник мыши, если его часто подключать и отключать через короткие интервалы времени.

4. Удобные функции
Управление компьютерной мышью с пульта дистанционного управления
Компьютерной мышью можно управлять с пульта дистанционного управления.
Кнопка PAGE UP/DOWN ...........................служит для прокручивания зоны просмотра окна, а также для перехода к предыдущему или следующему слайду
в программе PowerPoint, запущенной на компьютере. Кнопка SELECT Кнопка MOUSE-L Кнопка MOUSE-R
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если при работе с компьютером с помощью кнопки SELECT
мыши. Закройте меню и работайте с помощью мыши.
Кнопки PAGE UP и DOWN не работают с PowerPoint для Macintosh.
▲▼◀▶
......................служат для передвижения курсора мыши в компьютере.
.....................................работает так же, как и левая кнопка мыши.
.....................................работает так же, как и правая кнопка мыши.
▲▼◀▶
отображается меню, влияние распространяется как на меню, так и на указатель
Режим перетаскивания:
Для включения режима перетаскивания нажмите кнопку MOUSE-L или MOUSE-R, удерживайте ее нажатой 2–3 секун­ды, затем отпустите; операции перетаскивания можно выполнять простым нажатием кнопки SELECT отпустить объект, нажмите кнопку MOUSE-L (или MOUSE-R). Для отмены нажмите кнопку MOUSE-R (или MOUSE-L).
СОВЕТ: В Windows скорость передвижения указателя мыши можно изменять в диалоговом окне «Свойства мыши». Дополнительные сведения см. в доку­ментации к компьютеру или интерактивной справке.
▲▼◀▶
. Чтобы

5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Возможности режима Просмотр
Режим Просмотр есть в проекторах NP62G и NP52G. Возможности режима Просмотр.
Просмотр позволяет просматривать изображения с запоминающих устройств USB, которые подключаются к USB
порту (Тип А) проектора.
Даже при отсутствии компьютера можно проводить презентации только с помощью проектора.
• Поддерживаются изображения в формате GIF, JPEG, PNG и BMP.
• Режим Просмотр показывает экран Миниатюры, где вы можете выбрать тот слайд, который вы хотите спроеци ровать.
Есть два режима воспроизведения слайдов: Ручной и Авто. Временной интервал при воспроизведении в режиме
авто можно изменять.
Порядок показа слайдов можно устанавливать по названию, расширению, дате или размеру. Можно выбрать
сортировку по возрастанию или убыванию.
Во время воспроизведения изображения можно поворачивать на 90°.
• Подключение Bluetooth® USB адаптера (NP01BA) к USB порту (Тип А) проектора позволит беспроводную передачу изображений с вашего компьютера или мобильного телефона на проектор с помощью Bluetooth технологии.
Использование Bluetooth® USB адаптера (NP01BA) соответствует нормам стран, перечисленных ниже, но может
быть запрещено за пределами страны, в которой устройство было приобретено.
Страны и регионы, оказывающие техническую поддержку:
Япония
США
Канада
Европа:
Австрия / Бельгия / Болгария / Кипр / Чехия / Дания / Эстония / Финляндия / Франция / Германия
/ Греция / Венгрия / Исландия / Ирландия / Италия / Латвия / Лихтенштейн / Литва / Люксембург / Мальта / Норвегия / Польша / Португалия / Румыния / Словакия / Словения / Испания / Швеция / Швейцария / Нидерланды / Великобритания
-
Запоминающее
Bluetooth® USB адаптер
устройство USB

5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)
ПРИМЕЧАНИЕ:
• В моделях NP61G и NP41G нет режима Просмотр.
• В моделях NP62G и NP52G USB порт не поддерживает USB концентратор. Можно использовать либо USB память, либо Bluetooth® USB адаптер.
• Когда в режиме Просмотр отображается экран Слайд или экран Миниатюры, то при нажатии кнопок следующие режимы недоступны.
(SOURCE)
▲/▼
не поддерживаются.
- Коррекция трапецеидального искажения - при нажатии кнопки SELECT
- Авто рег улировка - при нажатии кнопок SELECT
или AUTO ADJ
- Выбор источника изображения - при нажатии кнопки SELECT Чтобы выполнить трапецеидальную коррекцию изображения или выбрать источник изображения во время показа в режиме Просмотр, дважды на
жмите кнопку MENU и управляйте режимом Просмотр из меню.
Если в режиме ПРОСМОТР отображается экран Слайд или экран Миниатюры, функция «Стоп-кадр» по нажатию кнопки FREEZE на пульте дистанционного
управления недоступна.
Выбор [ВОССТ.]
[ВСЕ ДАННЫЕ] в меню возвращает установки для меню Просмотр [ОПЦИИ], заданные по умолчанию.
• Запоминающее устройство USB
- Используйте запоминающие устройства USB с файловой системой FAT32, FAT16 или FAT12. Проектор не поддерживает запоминающие устройства USB с файловой системой NTFS. Если проектор не распознает USB устройство, может быть, этот формат не поддерживается проектором. Чтобы отформатировать запоминающее устройство USB на компьютере, см. документацию или справку операционной системы Windows.
- Мы не можем гарантировать, что USB - порт проектора будет поддерживать все типы запоминающих устройств USB, которые доступны на рынке.
• Поддерживаемые форматы
- Просмотр поддерживает с ледующие форматы. Режим Просмотр поддерживает не все форматы. Форматы, не приведенные в таблице, могут не поддерживаться.
Расширение Ограничения Restrictions
GIF GIF чересстрочный GIF, прозрачный GIF и анимированный GIF
JPEG JPG/JPE/JPEG CMYK JPEG и прогрессивный JPEG не поддерживаются.
PNG PNG Чересстрочный PNG и α канал PNG не поддерживаются.
Windows Bitmap BMP -
- Изображения с разрешением более 4000 x 4000 пикселей не поддерживаются.
• Просмотр не будет показывать слайды, если в папке более 300 изображений.
• Если в папке с лишком много изображений, переключение слайдов займет больше времени. Чтобы сократить время переключения, уменьшите количес
тво изображений в папке.
-
-

5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)
L A
M
P
S
T A
T U
S
P
O W
E
R
S
O
U R
C E
A U
T O
A
D
J .
S
E
L
E
C
T
ON/STAND BY
F
OCUS
V I
D E
O
IN
C
O
M
P
U T
E R
I
N
PC CONTROL
A
U D
I O
I
N
S
-
V ID
E
O
IN
U
S
B
VOLUME ASPECT HELP
FOCUS
L-MOUSE-R
FREEZE
PICTURE
LAMP MODE
VIDEO
AUTO ADJ.COMPUTER
S-VIDEO VIEWER
Показ изображений с запоминающего устройства USB (Основные принципы работы)
Этот раздел объясняет основные принципы работы режима Просмотр. В данном разделе описан порядок работы режима Просмотр в случае, когда параметры меню Просмотр [ОПЦИИ] (→ стр.
41) установлены по умолчанию.
- Начало работы Просмотр
- Извлечение запоминающего устройства USB с проектора
.......................................................................на этой стр.
..............стр. 38
- Выход из режима Просмотр ............................................................................стр. 39
Подготовка: Перед началом работы режима Просмотр, изображения с компьютера сохраните на запоминающем уст­ройстве USB.

Начало работы режима Просмотр

1. Включите проектор. (
2. Вставьте запоминающее устройство USB в USB порт
проектора.
- Чтобы извлечь запоминающее устройство USB, в меню
ОПЦИИ выберите "УДАЛИТЬ УСТРОЙСТВО USB". (→ Шаг 5 на стр.
39)
3. Нажмите кнопку SELECT
точника изображения.
Отобразится список источников изображения.
• О тобра зить списо к источник ов из ображен ия мо жно
также, нажав кнопку VIEWER на пульте дистанционного управления. Перейдите к шагу [5].
стр.
16)
(SOURCE) для выбора ис-
4.
Нажмите SELECT
(SOURCE) трижды, чтобы подвес-
ти курсор к [ПРОСМОТР].
При каждом быстром нажатии кнопки SELECT
выделен очередной источник изображения.
Не удерживайте кнопку SELECT
нажатой 2 сек. и более. Это заставит проектор определять сигнал автомати­чески.
Выделение [ПРОСМОТР] запускает показ изображений с за
поминающего устройства USB в режиме Просмотр (экран Cлайд).
будет
-

5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)
5. Нажмите кнопку SELECT
Отобразится
6. Нажмите кнопку SELECT
Отобразится предыдущее изображение.
7. Нажмите кнопку MENU.
Появиться панель элементов управления.
• Если во время отображения панели элементов управле ния
вы нажали кнопку MENU, то появится экран ВЫБОР ИСТОЧНИКА. Чтобы закрыть экран ВЫБОР ИСТОЧНИКА, нажмите кнопку MENU еще раз.
• Чтобы закрыть панель элементов управления, нажмите кнопку EXIT.
следующее изображение.
.
.
-
8. Нажмите кнопку SELECT жмите кнопку ENTER.. Выбранное изображение будет повернуто на 90° по часовой стрелке
• При каждом следующем нажатии ENTER, изображение бу дет поворачиваться еще на 90° по часовой стрелке.
9. Нажмите кнопку SELECT нажмите кнопку ENTER.
Панель элементов управления закроется.
10. Нажмите кнопку EXIT.
Откроется экран Миниатюры.
• Открыть экран Миниатюры также можно, если вернуть ся к шагу 7, выбрать [ ния и нажать ENTER.
• Чтобы вернуться в экран Слайд из экрана Миниатюры, выберите нужное изображение, которое вы хотите вы брать в качестве слайда, и нажмите ENTER.
, чтобы выбрать [ ], и на-
, чтобы выбрать [ ], и
] на панели элементов управле-

Извлечение запоминающего устройства USB из проектора

-
-
-
1. Нажмите кнопку MENU с пиктограммой экрана Мини­атюры.
Снизу
• Если во время появление всплывающего меню, нажать
2. Выбе рите [УДА ЛИТЬ УСТРОЙСТВО USB ] и нажм ите
• В центре появится подтверждающее сообщение.
слева появится всплывающее меню.
кнопку MENU, отобразиться экранное меню. Нажмите кнопку MENU еще раз, чтобы закрыть экранное меню.
кнопку ENTER.
38
5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)
L
A M
P S T
A T
U S
P
O
W
E R
S OU
R C
E
A
U T
O
A
D J
.
S
E
L
E
C
T
ON/STAND BY
F
O
CU
S
V
ID
E O
IN
C O
M
P
U
T E
R
IN
PC CONTROL
A
U
D
I O
IN
S
­V
ID
E O
IN
U
S
B
VOLUME ASPECT HELP
FOCUS
L-MOUSE-R
FREEZE
PICTURE
LAMP MODE
VIDEO
AUTO ADJ.COMPUTER
S-VIDEO VIEWER
3. Нажмите SELECT ◀, чтобы выбрать [OK], и на ENTER.
жмите
В центре экрана появиться сообщение-подтвержде
ние.
-
-
4. Нажмите
кнопку ENTER.
Подтверждающее сообщение изменится.
5. Извлеките запоминающее устройство USB из
проектора.
ПРИМ ЕЧАНИЕ: Есл и вы извлек аете запомин ающее устрой ство U SB, не исп ользу я оп цию меню [УДАЛ ИТЬ УСТРО ЙСТВ О US B], п роек тор может работать неправильно. Если это случилось, вык лючите проектор и от­соедините его от сети. Подождите 3 мин., подсоедините кабель питания и включите проектор.

Выход из режима Просмотр

1. Нажмите кнопку MENU с пиктограммой Слайд
или Миниатюры.
Появятся панель элементов управления или всплы
вающее
2. Нажмите кнопку MENU еще раз.
Отобразится экранное меню.
3. Выберите источник изображения отличный от
[ПРОСМОТР] и нажмите ENTER.
Режим Просмотр закроется.
меню.
-
СОВЕТ: Чтобы выйти из режима Просмотр с помощью пульта дистанци­онного управления, выберите на пульт е источник изображения отлич­ный от [ПРОСМОТР].
39
5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)
Проецирование слайдов
В режиме экрана Слайд вы можете производить следующие операции.
Кнопка SELECT Кнопка SELECT
Кнопка ENTER
Кнопка EXIT .....................................Переключает в режим экран Миниатюры.
Кнопка MENU
...........................
...........................Показывает предыдущий слайд.
..................................Появляется указатель ( ). Указатель перемещается с помощью кнопки SELECT
.................................Отображает панель элементов управления
Показывает следующий слайд.
чтобы указатель исчез.
С помощью кнопки SELECT ◀ или ▶ переместите желтый курсор на нужную позицию и нажмите ENTER. Все функции показаны ниже.
Название кнопки Описание
Назад Возврат к предыдущему изображению.
Воспроизведение/Пауза
Вперед Переход к следующему изображению.
Поворот по часовой стрелке на 90° Поворот изображения на 90° по часовой стрелке.
Поворот против часовой стрелки на 90° Поворот изображения на 90° против часовой стрелки.
Выход Выход из панели элементов управления
Возврат Переход в экран Миниатюры.
▲▼◀▶
. Нажмите ENTER еще раз,
Начинает или останавливает автоматический показ слайдов. Начинает или останавливает показ слайдов.
Работа в режиме экран Миниатюры

Части экрана Миниатюры

40
Название Описание
Путь
На директорию вверх Вернуться в предыдущую папку.
Слайды или папки (в миниатюре или пиктограммы)
Имя файла Отображает имя файла, к которому подведен курсор.
Информация

Работа в режиме экрана Миниатюры

5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)
Показывает путь к выбранному изображению. Если подключено запоминающее устройство USB, пишется [USB]. Если используется Bluetooth USB адаптер, пишется [Bluetooth].
Показывает изображение в миниатюре (уменьшенное) или пиктог­рамму.
Для выделенного изображения:
• Показывает номер по порядку, дату и время последней редакции
изображения, размер файла. Дата и время для изображений, полу­ченных с использованием Bluetooth, не будут показаны.
• Для выделенной папки: Показывает время и дату последней редакции папки.
Для выделенного устройства:
• Показывает сколько свободного места на устройстве.
Кнопки SELECT Кнопка ENTER
▲▼◀▶
..............
Перемещение курсора.
..................................Включает экран Слайд для выделенного изображения.
Отображаются файлы выделенной папки.
Вернуться на папку выше, если выделено «На директорию вверх». Кнопка EXIT Кнопка MENU
.....................................Вернуться в предыдущую папку.
..................................Отображает следующее всплывающее меню
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Начинает показ слайдов.
УДАЛЕНИЕ
УДАЛИТЬ УСТРОЙСТВО USB
ОПЦИИ Отображает меню [ОПЦИИ]. (→ на этой стр.)
Примечание: Эта опция отобразится, если к проектору подключен BluetoothR USB адаптер (NP01BA). (→ стр. 45)

Меню [ОПЦИИ]

Заводские установки записаны в [ ].
Пункт меню Описание
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ИНТЕРВАЛ [5] - 300
ПУСК
ПРОСМОТР
ПОВТОРИТЬ
ПОКАЗАТЬ МИНИАТЮРЫ
Пункт меню Описание
(Примечание)
[РУЧНОЙ РЕЖИМ] АВТО
[СЛАЙД] МИНИАТЮРЫ
ВЫКЛ. [ВКЛ.]
ВЫКЛ. [ВКЛ.]
Удаляет изображения, полученные с помощью Bluetooth. Отобража­ется подменю [УДАЛЕНИЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ ФАЙЛЫ].
Окончание работы с запоминающим устройством USB, подключен­ным к проектору. Воспользуйтесь этим меню для извлечения запо­минающего устройства USB из проектора.
Выбирает автоматический или ручной (кноп­ками) режимы показа слайдов.
Уточните время для режима [АВТО] в РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ.
Когда вы начинаете работать в режиме Про­смотр, выберите режим экран Слайд или эк­ран Миниатюры.
Включите или выключите режим повтор, если дл я [РЕЖ ИМ ВО СПРОИЗ ВЕД ЕНИЯ] выб ран [АВТО], и включите или выключите поворот, если для [РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ] вы­бран [РУЧНОЙ РЕЖИМ].
Выберите [ВКЛ.], чтобы отобразить миниатю­ры в режиме экран Миниатюры. Выбе рите [ВЫК Л.], чтобы отобразилась пиктограмма нужного изображения.
41
5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)
[НАЗВАНИЕ(ABC..)] НАЗВАНИЕ (ZYX..) ТИП (ABC..)
ПРОСМОТР СОРТИРОВКА
ТИП (ZYX..) ДАТА(НОВЫЙ) ДАТА(СТАРЫЙ) РАЗМЕР(МАЛЕНЬКИЙ) РАЗМЕР(БОЛЬШОЙ)
УДАЛИТЬ УСТРОЙСТВО USB ВЫПОЛНИТЬ
(Примечание 2)
(Примечание 2)
(Примечание 2)
ВЫКЛ. [ВКЛ.]
-
ВЫКЛ. [ВКЛ. (0000)]
USB
Установки для Bluetooth
ПОИСК ОТВЕТА
НАЗВАНИЕ УСТРОЙСТВА
(Примечание 2)
ЗАПАСНОЙ КЛЮЧ
ИЗМЕНЕНИЕ
АДРЕС BD
(Примечание 2)
FIRMWARE
VERSION
DATA FONT
Примечание 1: Установка [СОРТИРОВКА] переключится в [НАЗВАНИЕ(ABC..)], когда проектор будет выключен, и затем восстановится. Примечание 2: Эти пункты отобразятся, если к проектору подключен Bluetooth® USB адаптер (NP01BA). (→ стр.
(Примечание 1)
Выберите порядок сортировки изображений или миниатюр для показа слайдов.
Окончание работы с запоминающим устройс­твом USB, подключенным к проектору. Вос­пользуйтесь этим меню перед извлечением запоминающего устройства USB из проектора.
Выберите для ответа, если получена поиско­вая команда от устройства Bluetooth.
Возвращает название устройства , опреде ­ленного этой опцией, устройству Bluet ooth. По умолчанию для названия Bluetooth® USB адаптера используется BD (12 цифр без двое­точия).
Выбирается, если перед установкой соедине­ния с Bluetooth устройством произведены ау­тентификация и шифрование. Определяющая символьная запись (1 – 8 символов) может быть изменена, если необходимо.
Показывает BD адрес Bluetooth® USB адаптера, если он подключен к проектору.
Пок азывает версию прошивки для режима Просмотр
45)
42
5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)

Ввод символов

Чтобы ввести или изменить [НАЗВАНИЕ УСТРОЙСТВА] и [ЗАПАСНОЙ КЛЮЧ] при использовании Bluetooth® USB адап­тера, воспользуйтесь клавиатурой на экране (виртуальная клавиатура). Чтобы показать, как вводятся символы, в этом разделе дан пример ввода ключа доступа. Когда вы выбираете [ИЗМЕНЕНИЕ] из [ЗАПАСНОЙ КЛЮЧ] из меню [ОПЦИИ], будет показан экран ввода символов.
Ввод символов
1. Нажмите на кнопку SELECT
Курсор
переместиться в секцию переключения регистра.
.
или
2. Нажмите на кнопку SELECT
Регистр
3. Переместите курсор для выбора регистра и нажмите кнопку SELECT
Курсор переместиться в поле ввода.
4. Подведите курсор к нужному символу и нажмите ENTER.
Символ отобразиться в поле ввода.
5. Когда вы введете данные, нажмите кнопку SELECT подведите курсор к [OK] и нажмите ENTER.
Напечатанное
• Чтобы отказаться, подведите курсор к [ОТМЕНА] и нажми­те ENTER.
будет изменен соответственно на [ABC], [abc] и [123].
.
отобразиться.
.
Поле ввода.
,
43
5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)

Изменение символов в поле ввода

1. Нажмите кнопку SELECT ▲ или ▼, чтобы перемес
курсор для выбора
тить
Символы
2. Нажмите кнопку SELECT
Курсор (I) в поле ввода будет перемещаться.
3. Перемещайте курсор (I) вправо от символа, чтобы удалить его.
4. Нажми те кн опку SELEC T [УДАЛЕНИЕ] и нажмите ENTER.
Символ будет удален.
• Чтобы вставить пробел, подведите курсор к [ПРОБЕЛ] и нажмите ENTER.
и станут темно-серыми.
и .
или ▶.
, подве дите курсо р к
-
44
5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)
Использование беспроводной технологии Bluetooth® для передачи изображений

Обзор

Подключение Bluetooth® USB адаптера (NP01BA) к USB порту (Тип А) проектора позволит передавать изображения с вашего компьютера или мобильного телефона на проектор с помощью Bluetooth технологии.
[Важная информация]
• При извлечении Bluetooth® USB адаптера из проектора все полученные проектором изображения будут уда-
лены.
Когда проектор находится в режиме ожидания или выключен из сети, все полученные изображения будут
удалены.
Переданные изображения не могут сохранятся на проекторе.
• Максимальный размер всех передаваемых изображений 6 МВ. Размер одного слайда не должен превышать
2,5 МВ.
Если размер передаваемого изображения превысит предельно допустимое значение, предыдущий слайд
будет удален и будет получен новый. После получения изображения подтверждающее сообщение не поя­вится.
Технические характеристики Bluetooth® USB адаптера
Название модели NP01BA Стандарт Bluetooth Ver.2.0+EDR Способ передачи FH-SS (Frequency-Hopping Spread Spectrum) Диапазон частот Полоса 2,4ГГц (2402-2480МГц) Выходной сигнал 2,5mW, Class2
Поддерживаемые профили
Рабочий диапазон ≈10м/33фута (*В зависимости от внешних условий диапазон может измениться.) Размеры 17,6 мм/0,69”(Ширина) x 9,0 мм /0,35”(Высота) x 56,3 мм/2,22”(Длина) Вес 6г/0,2 oz
Условия эксплуатации
Условия хранения
• Убедитесь, что передающее устройство поддерживает BIP или OPP профили согласно руководству пользователя
для этого устройства.
Bluetooth® USB адаптер (NP01BA) используется только в наших проекторах.
BIP (Basic Imaging Prole) OPP (Object Push Prole)
Температура: от 0°C до 40°C / от 32°F до 104°F Влажность: от 20 до 80% (без конденсата)
Температура: от -10°C до 60°C / от 14°F до 140°F Влажность: от 20 до 80% (без конденсата)

5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)
L A
M
P S T
A
T U
S
P
O W
E
R
S
O
U R
C
E
A
U
T
O
A
D
J .
S E
L E
C
T
ON/STAND BY
FO
C US
V ID
E
O
IN
C O
M
P
U T
E R
I
N
PC CONTROL
A
U DI
O
I N
S
-V ID
E
O
I N
U S
B
L A
M
P S T
A
T U
S
P
O W
E
R
S
OU
R C
E
AU
T O
A
DJ
.
SEL
EC
T
ON/STAND BY
F
OCUS
V ID
E
O IN
C
O M
P U
T E
R
I N
PC CONTROL
A
U D
I O
I N
S
-V ID
E
O
I
N
U
S B

Порядок работы

1. Включите проектор.
2. Выберите [ПРОСМОТР] из меню [ИСТ.].
• Другой способ выбрать входной сигнал [ПРОСМОТР] – нажать кнопку VIEWER на пульте дистанционного уп
равления.
Если в режиме Просмотр отображается экран Слайд, нажмите кнопку EXIT, чтобы перейти в экран Мини
атюры.
Убедитесь, что отображается надпись “Bluetooth” сверху слева на экране Миниатюры.
3. Подключите Bluetooth® USB адаптер к порту USB проектора.
• Вставьте Bluetooth® USB адаптер [
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда появиться сообщение [ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА Bluetooth], Bluetooth® USB адаптер нельзя извлекать из проектора.
4. Передача изображений с компьютера или мобильного телефона с помощью Bluetooth технологии.
• Выберите название модели проектора и введите его ключ доступа на передающем устройстве. По умол
чанию для названия проектора выбран «BD адрес подключенного Bluetooth® USB адаптера». Значение ключа доступа по умолчанию – “0000”.
После получения изображений, они появятся на экране Миниатюры.
• Если передается изображение в формате, который проектор не поддерживает, появится сообщение [НЕВЕР
НЫЙ ФОРМАТ ФАЙЛА.] .
5.
Использование режима Просмотр для показа слайдов.
• Когда изображения получены, действуйте таким же образом как при работе с запоминающим устройством
USB.
”3. Работа в режиме экрана Слайд” на стр. 40), (→ “4. Работа в режиме экран Миниатюры” на стр. 40)
(
• Чтобы удалить полученные изображения, нажмите кнопку MENU на экране Миниатюры и выберите [УДАЛЕ
НИЕ…] на всплывающем меню.
] стороной вверх.
-
-
-
-
-
6.
Завершение работы Bluetooth® USB адатера.
• Извлеките Bluetooth® USB адаптер из проектора.

5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)

Типичные неисправности при передаче изображений с помощью Bluetooth и способы их устранения

Проблема Проверьте следующее:
Не т связи с про ек­тором или скорость передачи очень ма­ленькая.
Не во зм о жн о св я­заться с проектором
Проверьте, надежно ли вставлен Bluetooth® USB адаптер в USB порт и убедитесь, что на эк-
ране Миниатюры отображается надпись Bluetooth® USB адаптер. (→ стр.
• Проверьте, не слишком ли велико расстояние от устройства и нет ли преград на пути сигнала. Макс. расстояние в зоне прямой видимости 10м/33 фута. (*В зависимости от внешних условий диапазон может измениться.) (→ стр.
• Проверьте, не работают ли рядом электроприборы, такие как устройство беспровод ной связи или микроволновая печь. Такие устройства могут быть источником помех для Bluetooth соединения.
Проверьте, находится ли [ПОИСК ОТВЕТА] в положении [ВКЛ.]. Если [ПОИСК ОТВЕТА] в по
ложении [ВЫКЛ.], нужный экран не будет отображаться. Если это так, переключите [ПОИСК ОТВЕТА] в [ВКЛ.] или определите BD адрес в [АДРЕС BD]. (→ стр.
• Проверьте, быть может Bluetooth отключен на передающем устройстве. Если это так, то включите его.
Проверьте, быть может два или больше устройств передают данные проектору. Проектор
• не рассчитан на прием данных от нескольких устройств. Подождите, пока закончится пе­редача данных от другого устройства.
• Проверьте, установлен ли ключ доступа (passkey) на проекторе. Если это так, убедитесь, что ключ доступа (passkey) правильно установлен и на передающем устройстве. (→ стр.
42)
• Убедитесь, что передающее устройство поддерживает BIP или OPP профили. (→ стр. 45)
Bluetooth® USB адаптера до передающего
42)
46)
45)
-
-


6. Использование экранного меню

Использование меню
1. Для отображения меню нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного управления или корпусе проек­тора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Такие команды, как ENTER, EXIT,
2.
Для отображения подменю нажимайте кнопки SELECT
пусе проектора.
3.
Для выбора первого пункта или первой закладки нажмите кнопку ENTER на пульте дистанционного уп
равления или корпусе проектора.
Нажимайте кнопки SELECT
4. брать какой-либо параметр, который необходимо настроить или установить.
Выбрать требуемую закладку можно с помощью клавиш SELECT
ния или корпусе проектора.
5.
Для вызова окна подменю нажмите кнопку ENTER на пульте дистанционного управления или корпусе про
ектора.
Настраивайте уровень, включайте и выключайте выбранные пункты с помощью клавиш SELECT
6. на пульте дистанционного управления или корпусе проектора.
Установки будут сохранены до следующих изменений.
7. Повторите этапы 2-6, для другого параметра или нажмите кнопку EXIT на пульте дистанционного уп равления или корпусе проектора, чтобы закрыть окно меню.
▲▼, ◀▶
▲▼
расположенные в нижней части, отображают доступные для работы кнопки.
◀▶
на пульте дистанционного управления или кор-
на пульте дистанционного управления или корпусе проектора, чтобы вы-
◀▶
на пульте дистанционного управле-
▲▼◀▶
-
-
-
ПРИМЕЧАНИЕ: При показе меню или сообщения некоторые строчки информации могут быть утеряны в зависимости от сигнала и установок.
8.
Нажмите кнопку MENU, чтобы закрыть меню.
Чтобы вернуться к предыдущему меню, нажмите кнопку EXIT.

Элементы меню
6. Использование экранного меню
Подсветка
Доступные кнопки
Источник
Закладка
Линейка с ползунком
Сплошной треугольник
Селективная кнопка
Значок большой высоты
Значок термометра
Значок блокировки клавиш
Окна меню и диалоговые окна обычно включают следующие элементы:
Подсветка ...............................................................Указывает выбранный пункт меню или параметр.
Сплошной треугольник
.................................................................Указывает группу функций, собранных в одном диалоговом окне. При выборе какой-либо зак ладки ее
Закладка
Селективная кнопка
.................................................................Обозначает источник, выбранный в данный момент.
Источник Оставшееся время выключения таймера Линейка с ползунком Значок блокировки клавиш Значок термометра
Значок большой высоты
..........................................Указывает на возможнос ть дальнейшего выбора. Подсвеченный треугольник означает, что данный
...............................................Данная круглая кнопка используется для выбора какой-либо опции в диалоговом окне.
............Обозначает время, оставшееся до вык лючения таймера, установленное при помощи [ВЫКЛ ТАЙМЕР].
.............................................Указывает значение параметров или направление, в котором их можно менять.
..................................Указывает на то, что включена [БЛОК. ПАНЕЛИ УПРАВЛ.].
................................................ Обозначает, что режим работы лампы принудительно переключен на [ЭКО] из-за высокой температуры
.......................................Обозначает, что [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] установлен на [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА].
Оставшееся время выключения таймера
параметр активен.
страница становится первой.
внутри проектора.

6. Использование экранного меню
Пункты меню
Некоторые пункты меню недоступны в зависимости от источника входящего сигнала.
Пункт меню
ИСТ.
НАСТР.
ВКЛ
КОМПЬЮТЕР ВИДЕО S-ВИДЕО ПРОСМОТР (NP62G/NP52G)
ПРЕДВАРИТ УСТАНОВ­КА
ОСНОВНОЕ
НАСТР. ИЗОБР
ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ
УСТАНОВКА
ОПЦИИ(1)
КОНТРАСТ ЯРКОСТЬ РЕЗКОСТЬ ЦВЕТ ОТТЕНОК ГРОМКОСТЬ ВОССТ. ЧАСЫ * ФАЗА * ГОРИЗОНТАЛЬНО * ВЕРТИКАЛЬНОЕ *
AСПЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ *
ПОЛОЖЕНИЕ КИНОТЕАТР СНИЖЕНИЕ ШУМА ВЫКЛ. ВЫК Л., НИЗКИЙ, СРЕДНЕ, ВЫСОКИЙ
ТКД
АВТО ОСН ПРИНЦИП ВКЛ. ВЫКЛ., ВКЛ. ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП СОХР ОСН ПРИНЦП ВЫКЛ. ВЫК Л., ВКЛ.
ЦВЕТ СТЕНЫ ВЫКЛ.
РЕЖИМ ЛАМПЫ
ЯЗЫК
ОРИЕНТАЦИЯ
БЛОК. ПАНЕЛИ УПРАВЛ. ВЫКЛ. ВЫК Л., ВКЛ. БЕЗОПАСНОСТЬ ВЫКЛ. ВЫК Л., ВКЛ. ЦВЕТ МЕНЮ ЦВЕТ ЦВЕТ, МОНОХРОМНОЕ
ВРЕМЯ ПОКАЗА МЕНЮ
ФОН СКОРОСТЬ КОММУНИКАЦИИ
КОНТРОЛЬ ID
АВТОФОКУС ВКЛ. ВЫК Л., ВКЛ. РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА АВТО АВТО, ВЫСОКИЙ, БОЛЬШАЯ ВЫСОТА
ЦВЕТОВАЯ СИСТЕМА
ГУДОК ВКЛ. ВЫКЛ., ВКЛ.
ССЫЛКА *
ПОДРОБНЫЕ УСТАНОВКИ
НОМЕР КОНТРОЛЯ ID 1 1 - 254 КОНТРОЛЬ ID ВЫКЛ. ВЫК Л., ВКЛ. ДИСПЛЕЙ ID ВКЛ. ВЫКЛ., ВКЛ.
ВИДЕО АВТО
S-ВИДЕО АВТО
ГАММА ПОПРАВ­КА
ЦВЕТ. ТЕМПЕРА­ТУРА
BrilliantColor * ВЫКЛ, СРЕДНЕ, ВЫСОКИЙ
По умол-
чанию
1-6 ВЫС. ЯРК, ПРЕЗЕНТАЦИЯ, ВИДЕО, ФИЛЬМ, ГРАФИ-
КА, Сигнал RGB
* ДИНАМИЧЕСКИЙ, НАТУРАЛЬНЫЙ, ЧЁРНЫЕ ДЕТАЛИ
* 5000/6500/7800/8500/9300/10500
НОРМАЛЬНОЕ, ШИРОКИЙ ФОКУС, КИНОЗАЛ, НАТУРАЛЬНОЕ
2-2/2-3
ВЫКЛ, 2-2/2-3 АВТО, 2-2 ВКЛ., 2-3 ВКЛ
АВТО
ВЫКЛ., БЕЛАЯ ДОСКА, ДОСКА, ДОСКА (СЕРЫЙ ЦВЕТ), СВЕТЛО ЖЁЛТЫЙ, СВЕТЛО ЗЕЛЁНЫЙ, СВЕТЛО ГОЛУБОЙ, НЕБЕСНЫЙ, СВЕТЛО РОЗОВЫЙ,
НОРМАЛЬНОЕ
ФРОНТАЛЬНАЯ СО СТОЛА
АВТО 45
38400bps
РОЗОВЫЙ НОРМАЛЬНОЕ, ЭКО
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語 , DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ , عربي, ΕΛΛΗΝΙΚΑ , 中文 , 한국어
ФРОНТАЛЬНАЯ СО СТОЛА, ТЫЛЬНАЯ С ПОТОЛКА, ТЫЛЬНАЯ СО СТОЛА, ФРОНТАЛЬНАЯ С ПОТОЛКА
РУЧНОЙ РЕЖИМ/АВТО 5 СЕК/АВТО 15 СЕК/АВТО 45
СЕК
СЕК
ЛОГОТИП
СИНИЙ, ЧЕРНЫЙ, ЛОГОТИП 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
АВТО, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
АВТО, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
Опции
* Звездочкой (*) отмечены установки по умолчанию, которые зависят от типа входящего сигнала.
0
ВКЛ ОПЦИИ(2)
ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗО­ВАНИЯ
ИСТ.
ИНФ.
VERSION
ВОССТ.
ТЕКУЩИЙ СИГНАЛ ВСЕ ДАННЫЕ СБРОС НАРАБОТКИ ЛАМПЫ
6. Использование экранного меню
ВЫКЛ ТАЙМЕР ВЫКЛ. ВЫК Л./0:30/1:00/2:00/4:00/8:00/12:00/16:00
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
АВТО ВКЛ. ПИТ.(AC) ВЫКЛ. ВЫКЛ., ВКЛ. АВТО ВКЛ. ПИТ.(COMP.) ВЫКЛ. ВЫК Л., ВКЛ. АВТО ВЫКЛ. ПИТАНИЯ ВЫКЛ. ВЫК Л./0:05/0:10/0:20/0:30
ВЫБОР ФАБ УСТАН ИСТОЧ
ОСТАТОЧН. РЕСУРС ЛАМПЫ
НАРАБОТКА ЛАМПЫ
ГОРИЗОНТ ЧАСТОТА ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЧАСТОТА ТИП СИГНАЛА RGB, КОМПОНЕНТ, ВИДЕО, S-ВИДЕО, HDTV
ТИП ВИДЕО
ТИП СИНХРОНИЗАЦИИ
ПОЛЯРН СИНХРОНИЗАЦ ТИП СКАНИРОВАНИЯ ПЕРЕПЛЕТЕНИЕ, НЕПЕРЕПЛЕТАЕМЫЙ PRODUCT SERIAL NUMBER FIRMWARE DATA CONTROL ID
НОРМАЛЬ-
НОЕ
ПОС-
ЛЕДН
НОРМАЛЬНОЕ, ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ
ПОСЛЕДН, АВТО, КОМПЬЮТЕР, ВИДЕО, S-ВИДЕО, ПРОСМОТР (NP62G/NP52G)
NTSC, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
ОТДЕЛЬНАЯ СИНХР., СОСТАВН. СИНХРОН., СИНХ­РОН. НА ЗЕЛЕН., СИНХРОН. НА ВИДЕО

6. Использование экранного меню
Описание и функции меню [ИСТ.]
NP61G/NP41G NP62G/NP52G

КОМПЬЮТЕР

Служит для выбора компьютера, подключенного к разъему КОМПЬЮТЕР.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подсоединении компонентного входного сигнала к разъёму COMPUTER IN выберите [КОМПЬЮТЕР].
• Проектор определит, является ли входной сигнал RGB сигналом или его составной частью.

ВИДЕО

Служит для выбора устройства, подключенного к разъему ВИДЕО, видеомагнитофона, проигрывателя DVD или фо­токамеры для документов.

S-ВИДЕО

Служит для выбора устройства, подключенного к разъему S-ВИДЕО, видеомагнитофона, проигрывателя DVD или фо­токамеры для документов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время ускоренной перемотки видео с источника видеосигнала или S-видеосигнала рамка может на некоторое время зафиксироваться.

ПРОСМОТР (NP62G/NP52G)

Показывает изображения, сохраненные на запоминающем устройстве USB, которое подключается к USB порту про­ектора. Подключение Bluetooth® USB адаптера (NP01BA) позволит передавать изображения с вашего компьютера или мо­бильного телефона на проектор с помощью Bluetooth технологии. (→ “5. Использование функции «Просмотр» (NP62G/NP52G)” на стр. 35)

6. Использование экранного меню
Описание и функции меню [НАСТР.]

[ОСНОВНОЕ]

[ПРЕДВАРИТ УСТАНОВКА]
Эта функция позволяет Вам выбирать оптимизированные установки для проецируемого изображения. Вы можете настроить нейтральный оттенок для желтого, бирюзового или пурпурного цвета. Имеется шесть заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений. Вы также можете ис­пользовать [ПОДРОБНЫЕ УСТАНОВКИ], чтобы выбрать регулируемые пользователем установки для настройки гам­мы или цвета по отдельности. Ваши установки можно сохранить в [ПРЕДВАРИТ УСТАНОВКА 1] - [ПРЕДВАРИТ УСТАНОВКА 6].
........................ Рекомендуется для использования в хорошо освещённом помещении.
ВЫС. ЯРК ПРЕЗЕНТАЦИЯ ВИДЕО ФИЛЬМ ГРАФИКА Сигнал RGB
................ Рекомендуется для создания презентации с помощью файла PowerPoint.
............................ Рекомендуется для просмотра обычных телепрограмм.
........................... Рекомендуется для просмотра фильмов.
........................ Рекомендуется для показа графики.
..................... Стандартные цвета

6. Использование экранного меню
[ПОДРОБНЫЕ УСТАНОВКИ]
Сохранение Ваших пользовательских установок [ССЫЛКА]
Данная функция позволяет сохранять Ваши пользовательские установки в [ПРЕДВАРИТ УСТАНОВКА 1] - [ПРЕДВАРИТ УСТАНОВКА 6]. Сначала выберите основной режим предварительной установки [ССЫЛКА], затем установите [ГАММА ПОПРАВКА], [ЦВЕТ. ТЕМПЕРАТУРА] и [BrilliantColor].
ВЫС. ЯРК ........................ Рекомендуется использовать в хорошо освещенном помещении.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ ВИДЕО ФИЛЬМ ГРАФИКА Сигнал RGB
................ Рекомендуется для создания презентации с помощью файла PowerPoint.
............................ Рекомендуется для просмотра обычных телепрограмм.
........................... Рекомендуется для фильмов.
........................ Рекомендуется для графических изображений.
..................... Стандартные значения цвета.
Выбор режима коррекции гаммы цветов [ГАММА ПОПРАВКА]
Каждый режим рекомендуется для следующих целей:
ДИНАМИЧЕСКИЙ ............ Для создания высококонтрастного изображения.
НАТУРАЛЬНЫЙ
ЧЁРНЫЕ ДЕТАЛИ............. Для подчеркивания деталей на темных участках изображения.
...............Обычное воспроизведение изображения.
Настройка цветовой температуры [ЦВЕТ. ТЕМПЕРАТУРА]
Эта опция позволяет настроить цветовую температуру.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если выбрать [ПРЕЗЕНТАЦИЯ] или [ВЫС. ЯРК] в меню [ССЫЛКА], эта функция будет недоступна.
• В [ЦВЕТ СТЕНЫ] выбрана опция, отличная от [ВЫКЛ.], данная функция недоступна.
Настройка яркости в белых областях [BrilliantColor]
Данная опция позволяет настраивать яркость в белых областях изображения. По мере уменьшения освещения изображения, оно выглядит более нейтральным.
ВЫКЛ ..............................Вык лючает функцию BrilliantColor.
........................... Увеличивает яркость белых областей.
СРЕДНЕ
....................... Сильнее увеличивает яркость белых областей.
ВЫСОКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ: [BrilliantColor] недоступна, если [ВЫС. ЯРК] и [ПРЕЗЕНТАЦИЯ] выбраны для [ССЫЛКА].

6. Использование экранного меню
[КОНТРАСТ]
Служит для настройки интенсивности изображения в соответствии с входящим сигналом.
[ЯРКОСТЬ]
Служит для настройки уровня яркости или интенсивности обратного растра.
[РЕЗКОСТЬ]
Служит для управления деталями изображения для Видео.
[ЦВЕТ]
Служит для увеличения или уменьшения уровня насыщенности цвета.
[ОТТЕНОК]
Служит для изменения уровня цвета от +/- зеленого до +/- синего. Уровень красного цвета служит для справки.
Входной сигнал КОНТРАСТ ЯРКОСТЬ РЕЗКОСТЬ ЦВЕТ ОТТЕНОК Компьютер (RGB) Да Да Нет Нет Нет Компонент Да Да Да Да* Да* Видео, S-Видео Да Да Да Да Да Просмотр
(NP62G/NP52G)
Да = Регулируемый, Нет = Нерегулируемый, Да* = в зависимости от сигнала
Да Да Нет Нет Нет
[ГРОМКОСТЬ]
Регулирует громкость динамика проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Заводская установка уровня громкости "16".
• Громкость также можно регулировать, используя кнопку VOLUME (+/-) на пульте дистанционного управления.
[ВОССТ.]
Установки [КОНТРАСТ], [ЯРКОСТЬ], [РЕЗКОСТЬ], [ЦВЕТ], [ОТТЕНОК] и [ГРОМКОСТЬ] будут сброшены на величины за­водских установок.


[НАСТР. ИЗОБР]

Настройка времени и фазы [ЧАСЫ/ФАЗА]
Служит для ручной настройки параметров Часы и Фаза.
6. Использование экранного меню
ЧАСЫ ..............................Используйте данный параметр для точной настройки компьютерного изображения или удаления каких-либо вертикальных
полос, которые могут появиться на изображении. С помощью этой функции можно настроить тактовые частоты, которые при­водят к появлению на изображении горизонтальных полос.
Эта настройка может понадобиться при первом подключении компьютера к проектору.
ФАЗА .............................. Данный параметр позволяет настроить фазы тактового сигнала или уменьшить уровень шума видеоизображения, точечные
возмущения или помехи, вы званные перекрес тной наводкой каналов. (Это становится заметным, когда кака я-либо часть изображения начинает мерцать.)
Применяйте параметр [ФАЗА] только после завершения настройки параметра [ЧАСЫ].

6. Использование экранного меню
Настройка горизонтального/вертикального положения [ГОРИЗОНТАЛЬНО/ВЕРТИКАЛЬНОЕ]
Служит для настройки положения изображения по горизонтали и вертикали.
- Во время настройки [ЧАСЫ] и [ФАЗА] может происходить искажение изображения. Это не является неисправ-
ностью.
-
Установки [ЧАСЫ], [ФАЗА], [ГОРИЗОНТАЛЬНО] и [ВЕРТИКАЛЬНО] будут сохранены в памяти для текущего сигна
ла. В следующий раз, когда Вы будете проецировать сигнал с таким же разрешением, горизонтальной и верти­кальной частотой, эти настройки будут вызваны и применены.
Чтобы удалить хранящиеся в памяти настройки, из меню выберите [ВОССТ.]
ДАННЫЕ] и восстановите настройки по умолчанию. (→ стр.
70)
[ТЕКУЩИЙ СИГНАЛ] или [ВСЕ
-

6. Использование экранного меню
1024
768
800
600
768
1024
Выбор аспектного отношения [AСПЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ]
Aспектное отношение позволяет выбрать наилучший формат для показа исходного изображения. Для отображения окна Aspect Ratio можно также использовать кнопку ASPECT на пульте дистанционного управле­ния. (→ стр.
НОРМАЛЬНОЕ Стандартное аспектное отношение 4:3
ШИРОКИЙ ФОКУС
КИНОЗАЛ
НАТУРАЛЬНОЕ (только RGB)
7)
Изображение 16:9 растягивается влево и вправо, чтобы подходить к экрану 4:3. Некото­рые левые и правые края изображения срезаются.
Сигнал 16:9
Изображение 16:9 сжимается сверху и снизу, чтобы подходить к экрану 16:9. Вы можете настроить положение изображения для аспектного отношения [КИНОЗАЛ]. Смотрите [ПО­ЛОЖЕНИЕ КИНОТЕАТР], чтобы установить положение изображения. (→ стр.
59)
Сигнал 16:9
Проектор показывает текущее изображение с правдивым разрешением. Выбор опции, отличной от [НАТУРАЛЬНОЕ] увеличит или уменьшит изображение, чтобы оно соответс­твовало разрешению проектора (1024 х 768 пикселей).
Пример: При выборе источника с разрешением 800 x 600 пикселей:
[НАТУРАЛЬНОЕ]
Другая опция, кроме
[НАТУРАЛЬНОЕ]
ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе сигнала, отличного от RGB, выбрать [НАТУРАЛЬНОЕ] нельзя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы проецируете изображение RGB, имеющее большее разрешение, чем натуральное разрешение проектора, например SXGA, то изобра­жение будет проецироваться с натуральным разрешением проектора (XGA) даже если выбрано [НАТУРАЛЬНОЕ].

6. Использование экранного меню
Настройка изображения по вертикали [ПОЛОЖЕНИЕ КИНОТЕАТР]
(только при выборе [КИНОЗАЛ] для [АСПЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ])
Данная функция позволяет настраивать вертикальное положение изображения при выбранном аспектном отноше­нии Cinema. Если выбран параметр [КИНОЗАЛ] в меню [AСПЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ], изображение имеет черные границы сверху и снизу. Вы можете настраивать положение изображения по вертикали от верхнего до нижнего края черной полосы.
Включение функции снижения шума [СНИЖЕНИЕ ШУМА]
Эта функция позволяет выбирать уровень снижения шума. Проектор имеет оптимизированные фабричные установки для каждого сигнала. Выберите нужную Вам установку для сигнала при появлении паразитных видеосигналов. Возможные опции [ВЫКЛ.], [НИЗКИЙ], [СРЕДНЕ], и [ВЫСОКИЙ].
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция недоступна для сигнала RGB. Снижение шума, установленное в положение выкл. даёт лучшее качество изображения посредс ­твом широких полос. Снижение шума, установленное в положение вкл. смягчает изображение.
Установка режима ТКД [ТКД]
Эта функция позволяет конвертировать кинофильмы в видео. Этот процесс прибавляет дополнительные кадры к фильму для увеличения скорости передачи кадров.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция доступна только при выборе сигнала SDTV.
ВЫКЛ
.............................. Выключает функцию ТКД.
2-2/2-3 АВТО 2-2 ВКЛ. 2-3 ВКЛ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция недоступна для сигналов 480p, 576p, 720p, 1080i и RGB.
.................. Обнаруживает метод корректировки.
......................... Использует метод корректировки 2-2.
......................... Использует метод корректировки 2-3.

6. Использование экранного меню
Описание и функции меню [ВКЛ.]

[ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ]

Включение автокоррекции трапецеидальных искажений [АВТО ОСН ПРИНЦИП]
Данная функция позволяет определять угол наклона проектора и автоматически корректировать вертикальные ис­кажения. Чтобы включить функцию АВТО ОСН ПРИНЦИП коррекции трапецеидальных искажений, выберите [ВКЛ.]. Чтобы на­строить функцию ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП вручную, выберите [ВЫКЛ].
Коррекция вертикальных трапецеидальных искажений вручную [ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП]
Вертикальное искажение можно корректировать вручную. (→ стр. 25)
СОВЕТ: Выделив один из параметров, можно настроить его с помощью линейки с ползунком, нажав кнопку ENTER.
Сохранение настроек вертикальной коррекции трапецеидальных искажений [СОХР ОСН ПРИНЦП]
С помощью данной опции можно сохранять настройки коррекции.
ВЫКЛ.
............................. Не сохраняет текущих настроек коррекции трапецеидальных иск ажений. Это действие сбросит установки коррекции трапецеи-
дальных искажений на «ноль».
................................ Позволяет сохранять текущие настройки коррекции трапецеидальных искажений.
ВКЛ.
Сохраняемые изменения касаются всех источников. Изменения сохраняются, когда выключается проектор.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если функция [АВТО ОСН ПРИНЦИП] вк лючена, функция [СОХР ОСН ПРИНЦП] недоступна. При следующем включении питания, будет активиро­вана функция АВТО ОСН ПРИНЦИП, а данные, сохраненные с помощью [СОХР ОСН ПРИНЦП], будут недействительны.
0
6. Использование экранного меню
Использование функции коррекции цвета стены [ЦВЕТ СТЕНЫ]
С помощью данной функции осуществляется быстрая коррекция цвета с целью адаптации изображения к экрану, чей цвет отличен от белого.
Выбор обычного или экономичного режима лампы [РЕЖИМ ЛАМПЫ]
Данная функция позволяет выбрать один из двух режимов яркости лампы: НОРМАЛЬНОЕ и режим ЭКО. При исполь­зовании режима ЭКО лампа прослужит дольше. При режиме ЭКО снижается шум от вентилятора по сравнению с НОРМАЛЬНОЕ режимом.
Режим Лампы: Описание
НОРМАЛЬНОЕ РЕЖИМ
ЭКО РЕЖИМ
ПРИМЕЧАНИЕ:
[ОСТАТОЧН. РЕСУРС ЛАМПЫ] и [НАРАБОТКА ЛАМПЫ] проверяются в [ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ]. Выберите [ИНФ.]
• Проектор находится в состоянии [НОРМАЛЬНОЕ] в течение одной минуты после каждого включения лампы, и пока индикатор POWER мигает зеленым. На состояние лампы не влияет даже изменение параметра [РЕЖИМ ЛАМПЫ].
Если сигнала не будет в течение приблизительно одной минуты, проектор покажет синий или черный фон или заставку (в зависимости от установки)
и войдет в [ЭКО].
Как только появится сигнал, проектор вернется в [НОРМА ЛЬНОЕ].
• Если в режиме [НОРМАЛЬНОЕ] проектор перегреется из-за того, что он используется в помещении с повышенной температурой, то [РЕЖИМ ЛАМПЫ] может автоматически переключиться на режим [ЭКО] с целью защиты проектора. Такой режим называется «вынужденный режим ЭКО». Если проектор работает в режиме [ЭКО] яркость изображения снижена. Постоянный свет индикатора LAMP указывает на то, что проектор находится в режиме [ЭКО]. После того, как проектор остынет до нормальной температуры, то [РЕЖИМ ЛАМПЫ] снова переключится в [НОРМАЛЬНОЕ].
Значок термометра [
Это - установка по умолчанию (100% Яркость).
Выберите данный режим для увели­чения срока службы лампы (NP62G/ NP61G: примерно 75% яркости выхо­да света / NP52G/NP41G: примерно 85% яркости выхода света)
] обозначает, что [РЕЖИМ ЛАМПЫ] автоматически переключен на режим [ЭКО] из-за высокой температуры внутри проектора.
Состояние индикатора LAMP
Выкл.
Постоянно горит зеленым
[ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ]. (→ стр. 68)
Выбор языка меню [ЯЗЫК]
Для экранных инструкций можно выбрать один из 21 языка.
ПРИМЕЧАНИЕ: На данную установку не влияет даже выбор в меню параметра [ВОССТ.].

6. Использование экранного меню

[УСТАНОВКА]

Выбор ориентации проектора с помощью параметра [ОРИЕНТАЦИЯ]
Служит для переориентировки изображения в соответствии с типом проецирования. Возможные опции: фронталь­ная со стола, тыльная с потолка, тыльная со стола и фронтальная с потолка.
ФРОНТАЛЬНАЯ СО СТОЛА
ТЫЛЬНАЯ СО СТОЛА
ТЫЛЬНАЯ С ПОТОЛКА
ФРОНТАЛЬНАЯ С ПОТОЛКА
Блокировка кнопок на корпусе проектора с помощью параметра [БЛОК. ПАНЕЛИ УПРАВЛ.]
С помощью данной опции можно включать или выключать функцию «БЛОК. ПАНЕЛИ УПРАВЛ.».
ПРИМЕЧАНИЕ:
Функция «БЛОК. ПАНЕЛИ УПРАВЛ.» не влияет на функции дистанционного управления.
• Когда панель управлени я заблокирована, нажимая и удерживая около 10 секунд кнопку EXIT на корпусе проектора, можно изменить значение параметра
ЫКЛ.].
на [В
СОВЕТ: При включении [БЛОК. ПАНЕЛИ УПРАВЛ.] внизу справа от меню будет показана иконка блокировки панели управления [
Функция безопасности [БЕЗОПАСНОСТЬ]
Позволяет включать или выключать функцию БЕЗОПАСНОСТЬ. Проецирование изображения будет возможным только после ввода верного пароля. (→ стр. 30)
ПРИМЕЧАНИЕ: На данную установку не влияет даже выбор в меню параметра [ВОССТ.].

].
6. Использование экранного меню
Выбор значения параметра [ЦВЕТ МЕНЮ]
Для цвета меню возможны две опции: ЦВЕТ и МОНОХРОМНОЕ.
Выбор значения параметра [ВРЕМЯ ПОКАЗА МЕНЮ]
Эта опция позволяет указать, через какое время после последнего нажатия какой-либо клавиши проектор должен выключить меню. Возможны значения [РУЧНОЙ РЕЖИМ], [АВТО 5 СЕК], [АВТО 15 СЕК] и [АВТО 45 СЕК]. [АВТО 45 СЕК] является значением по умолчанию.
Выбор цвета или логотипа для фона с помощью параметра [ФОН]
С помощью данной функции при отсутствии сигнала может отображаться фон синего цвета, черного цвета или [ЛО­ГОТИП].
ПРИМЕЧАНИЕ: На данную установку не влияет даже выбор в меню параметра [ВОССТ.].
Выбор значения параметра [СКОРОСТЬ КОММУНИКАЦИИ]
Эта функция позволяет установить скорость передачи данных для компьютерного порта управления (8-штырьковый разъем Mini DIN). Он поддерживает скорость от 4800 до 38400 бит/с. Значение по умолчанию – 38400 бит/с. Выбери­те скорость передачи, подходящую для оборудования, которое будет подключено к проектору (при большой длине проводов скорость передачи, возможно, потребуется уменьшить — это зависит от оборудования).
ПРИМЕЧАНИЕ: На выбранную скорость передачи не влияет даже параметр [ВОССТ.] выбранный в меню.

6. Использование экранного меню
OFF ON
COMPUTER
VIDEO S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
HDMI
PIP
MAGNIFY
VOLUME
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
LENS SHIFT
FOCUS /ZOOM
HELP
PAGE
MENU
L-CLICK
R-CLICK
EXIT
COMPONENT
AUTO ADJ.
ENTER
UP
DOWN
POWER
ID
ID
1 2 3
1 32
4 65
7 98
0
CLEAR
OFF ON
COMPUTER
VIDEO S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
HDMI
PIP
MAGNIFY
VOLUME
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
LENS SHIFT
FOCUS /ZOOM
HELP
PAGE
MENU
L-CLICK
R-CLICK
EXIT
COMPONENT
AUTO ADJ.
ENTER
UP
DOWN
POWER
ID
ID
1 2 3
1 32
4 65
7 98
0
CLEAR
Установка идентификатора проектора [КОНТРОЛЬ ID] (Доступна только при использовании дополнительного пульта дистанционного управления
NP02RC)
Вы можете управлять несколькими проекторами по отдельности и независимо при помощи пульта дистанционного управления, имеющего функцию КОНТРОЛЬ ID. Если Вы присвоите одинаковый идентификатор всем проекторам, то Вы сможете легко осуществлять управление всеми проекторами с одного пульта дистанционного управления. Для этого Вам нужно дать каждому проектору номер идентификатора.
НОМЕР КОНТРОЛЯ ID .......................Выберите число от 1 до 254, которое вы хотите дать проектору в качестве номера идентификатора.
КОНТРОЛЬ ID
ДИСПЛЕЙ ID
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы выберете [ВКЛ.] для [КОНТРОЛЬ ID], то пульт дистанционного управ ления, входящий в комплект проектора, не будет работать. Можно ис
• пользовать кнопки на корпусе проектора. Вы также не сможете осуществлять управление проектором с пульта дистанционного управления NP01RC, который не имеет функции КОНТРОЛЬ ID.
Чтобы открыть меню для отмены параметра Контроль ID, нажмите и удерживайте кнопку ENTER на корпусе проектора 10 секунд.
• На данную установку не влияет даже выбор в меню параметра [ВОССТ.].
Присвоение или изменение контроля ID
Включите проектор.
1.
2. Нажмите кнопку ID SET на пульте дистанционного управления (NP02RC).
Откроется окно КОНТРОЛЬ ID.
...................................Выберите [ВЫКЛ.] для выключения установки КОНТРОЛЬ ID или выберите [ВКЛ.] для включения установки КОНТРОЛЬ
ID.
.....................................Эта опция служит для включения/выключения номера ID, который отображается при нажатии кнопки ID SET на пульте
дистанционного управления.
-
Если проектором можно управлять, используя текущий номер идентификатора,
то на экране отобразится [АКТИВНЫЙ]. Если проектором нельзя управлять, ис­пользуя текущий номер идентификатора, то на экране отобразится [НЕАКТИВ­НЫЙ]. Чтобы управлять неактивным проектором, задайте номер контроля ID, используемого для проектора, выполнив следующую процедуру (Шаг 3).
3.
Нажмите одну из цифровых кнопок, одновременно удерживая кнопку ID SET на
пульте дистанционного управления (NP02RC).
Пример: Чтобы присвоить «3», нажмите кнопку «3» на пульте дистанционного управления. Отсутствие номера идентификатора означает, что всеми проекторами можно
управлять с одного пульта управления. Чтобы установить отсутствие номера идентификатора, введите «000» и нажмите кнопку CLEAR.
СОВЕТ: Значение идентификатора должно быть в диапазоне от 1 до 254.
4. Отпустите кнопку ID SET.
Откроется окно КОНТРОЛЬ ID для изменённого идентификатора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Номера идентификаторов могут быть удалены через несколько дней пос ле того, как будут разряже­ны или вынуты батареи.

6. Использование экранного меню

[ОПЦИИ(1)]

Включение/выключение функции автоматической фокусировки [АВТОФОКУС]
С помощью данной опции можно включать или выключать функцию АВТОФОКУС. (→ стр. 22)
ПРИМЕЧАНИЕ: Во включенном состоянии функция АВТОФОКУС активируется, если выполняются следующие действия:
При включении питания.
• При изменении фокусного расстояния.
• При изменении положения проектора.
• При изменении угла проекции.
Выбор режима вентилятора [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА]
Этот параметр позволяет выбрать один из трех режимов скорости вращения вентилятора: режим Авто, высокоско­ростной режим и режим Большая высота.
............................... Скорость встроенного вентилятора подбирается автоматически в соответствии с температурой внутри проектора.
АВТО
....................... Встроенные вентиляторы вращаются с высокой скоростью.
ВЫСОКИЙ БОЛЬШАЯ ВЫСОТА
Если требуется быстро снизить температуру внутри проектора, выберите опцию [ВЫСОКИЙ].
ПРИМЕЧАНИЕ:
Высокоскоростной режим рекомендуется выбирать при непрерывном использовании проектора в течение нескольких дней.
• Если проектор используется на большой высоте (приблизительно 5000 футов/1500 метров или выше), установите для параметра [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯ ТОРА] значение [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА].
Если при использовании проектора на высоте приблизительно 5000 футов/1500 метров или выше не установить режим [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА], это мо
жет привести к перегреванию и выключению проектора. Если это произошло, подождите две минуты и включите проектор.
Если режим [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА] установить при использовании проектора на высоте менее 5000 футов/1500 метров, это может привести к переох
лаждению лампы, вследствие чего она начнет мерцать. Измените значение параметра [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] на [АВТО].
Использование проектора на высоте приблизительно 5000 футов/1500 метров или выше может сократить срок эксплуатации оптических компонен
тов, например лампы.
На данную установку не влияет даже выбор в меню параметра [ВОССТ.].
......... Встроенные вентиляторы вращаются с высокой скоростью. Выбирайте эту опцию при использовании проектора на высотах
приблизительно 5000 футов/1500 метров над уровнем моря или выше.
Выбор параметра [ЦВЕТОВАЯ СИСТЕМА]
Эта функция позволяет выбирать стандарты видеосигналов вручную. Обычно выбирают [АBTO]. Выберите стандарт видеосигнала из раскрывающегося меню. Для разъемов ВИДЕО и S-ВИДЕО эта операция должна выполняться отдельно.
-
-
-
-
СОВЕТ: Проектор автоматически определяет компонентный сигнал.

6. Использование экранного меню
Выключение звукового сигнала при нажатии кнопок и ошибках [ГУДОК]
Эта функция отключает звуковой сигнал при нажатии кнопок или ошибках, когда выполняются следующие опера­ции.
- показ основного меню
- переключение источников
- восстановление данных при помощи [ВОССТ.]
- нажатие кнопки POWER ON или POWER OFF

[ОПЦИИ(2)]

Использование таймера выключения [ВЫКЛ ТАЙМЕР]
1. Выберите подходящее время от 30 минут до 16 часов: ВЫКЛ., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
2. Нажмите кнопку ENTER на пульте дистанционного управления.
3. Оставшееся время отсчитывается в обратном порядке.
4. Когда время подойдет к концу, проектор выключится.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы отменить предустановленное время, выберите для него значение [ВЫКЛ.] или выключите питание проектора.
• Когда до выключения проектора останется 3 минуты, в нижней части экрана появится сообщение [ПРОЕКТОР ВЫКЛЮЧИТСЯ ЧЕРЕЗ 3 МИНУТЫ.].
Выбор энергосбережения в режиме [РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ]
Проектор имеет два режима ожидания: [НОРМАЛЬНОЕ] и [ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ]. Энергосберегающий режим позволяет вводить проектор в такое состояние, при котором потребляется меньше энергии, чем в НОРМАЛЬНОЕ режиме. На заводе проектор устанавливают в НОРМАЛЬНОЕ режим.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Управление через управляющий разъем ПК недоступны в ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ режиме. Чтобы осуществл ять управление с ПК, проектор рекомендуется
оставить в нормальном режиме.
На данную настройку не в лияет даже выбор в меню параметра [ВОССТ.].
НОРМАЛЬНОЕ ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ
................ Индикатор электропитания: оранжевый свет/Индикатор состояния: зеленый свет
...Индикатор электропитания: оранжевый свет/Индикатор состояния: Выкл.

6. Использование экранного меню
Включение режима автоматического включения [АВТО ВКЛ. ПИТ.(AC)]
Автоматически включает проектор, когда кабель питания подключен к электрической розетке. Это устраняет необ­ходимость постоянно пользоваться кнопкой POWER на пульте дистанционного управления или корпусе проектора.
Включение проектора посредством подачи сигнала RGB [АВТО ВКЛ. ПИТ.(COMP.)]
Когда проектор находится в режиме ожидания, подача сигнала RGB с компьютера, подсоединённого к гнезду COMPUTER IN, включит проектор и одновременно спроецирует изображение с компьютера. Эта функция устраняет необходимость постоянно пользоваться кнопкой POWER на пульте дистанционного управле­ния или корпусе проектора для включения проектора. Чтобы использовать эту функцию, сначала подсоедините компьютер к проектору, а проектор – к источнику питания переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При отключении сигнала RGB от компьютера проектор не выключается. Мы рекомендуем использовать эту функцию в комбинации с функцией АВТО
• ВЫКЛ. ПИТАНИЯ.
Эта функция не будет доступна при следующих условиях:
- при подсоединении компонентного сигнала к разъёму COMPUTER IN
- при применении синхронизации на сигнал RGB зелёного или на композитный сигнал
- ес ли для [РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ] выбран [ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ]
Включение управления питанием [АВТО ВЫКЛ. ПИТАНИЯ]
При выборе этой опции Вы можете ввести проектор в режим автоматического выключения (в установленное время: 5 мин., 10 мин., 20 мин., 30мин.), если нет сигнала от КОМПЬЮТЕР, ВИДЕО, или с видео входа S-ВИДЕО.
Выбор источника по умолчанию с помощью параметра [ВЫБОР ФАБ УСТАН ИСТОЧ]
Для проектора можно указать какой-либо из его входов в качестве источника по умолчанию, к которому он будет обращаться всякий раз при включении.
ПОСЛЕДН .........................................В качестве источника по умолчанию, к которому проектор будет обращаться всякий раз при включении, устанавлива-
ется предыдущий или последний активный вход.
................................................Поиск активного источника ведется в таком порядке: КОМПЬЮТЕР → ВИДЕО → S-VIDEO → КОМПЬЮТЕР и отобража-
АВТО
ется первый найденный источник. (Режим [AUTO] недоступен для входного сигнала в режиме Просмотр в моделях
NP62G и NP52G.) КОМПЬЮТЕР ВИДЕО S-ВИДЕО ПРОСМОТР (NP62G/NP52G)
....................................Каждый раз при запуске проектора отображается источник RGB, подключенный к разъему COMPUTER IN.
.............................................Каждый раз при запуске проектора отображается источник видеосигнала, подключенный к разъему VIDEO IN.
..........................................Каждый раз при запуске проектора отображается источник видеосигнала, подключенный к разъему S-VIDEO IN.
............Показывает изображения с запоминающих устройств USB или передает изображения с компьютера или мобильного
телефона с использованием технологии Bluetooth.

6. Использование экранного меню
Описания и функции меню [ИНФ.]
Отображает данные о состоянии сигнала и работе лампы. Данный пункт состоит из трех страниц. Информация при­водится в следующем порядке:
СОВЕТ: Нажатие кнопки HELP на пульте дистанционного управления показывает элементы меню ИНФОРМАЦИЯ.

[ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ]

[ОСТАТОЧН. РЕСУРС ЛАМПЫ] (%)* [НАРАБОТКА ЛАМПЫ] (H)
* Индикатор текущего состояния показывает процентное соотношение оставшегося ресурса лампы.
Это число обозначает время использования лампы. Когда остаточный ресурс лампы достигает значения 0,
шкальный индикатор ОСТАТОЧН. РЕСУРС ЛАМПЫ изменяется с 0% на 100 часов и снова начинает обратный от­счет.
Если остаточный ресурс лампы достигает значения 0 часов, проектор не будет включаться независимо от того,
какой РЕЖИМ ЛАМПЫ — НОРМАЛЬНОЕ или ЭКО.
Сообщение о необходимости замены лампы будет отображаться на экране в течение одной минуты после вклю-
чения или отключения электропитания проектора, а также при нажатии кнопки POWER на проекторе или пульте дистанционного управления.
Для выключения данного сообщения нажмите любую кнопку на корпусе проектора или пульте дистанционного
управления.
Product
NP62G/NP61G NP52G/NP41G
Ресурс лампы (ч)
НОРМАЛЬНОЕ ЭКО
2500 3500
Сменная лампа
NP09LP NP08LP

[ИСТОЧНИК]
[ГОРИЗОНТ ЧАСТОТА] [ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЧАСТОТА] [ТИП СИГНАЛА] [ТИП ВИДЕО] [ТИП СИНХРОНИЗАЦИИ] [ПОЛЯРН СИНХРОНИЗАЦ] [ТИП СКАНИРОВАНИЯ]

[VERSION]

6. Использование экранного меню
[PRODUCT] [SERIAL NUMBER] [FIRMWARE] Version [DATA] Version [CONTROL ID] (дополнительно)

6. Использование экранного меню
Описания и функции меню [ВОССТ.]

Возврат заводских значений параметров [ВОССТ.]

Функция ВОССТАНОВЛЕНИЕ позволяет вернуть настройкам и установкам их стандартные заводские значения для всех источников, кроме следующих:
[ТЕКУЩИЙ СИГНАЛ] Возвращает настройкам текущего сигнала предустановленные заводские уровни. Ниже приведены элементы меню, поддающиеся сбросу: [ПРЕДВАРИТ УСТАНОВКА], [КОНТРАСТ], [ЯРКОСТЬ], [ЦВЕТ], [ОТТЕНОК], [РЕЗКОСТЬ], [AСПЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ], [ГОРИЗОНТАЛЬНО], [ВЕРТИКАЛЬНОЕ], [ЧАСЫ], [ФАЗА], [СНИ­ЖЕНИЕ ШУМА] и [ТКД].
[ВСЕ ДАННЫЕ] Возвращает настройкам всех сигналов предустановленные заводские значения. Могут быть сброшены значения всех параметров, за исключением [ЯЗЫК], [ФОН], [СКОРОСТЬ КОММУНИКА­ЦИИ], [БЕЗОПАСНОСТЬ], [НОМЕР КОНТРОЛЯ ID], [КОНТРОЛЬ ID], [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА], [РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ], [ОСТАТОЧН. РЕСУРС ЛАМПЫ] и [НАРАБОТКА ЛАМПЫ]. Чтобы узнать, как сбросить показания счетчика времени работы лампы, см. “Сброс показаний счетчика времени работы лампы [СБРОС НАРАБОТКИ ЛАМПЫ]” ниже.

Сброс показаний счетчика времени работы лампы [СБРОС НАРАБОТКИ ЛАМПЫ]

Сброс показаний счетчика на ноль. При выборе данной опции необходимо подтвердить выбор в подменю.
ПРИМЕЧАНИЕ: На параметр времени работы лампы не влияет выбор в меню параметра [ВОССТ.].
ПРИМЕЧАНИЕ: Проектор выключится и перейдет в режим ожидания, ес ли продолжать использовать его еще в течение 100 часов после окончания срока службы лампы. В этом случае в меню нельзя сбросить показани я счетчика времени работы лампы. Если это произошло, в течение 10 секунд удерживайте нажатой кнопку HELP на пульте дистанционного управления, чтобы сбросить таймер работы лампы на ноль. Выполняйте это действие только после замены лампы.
0

7. Техническое обслуживание

L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
AU
TO
AD
J.
S
E
L
E
C
T
F
O
C
U
S
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
AU
TO
A
DJ
.
S
E
L
E
C
T
F
O
C
U
S
L AM
P S T
A T
U
S
P O
W
E R
SOUR
CE
A
U T
O
A
D
J .
S E
L
E
C
T
O
N /S
T A
N D
B
Y
F O
C
U S
V
ID
E O IN
COMPUTER IN
P C
C O
N
T R O
L
A
U D
IO
I N
S
­V ID
E O
IN
В данном разделе описаны простые процедуры по техническому обслуживанию, которых следует придерживаться при чистке датчика фокусировки, объектива, а также замене лампы и охлаждающего устройства.
Чистка объектива и фокусного датчика
Чистка объектива
Очистите объектив с помощью вентилятора или бумаги для протирки объективов. Делайте это аккуратно, чтобы не поцарапать объектив.
Чистка фокусного датчика
Очистите фокусный датчик с помощью вентилятора или бумаги для протирки объективов. Старайтесь не касаться пальцами фокусного датчика. Отпечатки пальцев на фокусном датчике могут привести к ухудшению фокусировки и снижению глубины резкости.
Чистка корпуса
1. Перед чисткой отключите электропитание устройства.
2. Используйте пылесос для чистки вентиляционного отверстия на корпусе проектора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
При чистке громкоговорителя пылесосом не прижимайте щётку пылесоса к отверстиям корпуса. Высокое давление или сотрясе­ние могут вывести громкогово­ритель из строя.

7. Техническое обслуживание
Замена лампы и охлаждающего устройства
После 2500 и более часов эксплуатации (до 3500 часов в режиме ЭКО) индикатор LAMP на корпусе про­ектора будет мигать красным и появится сообщение [ИСТЕКАЕТ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАМПЫ. ПО- ЖАЛУЙСТА, ЗАМЕНИТЕ ЕЁ.]. Даже если лампа продолжает работать после 2500 часов (до 3500 часов в режиме ЭКО), необходимо произвести замену лампы в целях поддержания оптимального уровня произ­водительности проектора. После замены лампы не забудьте обнулить счетчик часов работы лампы. ( стр. 70)
ВНИМАНИЕ
• Дополнительная лампа поставляется с охлаждающим устройством. После замены лампы не забудьте произвести замену охлаждающего устройства.
• НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ЛАМПЕ сразу после ее выключения. Лампа будет очень горячей. Выключите проектор и от соедините кабель питания. Перед началом работы с лампой дайте ей остыть в течение как минимум одного часа.
НЕ УДАЛЯЙТЕ НИКАКИЕ ВИНТЫ, кроме одного винта крышки лампы и двух винтов корпуса лампы. Иначе вы рис
куете получить удар электротоком.
Не разбивайте стекла на корпусе лампы.
Не оставляйте отпечатков пальцев на стеклянной поверхности корпуса лампы. Если отпечатки пальцев оста
нутся на стеклянной поверхности, это может привести к возникновению нежелательной тени на проецируемом изображении и снижению его качества.
После 2600 часов эксплуатации (до 3600 часов в режиме экономии) произойдет автоматическое выключение
проектора и переход в режим ожидания. Если это произошло, следует обязательно заменить лампу. Если ис­пользование лампы продолжается после 2500 часов эксплуатации (до 3500 часов в режиме экономии), она мо­жет взорваться, при этом фрагменты стекла разлетятся по корпусу лампы. Не прикасайтесь к осколкам стекла, т.к. о них можно порезаться. Если произошел взрыв лампы, обратитесь к торговому представителю NEC по поводу замены лампы.
-
-
-
Для замены лампы:
Запасная лампа, охлаждающее устройство и необходимые инструменты:
Замена лампы и охлаждающего устройства: Модели NP09LP (NP62G/NP61G) или NP08LP (NP52G/NP41G)
• Крестообразная или аналогичная отвертка
1. Поставьте проектор на мягкую ткань и переверните его, чтобы получить доступ к крышке лампы снизу
проектора.
2. Ослабьте винт, удерживающий корпус лампы, пока крестообразная отвертка не начнет свободно про-
кручиваться, затем снимите кожух лампы.
Крепежный винт кожуха лампы не является съемным.

7. Техническое обслуживание
3. Ослабьте два винта, удерживающих корпус лампы, пока крестообразная отвертка не начнет свободно
прокручиваться.
Эти два винта не вынимаются. Возьмитесь за рукоять корпуса лампы и снимите его.
Блокировка
ПРИМЕЧАНИЕ: На кожухе находится блокировочное устройство, предохраняющее от поражения электрическим током. Не пытайтесь снять эту бло­кировку.
Рис. A
Примечание: Извлечение и установка лампы (Уплотняющее нажимное кольцо)
После замены лампы внутри проектора может остаться черное уплотняющее кольцо (Рис. A и рис. B). Если это случится, выполните нижеописанные действия:
Если использованное кольцо не останется внутри проектора (Рис. C), продолжите установку нового корпуса лам-
пы.
Если использованное кольцо останется внутри проектора (Рис. B), извлеките его из проектора перед установкой
нового корпуса лампы. Чтобы извлечь уплотняющее кольцо, просто стяните его с шипа.
*
В случаях извлечения лампы (не с целью замены лампы) извлечение корпуса лампы может также привести к
тому, что уплотняющее кольцо останется внутри проектора. Если это случится, убедитесь, что корпус лампы установлен на прежнем месте.
Рис. B Рис. C
ВНИМАНИЕ
• Прежде чем извлекать уплотняющее кольцо, убедитесь, что проектор выключен, дождитесь остановки венти­лятора, отсоедините кабель питания и подождите не менее 1 часа, пока лампа не остынет.
Во время работы проектор очень сильно нагревается и может оставаться горячим некоторое время после вы-
ключения.
Не устанавливайте новую лампу с использованным уплотняющим кольцом, так как для этого потребуется избы-
точное усилие, что может привести к повреждениям проектора.

7. Техническое обслуживание
1
2
4. Нажмите, как показано на рисунке, и вставьте в гнездо до упора новый корпус лампы.
ВНИМАНИЕ
Не используйте других ламп, кроме запасной лампы NP09LP (NP62G/NP61G) или NP08LP (NP52G/NP41G)производства NEC. Вы можете заказать такую лампу у дилера NEC.
Закрепите лампу в предназначенном для нее месте с помощью двух винтов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Затяните поочередно оба болта до упора. Ненадлежащая затяжка винтов может вызвать утечку воздуха в охлаждающем устройстве и привести к его неисправности. (→ стр.
5. Поставьте крышку лампы на место.
Затяните винт крышки лампы. Убедитесь, что этот винт хорошо затянут.
76)
Замена лампы завершена. Переходите к замене охлаждающего устройства.
Для замены охлаждающего устройства:
6. Извлеките охлаждающее устройство.
(1) Ослабьте винт, удерживающий устройство, пока крестообразная отвертка не начнет свободно прокручи
ваться.
- Крепежный винт охлаждающего устройства не является съемным.

-
7. Техническое обслуживание
N
N
(2) Снимите кожух охлаждающего устройства.
Зона контакта разъема
ПРИМЕЧАНИЕ: Следите за чистотой зоны контакта разъема Очистите зону контакта разъема от грязи и пыли.
7. Установите новое охлаждающее устройство.
(1) Совместите выступы на охлаждающем устройстве с рычагом корпуса проектора и задвиньте устройство.
(2) Затяните винт кожуха охлаждающего устройства.
- Убедитесь, что этот винт хорошо затянут.
Замена охлажадющего устройства завершена. Переходите к следующему шагу.
8. Подсоедините к проектору кабель питания и включите проектор.
9. После завершения операции выберите меню время наработки лампы.
ПРИМЕЧАНИЕ: По истечении срока работы лампы свыше 2600 часов (до 3600 часов в режиме ЭКО) проектор не включается, и меню не отображается. Если это произошло, в течение 10 секунд удерживайте нажатой кнопку HELP на пульте дистанционного управлени я, чтобы сбросить таймер работы лам­пы на ноль. После обнуления счетчика индикатор LAMP погаснет.
[ВОССТ.] → [СБРОС НАРАБОТКИ ЛАМПЫ], чтобы сбросить и


8. Приложение

Устранение неисправностей
Этот раздел поможет решить проблемы, которые могут возникать при подготовке к эксплуатации и в процессе экс­плуатации проектора.

Показания индикаторов

Индикатор электропитания (POWER)
Состояние индикатора Состояние проектора Примечание
Выкл. Питание отключено.
Мигает
Горит непрерывно
Зеленый
Оранжевый
Зеленый Проектор включен.
Оранжевый
Индикатор состояния (STATUS)
Состояние индикатора Состояние проектора Примечание
Выкл.
Мигает
Горит непрерывно
Красный
Зеленый
Зеленый
Оранжевый
Индикатор лампы (LAMP)
Состояние индикатора Состояние проектора Примечание
Выкл. Нормальное
Мигает Красный
Горит непрерывно
Красный
Зеленый Установлен режим ЭКО.
Защита от перегрева
Если температура внутри проектора становится слишком высокой, предохранитель от перегревания автоматически отключит лампу, а индикатор STATUS будет мигать (2 цикла On и O.) Если это случится, выполните нижеописанные действия.
- Отключите кабель питания после остановки охлаждающих вентиляторов.
- Переместите проектор в более прохладное место, если в комнате, где происходит презентация, слишком жарко.
- Очистите вентиляционные отверстия, если они забиты пылью.
- Подождите около 60 минут, чтобы проектор достаточно остыл внутри.
горит 0,5 с, не горит 0,5 с
горит 2,5 с, не горит 0,5 с
горит 0,5 с, не горит 0,5 с
1 цикл (0,5 с горит, 2,5 с не горит)
2 цикл (0,5 с горит, 0,5 с не горит)
3 цикл (0,5 с горит, 0,5 с не горит)
4 цикл (0,5 с горит, 0,5 с не горит)
6 цикл (0,5 с горит, 0,5 с не горит)
8 цикл (0,5 с горит, 0,5 с не горит)
Идет подготовка к включению проек­тора.
Таймер выключения отключен.
Происходит охлаждение проектора. Подождите немного.
Пр ое кт ор н ахо ди тс я в ре жи ме Standby.
Нормальное или Ожидание ([ЭНЕР­ГОСБЕРЕГАЮЩИЙ] для [РЕЖИМ ОЖИ­ДАНИЯ])
Неисправность крышки или корпуса лампы
Сбой температурного режима
Неисправность подачи электропита­ния
Сбой в работе вентилятора Вентиляторы не будут правильно работать.
Неисправность лампы
Сбо й в работ е ох лажд ающег о уст­ройства
Повторное включение лампы (Про­исходит охлаждение проектора.)
Ожидание ([НОРМАЛЬНОЕ] для [РЕ­ЖИМ ОЖИДАНИЯ])
Вкл ючена функция [БЛОК . ПАНЕЛИ УПРАВЛ.].
Ошибка КОНТРОЛЬ ID
Лампа достигла своей максимальной наработки. Появляется сообщение о необходимости замены лампы.
Лампа экс плуатир овал ась свыше устан овле нного срока. Проектор нельзя будет включить, пока не будет произведена замена лампы.
Подождите немного.
Замените крышку или корпус лампы согласно инс­трукции.
Проектор перегрелся. Переместите его в более про­хладное место.
Неисправность блока питания. Обратитесь к своему торговому представителю.
Лампа не горит. Подождите минуту, затем включите снова.
Два болта на корпусе лампы завернуты не до упо
• ра. Затяните поочередно оба болта до упора.
Неисправность в работе хлаждающего устройства.
• Обратитесь к своему торговому представителю.
Производится повторное включение проектора. Подождите немного.
Кнопка на корпусе нажата при включенной функции [БЛОК. ПАНЕЛИ УПРАВЛ.].
Идентификатор пульта дистанционного управления не совпадает с идентификатором проектора.
Замените лампу.
Замените лампу.
-

8. Приложение
Возможные проблемы и способы их разрешения (→ “Индикатор POWER/STATUS/LAMP” см. стр. 76.)
Проблема Проверьте следующее:
Проектор не включается
Проектор выключится • Отсутствует изображение •
Изображение резко темне­ет.
Необычный цветовой отте­нок
Форма из об ра же ни я не соот ветствует форме про­екционного экрана
Изображение размытое
Экран мерцает
Из обр аже ние см ещает ся вертикально, горизонталь­но или в обоих направлени­ях
Не работает пульт д истан­ционного управления
Индикатор мигает или горит • Ве рт икальн ые поло сы в
режиме RGB
За более подробной информацией обратитесь к своему торговому представителю.
Проверьте, подключен ли кабель питания и нажата ли кнопка включения питания на корпусе проектора или пульте
дистанционного управления. (→ стр.
• Проверьте, правильно ли установлена крышка лампы. (
• Убедитесь, что два болта на корпусе лампы завернуты до упора .(
• Проверьте, правильно ли установлено охлаждающее устройство. (
• Проверьте, не перегрелся ли проектор. Если проектор находится в недостаточно проветриваемом месте или слиш ком жарком помещении, переместите его в более прохладное место.
Проверьте, не используется ли проектор в течение 100 часов после окончания срока службы лампы. Если это так,
• замените лампу.
После замены лампы сбросьте показания счетчика наработки лампы. (
• Лампа может не включиться. Подождите одну минуту, затем снова включите питание.
• Если проектор используется на высотах около 5000 футов/1500 метров и более, установите параметр [РЕЖИМ ВЕН ТИЛЯТОРА] в положение [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА]. Эксплуатация проектора на высотах около 5000 футов/1500 метров и более без установки соответствующего параметра в положение [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА] может привести к перегреву проектора, вследствие чего он может отключиться. Если это произошло, подождите две минуты и включите проек­тор. (→ стр.
Кроме того, внутренняя часть проектора остается горячей, когда лампа выключена. Если питание включается до того,
как проектор остынет, перед включением лампы включится на некоторое время вентилятор.
Убедитесь в том, что [ВЫКЛ ТАЙМЕР] или [АВТО ВЫКЛ. ПИТАНИЯ] выключены. (→ стр. 66, 67) Воспользуйтесь кнопкой подходящего источника сигнала на пульте дистанционного управления для выбора источ-
ника сигнала. (→ стр.
• Проверьте правильность подключения кабелей.
• Настройте яркость и контрастность с помощью меню. (
• Проверьте, не отключено ли изображение. (
• Снимите крышку объектива.
• С помощью команды [ВОССТ.] из меню верните установки и настройки к предустановленным заводским значениям. ( стр.
• Если включена функция БЕЗОПАСНОСТЬ, введите свой зарегистрированный пароль. (
• Убедитесь, что подключение проектора к ноутбуку происходит, когда проектор находится в режиме ожидания, а но утбук еще не включен.
В большинстве случаев сигнал с ноутбука принимается только при условии, что ноутбук сначала был подключен к
проектору, а затем включен. *
Если при использовании пульта дистанционного управления экран стал пустым, это может быть следствием включения
См. также на следующей странице.
В случае возникновения одной из нижеописанных проблем, происходит автоматическое переключение [РЕЖИМ
ЛАМПЫ] из [НОРМАЛЬНОЕ] в режим [ЭКО]. * При остутствии сигнала (синий или черный экран)
Если в комнате, где происходит презентация, слишком жарко
*
Проверьте, правильно ли выбран цвет в параметре [ЦВЕТ СТЕНЫ]. Если нет, выберите соответствующую опцию. (
• стр.
• Настройте параметр [ОТТЕНОК] в меню [НАСТР.]
Найдите для проектора такое положение, чтобы испускаемый им луч падал на проекционный экран под более точ
ным углом. (→ стр.
• Выполните коррекцию трапециедальных искажений с помощью функции ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП. (
Проверьте, подходит ли фокусное расстояние.
• Найдите для проектора такое положение, чтобы испускаемый им луч падал на проекционный экран под более точ ным углом. (→ стр.
• Убедитесь, что расстояние между проектором и экраном не выходит за пределы диапазона регулировки объектива. (→ стр.
• Убедитесь, что расстояние между фокусным датчиком и экраном не выходит за пределы действия АВТОФОКУС. ( стр.
• Убедитесь в том, что соблюдены все требования, необходимые для использования функции АВТОФОКУС. (
• Если холодный проектор был перемещен в теплое помещение и включен, на его объективе может образоваться кон денсат. Если это произошло, не включайте проектор, пока конденсат не испарится с объектива.
Если проектор используется на высотах около 5000 футов/1500 метров и ниже, установите параметр [РЕЖИМ ВЕН-
ТИЛЯТОРА] в какое-либо иное положение, кроме [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА]. Эксплуатация проектора на высотах менее 5000 футов/1500 метров при включенном параметре [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА] может привести к переохлаж дению лампы, вследствие чего изображение на экране будет мерцать. Измените значение параметра [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] на [АВТО]. (→ стр.
Воспользуйтесь кнопкой подходящего источника сигнала на пульте дистанционного управления для выбора источ
ника сигнала. (→ стр.
• Произведите ручную настройку компьютерного изображения по параметрам [ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ] и [ВЕРТИКАЛЬНОЕ] в меню [НАСТР.] → [НАСТР. ИЗОБР]. (→ стр.
Вставьте новые элементы питания. ( Убедитесь, что между вами и проектором нет каких-либо препятствий.
• Встаньте на расстоянии 22 фута (7 м) от проектора. (
См. Индикатор POWER/STATUS/LAMP. (→ стр. 76)
• Нажмите кнопку AUTO ADJ. на пульте дистанционного управления (SELECT
• Произведите ручную настройку компьютерного изображения по параметрам [ЧАСЫ]/[ФАЗА] в меню [НАСТР.] СТР. ИЗОБР]. (→ стр.
65)
18) Если картинка не появилась, нажмите кнопку еще раз.
70)
экранной заставки на компьютере или работы его программы управления электропитанием.
ступный источник.
61)
20, 21)
20, 21)
10)
22)
65)
18)
56)
15, 16)
стр. 8)
57)
стр. 29)
[ОСНОВНОЕ]. (→ стр. 55)
стр. 8)
стр. 74)
стр. 74)
стр. 75)
стр. 70)
стр. 55)
стр. 30)
Для возврата в режим НОРМАЛЬНОЕ, выберите другой до-
Переместите проектор в более прохладное место.
на корпусе проектора). (→ стр. 26)
стр. 25)
стр. 22)
-
-
-
-
-
-
-
[НА-

8. Приложение
Если изображение отсутствует или отображается неправильно.
• Питание подается на проектор и ПК.
Убедитесь, что подключение проектора к ноутбуку происходит, когда проектор находится в режиме ожидания, а
ноутбук еще не включен.
В большинстве случаев сигнал с ноутбука принимается только при условии, что ноутбук сначала был подключен
к проектору, а затем включен.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно проверить горизонтальную частоту текущего сигнала в разделе «Information» меню проектора. Если там указано «0kHz», это означает, что сигнал с компьютера не поступает. См. стр.
• Включение внешнего экрана компьютера.
Показ изображения на экране ноутбука не обязательно сопровождается передачей сигнала также и на про
ектор. На ноутбуке, совместимом с ПК, предусмотрено сочетание функциональных клавиш, включающее или отключающее внешний экран. Обычно для включения/отключения внешнего экрана используется комбинация клавиши «Fn» и одной из 12 функциональных клавиш. Например, в ноутбуках марки NEC для переключения меж­ду внешними экранами используется сочетание клавиш Fn+F3, а в ноутбуках марки Dell — Fn+F8.
Вывод нестандартного сигнала из компьютера
Если исходящий сигнал ноутбука не соответствует промышленному стандарту, изображение может проециро-
ваться неправильно. Если такое происходит, то во время использования экрана проектора отключите ЖК-экран ноутбука. Как указывалось выше, у каждого ноутбука свой способ включения и отключения ЖК-экрана. Для по­лучения подробной информации см. документацию к своему компьютеру.
69 или перейдите к следующему шагу.
-
Изображение отображается неправильно при использовании компьютера Macintosh
Если используется компьютер Macintosh, установите двухпозиционный переключатель адаптера Mac (не входит
в комплект поставки проектора) в соответствии с разрешающей способностью вашего проектора. Выполнив эти установки, перезапустите компьютер Macintosh, чтобы они вступили в силу.
При установке режимов изображения, не поддерживаемых компьютером Macintosh и данным проектором, из-
менение положения двухпозиционного переключателя на адаптере Mac может привести к легкому колебанию яркости и размеров изображения или к отсутствию изображения вообще. Если такое происходит, установите двухпозиционный переключатель в фиксированный режим «13 дюймов» и перезагрузите компьютер Macintosh. После этого установите двухпозиционный переключатель в режим отображения и снова перезагрузите компью­тер Macintosh.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для продукции марки PowerBook, в которой отсутствует миниатюрный 15-штырьковый разъем D-Sub, требуется кабель видеоадап­тера производства компании Apple Computer.
«Дублирование» изображения на ПК типа PowerBook
* При использовании данного проектора с компьютером Macintosh PowerBook для исходящего сигнала нельзя
установить видеорежим 1024x768, если на PowerBook не отключено «зеркальное преобразование» изображе­ния. Для получения информации см. руководство по эксплуатации вашего компьютера Macintosh.
На экране Macintosh скрыты папки или пиктограммы
Папки или пиктограммы могут быть не видны на экране. Если такое происходит, выберите [View]
меню Apple и упорядочьте пиктограммы.
[Arrange] в

8. Приложение
Технические характеристики
В данном разделе приведены спецификации проектора NP62G/NP61G/NP52G/NP41G.
Номер модели NPG/NPG/NPG/NPG

Оптическая система

Проекционная система Один DLP™ чип (матрица 0,55", формат 4:3) Разрешение 1024 x 768 пикселей*
Объектив
Лампа
Световой выход*
Контрастность* (полный белый: полный черный)
Размер изображения (По диагонали)
Расстояние проецирования
Угол проецирования 14,7° - 15,0° (широкоэкр,) / 12,3° - 12,6° (телережим)
1
*
Эффективная доля пикселей составляет свыше 99,99%.
2
*
Это значение выделяемого света (в люменах) при установленном [ПРЕДВАРИТ УСТАНОВКА] режиме [ВЫС. ЯРК].
2,*3
3
Ручной зум и автофокусировка / ручная фокусировка (радиус приближения: 57,1 дюй­ма/1,5 м – 216,5 дюйма/5,5 м) / ручная фокусировка F2,2 – 2,34, f = 20,4 мм – 24,5 мм
NP62G/NP61G: 220 Вт переменного тока (170W в режиме ЭКО) NP52G/NP41G: 200 Вт переменного тока (170W в режиме ЭКО)
NP62G/NP61G: 3000 лм (примерно 75% в режиме ЭКО) NP52G: 2600 лм (примерно 85% в режиме ЭКО) NP41G: 2300 лм (примерно 85% в режиме ЭКО)
1600:1
33-300-дюймовая диагональ (4:3) (размеры изображения менее 40 дюймов доступны только в телережиме)
57 - 439 дюймов (широкоэкр,) / 57 – 530 дюймов (телережим) 1,45 – 11,14 м (широкоэкр,) / 1,44 – 13,45 м (телережим)
При любом другом режиме, установленном как [ПРЕДВАРИТ УСТАНОВКА] режим, количество выделяемого света может немного снизиться.
3
*
В соответствии с ISO21118-2005
1

Спецификации электронной системы

Входящие сигналы
Управление с ПК 1 Порт управления с ПК (Mini DIN 8) Порт USB 1 Тип A Удаленное управление RS232, IR, USB (NP62G/NP52G) Воспроизведение цвета 16,7 миллионов цветов одновременно, стандарт Full color
Совместимые сигналы*
Полоса пропускания видеосигнала RGB: 100 МГц (макс.)
Частота развертки
Совместимость по синхронизации
Разрешающая способность по горизон­тали
Питание/Потребляемый
Потребляемая мощность
4
*
Изображение, разрешение которого выше или ниже проектного разрешения проектора (1024x768), будет отоб-
4
ражаться с применением технологии масштабирования.
1 аналоговый RGB для компонентного видеосигнала (Mini D-Sub 15), 1 для сигнала S-Ви­део (Mini DIN 4) 1 стерео аудио мини-разъём для входа аналогового RGB
VGA/SVGA/XGA/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA 480i/480p/576i/576p/720p/1080i
По горизонтали: от 15 КГц до 100 КГц (RGB: 24 КГц или больше) По вертикали: от 15 Гц до 120 Гц (Сигналы с частотой обновления выше 85 Гц поддержи­вают разрешение 1024 х 768 или ниже.)
Отдельная синхронизация / композитная синхронизация / Синхронизация по зеленому цвету
540 линий ТВ: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60 300 линий ТВ: SECAM
NP62G/NP61G : 200-240 В переменного тока, 50/60 Гц, 1,6 A NP52G/NP41G : 200-240 В переменного тока, 50/60 Гц, 1,5 A
NP62G: 300 Вт при НОРМАЛЬНОЕ режиме работы лампы, 235 Вт при ЭКО режиме работы лампы, 5 Вт при РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ работы лампы (ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ) NP61G: 285 Вт при НОРМАЛЬНОЕ режиме работы лампы, 225 Вт при ЭКО режиме работы лампы, 5 Вт при РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ работы лампы (ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ) NP52G: 275 Вт при НОРМАЛЬНОЕ режиме работы лампы, 235 Вт при ЭКО режиме работы лампы, 5 Вт при РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ работы лампы (ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ) NP41G: 265 Вт при НОРМАЛЬНОЕ режиме работы лампы, 225 Вт при ЭКО режиме работы лампы, 5 Вт при РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ работы лампы (ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ)


Механические характеристики

Положения для установки
Размеры
Чистый вес
Факторы воздействия на окружающую среду
Ориентация: Фронтальная со стола, тыльная со стола, фронтальная с потолка, тыльная с потолка
9,7” (Ш) x 2,8” (В) x 7,0” (Г) 246 мм (Ш) x 72 мм (В) x 177 мм (Г) (без выступающих частей)
NP62G/NP52G: 3,75 фунта / 1,7 кг NP61G/NP41G: 3,5 фунта / 1,6 кг
Диапазон рабочих температур: 41°F–104°F / 5°C–40°C (Выбор ЭКО режима происходит автоматически при температуре от 95°F до 104°F/от 35°C до 40°C / Режим ЭКО выбирается автоматически при температуре от 86°F до 104°F/от 30°C до 40°C при работе в режиме БОЛЬШАЯ ВЫСОТА) 20% до 80% влажности (без конденсации) Хранить при температуре: от 14°F до 122°F (от -10°C до 50°C), влажность от 20% до 80% (без конденсации)

Правила

Австралия|Новая Зеландия:
Соответствует стандартам AS/NZS CISPR.22, класс «В»
Европа:
Соответствует требованиям Директивы ЕМС (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3) Соответствует требованиям по низкому напряжению (EN60950-1, одобрено TÜV GS)
Дополнительную информацию можно найти на сайтах: США : http://www.necdisplay.com Европа : http://www.nec-display-solutions.com По всему миру : http://www.nec-pj.com/
8. Приложение
Информацию по дополнительным аксессуарам можно найти на нашем веб-сайте или в нашей брошюре.
Спецификация на продукцию может изменяться без уведомления.
0
VIDEO IN
COMPUTER IN
PC CONTROL
AC IN
AUDIO IN
S-VIDEO IN
SOURCE
AUTO
ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SELECT
VIDEO IN
COMPUTER IN
PC CONTROL
AUDIO IN
USB
S-VIDEO IN
Габариты корпуса
8. Приложение
72 (2,8 дюйма)
NP62G/NP52G
79 (3,1 дюйма)
Центр объектива
177 (7,0 дюйма)
73 (2,9 дюйма)
Центр объектива
246 (9,7 дюйма)
59 (2,3 дюйма)
Единица измерения: мм (дюйм)

8. Приложение
11 1512 1413
6
54321
107 98
Распределение контактов входного разъема D-Sub COMPUTER
Миниатюрный 15-штырьковый разъем D-Sub
Уровень сигнала Видеосигнал: 0,7 Vp-p (аналоговый) Сигнал синхронизации: Уровень TTL
№ кон-
такта
1 Красный Cr 2 Зеленый или синхросигнал по зеленому Y 3 Синий Cb 4 Земля 5 Земля 6 Земля по красному Земля для Cr 7 Земля для зеленого Земля для Y 8 Земля для синего Земля для Cb
9 Нет подключения 10 Земля синхросигнала 11 Нет подключения 12 Двунаправленный DATA (SDA)
Строчный импульс или составной импульс
13
синхронизации 14 Вертикальный импульс 15 Часы данных
Сигнал RGB (аналоговый) Сигнал YCbCr

Перечень совместимых входных сигналов
Горизонтальная: от 15 кГц до 100 кГц (RGB: 24 КГц или больше) Вертикальная: от 50 Гц до 85 Гц
Сигнал Разрешение Частота Частота обновления: (Точек) (кГц) ( Гц )
NTSC 15,73 60,00
PAL 15,63 50,00
PAL60 15,73 60,00
SECAM 15,63 50,00
VESA 640
IBM 640
MAC 640
VESA 640
VESA 640
VESA 640
VESA 800
VESA 800
VESA 800
VESA 800
VESA 800
MAC 832
VESA 1024
VESA 1024
MAC 1024
VESA 1024
VESA 1024
# SUN 1152
# VESA 1280
# VESA 1280
# MAC 1280
# SXGA+ 1400
# VESA 1600
#
#
#
#
DVD YCbCr 15,73 Чересстрочная 59,94
DVD YCbCr 15,63 Чересстрочная 50,00
HDTV
(1080i)
HDTV
(1080i)
HDTV (720 p)
HDTV (720 p)
SDTV(576p)
SDTV (480p)
1920 × 1080 33,75 Чересстрочная 60,00
1920 × 1080 28,13 Чересстрочная 50,00
1280 × 720 45,00 Прогрессивная 60,00
1280 × 720 37,50 Прогрессивная 50,00
31,47 Прогрессивная 59,94
× 480 31,47 59,94
× 480 31,48 59,95
× 480 35,00 66,67
× 480 37,86 72,81
× 480 37,50 75,00
× 480 43,27 85,01
× 600 35,16 56,25
× 600 37,88 60,32
× 600 48,08 72,19
× 600 46,88 75,00
× 600 53,67 85,06
× 624 49,72 74,55
× 768 48,36 60,00
× 768 56,48 70,07
× 768 60,24 74,93
× 768 60,02 75,03
× 768 68,68 85,00
× 900 61,80 65,95
× 960 60,00 60,00
× 1024 63,98 60,02
× 1024 69,87 65,18
× 1050 60,00
× 1200 75,00 60,02
31,25 Прогрессивна я 50,00
8. Приложение
# : Сигналы, отмеченные знаком #, сжаты при помощи масштабирования.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Сигналы, не перечисленные в приведенной выше таблице, могут отражаться неправильно. Если такое происходит, измените частоту обновления или
разрешающую способность своего ПК. Чтобы выполнить эту процедуру, обратитесь к разделу «Свойства монитора» в документации к своему ПК.
Стандарт UXGA (1600 x 1200) доступен только для отдельного сигнала синхронизации. Композитные сигналы синхронизации или синхронизация на сигналах зелёного могут отражаться неправильно.

8. Приложение
1 2
3 4 5
6
7 8
Коды управления и кабельные соединения ПК
Коды управления ПК
Функция Кодирование данных ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО 02H 00H 00H 00H 00H 02H ПИТАНИЕ ОТКЛЮЧЕНО 02H 01H 00H 00H 00H 03H ВЫБОР ВХОДА КОМПЬЮТЕР 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H ВЫБОР ВХОДА ВИДЕО 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH ВЫБОР ВХОДА S-ВИДЕО 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H ВЫБОР ВХОДА ПРОСМОТР (NP62G/NP52G) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H ВКЛЮЧЕНО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ БЕЗ ИЗОБРАЖЕНИЯ 02H 10H 00H 00H 00H 12H ОТКЛЮЧЕНО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ БЕЗ ИЗОБРАЖЕНИЯ 02H 11H 00H 00H 00H 13H ВКЛЮЧЕН РЕЖИМ БЕЗ ЗВУКА 02H 12H 00H 00H 00H 14H ОТКЛЮЧЕН РЕЖИМ БЕЗ ЗВУКА 02H 13H 00H 00H 00H 15H
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вам нужен полный перечень кодов управления ПК, обратитесь к местному продавцу данной продукции.
Проводное соединение
Протокол связи
Скорость передачи Длина данных Контроль четности производится Стоповый бит
............................................................None
X on/o Процедура связи
......................................... 38400 бит/с.
................................................8 бит
.................Контроль четности не производится
..................................................Один бит
............................................Дуплексная связь
ПРИМЕЧАНИЕ: Для длинных проводов может быть рекомендована более низкая скорость передачи — это зависит от оборудования.
Разъем PC Control (DIN-8P)
К TxD ПК
К RxD ПК
ПРИМЕЧАНИЕ: В проекторе используются разъемы 2, 3, 5, 6 и 8.
К GND ПК

8. Приложение
Таблица поиска и устранения неисправностей
Перед тем, как обратиться к местному продавцу данной продукции или сервисному персоналу, сверьтесь с данным пе­речнем и убедитесь, что необходимость ремонта имеется также и на основании информации раздела «Устранение неис­правностей» руководства пользователя. Следующая таблица поможет вам решить вашу проблему более эффективно. * Распечатайте следующие страницы.
Частота случаев  всегда  иногда (как часто?
Питание
Отсутствует питание (индикатор POWER не горит зеленым цветом) Также смот­рите “Индикатор статуса (STATUS)”.
Штепсель кабеля питания вставлен в электрическую розетку до конца. Крышка лампы установлена правильно. Два винта на корпусе лампы завёрнуты до упора. Охлаждающее устройство установлено правильно. [НАРАБОТКА ЛАМПЫ] (часы работы лампы) была обнулена пос ле замены
лампы. Питание не включается, даже при нажатии и удержании в течение 1 се-
кунды кнопки POWER.
Видео и аудио
В проектор не поступает изображение с ПК или видеооборудования.
По-прежнему отсутствует изображение, несмотря на то, что сначала про­ектор был подключен к ПК, а затем запущен ПК.
Обеспечение подачи исходящего сигнала с ноутбука в проектор.
• Включить и отключить отображение изображения на внешнем уст ройстве можно с помощью сочетания функциональных клавиш. Обыч­но отобр ажение изображения на внешнем устройстве включается и выключается сочетанием функциональной клавиши («Fn») с одной из 12-ти других функциональных клавиш.
Отсутствует изображение (синий фон, логотип, монитор не работает) По-прежнему отсутствует изображение, несмотря на то, что наж ата кноп-
ка AUTO ADJ. По-прежнему отсутствует изображение, несмотря на то, в меню проекто-
ра была выбрана функция [ВОССТ.]. Штепсель кабеля передачи сигнала вставлен во входной разъем до конца. На экране появляется сообщение.
( _____________________________________________ ) Подключенный к проектору источник данных активен и доступен. По-прежнему отсутствует изображение, несмотря на то, что выполнена
регулировка [ЯРКОСТЬ] и/или [КОНТРАСТ]. Разрешающая способность и рабочая частота источника входного сигнала
поддерживаются проектором.
Изображение слишком темное.
По-прежнему нет изменений, несмотря на то, что [ЯРКОСТЬ] и/или [КОНТ­РАСТ] отрегулированы.
Изображение искажено.
Изображение остается трапециевидным (изменений не происходит даже после настройки параметров [ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП]).
Прочее
Не работает пульт дистанционного управления.
Препятствия между датчиком проектора и пультом дис танционного уп­равления отсутствуют.
Проектор установлен рядом с источнико м флуоресцентн ого излучения , способного вызвать помехи в работе пульта инфракрасного дистанцион­ного управления.
Элементы питания новые и при их установке полярность была соблюдена.
)  другое ( )
Прибор выключается в процессе работы.
Штепсель кабеля питания вставлен в электрическую розетку до конца. Крышка лампы установлена правильно. Отключена [АВТО ВЫКЛ. ПИТАНИЯ] (только для моделей с функцией [АВТО
ВЫКЛ. ПИТАНИЯ]). Отключена [ВЫКЛ ТАЙМЕР] (только для моделей с функцией [ВЫК Л ТАЙ-
МЕР]).
Утрачены части изображения.
По-преж нему нет изменений, несмотря на то, что н ажата кно пка AUTO ADJ.
По-прежнему нет изменений, несмотря на то, что использовалась функ-
-
ция [ВОССТ.] в меню проектора.
Изображение смещено по вертикали или горизонтали.
Правильно отрегулированы горизонтальное и вертикальное положения компьютерного сигнала.
Разрешающая способность и рабочая частота источника входящего сигна­ла поддерживаются проектором.
Некоторые пиксели не светятся.
Изображение мерцает.
По-преж нему нет изменений, несмотря на то, что н ажата кно пка AUTO ADJ.
По-прежнему нет изменений, несмотря на то, что использовалась функ­ция [ВОССТ.] в меню проектора.
Изображение мерцает или наблюдается смещение цветов компьютерного сигнала. По-прежн ему нет изменений, несмотря на то, что знач ение парам етра
[РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] изменено с [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА] на [АВТО].
Изображение размыто или расфокусировано.
Включен [АВТОФОКУС]. Между датчиком фокуса и экраном нет препятствий.
Проекционное расстояние составляет 1,5-5,5 м/57,1-216,5 дюймов. Изображение проецируется на экран.
По-прежнему нет изменений, несмотря на то, что фокусное расстояние отрегу­лировано вручную.
Отсутствует звук.
Аудиокабель правильно подсоединен к аудиовходу проектора. По-прежнему нет изменений, несмотря на то, что громкость звука отрегу-
лирована.
Не работают к нопки на корпусе проектор а (только для моделей с функц ией [БЛОК. ПАНЕЛИ УПРАВЛ.]).
Не включается или отключена в меню функция [БЛОК. ПАНЕЛИ УПРАВЛ.]. По-преж нему нет никаких изменений , несмотря на то , что кнопка E XIT
была нажата и удерживалась в течение как минимум 10 секунд.

В следующей части страницы подробно опишите возникшую проблему.
Информация по защите окружающей среды при эксплуатации проектора
8. Приложение
Проектор
Номер модели: Серийный номер: Дата покупки: Время эксплуатации лампы (в часах): Режим Лампы: Параметры входного сигнала:
Частота синхронизации по горизонтали Частота синхронизации по вертикали [ ] Гц Полярность синхронизации Г В Тип синхронизации
Индикатор STATUS:
Непрерывный светосигнал Мигающий светосигнал [ ] циклов
Номер модели пульта дистанционного управления:
Проектор
Обычный  Эко
[ ] кГц
(+)  (–)
(+)  (–)
Компонентная  Композитная
Синхронизация по зеленому
Оранжевый  Зеленый
ПК
Условия установки
Размер экрана: дюймов Тип экрана:
Расстояние до проекции: футы/дюймы/метры Ориентация: Подключение к электрической розетке:
Подключение непосредс твенно к электрической розетке
Подключение через удлинитель или иным способом (количество
подключенного оборудования составляет _________________)
Подключение через катушку шнура питания или иным способом (коли-
чество подключенных устройств составляет______________)
Компьютер
Производитель:
Номер модели:
Ноутбук  / Настольный
Собственное разрешение:
Частота обновления:
Видеоадаптер:
Прочее:
Белый матовый  Наложения  Поляризация
Широкий угол
Крепление на потолке  На столе
Высокая контрастность
DVD-проигрыватель
Кабель передачи сигнала
Стандартный кабель NEC или другого производителя?
Номер модели: Длина: дюймы/метры
Усилитель-распределитель
Номер модели:
Переключатель
Номер модели:
Адаптер
Номер модели:
Видеооборудование
Видеомагнитофон, DVD-проигрыватель, видеокамера, видеоигровое или другое устройство
Производитель:
Номер модели:

TravelCare Guide
TravelCare - a service for international travelers
This product is eligible for “TravelCare”, NEC’s unique international warranty. Please note that TravelCare coverage differs in part from coverage under the warranty included with the product.
Services offered with TravelCare
This warranty allows customers to receive service on their product at the NEC and NEC-designated service stations in the countries listed herein when temporarily traveling internationally for business or plea­sure. For details on services offered by the different service stations, please refer to the “List of TravelCare Outlets” below.
1 Repair services
The product will be repaired and delivered within 10 business days, not including shipping time. During the term of warranty, the cost of maintenance parts, labor costs for repairs and shipping costs within the service station’s cov­erage area are covered by the warranty.
2 Replacement product rental service
If the customer desires, he or she can rent a replacement product while the original product is being repaired. Fee: US$200 for 12 days This fee must be paid at the local service station in cash or credit card. The US$200 rental fee is non-refundable even if the customer rents it less than 12 days before returning. The replacement product will be delivered within 3 business days. If the customer did not return the replacement product within 12 days, the customer will be charged the price of the unit. If the customer returned the replacement product in a faulty or damaged condition, the repair cost will be charged to the customer. Note that this service is not offered in all countries and regions. Please refer to the “List of TravelCare Outlets”. In addition, this replacement product rental service is not offered after the product’s warranty has expired.
Term of warranty
1
a. Upon presentation of the warranty or receipt received upon
purchase:
Valid for the term indicated on the warranty or the normal term
of warranty for the country of purchase.
b. When only the product is brought in:
Valid for a period of within 14 months of the date of manufac
indicated by the serial number attached to the product.
ture
2 When a product whose term of warranty is expired is brought in:
Repairs will be offered for a fee. In this case the customer is not
eligible for the replacement product rental service.
In the following cases, repairs may be charged, even if the product’
3
s warranty is still in effect:
1) If
the term of warranty, model name, serial number and name of the store of purchase are not indicated on the warranty or have been altered.
2) Problems or damage caused by dropping or shocks during shipment or movement by the customer or by improper han
by the customers.
dling
3) Problems or damage caused by improper usage or unwarrant­able alterations or repairs by the customer.
4) Problems or damage caused by fire, salt damage, gas dam age, earthquakes, lightning damage, storm or flood damage or other natural disasters or such external factors as dust, ciga rette smoke, abnormal voltage, etc.
5) Problems or damage caused by use in hot or humid places, in vehicles, boats or ships, etc.
6) Problems or damage caused by expendable supplies or de­vices connected to the product other than those designated by NEC.
8. Приложение
7) Problems caused by natural consumption, wear or deteriora­tion of parts under normal usage conditions.
8) Problems or damage to lamps and other expendable supplies, included parts or optional parts.
9) Other conditions stipulated in the warranty included with the product also apply.
NOTE: The product can be used overseas with voltages of 100 to 120V and 200 to 240V by using a power cable suited for the standards and power source voltage of the country in which the product is being used.
List of TravelCare Outlets
This list applies as of July 1, 2008. For the most up-to-date information, please refer to the websites of the service stations in the various countries on the List of TravelCare Outlets or to the NEC website at http://www.nec-pj.com.
In Europe
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
In North America
NEC Display Solutions of America, Inc.
In Oceania
NEC Australia Pty., Ltd.
-
-
-
-
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Address: Telephone: +44 1952 237000 Fax Line: +44 1952 237006 Email Address: AFR@uk.neceur.com WEB Address: http://www.neceur.com
(Regions Covered) EU:
Austria*, Belgium*, Denmark*, Finland*, France*, Germany*, Greece*, Ireland*, Italy*, Luxembourg*, The Netherlands*, Portugal*, Spain*, Sweden* and the United Kingdom* EEA: Norway*, Iceland and Liechtenstein
500 Park Boulevard, Suite 1100
Address: Itasca, Illinois 60143, U.S.A. Telephone: +1 800 836 0655 Fax Line: +1 800 356 2415 Email Address: vsd.tech-support@necdisplay.com WEB Address: http://www.necdisplay.com/
(Regions Covered) U.S.A. *, Canada*
Address:
New South Wales; Sydney
184 Milperra Road, Reversby NSW 2212 Telephone: 131 632
Newcastle
120 Parry Street Newcastle West NSW 2302
Telephone: 131 632 Victoria; Melbourne
Unit 1/6 Garden Road, Clayton VIC 3168
Telephone: 131 632 Queensland; Brisbane
Unit 4/305 Montague Road West End QLD 4101
Telephone: 131 632 Southport
Shop1 48 Ferry Road Southport QLD 4215
Telephone: 131 632 South Australia; Adelaide
84A Richmond Road, Keswick SA 5035
Telephone: 131 632 Western Australia; Perth
45 Sarich Court Osborne Park WA 6017
Telephone: 131 632
WEB Address: http://www.nec.com.au
(Regions Covered) Australia*, New Zealand

In Asia and Middle East
NEC Display Solutions, Ltd.
Address:
686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun, Kanagawa 258-0017, Japan Telephone: +81 465 85 2369 Fax Line: +81 465 85 2393 Email Address: support_pjweb@gw.neds.nec.co.jp WEB Address: http://www.nec-pj.com
(Regions Covered) Japan*
NEC Solutions (China) Co.,Ltd.
NEC Hong Kong Ltd.
NEC Taiwan Ltd.
NEC Asia Pte.Ltd.
NEC Corporation of Malaysia Sdn. Bhd.
Rm 1903, Shining Building, 35 Xueyuan Rd,
Address: Haidian District Beijing 100083, P.R.C. Telephone: +8610 82317788 Fax Line: +8610 82331722 Email Address: Lily@necsl.com.cn Johnson_liu@necsl.com.cn WEB Address: http://www.necsl.com.cn
(Regions Covered) China
Address: Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong Telephone: +852 2369 0335 Fax Line: +852 2795 6618 Email Address: nechksc@nechk.nec.com.hk esmond_au@nechk.nec.com.hk WEB Address: http://www.nec.com.hk
(Regions Covered) Hong Kong
Address: pei, Taiwan, R.O.C. Telephone: +886 2 8500 1700 Fax Line: +886 2 8500 1420 Email Address: eric@nec.com.tw WEB Address: http://www.nec.com.tw
(Regions Covered) Taiwan
Address: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Telephone: +65 6 273 8333 Fax Line: +65 6 274 2226 Email Address: ncare@nec.com.sg WEB Address: http://www.nec.com.sg/ap
(Regions Covered) Singapore
Address: 50250 Kuala Lumpur, Malaysia Telephone: +6 03 2178 3600 (ISDN) Fax Line: +6 03 2178 3789 Email Address: necare@nsm.nec.co.jp WEB Address: http://www.necarecenter.com
(Regions Covered) Malaysia
25/F .,The Met ro pol is Tow er , 10 Me tr opo li s
7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Tai-
33rd Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee,
8. Приложение
Hyosung ITX Co., Ltd.
Address: 1st Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong, Youngdeungpo-Gu, Seoul, Korea 150-967 Telephone: +82 2 2163 4193 Fax Line: +82 2 2163 4196 Email Address: moneybear@hyosung.com
(Regions Covered) South Korea
Lenso Communication Co., Ltd.
ABBA Electronics L.L.C.
Samir Photographic Supplies
Riyadh
Alkhobar
NOTE: In countries designated with an asterisk(*), replacement product rental service are offered.
Address: Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand Telephone: Fax Line: +66 2 375 2434 Email Address: pattara@lenso.com WEB Address: http://www.lensocom.com/
(Regions Covered) Thailand
Address: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai, United Arab Emirates Telephone: +971 4 371800 Fax Line: +971 4 364283 Email Address: ABBA@emirates.net.ae
(Regions Covered) United Arab Emirates
P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia
Address: Telephone: +966 2 6828219 Fax Line: +966 2 6830820 Email Address: asif@samir-photo.com
P.O.Box 5519, Riyadh 11432, Saudi Arabia
Address: Telephone: +966 1 4645064 Fax Line: +966 1 4657912 Email Address: bhimji@samir-photo.com
P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia
Address: Telephone: +966 3 8942674 Fax Line: +966 3 8948162 Email Address: chamsedin@samir-photo.com
(Regions Covered) Saudi Arabia
292 Lenso House 4, 1st Floor, Srinakarin Road,
+66 2 375 2425

8. Приложение
Date: / / ,
TO: NEC or NEC’s Authorized Service Station: FM:
(Company & Name with signature)
Dear Sir (s), I would like to apply your TravelCare Service Program based on attached registration and qualification sheet and agree with your following conditions, and also the Service fee will be charged to my credit card account, if I don’t return the Loan units
within the specified period. I also confirm following information is correct. Regards.
P-1/ ,
Application Sheet for TravelCare Service Program
Country, product purchased :
User’s Company Name :
User’s Company Address : Phone No., Fax No. :
User’s Name :
User’s Address :
Phone No., Fax No. :
Local Contact office :
Local Contact office Address :
Phone No., Fax No. :
User’s Model Name :
Date of Purchase :
Serial No. on cabinet :
Problem of units per User :
Required Service : (1) Repair and Return (2) Loan unit
Requested period of Loan unit :
Payment method : (1) Credit Card (2) Travelers Cheque (3) Cash
In Case of Credit Card : Card No. w/Valid Date :

Condition of your TravelCare Service Program
Enduser is requested to understand following condition of TravelCare Service Program and complete the necessary information on the ap­plication sheet.
1. Service Options:
There are 3 types of “Service” available. Enduser has to understand following condition and is required to fill in the Application Sheet.
1) Repair and Return:
The ’Faulty unit’ is sent or collected from the customer. It is re
paired and returned within 10 days to the customer, excluding transport time.
There may have a case, repair and return can’t be done by NEC
Authorized Service Station, because of shortage of spare parts due to same model is not sold in the territory.
2)
Repair and Return with Loan: (This service is limited to some Ser
vice Stations)
This service is offered to the Enduser, who cannot wait until their
unit is repaired.
The customer can borrow a unit for $200 up to 12 days. Customer
then sends in inoperable unit to nearest NEC Authorized Service Station for service. In order to prevent collection problem, Enduser is required to fill in Application Sheet.
Enduser needs to confirm the availability of the Service to NEC Au
thorized Service Stations.
3) Loan Only:
For this service, NEC Authorized Service Station supplies the cus
tomer with a loan unit for US$200 up to 12 days. Customer keeps the inoperable unit and when customer returns home, customer arranges to have the projector serviced in the home country.
8. Приложение
5. Loan Service Charges and Conditions:
Upon acceptance of this NEC Projector, Customer agrees to assume liability for this loan unit.
The current cost of use of this loan unit is $200.00 USD for 12 calen­dar days. If Customer does not return the unit within the 12 calendar days, Cus­tomer will be charged the next highest cost up to and including the full list price to Credit Cards, which price will be informed by NEC Autho­rized Service Stations. Please see the attached listing of contacts for each country to arrange for pickup of the loan unit.
­If you return to their country of origin with the loan unit, you will be
charged additional freight to return the unit to the loaning country.
Thank you for your understanding of this program.
-
-
-
2. Warranty Exclusions:
This program does not apply if the Projector’s serial number has been defaced, modified or removed. If, in the judgement of NEC Authorized Service Station or its agent the defects or failures result from any cause other than fair wear and tear or NEC neglect, or fault including the following without limitation:
1)
Accidents, transportation, neglect, misuse, abuse, water, dust,
smoke or default of or by the Customer its employees or agents or any third party;
Failure or fluctuation of electrical power, electrical circuitry, air con
2) ditioning, humidity control or other environmental conditions such as use it in smoking area;
Any fault in the attachments or associated products or components
3) (whether or not supplied by NEC or its agents which do not form part of the Product covered by this warranty);
4)
Any act of God, fire, flood, war, act of violence or any similar occur
rence;
5) Any attempt by any person other than any person authorized by NEC to adjust, modify, repair, install or service the product.
6)
Any Cross-border charges such as, duty, insurance, tax etc.
3. Charges for Warranty Exclusions and Out of Warranty Case:
In case faulty unit is under warranty exclusions case or under Out of Warranty period, NEC Authorized Service Station will Inform estima­tion of actual service cost to the Enduser with reason.
4. Dead on Arrival (DOA):
Enduser must take this issue up with their original supplier in the country of purchase. NEC Authorized Service Station will repair the DOA unit as a War­ranty repair, but will not exchange DOA unit with new units.
-
-
0
© NEC Display Solutions, Ltd. 2008 7N951221
Loading...