• IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X und PowerBook sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA
und anderen Ländern.
• Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP oder Windows 2000 sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Microsoft Corporation.
• Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendeten Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.
HINWEISE
(1) Der Inhalt dieses Handbuchs darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollständig nachgedruckt werden.
(2) Änderung des Inhalts in diesem Handbuch ohne Vorankündigung vorbehalten.
(3) Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen zu einem Punkt haben, Feh-
ler oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns.
(4) Ungeachtet des Artikels (3), haftet NEC nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen oder ande-
ren Angelegenheiten, die als Ursache der Projektorverwendung erachtet werden.
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC NP60G/NP50G/NP40G Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Projektors be ndet sich auf der Unterseite des Gerätes. Tragen Sie diese hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE.
ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Gerätebauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gerät wichtige den Betrieb und die
Wartung betreffende Informationen beigefügt sind.
Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet
werden.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERÄTES NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.
Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV,
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Entsorgung Ihres benutzten Gerätes
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte
elektrische und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt werden müssen.
Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim
Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtliche Behörde und/oder konsultieren
Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umweltbestimmungen recycelt. Das trägt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen Auswirkungen beispielsweise des in der Lampe enthaltenen Quecksilbers auf die Gesundheit und die Umwelt
möglichst gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
i
Wichtige Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
• Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen:
- auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
- in der Nähe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Räumen.
- in direkter Sonneneinstrahlung, neben Heizungen oder Wärme ausstrahlenden Geräten.
- in einer staubigen, rauchigen oder dampfhaltigen Umgebung.
- auf einem Blatt Papier oder auf Kleidung, Wolldecken oder Teppichen.
• Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
- Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
- Der Projektor muss von quali ziertem Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
- Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
- Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Stellen Sie den Projektor in einer Horizontal-Position auf
Der Neigungswinkel des Projektors sollte nicht mehr als 10 Grad betragen, und der Projektor darf nur auf dem
Tisch aufgestellt oder an der Decke installiert werden, da anderenfalls die Lebensdauer der Lampe drastisch verkürzt wird.
10˚
ii
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge
• Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewährleistet ist und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden
und Projektor ein.
• Versuchen Sie nicht, den Lüftungsauslass auf der rechten Frontseite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berühren,
da dieser bei eingeschaltetem Projektor oder direkt nach dem Ausschalten des Projektors sehr heiß werden kann.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder Papierschnipsel in den Projektor eindringen können.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände zu entfernen. Keinesfalls Metallobjekte wie
Drähte oder Schrauben in den Projektor einführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, wenn ein Gegenstand hineingerutscht ist, und lassen Sie den Gegenstand vom Kundendienst entfernen.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
• Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
• Der Projektor ist so gestaltet, dass er bei einer Stromversorgung von 200 bis 240 V Wechselstrom 50/60 Hz betriebsbereit
ist. Stellen Sie vor der Verwendung Ihres Projektors sicher, dass Ihre Stromversorgung diese Anforderungen erfüllt.
• Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies könnte schwere Augenschäden zur Folge haben.
• Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist
äußerst intensiv. Daher können sämtliche Gegenstände, die in der Lage sind den Lichtstrahl umzuleiten, Gefahren wie
Feuer oder Augenschäden verursachen.
• Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät die Linse mit der beiliegenden Kappe o. Ä. ab. Dies kann aufgrund der
von der Lichtquelle abgestrahlten Wärme zum Schmelzen der Kappe und zu Verbrennungen der Hände führen.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände, die leicht durch Hitze beein usst werden, vor die Projektorlinse oder vor eine Projektor-Auslassöffnung.
Eine Nichtbeachtung dessen kann zu einem Schmelzen des Gegenstandes oder zu einer Verbrennung Ihrer Hand
durch die Hitze führen, die von der Lichtausgabe und von der Auslassöffnung abstrahlt.
• Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel kann einen elektrischen
Schlag oder Feuer verursachen.
- Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als das mitgelieferte.
- Biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und zerren Sie nicht an dem Kabel.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht unterhalb des Projektors oder eines schweren Gegenstandes.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen Materialien wie z. B. Wolldecken ab.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht
- Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den ihn von einem quali – zierten Servicetechniker überprüfen, falls einer der folgenden Falle zutrifft:
- Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
- Falls Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist, oder wenn er Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Falls der Projektor nicht normal arbeitet, obwohl Sie die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Anlei-
tungen befolgen.
- Wenn der Projektor fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
- Wenn der Projektor eine eindeutige Leistungsveränderung aufweist, die einer Wartung bedarf.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Kabel ab, bevor der Projektor transportiert wird.
• Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor das Gehäuse gereinigt oder die Lampe ausgetauscht wird.
• Wenn der Projektor für langere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
VORSICHT
• Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das
Benutzen des Kippfußes als Griff oder Aufhänger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschädigung
des Projektors führen.
• Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren
der Softtasche könnte dadurch beschädigt werden.
• Wählen Sie als Lüftermodus [Hoch], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden möchten.(Wählen
Sie im Menü [Einrichten - Opti
• Schalten Sie die AC-Stromversorgung 60 Sekunden nach dem Einschalten der Lampe, und während die POWER
(NETZ)-Anzeige grün blinkt, nicht aus.
Anderenfalls könnte es zu einem vorzeitigen Lampenausfall kommen.
onen] → [Gebläsemodus] → [Hoch].)
iii
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig ausgerichtet sind.
• Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
Lampenaustausch
• Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 48 bis 51.
• Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung [Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte tauschen Sie die Lampe aus.] angezeigt wird. Wenn die Lampe über das Ende ihrer Lebensdauer hinaus weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können im Lampengehäuse verstreut werden. Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen könnten.
Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Eine Lampeneigenschaft:
Als Lichtquelle dient dem Projektor eine Hochdruck-Quecksilberlampe.
Zu den Eigenschaften der Lampe gehört es, dass ihre Helligkeit mit zunehmendem Alter teilweise abnimmt.
Auch ein wiederholtes Ein- und Ausschalten der Lampe erhöht die Wahrscheinlichkeit einer geringeren Helligkeit.
ACHTUNG:
Stellen Sie beim Entnehmen der Lampe aus einem an der Decke montierten Projektro sicher, dass sich keine
Personen unter dem Projektor aufhalten. Bei einer ausgebrannten Lampe könnten Glassplitter herausfallen.
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden
müssen.
Projektor
Linsenkappe
(24FT9981)
Netzkabel
(US: 7N080216)
(EU: 7N080017)
E
OURC
S
CT
E
BY
EL
S
.
ON/STAND
J
D
TO
A
U
A
FOCUS
R
WE
O
P
TUS
A
ST
P
M
A
L
Softtasche
(24BS7751)
O
FF
FOCUS
P
OWE
PIC-MU
R
ON
TE
MENU
PAGE
U
P
DOWN
E
N
T
ER
L-CLICK
VIDEO
EXIT
MOUSE
S-VIDEO
COMPUTER
R-CLICK
VOLUME
LAMP MODE
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
FREEZEPICTURE
VGA-Signalkabel
(7N520054)
Fernbedienung
(7N900681)
Batterien (AAA2)
Schnellaufbauanleitung
Wichtige Informationen
CD-ROM
Bedienungshandbuch
1
Nur für Nordamerika
Registrierungskarte
Befristete Garantie
Nur für Europa
Garantieschein
1. Einführung
➋
Einführung in Ihren Projektor
Dieser Abschnitt soll Sie mit Ihrem neuen Projektor vertraut machen und beschreibt Funktionen und Steuerungen.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Projektors!
Bei diesem DLP™-Projektor handelt es sich um einen der besten derzeit verfügbaren Projektoren auf dem Markt.
Der Projektor versetzt Sie in die Lage, präzise Bilder bis zu 300 Zoll (diagonal gemessen) von Ihrem PC oder
Macintosh-Computer (Desktop oder Notebook), von Ihrem Videorecorder, DVD-Player, von Ihrer DokumentenKamera oder von Ihrem Laserdisc-Player zu projizieren.
Sie können den Projektor als Tischgerät oder auf einem Ständer verwenden; außerdem haben Sie die Möglichkeit, Bilder als Rückprojektion hinter dem Bildschirm zu projizieren; darüber hinaus kann der Projektor dauerhaft
an einer Decke montiert werden *1. Die Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden.
1
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst an der Decke zu installieren.
*
Der Projektor muss von quali zierten Technikern installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb si-
cherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend der örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie
von Ihrem Fachhändler.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
• Auto-Fokus-Funktion
Wenn Sie die Stromversorgung einschalten, das Zoom-Verhältnis ändern oder den Projektor an einem ande-
ren Ort aufstellen, wird die Auto-Fokus-Funktion automatisch aktiviert.
Der Fokus-Sensor am Projektor erkennt die Entfernung zum Bildschirm und stellt den Fokus eines Bildes au-
tomatisch ein und reduziert die erforderliche Einstellzeit.
• Automatische vertikale Trapezverzerrungskorrektur von bis zu +/– 16 Grad
• Integrierte Wandfarbenkorrektur-Voreinstellungen gewährleisten eine adaptive Farbkorrektur, wenn die Projektion auf nicht weißem Bildschirmmaterial erfolgt.
• Direct Power Off
Der Projektor verfügt über die Funktion "Direct Power Off". Mit dieser Funktion können Sie den Projektor wäh-
rend der Anzeige eines Bildes ausstecken.
• HDTV (1080i, 720p)- und SDTV (576p, 480p)-Kompatibilität
• Anzeige des populären Breitwand- und Vollbild-Bildseitenverhältnisses 16:9 und 4:3
• Hoch au ösende Anzeige – bis zu UXGA kompatibel, natürliche XGA-Au ösung
• Mehrfach-Video-Modusauswahlmöglichkeiten (je nach Quelle)
• Sicherheitsschutz durch Sicherheitsfunktion
Die Sicherheitsfunktion verhindert die Anzeige von Bildern durch unbefugte Personen.
• Sie können den Projektor über einen PC oder ein Steuersystem unter Verwendung des PC-Steueranschlusses
steuern.
• Einfache Einrichtung und einfacher Betrieb
• Das zeitgemäße Gehäusedesign ist leicht, kompakt und ergänzt jedes Büro und Auditorium auf das Vorteilhafteste.
2
1. Einführung
Zu diesem Handbuch
Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies
spart Ihnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels nden Sie eine Übersicht über dessen Inhalt. Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang ist, können Sie es überspringen.
3
➌
Bezeichnungen der Projektorteile
Vorderseite / Oberseite
1. Einführung
Zoom-Hebel
(→ Seite 22)
Linse
Linsenkappe
Fokussensor
(→ Seite
Einstellbare Kippfuß-Taste
(→ Seite
21)
Rückseite
22, 47)
Fernbedienungssensor
(→ Seite
E
C
R
OU
S
CT
E
BY
EL
D
S
N
A
T
N/S
O
O
DJ.
T
A
U
A
S
U
OC
F
ER
W
S
U
PO
TAT
S
AMP
L
8)
Bedienungselemente
(→ Seite 6)
Lüftungsschlitze (Auslass)
Hier entweicht die warme Luft.
Einstellbarer Kippfuß
(→ Seite
21)
Anschlussleiste
(→ Seite
6)
Lüftungsschlitze (Einlass)
PC CONTROL
COMPUTER IN
Integrierter Sicherheitsschlitz (
LAM
P
S
TA
TUS
PO
W
ER
FO
CU
S
AUTO
ADJ.
O
N/STAN
SE
LEC
D BY
T
VIDEO IN
S-VIDEO IN
SOURCE
AC IN
Lüftungsschlitze (Einlass)
)*
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den im Lieferumfang enthaltenen drei-poligen Netzkabelstecker an. Das andere
Ende muss in eine spannungsführende Wandsteckdose eingesteckt werden. (→ Seite
15)
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
4
Unterseite
Hinterer Fuß
(→ Seite
21)
1. Einführung
Kühlpumpen-Abdeckung
(→ page 50)
Lampenabdeckung
(→ Seite
48)
5
Ausstattung der Geräteoberseite
4
LAMP
STATUS
POWER
3
FOCUS
ON/STAND BY
1. Einführung
5
AUTO
ADJ.
6
SELECT
7
SOURCE
12
8
1. POWER-Taste (ON / STAND BY) ( ) (→ Seite 16,
27)
2. POWER-Anzeige (→ Seite
3. STATUS-Anzeige (→ Seite
4. LAMP-Anzeige (→ Seite
5. FOCUS-Taste (→ Seite
15, 16, 27, 52)
52)
48, 52)
24)
Ausstattung der Anschlussleiste
4231
PC CONTROL
1. COMPUTER IN / Komponenten-Eingangsstekker (15-poliger Mini D-Sub) (→ Seite
COMPUTER IN
12, 13)
9
6. MENU-Taste (→ Seite
7. S E LE CT ▲▼◀ ▶ / SOURCE ▶ / AUTO ADJ ◀ /
Keystone ▲▼ -Tasten (→ Seite
8. ENTER-Taste
9. EXIT-Taste
S-VIDEO INVIDEO IN
4. PC CONTROL-Port (8-poliger Mini DIN) (→ Seite
60)
33)
18, 25, 26)
2. VIDEO IN-Anschluss (RCA) (→ Seite
14)
3. S-VIDEO IN-Anschluss (4-poliger Mini DIN) (→
Seite
14)
Schließen Sie an diesen Port einen PC oder ein
Steuersystem an. Dadurch können Sie den Projektor über das serielle Kommunikationsprotokoll steuern. Wenn Sie Ihr eigenes Steuerungsprogramm
schreiben möchten, finden Sie die typische PCSteuercodes auf Seite
60.
6
❹
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes
1
1. Einführung
3
4
7
9
11
13
14
18
OFF
FOCUSPAGE
PIC-MUTE
MENU
ENTER
L-CLICK
VIDEO
S-VIDEO
VOLUME
ON
POWER
UP
DOWN
EXIT
R-CLICK
MOUSE
AUTO ADJ.COMPUTER
LAMP MODE
ASPECTHELP
FREEZEPICTURE
2
6
5
8
10
12
15
17
16
19
21
22
20
1. Infrared Transmitter (→ Seite 8)
2. POWER ON-Taste (→ Seite
3. POWER OFF-Taste (→ Seite
4. FOCUS (+) (–)-Taste (→ Seite 24)
5. PIC-MUTE-Taste (→ Seite
6. PAGE (UP) / (DOWN)-Taste* (→ Seite 31)
7. M ENU -Tast e (→ Seite
8. SELECT-Tasten
9. ENTER-Taste
10. EXIT-Taste
11. L-CLICK MOUSE-Taste* (→ Seite
* Nur verfügbar, wenn der optionale Maus-Fernbedienungsempfänger an Ihren Computer angeschlossen ist.
16)
27)
28)
33)
31)
12. R-CLICK MOUSE-Taste* (→ Seite 31)
13. VIDEO-Taste (→ Seite
14. S-VIDEO-Taste (→ Seite
15. COMPUTER-Taste (→ Seite 18)
16. LAMP MODE-Taste (→ Seite
17. AUTO ADJ.-Taste (→ Seite 26)
18. VOLUME (+) (–)-Taste (Bei diesem Modell nicht
verfügbar)
19. ASPECT-Taste (→ Seite
20. PIC TURE-Taste (→ Seite
21. HELP-Taste (→ Seite
22. FRE EZE-Tast e (→ Seite
18)
18)
28)
39)
38, 39)
45)
28)
7
Einlegen der Batterie
1. Einführung
1
Drücken Sie fest auf die
Batterieabdeckung und
schieben Sie sie ab.
2
Legen Sie neue Batterien (AAA) ein.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Polarität der Batterie (+/–) ordnungsgemäß ausgerichtet haben.
3
Schließen Sie die Batterieabdekkung, bis sie einrastet. Verwenden Sie niemals verschiedene
Batterietypen oder neue und alte
Batterien zusammen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig ausgerichtet sind.
• Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
Reichweite der drahtlosen Fernbedienung
30°
30°
Fernbedienung
7m
• Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum
Sensor am Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände be nden
oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt. Auch schwache Batterien können einen ordnungsgemäßen Betrieb
des Projektors verhindern.
Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse
8
2. Installation und Anschlüsse
Dieses Kapitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von Video- und Audioquellen.
Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors
ist denkbar einfach. Bevor Sie den Projektor
jedoch in Betrieb nehmen, sind folgende Vorarbeiten erforderlich:
➊ Stellen Sie einen Projektionsschirm und
den Projektor auf.
➋ Schließen Sie ihren Computer oder ihr
Video gerät an den Projek tor an. Siehe
Seiten 12 bis 14.
➌ Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel
an. Siehe Seite 15.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle
anderen Kabel abgetrennt sind. Decken Sie die Linse
An eine Wandsteckdose.
➊
Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors
Auswahl eines Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste
Bilddiagonale beträgt 1,0 m (40"), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,6 m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagnonale beträgt 7,6 m (300"), wenn der Projektor ca. 12,3 m
von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt aufgestellt ist. Verwenden Sie die unten aufgeführte Tabelle
als grobe Richtlinie.
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
609,6(B) × 457,2(H) / 240(B) × 180(H)
mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den Projektor
transportieren oder nicht verwenden.
300"
Bildschirmgröße (diagonale: Zoll)
487,7(B) × 365,8(H) / 192(B) × 144(H)
240"
406,4(B) × 304,8(H) / 160(B) × 120(H)
365,8(B) × 274,3(H) / 144(B) × 108(H)
304,8(B) × 228,6(H) / 120(B) × 90(H)
243,8(B) × 182,9(H) / 96(B) × 72(H)
203,2(B) × 152,4(H) / 80(B) × 60(H)
162,6(B) × 121,9(H) / 64(B) × 48(H)
121,9(B) × 91,4(H) / 48(B) × 36(H)
81,3(B) × 61,0(H) / 32(B) × 24(H)
Linsenmitte
40"
80"
60"
1,6/63,0
120"
100"
2,4/94,5
3,2/126,0
150"
4,1/161,4
180"
200"
4,9/192,9
7,4/291,3
6,1/240,2
Entfernung (Einheit: m/Zoll)
12,3/484,3
9,8/385,8
8,2/322,8
HINWEIS:
• Die Entfernungen sind durch die Mittelwerte zwischen Tele und Weit aufgeführt. Verwenden Sie sie als Richtlinie.
• Der Zoom-Hebel dient der Einstellung der Bildgröße von bis zu +/-10 %.
• Hinsichtlich weiterer Einzelheiten über die Projektionsentfernung lesen Sie bitte die nächste Seite.
• Durch eine Veränderung der Bildgröße wird der Auto-Fokus aktiviert, um den Fokus einzustellen; durch eine Veränderung der
Projektionsentfernung wird die automatische Trapezverzerrungskorrektur aktiviert, um die vertikale Trapezverzerrung zu korrigieren.
9
2. Installation und Anschlüsse
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße
Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und des Projektionsschirmes. Bestimmen
Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle.
HINWEIS: Die Entfernungen können um +/- 5 % variieren.
10
2. Installation und Anschlüsse
ACHTUNG
* Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von ei-
nem quali zierten Techniker durchgeführt werden.
Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihren NEC-Fachhändler.
* Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu install-
lieren.
• Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer festen,
waagerechten Unterlage. Beim Herunterfallen des
Projektors auf den Boden könnten Sie sich Verletzungen zuziehen und der Projektor könnte schwer
beschädigt werden.
• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an
denen er großen Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der Betriebstemperaturbereich des
Projektors liegt zwischen 5° C und 40°C. (Bei 35 °C
bis 40 °C wird automatisch der Eco-Modus ausgewählt.)
• Schützen Sie den Projektor vor Feuchtigkeit, Staub
und Rauch. Andernfalls könnte die Bilddarstellung
beeinträchtigt werden.
• Achten Sie auf eine ausreichende Ventilation im
Bereich des Projektors, damit Hitze entweichen
kann. Decken Sie weder die seitlichen noch vorderen Lüftungsschlitze am Projektor ab.
Re exion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines
Spiegels re ektieren, kommen Sie auch wenn Ihnen
nur wenig Platz zur Verfügung steht, in den Genuss
eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren
NEC-Händler, falls Sie ein Spiegelsystem benötigen.
Wenn Ihr Bild bei der Verwendung eines Spiegels
spiegelverkehrt dargestellt wird, können Sie die Bildausrichtung mit den MENU- und SELECT-Tasten am
Projektorgehäuse oder mit den Tasten auf der Fernbedienung korrigieren. (→ Seite
42)
11
2. Installation und Anschlüsse
➋
Herstellen der Anschlüsse
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers
HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie diesen am Projektor anschließen, während sich der Projektor im
Standby-Modus befi ndet und bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den
Projektor angeschlossen wurde.
* Wenn das Bild während des Fernbedienungsbetriebes abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirmscho-
ner des Computers oder die Power Management-Software aktiviert ist.
Aktivieren des externen Displays des Computers.
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangsläu g auch ein
Signal zum Projektor ausgegeben wird.
Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Kombination von Funktionstasten aktiviert / entaktiviert.
Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder
ausgeschaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn
+ F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
COMPUTER IN
VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15-poligen D-Sub-Anschluss am
Projektor. Wenn Sie ein längeres Kabel als
das mitgelieferte Signalkabel anschließen,
wird die Verwendung eines handelsüblichen
Verteilerverstärkers empfohlen.
IBM VGA oder Kompatible (Notebook)
oder Macintosh (Notebook)
PC CONTROL
COMPUTER IN
S-VIDEO INVIDEO IN
AC IN
HINWEIS: Verwenden Sie für ältere Macintosh-Modelle
für den Anschluss an dessen Videoport einen handelsüblichen Stiftadapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
HINWEIS: Möglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen handelsüblichen Abtastumwandler wiedergegeben wird.
Das liegt darin begründet, dass der Projektor in der Standard-Einstellung ein Videosignal als Computersignal bearbeitet. Verfahren Sie in einem solchen Fall wie folgt.
• Wenn bei der Anzeige eines Bildes unten und oben schwarze Streifen zu sehen sind oder ein dunkles Bild nicht richtig angezeigt wird:
Lassen Sie ein Bild projizieren, das den Bildschirm ausfüllt, und drücken Sie anschließend die AUTO ADJ-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse.
• Plug & Play wird vom COMPUTER IN -Anschluss unterstützt (DDC2B)
12
Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang
Komponenten-Video-RCA-×3 Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
YCbCr
PC CONTROL
LR
COMPUTER IN
DVD-Player
S-VIDEO INVIDEO IN
AC IN
Audiogerät
AUDIO IN
LR
Component
AUDIO OUT
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifi kation des Video-Ausgangs Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren DVD-Player.
13
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players
S-VIDEO IN
VIDEO IN
2. Installation und Anschlüsse
S-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Videorekorder / LaserDisc-Player
LR
AUDIO OUT
PC CONTROL
COMPUTER IN
S-VIDEO INVIDEO IN
S-VIDEOVIDEO
VIDEO OUT
AC IN
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Audiogerät
AUDIO IN
LR
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifi kation des Video-Ausgangs Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren DVD-Player.
HINWEIS: Möglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen Abtastumwandler im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf wiedergegeben wird.
14
2. Installation und Anschlüsse
Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor an.
Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels an den AC INEingang des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Wandsteckdose an.
Der Projektor schaltet sich in den
Standby-Modus und die Netzanzeige leuchtet orange.
LAMP
STATUS
POWER
FOCUS
ON/STAND BY
L
A
MP
STATU
PO
S
W
P
C C
O
N
T
RO
L
C
O
MPU
TE
R
IN
ER
FO
C
US
A
UTO
AD
J.
O
N
/ST
SELECT
AN
D
BY
S
OU
V
ID
E
O
IN
S
-V
ID
EO
IN
RCE
AC IN
An eine Wandsteckdose.
Stellen Sie sicher, dass die Vorsprünge vollständig in den
Netzstecker und die Wandsteckdose eingesetzt sind.
VORSICHT:
Berühren Sie auf keinen Fall die Ventilationsöffnungen vorn rechts (von vorn betrachtet), da sie bei eingeschaltetem Projektor und auch sofort nach dem Ausschalten des Projektors heiß sind.
15
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.