NEC NP1250 User Manual [fr]

Projecteur LCD
NP3250/NP2250/NP1250 NP3250W
Mode d’emploi
1ère édition : Avril 2009
Informations sur le LAN USB sans-fil :
Les projecteurs des séries NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W distribués dans certains pays ne sont pas fournis par défaut avec une unité de LAN USB sans-fil. Si vous achetez un projecteur sans unité de LAN USB sans-fil et que vous avez besoin d’utiliser le projecteur via une connexion sans-fil, l’unité de LAN USB sans-fil en option doit être installée. Le modèle sans unité de LAN USB sans-fil est pourvu d’une plaque de protection.
• IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X et PowerBook sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis d’Amérique ou dans d’autres pays.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• © 2009, ArcSoft, Inc. Tous droits réservés.
• IDT et HQV sont les marques commerciales ou les marques déposées d’Integrated Device Technology, Inc.
• Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont appliqués au Japon, aux Etats­Unis et dans d’autres pays.
• MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO Brands.
• Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques dé­posées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
REMARQUES
(1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation. (2) Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis. (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remar-
quez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant
de l’utilisation de ce projecteur.

Informations Importantes

Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numéro de série se trouve en dessous du projecteur. L’inscrire ici :
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Précautions d’emploi du laser
Cette étiquette se trouve sur le côté de la télécommande.
ATTENTION
L’utilisation de commandes, de réglages ou la réalisation de procédures autres que celles spécifiées ici risquent de vous exposer à des radiations dangereuses.
ATTENTION
Ne pas regarder dans le pointeur laser lorsqu’il est en marche et ne pas pointer le faisceau laser en direction d’une personne. Des blessures graves pourraient en résulter.
Cette indication se trouve sur le haut de la télécommande.
ATTENTION
Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront mo­mentanément prolongées à la surface du panneau LCD. Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images précédentes disparaîtra.
i
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit. Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses. La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres actuels de l’Union Européenne.
Informations Importantes
ii
Informations Importantes
10°
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
• Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
• Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT
• Ne couvrez pas l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en mar­che. À défaut de respecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre le capuchon.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur. À défaut de res­pecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre cet objet.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être installé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
iii
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
• Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute ac­cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur.
• Ne touchez pas la sortie de ventilation qui se trouve sur la gauche (lorsqu’on regarde l’appareil de face) car celleci peut être très chaude lorsque le projecteur est allumé et immédiatement après son extinction.
• Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil
ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiate­ment et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
• Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
• Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
• Le projecteur a été conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100 - 240 V CA 50/60 Hz. Veiller à ce que l’alimentation électrique remplisse bien ces conditions avant d’utiliser le projecteur.
• Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages oculaires.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation d’un projecteur.
La chaleur émise par les échappements risquerait de faire fondre l’objet ou de brûler vos mains.
• Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électro­cution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
• Si une des conditions suivantes se présente, éteignez le projecteur, débranchez le câble d’alimentation et faites réparer le projecteur par un technicien qualifié :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
-
Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’emploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
• Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe.
• Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue période.
• Lors de l’utilisation d’un câble LAN :
Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension
excessive.
iv
Informations Importantes
ATTENTION
Portez toujours le projecteur par la poignée de transport. Auparavant, assurez-vous que la poignée de transport est bien verrouillée.
Pour savoir comment verrouiller la poignée de transport, lire “Pour verrouiller la poignée de transport” page 6.
Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Une utilisation non-prévue du pied d’inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur.
• Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
• Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [PARAM.] [OPTIONS] [MODE VENTILATEUR] [HAUT].)
• Avant d’utiliser la fonction extinction automatique, attendez au moins 20 minutes après la mise en marche du projecteur et l’affichage d’une image.
• Ne pas débrancher le câble d’alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque celui-ci est sous tension. Vous risqueriez d’endommager le connecteur AC IN du projecteur et (ou) la fiche du câble d’alimentation. Pour couper l’alimentation lorsque le projecteur est sous tension, utilisez une prise multiple équipée d’un interrupteur et d’un disjoncteur.
• Ne pas essayer de toucher la sortie de l’aération située sur la partie avant gauche (vue de devant) car elle peut devenir brûlante lorsque le projecteur est en marche et juste après son extinction.
• Ne pas couper l’alimentation pendant les 60 secondes qui suivent l’allumage de la lampe et lorsque le voyant POWER clignote en vert. La lampe risque de se briser prématurément.
Faites attention lorsque vous manipulez l’objectif en option
Lors de l’expédition du projecteur avec l’objectif en option, retirez l’objectif en option avant d’expédier le projecteur. L’objectif et son mécanisme pourraient être endommagés pendant le transport suite à une manipulation incorrecte.
Nepas tenir le projecteur par l’objectif pour le transporter. Ne pas tenir le projecteur par l’objectif pour le transporter.
Labague de mise au point risquerait de tourner et de vous faire échapper accidentellement le projecteur. La bague de mise au point risquerait de tourner et de vous faire échapper accidentellement le projecteur.
Précautions se rapportant à la télécommande
• Manipuler la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Eviter toute chaleur excessive et l’humidité.
• Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
• Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
• S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
• Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types ensemble.
• Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.
Remplacement de la lampe
• Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 136.
• Veiller à remplacer la lampe lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT LA FIN DE SA DURÉE D’UTILISATION. REMPLACEZ LA LAMPE.] apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse. Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
ATTENTION:
Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
v
Informations Importantes
A propos du mode Haute Altitude
• Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus.
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut
causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur.
• Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres ou encore moins et régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO].
• Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des composants optiques tels que la lampe.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. [RATIO D’ASPECT], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
Unité LAN sans fil USB
Précautions à prendre lors de l’utilisation
Avertissement
• Cette unité LAN sans fil USB ne doit pas être utilisée sur des installations ou des équipements impliquant la sauvegarde de la vie humaine, tels que des équipements médicaux, des installations ou équipements nucléai­res, des équipements spatiaux ou aérospatiaux, des installations ou des équipements de transport, etc., ou sur des installations ou des équipements nécessitant de hauts niveaux de fiabilité. N’utilisez pas Unité LAN sans fil USB dans de tels cas.
• N’utilisez pas Unité LAN sans fil USB près de stimulateurs cardiaques.
N’utilisez pas Unité LAN sans fil USB près d’équipements médicaux. Le non-respect de cette précaution peut cau­ser des interférences électromagnétiques avec l’équipement médical, conduisant éventuellement à la mort
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas Unité LAN sans fil USB de n’importe quelle façon. Le nonrespect de cette précaution peut conduire à des incendies ou des chocs électriques.
• N’utilisez pas Unité LAN sans fil USB dans des endroits humides ou mouillés, tels que des salles de bain ou près d’humidificateurs. Le non-respect de cette précaution peut conduire à des incendies, des chocs électriques ou un dysfonctionnement.
.
Précaution
Pour éviter tout dégât dû à l’électricité statique, éliminez toute électricité statique de votre carte avant de toucher Unité LAN sans fil USB.
• L’électricité statique du corps humain peut endommager Unité LAN sans fil USB. Avant de toucher Unité LAN sans fil USB, touchez un cadre en aluminium, un bouton de porte ou tout autre objet métallique se trouvant à proximité pour éliminer l’électricité statique.
Précaution
Les ondes radio utilisées par Unité LAN sans fil USB passent à travers le bois ou le verre utilisés dans les habita­tions normales (mais pas à travers les fenêtres avec un treillis métallique intégré). Les ondes radio ne passent pas à travers les barres renforcées en fer, le métal ou le béton; Unité LAN sans fil USB ne peut donc pas être utilisée pour la communication entre des murs ou des sols fabriqués avec ces matériaux.
vi
Informations Importantes
Restrictions d’utilisation en Amérique du Nord
Les canaux suivants peuvent seulement être utilisés à l’intérieur.
Aux Etats Unis et Canada : canaux 36, 40, 44 et 48 Au Mexique : canaux 149, 153, 157, 161 et 165
Les autres canaux sont autorisés à l’intérieur et à l’extérieur.
Déclaration réglementaire :
Cet appareil doit être utilisé conformément aux régulations nationales suivantes, et l’utilisation peut être interdite en cas de certaines restrictions.
France :
Utilisation à l’extérieur limitée à 10mW e.i.r.p. dans la largeur de bande 2454 - 2483.5 MHz. Dérogation dans les départements français Guyane et La Reunion : utilisation à l’extérieur non autorisée pour la largeur de bande 2400
- 2420 MHz. Par la presente NEC Display Solutions, Ltd. declare que l’appareil USB Wireless LAN Unit (Model: NP01LM) est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la presente, NEC Display Solutions, Ltd. declare que ce USB Wireless LAN Unit (Model: NP01LM) est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
vii
Informations Importantes
Consignes de sécurité à respecter lors de l’utilisation des produits LAN sans fil
Avec un réseau local sans fil, des ondes radio sont utilisées à la place de câbles LAN pour l’échange de données entre les points d’accès sans fil (ordinateurs, etc.) ; l’avantage étant que les connexions LAN peuvent être exécutées librement dans la plage d’ondes radio. D’un autre point de vue, les ondes radio atteignent tous les points de cette plage, sans se soucier des murs ou tout autre obstacle, pouvant éventuellement conduire aux problèmes décrits ci-dessous, si des mesures de sécurité cor­rectes ne sont pas prises.
• Le contenu des transmissions peut être intercepté
Des tierces personnes malveillantes peuvent intentionnellement intercepter les ondes radio et voler les informations contenues dans les transmissions, y compris les informations personnelles, telles que des numéros d’identification, les mots de passe, les numéros de carte de crédit, les courriers électroniques, etc.
• Intrusions illégitimes
Des tierces personnes malveillantes peuvent sans permission, accéder au réseau personnel ou de société et voler les informations personnelles ou confidentielles, prétendre être quelqu’un d’autre et faire passer des informations incorrectes, récrire des informations qui ont été interceptées, introduire des virus informatiques ou endommager de toute autre façon, les données ou le système, etc.
Les cartes LAN sans fil et les points d’accès sans fil comprennent généralement des mesures de sécurité pour éviter ces problèmes. Effectuer les bons réglages de sécurité avant d’utiliser les produits peut réduire le risque de l’appa­rition de tels problèmes.
Nous recommandons que vous compreniez complètement les problèmes qui peuvent se produire lors de l’utilisation de ces produits sans l’exécution des réglages de sécurité, et qu’alors vous exécutiez les réglages de sécurité en vous basant sur votre propre décision et selon votre choix.
L’opération de l’unité LAN sans fil USB est assujettie aux régulations nationales des pays listées ci-après et n’est éventuellement pas autorisée dans le pays où vous avez acheté l’appareil. Si vous utilisez le projecteur en dehors du pays où vous l’avez acheté, vous devez enlever l’unité USB LAN sans fil du projecteur avant de l’exporter.
viii

Table des matières

Informations Importantes ....................................................................................i
1. Introduction .......................................................................................................... 1
1 Que contient la boîte ? ..................................................................................................1
2 Introduction au projecteur .............................................................................................. 2
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur .................................. 2
Les caractéristiques que vous apprécierez : ............................................................ 2
A propos de ce mode d’emploi ................................................................................3
3 Nomenclature du projecteur .......................................................................................... 4
Partie avant/supérieure ............................................................................................ 4
Partie arrière ............................................................................................................ 4
Partie inférieure ........................................................................................................ 5
Transport du projecteur ............................................................................................ 5
Caractéristiques principales ..................................................................................... 7
Caractéristiques du panneau de bornes .................................................................. 8
D Nomenclature de la télécommande ............................................................................... 9
Installation des piles............................................................................................... 10
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil ........................................ 10
Précautions se rapportant à la télécommande ......................................................11
Utiliser la télécommande avec un fil ......................................................................11
2. Installation et connexions ......................................................................... 12
1 Installation de l’écran et du projecteur ......................................................................... 12
Sélection d’un emplacement [NP3250/NP2250/NP1250] ...................................... 12
Sélection d’un emplacement [NP3250W] ..............................................................13
2 Câblages .....................................................................................................................14
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh ........................................................... 14
Connecter un moniteur externe .............................................................................16
Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant ................................ 17
Connexion du magnétoscope ................................................................................ 18
Connexion à un réseau .......................................................................................... 19
Connexion du câble d’alimentation fourni .............................................................. 22
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ...............23
1 Mise sous tension du projecteur .................................................................................. 23
Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu)
............................................................................................................................... 24
2 Sélection d’une source ................................................................................................ 25
Sélection de la source ordinateur ou vidéo ............................................................ 25
3
Ajustement de la taille et de la position de l’image ......................................................................26
Réglage de la position de l’image projetée ............................................................ 27
Réglage de la mise au point (bague de mise au point).......................................... 28
Réglage précis de la taille de l’image (levier de zoom) .......................................... 28
Réglage du pied inclinable ..................................................................................... 29
4 Correction de la distorsion trapézoïdale ...................................................................... 30
5 Optimisation automatique d’une image RGB ..............................................................32
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique ........................................32
6 Augmentation et diminution du volume ........................................................................ 32
G Utilisation du pointeur laser ......................................................................................... 33
Réglage du commutateur de fonction .................................................................... 33
ix
Table des matières
H Extinction du projecteur ............................................................................................... 34
I Après l’utilisation.......................................................................................................... 34
4. Fonctions pratiques ....................................................................................... 35
A Coupure de l’image et du son...................................................................................... 35
B Arrêt sur une image ..................................................................................................... 35
3 Agrandissement et déplacement d’une image ............................................................35
4 Changement du mode de lampe ................................................................................. 36
5
Utilisation de l’aide en ligne .................................................................................................36
F Utilisation d’une souris USB ........................................................................................ 37
Utilisation des menus à l’aide d’une souris USB.................................................... 37
7 Utilisation du récepteur de souris à distance (NP01MR) ............................................. 38
8 Correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale [PIERRE ANGULAIRE]
............................................................................................................................... 40
Pierre angulaire...................................................................................................... 40
9 Afficher deux images en même temps ........................................................................ 43
Sélection du mode INCRUSTATION IMAGE ou CÔTÉ PAR CÔTÉ [MODE]. ........ 43
POSITION .............................................................................................................. 44
J Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur ................................... 45
Activation de la fonction de sécurité en attribuant un mot-clé pour la première fois
............................................................................................................................... 45
Vérification de l’activation de la sécurité ................................................................ 48
Désactivation de la sécurité ................................................................................... 49
K
Limitation du niveau d’accès aux éléments de menu disponibles ........................................50
L Fonctionnement à l’aide un navigateur HTTP ............................................................. 53
Vue d’ensemble ..................................................................................................... 53
Préparation avant l’utilisation ................................................................................. 53
Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur ........................ 53
Structure du serveur HTTP .................................................................................... 54
M Projection d’images de votre écran d’ordinateur moyennant le projecteur par voie d’un
réseau [PROJECTEUR RÉSEAU] ......................................................................... 56
N Actionner votre ordinateur moyennant le projecteur par voie d’un réseau [BUREAU À
DISTANCE] ............................................................................................................ 60
5. Utilisation de la Visionneuse .................................................................... 65
1 Utilisation optimale de la fonction Visionneuse ............................................................ 65
Fonction ................................................................................................................. 65
Restriction de fichiers pendant la lecture de la visionneuse .................................. 65
2 Sauvegarde des données sur un dispositif de mémoire USB ..................................... 66
Utilisation de ArcSoft MediaImpression ................................................................. 66
Utilisation de Windows Explorer pour sauvegarder les fichiers ............................. 66
3
Utilisation de la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture) ..........................................67
Projection de diapositives (Visionneuse) ............................................................... 67
Utilisation du menu de la visionneuse .................................................................... 67
Projeter un fichier vidéo ......................................................................................... 68
Option de réglage de la visionneuse...................................................................... 70
Menu TIMBRES POSTE ........................................................................................ 71
Quitter la Visionneuse ............................................................................................ 71
4 Changement du logo du papier peint .......................................................................... 72
x
Table des matières
5
Projection de données depuis un dossier partagé (visionneuse) .......................................73
Connexion du projecteur au dossier partagé ......................................................... 73
Reflet des changements du dossier partagé sur l’écran des vignettes. ................. 75
Déconnexion du dossier partagé du projecteur ..................................................... 76
6
Projection de données depuis le serveur de médias (visionneuse) ............................................77
Configuration du « Partage des fichiers multimédias » du Lecteur Windows Media
11. .......................................................................................................................... 77
Connexion du projecteur au serveur de médias .................................................... 79
6. Utilisation du menu sur écran ................................................................. 80
1 Utilisation des menus ..................................................................................................80
Utilisation des menus AVANCÉ et BASIQUE ......................................................... 81
Saisir des caractères alphanumériques en utilisant le clavier logiciel ...................81
2 Arborescence de menu ............................................................................................... 82
3 Eléments du menu ....................................................................................................... 84
D Descriptions & fonctions des menus [SOURCE] ......................................................... 85
ORDINATEUR 1 et 2 .............................................................................................. 85
ORDINATEUR 3 (RGB numérique) ....................................................................... 85
COMPOSANT ........................................................................................................ 85
VIDÉO .................................................................................................................... 85
S-VIDÉO ................................................................................................................ 85
VISIONNEUSE ......................................................................................................85
RÉSEAU ................................................................................................................ 85
LISTE D’ENTRÉE .................................................................................................. 85
E Descriptions et fonctions du menu de réglage [RÉGLAGE] ........................................ 88
[IMAGE] .................................................................................................................88
[OPTIONS D’IMAGE] ............................................................................................. 91
[VIDÉO] .................................................................................................................. 96
[AUDIO] .................................................................................................................. 97
F Descriptions & fonctions des menus [PARAM.] ........................................................... 98
[BASIQUE] ............................................................................................................. 98
[MENU] ................................................................................................................106
[INSTALLATION(1)] .............................................................................................. 107
[INSTALLATION(2)] .............................................................................................. 110
[OPTIONS] ........................................................................................................... 126
G Descriptions et fonctions du menu [INFO.] ................................................................ 129
[TEMPS D’UTILISATION] .................................................................................... 129
[SOURCE(1)] ....................................................................................................... 130
[SOURCE(2)] ....................................................................................................... 130
[RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] ................................................................................... 131
[RÉSEAU LOCAL SS FIL(1)] ............................................................................... 131
[RÉSEAU LOCAL SS FIL(2)] ............................................................................... 132
[VERSION(1)] ......................................................................................................132
[VERSION(2)] ......................................................................................................132
H Descriptions & fonctions des menus [RESET] ..........................................................133
Retour aux Réglages d’usine par défaut .............................................................. 133
7. Entretien ............................................................................................................. 134
1 Nettoyage et remplacement du filtre .......................................................................... 134
B Nettoyage du boîtier et de l’objectif ........................................................................... 135
C Remplacement de la lampe ....................................................................................... 136
xi
Table des matières
8. Utilisation des objectifs optionnels ................................................... 139
1 Tableau des distances de projection et des tailles d’écran pour les objectifs optionnels
............................................................................................................................. 139
2 Portée de réglage du décalage de l’objectif ..............................................................141
3 Remplacement par un objectif optionnel ................................................................... 142
9. Annexe ................................................................................................................. 144
1 Depistage des pannes ............................................................................................... 144
Messages des voyants ......................................................................................... 144
2 Caracteristiques techniques ...................................................................................... 147
3 Dimensions du coffret ................................................................................................ 151
4 Taille de l’écran et distance de projection .................................................................. 152
[NP3250/NP2250/NP1250] .................................................................................. 152
[NP3250W]........................................................................................................... 153
5
Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER 1 D-Sub ........................................156
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches .................................................................. 156
6 Liste de signal d’entrée compatible ........................................................................... 157
7 Codes de commande PC et câblages ....................................................................... 158
Codes de commande PC ..................................................................................... 158
Câblage ................................................................................................................ 159
Connecteur de commande PC (D-SUB-9 BROCHES) ........................................ 159
8 Fixation et retrait de l’unité LAN sans fil USB ............................................................ 160
9 Liste des éléments à vérifier en cas de panne .......................................................... 163
J Guide TravelCare ....................................................................................................... 165
xii
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COM
PONENT
ON
POWER
POWER
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICK
L-CLICK
MOUSE
FREEZE
PIP
VOLUME
MAGNIFY
PAGE
SELECT
3
1
2
UP
DOWN
USB
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUS
T
3D REFORM
ON/STAND BY
S
ELE
CT
Y
L
E
FT
R
IG
H
T
DOWN
UP

1. Introduction

1 Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Projecteur
Cache-objectif (24FT9741)
Câble de télécommande (7N520019)
• Informations Importantes (Pour l’Amérique du Nord : 7N8P9481) (Pour les pays autres que l’Amérique du Nord : 7N8P9481 et 7N8P9491)
• Guide de réglage rapide (7N8P9471)
• Guide de configuration de réseau filaire et sans fil (7N8P9501)
Télécommande (7N900801)
Câble d’alimentation (Pour l’Amérique du Nord : 7N080204) (Pour l’Europe et les autres pays : 7N080011)
CD-ROM Mode d’emploi (7N951321) et User Supportware 6 (7N951311)
• Etiquette de sécurité (24L67991)
• Vis antivol pour l’objectif × 1 (24V00841)
Piles (AA × 2)
Câble de signal VGA (7N520052)
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Carte d’enregistrement Limitation de garantie
Module LAN sans fil USB installé Amérique du Nord : NP01LM3 Europe : NP01LM2 Raccord
Pour les clients en Europe :
Vous trouverez notre garantie actuelle valide sur notre site Web : www.nec-display-solu­tions.com
1
1. Introduction
2 Introduction au projecteur
Cette section présente le projecteur NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W et décrit les fonctions et commandes es­sentielles.

Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur

Le NP3250/NP2250/NP1250 est un projecteur XGA sophistiqué qui présente un affichage agrandi. Le NP3250W est un projecteur WXGA. Le NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W permet de projeter des images d’une taille allant jusqu’à 500 pouces de diagonale. Profitez de l’image vive et nette sur grand écran à partir de votre PC, poste de travail ou Macintosh, lecteur DVD, VCR, canal satellite, TVHD ou encore de votre périphérique USB de stockage de masses. Le NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W propose des options de sécurité avancée pour aider à empêcher le vol du projecteur et offre un contrôle complet du projecteur par le biais du port de contrôle PC (D-Sub 9 broches) et un support LAN. Avec une flexibilité d’entrée et de sortie, une lampe à longue durée d’utilisation et un contrôle total par télécommande, le NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W permet de profiter d’un visionnage plus grand que nature à partir d’un projecteur compact, facile à configurer et à utiliser.

Les caractéristiques que vous apprécierez :

Projecteur LCD haute résolution et ultra-lumineux Affichage haute résolution - compatible jusqu’à UXGA, résolution naturelle XGA.
WXGA 1280 × 800 résolution naturelle (NP3250W uniquement) Le NP3250W avec une résolution naturelle WXGA (1280 × 800) a été mis au point pour l’avenir avec une prise en charge
d’une résolution écran large comme les ordinateurs de la dernière génération et les signaux SD les utilisent en raison de la demande croissante pour signaux HD.
Objectif optionnel extensif Un objectif standard et cinq types d’objectifs optionnels sont disponibles
Le mécanisme de décalage de l’objectif offre une plus grande flexibilité d’installation Décalage manuel de l’objectif qui peut être ajusté à l’aide de commandes situées sur la partie supérieure du projec-
teur
Extinction directe Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée “Extinction directe”. Cette fonction permet d’éteindre le projecteur (y
compris pendant la projection d’une image) à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principale ou en débranchant le bloc d’alimentation CA.
Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez une barrette d’alimentation équipée d’un inter-
rupteur et d’un disjoncteur.
REMARQUE : Avant d’utiliser la fonction extinction automatique, attendez au moins 20 minutes après la mise en marche du projecteur et l’affichage d’une image.
Fonctions marche auto act. et marche auto dés. Les fonctions MARCHE AUTO ACT(AC), MARCHE AUTO ACT(COMP1/2), MARCHE AUTO DÉS et MINUT. DÉSACTI-
VATION peuvent être utilisées à la place de la touche POWER de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
Connecteur RJ-45 intégré pour mise en réseau filaire ou sans fil Un connecteur RJ-45 et une unité LAN sans fil USB sont installés en équipement standard*. Vous pouvez organiser votre présentation de toute la salle à l’aide du projecteur à l’unité LAN sans fil USB et du logiciel
fourni sur le CD-rom User Supportware 6 sans câble de communication avec un PC.
REMARQUE : Les projecteurs des séries NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W distribués dans certains pays ne sont pas fournis par défaut avec une unité de LAN USB sans-fil. Si vous achetez un projecteur sans unité de LAN USB sans-fil et que vous avez besoin d’utiliser le projecteur via une connexion sans-fil, l’unité de LAN USB sans-fil en option doit être installée.
Les fonctions standard de Windows Vista Projecteur réseau et Bureau à distance peuvent être utilisées Un ordinateur avec Windows Vista permet d’utiliser le projecteur via un réseau. Ce projecteur prend en charge les fonctions Projecteur réseau et Bureau à distance de Window Vista.
2
1. Introduction
Nombreux ports d’entrée et un choix complet d’interfaces de commande système Le projecteur prend en charge le signal d’entrée par les prises suivantes : BNC, DVI-D, 15pin D-Sub, composant, com-
posite et S-vidéo.
Correction de couleur murale Les préréglages de la correction intégrée de couleur murale offrent une correction des couleurs adaptative lors d’une
projection sur un écran (ou un mur) qui n’est pas blanc.
La technologie IDT HQV produit un traitement vidéo supérieur Cette technologie produit un traitement vidéo supérieur en utilisant un désentrelacement à adaptation de mouvement
basé sur les pixels afin d’éliminer les artéfacts indésirables typiques des signaux entrelacés.
Sept modes d’image préréglés pour les paramètres de couleur et d’image réglables par l’utilisateur Chaque mode d’image préréglé peut être personnalisé et mémorisé selon vos préférences.
Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur Réglages de sécurité intelligente améliorée pour la protection par mot de passe, le verrouillage du panneau de commande
du boîtier et la clé de protection de carte mémoire USB pour aider à empêcher un accès non autorisé, des réglages et le vol.
La télécommande en option (NP02RC) vous permet d’affecter un CONTRÔLE ID au projecteur Il est possible de commander plusieurs projecteurs séparément et indépendamment à l’aide de la même télécommande
en attribuant un numéro d’identification à chaque projecteur.
Fonction visionneuse compatible avec le réseau local LAN La fonction visionneuse permet de projeter des fichiers contenant des images ou des films, mémorisés dans un dossier
partagé ou sur un serveur de médias, par l’intermédiaire du réseau local LAN.
La visionneuse supporte la fonction « Partage de fichiers multimédias » du Lecteur Windows Media 11.

A propos de ce mode d’emploi

La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début de chaque section du manuel se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à la suivante.
3
LAMP
STATUS
POW
ER
ON
/ STAN
D BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
US
B
L
E
N
S
S
H
IF
T
L
E
F
T
RIGH
T
DOWN
UP
WIRELESS
WIRELESS
USB
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
ON/STAND BY
SELECT
LENS SHIFT
LEFT
RIGHT
DOWN
UP
3 Nomenclature du projecteur

Partie avant/supérieure

Molette de décalage de l’objectif
(Droite / Gauche, Haut / Bas)
( page 27)
Anneau de mise au point
( page 28)
1. Introduction
Commandes ( page 7)
Capteur de la télécommande
( page 10)
Touche LENS RELEASE
Ventilation (entrée) / Filtre ( page 134)
Encoche de sécurité intégrée ( )*
( page 142)
Objectif
Levier du zoom
( page 28)
Cache-objectif
Pied à inclinaison réglable
Ventilation (entrée) / Filtre ( page 134)
Levier du pied à inclinaison réglable ( page 29)
( page 29)
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®. MicroSaver® est une marque
déposée de Kensington Microware Inc. Le logo est une marque qui appartient à Kensington Microware Inc.

Partie arrière

Enceinte stéréo (5W × 2)
Unité LAN sans fil USB Le modèle sans unité LAN sans fil USB a un faux couvercle ici.
Ventilation (sortie) L’air chaud est expulsé par ici.
Panneau de bornes
( page 8)
Couvercle de la lampe ( page 136)
Capteur de la télécommande ( page 10)
Interrupteur d’alimentation principale Lorsque vous branchez le câble d’alimentation fourni dans une prise murale active et que vous allumez l’interrupteur d’alimentation principale, le voyant POWER devient orange et le projecteur est en mode veille. ( page 23)
REMARQUE : L’unité de LAN USB sans-fil émet de faibles ondes radio quand le projecteur est en mode veille ou allumé. Désactivez la fonction sans fil du projecteur si vous l’utilisez avec le module LAN sans fil USB dans un endroit où l’utilisation d’ap­pareils LAN sans fil est interdite. ( page 114) * Pour arrêter l’émission d’ondes radio en provenance du module LAN sans fil USB, sélectionnez [PARAMÈTRES RÉSEAU]
[SANS FIL] [PROFILS] [DÉSACTIVER].
Entrée CA Brancher ici la prise à deux broches du câble d’alimenta­tion fourni et brancher l’autre extrémité à une prise murale active. ( page 22)
4

Partie inférieure

1. Introduction
Vis antivol pour l’objectif
( page 143)
Poignée de transport

Transport du projecteur

Toujours tenir le projecteur par la poignée. S’assurer que le câble d’alimentation et tous les autres câbles reliés aux sources vidéo sont débranchés avant de déplacer le projecteur. Lors du déplacement du projecteur ou lorsqu’il n’est pas utilisé, couvrir l’objectif avec le cache-objectif.
REMARQUE : Pour placer le projecteur sur sa partie arrière, n’utilisez pas la poignée de transport, mais tenez le boîtier lui-même. Sans quoi, vous risquez d’endommager la poignée de transport.
Verrou
5
Pour verrouiller la poignée de transport
1. Placer le projecteur sur son extrémité arrière avec précau­tion.
2. Extraire la poignée de transport en appuyant sur le loquet.
3. Enfoncer les verrous gauche et droit pour mettre la poignée de transport en place.
• Pour remettre la poignée de transport en place, tirez sur les verrous
gauche et droit et enfoncez la poignée de transport.
1. Introduction
6

Caractéristiques principales

SELECT
USB LAMP STATUS POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
12
1 4 5
23
678
11
10
9
1. Introduction
1. Touche POWER ( ) (ON / STAND BY) ( page 23,
34)
REMARQUE : Pour activer le projecteur, appuyer et maintenir enfoncée cette touche pendant au moins deux secondes. Pour arrêter le projecteur, appuyer deux fois sur cette touche.
2. Voyant POWER ( page 23, 34, 144)
3. Voyant STATUS ( page 144)
4. Voyant LAMP ( page 136, 144)
5. Voyant USB
S’affiche quand un périphérique de mémoire USB est inséré dans le port USB.
REMARQUE : L’indicateur USB ne s’affiche pas lorsque des périphériques de stockages non USB, comme des souris par exemple, sont insérés.
6. Touche SOURCE
7. Touche AUTO ADJUST ( page 32)
8. Touche 3D REFORM ( page 30, 40)
9. Touche MENU
10. Touches Volume / SELECT GHFE
11. Touche ENTER
12. Touche EXIT
7
1. Introduction
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
14
7 8 1011
134 12 3 2
165 9

Caractéristiques du panneau de bornes

L’apparence réelle du panneau des bornes peut différer légèrement de celle montrée sur le schéma, mais ceci n’affecte pas les performances du projecteur.
1. Connecteur d’entrée composante/COMPUTER 1 IN
(Mini D-Sub 15 broches) ( page 14, 16) AUDIO IN (Mini prise stéréo) ( page
2. Connecteur d’entrée composante (R/Cr, G/Y, B/
Cb, H, V)/COMPUTER 2 IN (BNC × 5) ( page 14) AUDIO IN (Mini prise stéréo) ( page
3. Connecteur COMPUTER 3 (DVI-D) IN (24 broches)
(compatible HDCP) ( page 15) AUDIO IN (Mini prise stéréo) ( page
4. Connecteurs COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
(RCA) ( page 17) AUDIO L/MONO, R (RCA) ( page
17)
5. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches) (
page
18)
6. Connecteur VIDEO IN (RCA) ( page 18)
7. VIDEO/S-VIDEO AUDIO L/MONO, R (RCA) ( page
18)
8. Connecteur MONITOR OUT (Mini D-Sub 15 bro-
ches) ( page
9. AUDIO OUT (Mini prise stéréo) ( page 16)
16)
14, 15, 17)
14)
15)
10. Port PC CONTROL (D-Sub 9 broches) (→ page 158,
159)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système de commande pour contrôler le projecteur via un câble série. Ceci vous permet de contrôler le projecteur à l’aide d’un protocole de communication série. Un cross cable RS232C du commerce est nécessaire pour utiliser ce port. Vous pouvez également contrôler le projecteur à l’aide de PC Control Utility 3.0 contenu sur le CD-ROM User Supportware 6 fourni. Pour cela, vous devez d’abord installer PC Control Utility 3.0 sur votre PC. Si vous écrivez votre propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent à la page 158.
11. Prise distante (Mini prise stéréo) ( page 11)
REMARQUE :
• La connexion du câble de télécommande à la prise mini REMOTE du panneau de bornes désactive le fonctionne­ment sans fil.
12. Port USB (Type A) ( page 37)
13. Port LAN (RJ-45) ( page 19, 110)
14. Unité LAN sans fil USB ( page 160)
REMARQUE : Un faux couvercle est placé à cet endroit des projecteurs ne possédant pas de modules LAN sans fil USB.
8
D Nomenclature de la télécommande
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
PIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
SELEC T
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
3
1
2
UP
DOWN
5 8
9
4
6
7
10 11 12
13 14
21
23
22
24
25
26 27
28
20
30
31
32 33
29
19
15 16
17
18
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWER
POWER
R
3
1
2
SELECT
2
1
3
4. DEL
Clignote lorsque n’importe quelle touche est enfon­cée.
5. Touche POWER ON ( page 23)
REMARQUE : Pour activer le projecteur, appuyer et mainte­nir enfoncée la touche POWER ON pendant au moins deux secondes.
6. Touche POWER OFF ( page 34)
1. Pointeur laser
REMARQUE : Pour arrêter le projecteur, appuyer deux fois sur la touche POWER OFF.
1. Introduction
ATTENTION :
• Ne pas regarder dans le pointeur laser lorsqu’il est en marche.
• Ne pas pointer le faisceau laser en direction d’une personne.
2. Emetteur infrarouge
3. Prise distante ( page 11)
7. Touche COMPUTER 1 ( page 25)
8. Touche COMPUTER 2 ( page 25)
9. Touche COMPUTER 3 ( page 25)
10. Touche VIDEO ( page 25)
11. Touche S-VIDEO ( page 25)
12. Touche COMPONENT ( page 25)
13. Touche VIEWER ( page 25, 65)
14. Touche NETWORK ( page 25)
15. Touche MENU
16. Touche SELECT GHFE
17. Touche ENTER
18. Touche EXIT
19. Touche LASER ( page 33)
20. Touche MOUSE R-CLICK ( page 39)
21. Touche MOUSE L-CLICK ( page 39)
22. Touche FREEZE ( page 35)
23. Touche PIP ( page 43)
24. Touche ASPECT ( page 93)
25. Touches VOLUME +/− ( page 32)
26. Touche PICTURE ( page 88, 90)
27. Touche PIC-MUTE ( page 35)
28. Touches MAGNIFY +/− ( page 35)
29. Touche LAMP MODE ( page 36)
30. Touche AUTO ADJ. ( page 32)
31. Touches PAGE UP/DOWN ( page 39)
32. Touche 3D REFORM ( page 30, 40)
33. Touche HELP ( page 36)
9

Installation des piles

2
1
2
1
30°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
1. Introduction
1
Appuyer sur le fermoir et re­tirer le couvercle des piles.
2
Installer des piles neuves (AA). S’assurer de respecter la pola­rité (+/−) des piles.
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil
7 m/22pieds 7 m/22pieds
Télécommande
3
Remettre le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
REMARQUE : Ne pas mélanger diffé­rents types de piles ou des nouvelles avec des vieilles.
Capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur
Télécommande
7 m/22pieds
REMARQUE : La portée de fonctionnement effective peut être légèrement différente de ce qui est indiqué sur le schéma.
CONSEIL : Vous pouvez déterminer le capteur de télécommande du projecteur qui sera activé en mode sans fil. Les options sont : avant, arrière ou les deux. ( page 124)
• Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 7m/22pieds et dans un angle de 60 degrés du capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur.
• Le projecteur ne répond pas s’il y a des objets entre la télécommande et le détecteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur.
Des piles faibles empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.
7 m/22pieds
10
1. Introduction
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
REMOTE
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
PIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
SELECT
M E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
3
1
2
UP
DOWN

Précautions se rapportant à la télécommande

• Manipuler la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Eviter toute chaleur excessive et l’humidité.
• Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles dans le feu.
• Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
• S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
• Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types en même temps.
• Mettre au rebut les piles usagées conformément aux règles en vigueur.
Utiliser la télécommande avec un fil
Brancher une extrémité du câble de télécommande fourni sur le mini jack REMOTE et l’autre extrémité dans le jack de la télécommande.
La télécommande, lorsqu’elle est connectée, permet de commander le projecteur et évite ainsi l’utilisation de piles.
REMARQUE :
• La connexion du câble de télécommande à la prise mini REMOTE du panneau de bornes désactive le fonctionnement sans fil.
11
1
3
2
300
"
240
"
Distance (Unités: m/pouce)
Centre de l'objectif
Taille d'écran
Format de l'écran (Unités: cm/pouse)
609,6 (L) X 457,2 (H) / 240 (L) X 180 (H)
487,7 (L) X 365,8 (H) / 192 (L) X 144 (H)
406,4 (L) X 304,8 (H) / 160 (L) X 120 (H)
304,8 (L) X 228,6 (H) / 120 (L) X 90 (H)
243,8 (L) X 182,9 (H) / 96 (L) X 72 (H)
203,2 (L) X 152,4 (H) / 80 (L) X 60 (H)
162,6 (L) X 122,0 (H) / 64 (L) X 48 (H)
121,9 (L) X 91,4 (H) / 48 (L) X 36 (H)
81,3 (L) X 61,0 (H) / 32 (L) X 24 (H)
200
"
150
"
120
"
100
"
80
"
10,9/429,1"
8,7/342,5"
7,3/287,4"
5,4/212,6"
4,3/169,3"
3,6/141,7"
2,9/114,2"
2,1/82,68"
1,4/
55,12"
40
"
60
"
L A M P S T A T U S
P O W E R
O N / S T A N D B Y
S O U R C E
A U T O A D J U S T
3 D R E F O R M
SELEC T
U S
B
LENS SHIF
T
LEF T
RIGHT
DOW N
U P
WIRELESS
WIRELESS

2. Installation et connexions

Cette section décrit le paramétrage du projecteur et la façon de le connecter aux sources audio, vidéo et PC.
Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord :
z Installer un écran et le projecteur. x Connecter l’ordinateur ou l’équipement
vidéo au projecteur. Voir pages 14 -
21.
Brancher le câble d’alimentation fourni.
c
Voir page 22.
REMARQUE : S’assurer que le câble d’alimen­tation et tous les autres câbles sont débranchés avant de déplacer le projecteur. Lors du déplace­ment du projecteur ou lorsqu’il n’est pas utilisé, couvrir l’objectif avec le cache-objectif.
1 Installation de l’écran et du projecteur

Sélection d’un emplacement [NP3250/NP2250/NP1250]

Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille minimale que peut avoir l’image est d’environ 0,76 m mesuré diagonalement lorsque le projecteur est à peu près à 1,0 m du mur ou de l’écran. La taille maximale que peut avoir l’image est d’environ 12,7 m mesurés diagonalement lorsque le projecteur est à peu près à 18,2 m du mur ou de l’écran. Utiliser le dessin suivant comme guide.
CONSEIL :
Les tailles d’écran ci-dessus sont des valeurs intermédiaires entre téléobjectif (surface d’affichage minimale) et grand angle (surface d’affichage maximale) lorsque l’objectif standard est utilisé. La taille de l’image peut être ajustée avec le réglage du zoom jusqu’à un maximum de 15%. Pour les objectifs en option, voir page 139.
12
300
"
240
"
Distance (Unités: m/pouce)
Centre de l'objectif
Taille d'écran
Format de l'écran (Unités: cm/pouse)
646,2 (L) X 403,9 (H) / 254 (L) X 159 (H)
516,9 (L) X 323,1 (H) / 204 (L) X 127 (H)
430,8 (L) X 269,2 (H) / 170 (L) X 106 (H)
323,1 (L) X 201,9 (H) / 127 (L) X 79 (H)
258,5 (L) X 161,5 (H) / 102 (L) X 64 (H)
215,4 (L) X 134,6 (H) / 85 (L) X 53 (H)
172,3 (L) X 107,7 (H) / 68 (L) X 42 (H)
129,2 (L) X 80,8 (H) / 51 (L) X 32 (H)
86,2 (L) X 53,8 (H) / 34 (L) X 21 (H)
200
"
150
"
120
"
100
"
80
"
11,5/452,5"
9,2/361,5"
7,6/301"
5,7/225"
4,6/179,5"
3,8/149,5"
3,0/119"
2,3/89"
1,5/
58,5"
40
"
60
"
L A M P S T A T U S
P O W E R
O N / S T A N D B Y
S O U R C E
A U T O A D J U S T
3 D R E F O R M
SELECT
U S
B
LENS S
H IFT
LEFT
RIGHT
DO W N
U P
WIRELESS
WIRELESS
2. Installation et connexions

Sélection d’un emplacement [NP3250W]

Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille minimale que peut avoir l’image est d’environ 0,76 m mesuré diagonalement lorsque le projecteur est à peu près à 1,1 m du mur ou de l’écran. La taille maximale que peut avoir l’image est d’environ 12,7 m mesurés diagonalement lorsque le projecteur est à peu près à 19,2 m du mur ou de l’écran. Utiliser le dessin suivant comme guide.
CONSEIL :
Les tailles d’écran ci-dessus sont des valeurs intermédiaires entre téléobjectif (surface d’affichage minimale) et grand angle (surface d’affichage maximale) lorsque l’objectif standard est utilisé. La taille de l’image peut être ajustée avec le réglage du zoom jusqu’à un maximum de 15%. Pour les objectifs en option, voir page 140.
13
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
PHONE
2. Installation et connexions
2 Câblages

Connexion du PC ou ordinateur Macintosh

REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un PC portable, s’assurer de connecter le projecteur au PC portable alors que le projecteur en mode de veille et avant de mettre le PC portable sous tension. Dans la plupart des cas, le signal de sortie émis par le PC portable ne peut être activé que si ce dernier est connecté au projecteur avant d’être mis sous tension. * Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir de l’économiseur d’écran ou de la gestion d’énergie de
l’ordinateur.
Activation de l’affichage externe de l’ordinateur
L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche “Fn” avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
REMARQUE : Les deux connecteurs COMPUTER 1 IN et COMPUTER 3 (DVI-D) IN supportent Plug & Play (DDC2B)
BNC × 5 câble (non fourni)
Câble audio (non fourni) Câble de signal VGA (fourni) Vers le connecteur mini D-Sub à 15 broches du projecteur. Il est recommandé d’utiliser un amplificateur disponible dans le com­merce si vous connectez un câble de signal plus long que celui qui est fourni.
VGA IBM ou compatibles (type portable) ou Macintosh (type portable)
Câble audio (non fourni)
REMARQUE : Pour les Macintosh plus anciens, utiliser un adaptateur à broche disponible dans le commerce (non fourni) pour connecter au port vidéo de votre Mac.
• Eteignez d’abord l’ordinateur et le projecteur avant d’effectuer les connexions.
• Baissez le volume de l’ordinateur avant de connecter un câble audio à la prise de casque de l’ordinateur. Après avoir connecté l’ordinateur au projecteur, vous pouvez régler le niveau sonore sur l’ordinateur ou sur le
projecteur selon vos préférences.
• Il est recommandé de connecter un câble audio à un connecteur de sortie audio (type prise mini) s’il y en a un.
REMARQUE : Le modèle NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W n’est pas compatible avec les sorties vidéo décodées des commutateurs NEC ISS-6020 et ISS-6010.
REMARQUE : Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu’une source vidéo ou S-vidéo est lue avec un convertisseur de balayage disponible dans le commerce. Ceci est dû au fait que le projecteur traitera un signal vidéo comme un signal d’ordinateur en réglage par défaut. Dans ce cas, agissez comme suit. * Lorsqu’une image est affichée avec la portion inférieure et supérieure noire ou qu’une image sombre ne s’affiche pas correctement :
Projeter une image pour remplir l’écran, puis appuyer sur la touche AUTO ADJ de la télécommande ou sur la touche AUTO ADJUST du projec-
teur.
14
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
COMPUTER 3 (DVI-D) IN
PHONE
AUDIO IN
2. Installation et connexions
Projection d’un signal numérique DVI
Pour projeter un signal numérique DVI, s’assurer de connecter le PC au projecteur à l’aide d’un câble de signal DVI-D (non fourni) avant de mettre en marche le PC ou le projecteur. Mettre d’abord en marche le projecteur et sélectionner COMPUTER 3 dans le menu des sources avant de mettre en marche le PC. Si cette procédure n’est pas respectée, la sortie numérique de la carte graphique risque de ne pas être activée et aucune image ne s’affichera. Si cela se produit, redémarrer le PC. Ne pas débrancher le câble de signal DVI-D lorsque le projecteur est en marche. Si le câble de signal est débranché, puis rebranché, l’image risque de ne pas s’afficher correctement. Si cela se produit, redémarrer le PC.
REMARQUE :
• Utiliser un câble DVI-D conforme à la norme de révision 1.0 DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface).
La longueur du câble DVI-D doit être inférieure à 5 m.
• Le connecteur DVI (DIGITAL) (COMPUTER 3 (DVI-D) IN) accepte le VGA (640 × 480), SVGA (800 × 600), 1152 × 864, XGA (1024
× 768), SXGA (1280 × 1024 @ jusqu’à 60Hz), SXGA+ (1400 × 1050 @ jusqu’à 60Hz), WXGA (1280 × 768, 1280 × 800) et WXGA+ (1440 × 900@ jusqu’à 60Hz).
(Connecteur DVI-D avec HDCP)
Câble DVI-D (non fourni)
IBM VGA ou Compatibles ou Macintosh
Câble audio (non fourni)
Qu’est-ce que la technologie HDCP/HDCP ?
HDCP est le sigle de High-bandwidth Digital Content Protection. High bandwidth Digital Content Protection (HDCP) est un système de prévention de copie illégale de données vidéo diffusées par Digital Visual Interface (DVI). Si vous ne parvenez pas à afficher d’images via l’entrée DVI, cela ne signifie pas nécessairement que le projecteur ne fonctionne pas correctement. Avec l’exécution de HDCP, certains contenus protégés par HDCP peuvent ne pas s’afficher correctement à cause de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
15
AUDIO
IN
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
AUDIO OUT
PHONE
MONITOR OUT
COMPUTER 1 IN (or COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN)

Connecter un moniteur externe

Câble audio (non fourni)
2. Installation et connexions
Câble audio (non fourni)
Câble de signal VGA (non fourni)
Câble de signal VGA (fourni)
Vous pouvez connecter un moniteur externe à votre projecteur pour y voir simultanément l’image de signal composant ou RGB analogique projetée.
REMARQUE :
• La connexion en série n’est pas possible.
• Le connecteur MONITOR OUT n’émet aucun signal vidéo (signal numérique) à partir du connecteur COMPUTER 3 (DVI-D) IN.
• Lorsqu’un équipement audio est connecté, le haut-parleur du projecteur est coupé.
• Lorsque le projecteur est en état de veille, la borne MONITOR OUT émet le dernier signal vidéo affiché et la prise AUDIO OUT émet
le dernier signal audio. Le niveau sonore reste le même que celui réglé lors des dernières données introduites.
16
Loading...
+ 153 hidden pages