In gewissen Ländern werden die Projektore der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W Produktreihen standardmässig
ohne drahtlose USB LAN-Karte verteilt.
Wenn Sie den Projektor ohne drahtlose USB LAN-Karte kaufen und den Projektor über einen drahtlosen Anschluss
benutzen wollen, müssen Sie die optional drahtlose USB LAN-Karte installieren.
Beim Modell ohne drahtlose USB-Karte ist eine Blindabdeckung angebracht.
• IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Macintosh Mac OS X und PowerBook sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern.
• Bei Microsoft, Windows, Windows Vista und PowerPoint handelt es sich entweder um eingetragene Warenzeichen
oder um Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
• Alle Rechte vorbehalten. Corel, das Corel Logo, Ulead, das Ulead Logo, Ulead Photo Explorer, InterVideo und das
InterVideo Logo sind Warenzeichen der Corel Corporation und/oder deren Tochterunternehmen.
• HQV ist ein eingetragenes Warenzeichen von Silicon Optix Inc.
• Trademark PJLink ist eine Marke, die für Markenrechte in Japan, den USA und in anderen Ländern und Gebieten
gültig ist.
• MicroSaver ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Computer Products Group, einer Abteilung der
ACCO Brands.
• Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendeten Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.
HINWEISE
(1) Der Inhalt dieses Handbuchs darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollständig nachgedruckt werden.
(2) Änderung des Inhalts in diesem Handbuch ohne Vorankündigung vorbehalten.
(3) Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen zu einem Punkt haben, Fehler
oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns.
(4) Ungeachtet des Artikels (3), haftet NEC nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen oder anderen
Angelegenheiten, die als Ursache der Projektorverwendung erachtet werden.
Page 3
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W
Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die
Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Tragen Sie diese hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich
sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN.
IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE.
ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen
Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Gerätebauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gerät wichtige den Betrieb und die
Wartung betreffende Informationen beigefügt sind.
Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet
werden.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERÄTES NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.
Geräuschemissionsverordnung: GSGV (nur für Deutschland):
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A).
Dieser Aufkleber befindet sich auf der Seite der Fernbedienung.
VORSICHT
Wenn Sie andere Bedienungselemente, Einstellungen oder Verfahren als die hier angegebenen verwenden
oder ausführen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenbelastung kommen.
VORSICHT
Blicken Sie nicht in den eingeschalteten Laserpointer, und richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen.
Dies knnte schwere Verletzungen zur Folge haben.
VORSICHT
Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern ber einen lngeren Zeitraum hinweg.
Andernfalls knnten diese Bilder vorbergehend auf der Oberflche des LCD-Feldes sichtbar bleiben.
Setzen Sie in einem solchen Fall den Projektorbetrieb fort. Der statische Hintergrund von vorherigen
Bildern verschwindet.
Diese Markierung befindet sich auf der Oberseite der Fernbedienung.
i
Page 4
Entsorgung Ihres benutzten Gerätes
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektrische und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden müssen.
Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtliche Behörde und/oder konsultieren Sie den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umweltbestimmungen recycelt. Das trägt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen Auswirkungen
beispielsweise des in der Lampe enthaltenen Quecksilbers auf die Gesundheit und die Umwelt möglichst
gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten
der Europäischen Union.
Wichtige Informationen
ii
Page 5
Wichtige Informationen
10˚
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen
Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
• Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen:
- auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
- in der Nähe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Räumen.
- in direkter Sonneneinstrahlung, neben Heizungen oder Wärme ausstrahlenden Geräten.
- in einer staubigen, rauchigen oder dampfhaltigen Umgebung.
- auf einem Blatt Papier oder auf Kleidung, Wolldecken oder Teppichen.
• Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
- Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
- Der Projektor muss von qualifiziertem Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
- Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
- Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Stellen Sie den Projektor in einer Horizontal-Position auf
Der Neigungswinkel des Projektors sollte nicht mehr als 10 Grad betragen, und der Projektor darf nur auf dem Tisch aufgestellt oder an der Decke installiert werden, da anderenfalls die Lebensdauer der Lampe drastisch verkürzt wird.
iii
Page 6
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge
• Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewährleistet ist
und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden und Projektor ein.
• Versuchen Sie nicht, den Lftungsauslass auf der linken, vorderen Seite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berhren, da dieser
bei eingeschaltetem Projektor und kurz nach dem Ausschalten sehr hei sein kann.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder Papierschnipsel in den Projektor eindringen können.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände zu entfernen. Keinesfalls Metallobjekte wie Drähte oder
Schrauben in den Projektor einführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, wenn ein Gegenstand hineingerutscht ist, und lassen
Sie den Gegenstand vom Kundendienst entfernen.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
• Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
• Der Projektor ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 / 60 Hz ausgelegt.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
• Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies könnte schwere Augenschäden zur Folge haben.
• Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist äußerst intensiv.
Daher können sämtliche Gegenstände, die in der Lage sind den Lichtstrahl umzuleiten, Gefahren wie Feuer oder Augenschäden
verursachen.
• Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät die Linse mit der beiliegenden Kappe o. Ä. ab. Dies kann aufgrund der von der
Lichtquelle abgestrahlten Wärme zum Schmelzen der Kappe und zu Verbrennungen der Hände führen.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände, die leicht durch Hitze beeinflusst werden, vor die Projektorlinse oder vor eine Projektor-Aus
lassöffnung.
Eine Nichtbeachtung dessen kann zu einem Schmelzen des Gegenstandes oder zu einer Verbrennung Ihrer Hand durch die Hitze
führen, die von der Lichtausgabe und von der Auslassöffnung abstrahlt.
• Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel kann einen elektrischen Schlag
oder Feuer verursachen.
- Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als das mitgelieferte.
- Biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und zerren Sie nicht an dem Kabel.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht unterhalb des Projektors oder eines schweren Gegenstandes.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen Materialien wie z. B. Wolldecken ab.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht
- Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und beauftragen Sie durch NEC autorisiertes Servicepersonal mit
der Instandsetzung des Projektors, wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
- Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
- Falls Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist, oder wenn er Regen oder Wasser ausgesetzt war.
-
Falls der Projektor nicht normal arbeitet, obwohl Sie die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Anleitungen befolgen.
- Wenn der Projektor fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
- Wenn der Projektor eine eindeutige Leistungsveränderung aufweist, die einer Wartung bedarf.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Kabel ab, bevor der Projektor transportiert wird.
• Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor das Gehäuse gereinigt oder die Lampe ausgetauscht
wird.
• Wenn der Projektor für langere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
• Wenn ein LAN-Kabel verwendet wird:
Schlieen Sie es aus Sicherheitsgrnden nicht an den Anschluss der Peripheriegerte-Verbindung an, das sie eine zu hohe Spannung
fhren knnte.
-
iv
Page 7
Wichtige Informationen
VORSICHT
• Transportieren Sie Ihren Projektor immer nur mit Hilfe des Tragegriffs. Aber Sie müssen zuerst unbedingt den Tragegriff in
Position verriegeln.
Siehe zum Verriegeln des Tragegriffs den Abschnitt “Verriegeln des Tragegriffs” auf Seite
• Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das Benutzen des
Kippfußes als Griff oder Aufhänger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
• Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren der Soft
tasche könnte dadurch beschädigt werden.
• Wählen Sie als Lüftermodus [HOCH], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden möchten.(Wählen Sie im
Menü [EINRICHTEN] → [OPTIONEN] → [GEBLÄSEMODUS] → [HOCH].)
• Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung eingeschaltet lassen
und damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
• Das Netzkabel nicht von der Netzsteckdose oder dem Projektor abziehen, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Anderenfalls
könnte dies ein Schaden am AC IN-Anschluss des Projektors und (oder) am Anschlussstift des Netzkabels verursachen.
Zum Ausschalten der Wechselstromversorgung, während der Projektor eingeschaltet ist, ein Netzstreifen verwenden, der über
einen Schalter und einen Unterbrecher verfügt.
• Versuchen Sie nicht, den Lüftungsauslass auf der linken Frontseite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berühren, da dieser
bei eingeschaltetem Projektor und nach dem Ausschalten sehr heiß werden kann.
• Schalten Sie die Wechselstromversorgung 60 Sekunden nach Einschalten der Lampe und während die POWER-Anzeige grün
blinkt, nicht aus. Anderenfalls kann es zu einem frühzeitigen Lampenausfall kommen.
6.
-
Vorsicht beim Umgang mit der optionalen Linse
Wenn Sie den Projektor mit der optionalen Linse versenden, entfernen Sie sie vor dem Versand. Die Linse und der
Linsenumschalt-Mechanismus können Schäden enthalten, die durch unsauberen Umgang während des Transports
entstanden sind.
• Fassen Sie den Projektor zum Tragen nie an der Linsenbaugruppe an.
• Dies kann dazu führen, dass sich der Fokusring aus der Fassung dreht und der Projektor herunterfällt.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig ausgerichtet sind.
• Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
Lampenaustausch
• Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 127.
• Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung
ERREICHT. BITTE TAUSCHEN SIE DIE LAMPE AUS
[DIE LAMPE HAT DAS ENDE IHRER LEBENSDAUER
.] angezeigt wird. Wenn die Lampe über das Ende ihrer
Lebensdauer hinaus weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können im Lampengehäuse
verstreut werden. Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen könnten.
Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Eine Lampeneigenschaft:
Als Lichtquelle dient dem Projektor eine Hochdruck-Quecksilberlampe.
Zu den Eigenschaften der Lampe gehört es, dass ihre Helligkeit mit zunehmendem Alter teilweise abnimmt. Auch
ein wiederholtes Ein- und Ausschalten der Lampe erhöht die Wahrscheinlichkeit einer geringeren Helligkeit.
ACHTUNG:
Stellen Sie beim Entnehmen der Lampe aus einem an der Decke montierten Projektro sicher, dass sich keine
Personen unter dem Projektor aufhalten. Bei einer ausgebrannten Lampe könnten Glassplitter herausfallen.
v
Page 8
Wichtige Informationen
Über den Modus Große Höhe
• Stellen Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf [GROSSE HÖHE], wenn Sie den Projektor in Höhenlagen bei ca. 5500
Fuß / 1600 Meter oder höher verwenden.
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen bei ca. 5500 Fuß/1600 Meter ohne die Einstellung des Projektors auf
[GROSSE HÖHE] verwenden, kann dies dazu führen, dass sich der Projektor überhitzt und selbst ausschaltet.
Warten Sie in diesem Fall einige Minuten und schalten Sie den Projektor wieder ein.
• Verwenden Sie den Projektor in Höhenlagen unterhalb von ca. 5500 Fuß/1600 Meter mit der Einstellung des Pro
jektors auf [GROSSE HÖHE], kann dies zu einer Unterkühlung der Lampe führen und dadurch das Bild flimmern.
Schalten Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf [AUTO].
• Wenn Sie den Projektor bei Höhenlagen von ca. 5500 Fuß/1600 Meter oder höher verwenden, kann dies zu einer
Verkürzung der Lebensdauer von optionalen Komponenten, wie beispielsweise der Lebensdauer der Lampe
führen.
USB WLAN-Adapter
Vorkehrungen bei der Benutzung
Warnung
• Dieser USB WLAN-Adapter ist nicht geeignet für eine Verwendung in Anlagen und Geräten, die dem Schutz
menschlichen Lebens dienen, wie medizinische Geräte oder in Anlagen und Einrichtungen der Nuklearindustrie,
Luft- und Raumfahrteinrichtungen, Transportanlagen oder -einrichtungen etc. oder in Anlagen und Einrichtungen,
die einen hohen Zuverlässigkeitsgrad erfordern, . In solchen Fällen darf dieser USB WLAN-Adapter nicht eingesetzt werdn.
• Verwenden Sie den USB WLAN-Adapter nicht in der Nähe von Herzschrittmachern.
• Verwenden Sie den USB WLAN-Adapter nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Dies könnte elektro
magnetische Störungen an den medizinischen Geräten verursachen, was zum Tode führen kann.
• Bauen Sie den USB WLAN-Adapter nicht auseinander oder modifizieren Sie ihn in irgendeiner Weise. Dies
könnte zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.
• Verwenden Sie diesen USB WLAN-Adapter nicht an nassen oder feuchten Standorten, wie in Badezimmern
oder in der Nähe von Luftbefeuchtern. Dies könnte zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder zu Fehlfunktionen
führen.
-
-
Vorsicht
Um Beschädigungen durch statische Aufladung zu vermeiden, leiten Sie jegliche statische Aufladung aus Ihrem
Körper ab, bevor Sie den USB WLAN-Adapter berühren.
• Die Entladung statischer Elektrizität aus dem menschlichen Körper kann diesen USB WLAN-Adapter beschädigen. Berühren Sie einen Aluminium-Fensterrahmen, eine Türklinke oder irgendein anderes geerdetes
Objekt aus Metall in Ihrer Nähe, bevor Sie den USB WLAN-Adapter berühren, um eine statische Aufladung zu
neutralisieren.
Vorsicht
Die von diesem USB WLAN-Adapter verwendeten Radiowellen passieren das in normalen Häusern verwendete
Holz oder Glas, jedoch keine Fensterscheiben mit integriertem Metallnetz. Die Radiowellen passieren ebenfalls
keine mit Stahl verstärkten Gitter, kein Metall und keinen Beton, so dass dieser USB WLAN-Adapter nicht für die
Datenübertragung durch Wände oder Böden aus diesen Materialien verwendet werden kann.
vi
Page 9
Wichtige Informationen
Erklärung zu Vorschriften der Aufsichtsbehörden:
Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden nationalen Vorschriften und die Inbetriebnahme kann unzulässig
sein, falls bestimmte Einschränkungen gelten.
Hiermit erklärt NEC Display Solutions, Ltd., dass sich dieser/diese/dieses USB Wireless LAN Unit (Model: NP01LM)
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet”. (BMWi)
Hiermit erklärt NEC Display Solutions, Ltd. die Übereinstimmung des Gerätes USB Wireless LAN Unit (Model: NP01LM)
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
vii
Page 10
Wichtige Informationen
Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung von Wireless-LAN-Produkten
Bei einem Wireless-LAN werden für den Datenaustausch zwischen Wireless-Accesspoints (Computer etc.) Radiowellen
statt Kabel verwendet, was den Vorteil bietet, dass LANVerbindungen frei innerhalb des Ausbreitungsbereiches der
Radiowellen hergestellt werden können.
Andererseits erreichen die Radiowellen unabhängig von Wänden oder anderen Hindernissen alle Stellen dieses
Bereiches, woraus nachfolgende Probleme resultieren, wenn keine ausreichenden Sicherheitsmaßnahmen unternommen werden.
• Der Inhalt der Übertragungen kann abgehört werden
Böswillige Drittparteien können die Radiowellen abhören und die in den Übertragungen enthaltenen Informationen
einschließlich solch persönlicher Daten wie ID-Nummern, Passwörter, Kreditkartennummern, E-Mail-Nachrichten
etc. entwenden.
• Unerlaubtes Eindringen
Böswillige Drittparteien können ohne Erlaubnis Zugriff auf persönliche oder firmeninterne Netzwerke erhalten und
persönliche oder vertrauliche Daten entwenden, vorgeben, jemand anders zu sein und falsche Daten einschleusen, abgehörte Daten verändern, Computerviren einschleusen oder andererseits die Daten oder das System
beschädigen etc.
Wireless-LAN-Karten und Wireless-Accesspoints ermöglichen in der Regel Sicherheitsmaßnahmen, die diese Probleme beherrschen. Die Durchführung der richtigen Sicherheitseinstellungen vor der Inbetriebnahme dieser Produkte
kann das Risiko, dass solche Probleme auftreten reduzieren.
Wir empfehlen Ihnen, dass Sie sich über die potentiellen Probleme, die bei dem Betrieb des Produktes ohne Sicherheitseinstellungen auftreten können, vollständig in Kenntnis setzen und dann diese Einstellungen entsprechend Ihrer
eigenen Entscheidungen und nach Ihrem eigenen Ermessen durchführen.
Der Betrieb des USB WLAN-Adapters unterliegt den Vorschriften der unten aufgeführten Länder und kann außerhalb
des Landes, in dem er erworben wurde, unzulässig sein. Falls Sie den Projektor nicht in dem Land wo Sie ihn gekauft
haben verwenden wollen, müssen Sie vor dem Export die drahtlose USB LAN Einheit aus dem Projektor entfernen.
viii
Page 11
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Informationen ........................................................................................ i
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden müssen.
Projektor
Linsenkappe
(24FT9741)
Remote-Kabel
(7N520019)
• Wichtige Informationen (7N8P8212)
• Schnellaufbauanleitung (7N8P8202)
• Setup-Anleitung für verdrahtetes und drahtloses
Netzwerk (7N8P8222)
Nur für Nordamerika
Registrierungskarte
Befristete Garantie
Nur für Europa
Garantieschein
Fernbedienung
Batterien (AA x 2)
(7N900801)
Netzkabel
(7N080204) US
VGA-Signalkabel
(7N520052)
(7N080011) EU
CD-ROM
Bedienungshandbuch und Anwender-Supportware 5
(7N951142)/(7N951133)
• Sicherheitsaufkleber
• Anti-Diebstahl-Schraube für die
Linse x 1 (24V00841)
Installierter USB WLAN-Adapter
Nordamerika: NP01LM3
Europa: NP01LM2
Verbindungsmodul
1
Page 16
1. Einführung
2 Einführung in Ihren Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen den neuen NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W Projektor vor und beschreibt dessen
Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung des Projektors
Der NP3150/NP2150/NP1150 ist ein hoch entwickelter XGA-Projektor, der eine verbesserte Anzeige erzeugt. NP3151W
ist ein WXGA Projektor. Der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W ermöglicht Ihnen die Projektion von Bildern bis
zu 500 Zoll (diagonal gemessen). Genießen Sie eine klare und scharfe Großbildanzeige von Ihrem PC, Ihrer Workstation oder Ihrem Macintosh Computer, DVD-Player, Videorekorder, Ihrer Satellitenverbindung oder HDTV-Quelle
und von Bildern auf Ihrem USB Speichergerät. Der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W wartet mit verbesserten
Sicherheitsoptionen auf, die von Projektordiebstahl abhalten, und er ermöglicht eine vollständige Projektorsteuerung
durch den PC-Steuerport (9-poliger D-Sub) und die LAN-Unterstützung. Mit der Eingangs- und Ausgangsflexibilität,
der langen Lebensdauer der Lampe und einer Vollfunktionsfernbedienung, können Sie mit dem NP3150/NP2150/
NP1150/NP3151W eine überlebensgroße Anzeige von einem kompakten und einfach einzurichtenden und bedienungsfreundlichen Projektor genießen.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
• LCD-Projektor mit hoher Auflösung und hoher Helligkeit
Hochauflösende Darstellung - bis UXGA kompatibel, XGA natürliche Auflösung.
• WXGA 1280x800 Inhärente Auflösung (nur NP3151W)
Der NP3151W mit WXGA (1280x800) inhärenter Auflösung wurde im Hinblick auf die zukünftige Entwicklung
entworfen. Er unterstützt die aufkommende Breitbildschirmauflösung der heute mehr gefragten Computer und den
SD, klein definierenden Signalen, gleich wie daneben auch die immer sich vergrössernde Nachfrage nach HD,
hochdefinierenden, Signalen.
• Intensive, optionale Linse
Eine Standardlinse und fünf optionale Linsentypen stehen zur Verfügung.
Der manuelle Linsenversatz kann durch Drehen der auf der Oberseite des Projektors angeordneten Regler ein
gestellt werden.
• Direktausschaltung & Autom. Start
Der Projektor verfügt über eine Funktion, die “Direktausschaltung” genannt wird. Mit dieser Funktion kann der
Projektor ausgeschaltet werden (auch wenn ein Bild projiziert wird), indem ein Netzstreifen verwendet wird, der
mit einem Schalter und einem Unterbrecher ausgestattet ist.
HINWEIS: Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung eingeschaltet
lassen und damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
-
Mit der AUT. NETZ. EIN(AC)-Funktion müssen Sie nicht mehr die POWER(ON/STANDBY)-Taste auf der Fernbe
dienung oder dem Projektorgehäuse drücken.
• Integrierter RJ-45-Anschluss für verdrahtete Netzfähigkeit und drahtlose Netzfähigkeit
Ein RJ-45-Anschluss und ein USB WLAN-Adapter gehören zur Standardausstattung*.
Mit einem Projektor mit USB WLAN-Adapter und der mitgelieferten Software auf der User Supportware 5 CD-ROM
können Sie Präsentationen von einem beliebigen Standort im Raum aus durchführen, ohne dass eine physische
Verbindung über ein Signalkabel zum PC erforderlich ist.
HINWEIS: In gewissen Ländern werden die Projektore der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W Produktreihen standardmässig
ohne drahtlose USB LAN-Karte verteilt.
Wenn Sie den Projektor ohne drahtlose USB LAN-Karte kaufen und den Projektor über einen drahtlosen Anschluss benutzen
wollen, müssen Sie die optional drahtlose USB LAN-Karte installieren.
• Die standard Netzwerkprojektorfunktion und Remotedesktopfunktion von Windows Vista können benutzt
werden
Ein mit Windows Vista betriebener Computer kann mit Hilfe des Projektors über ein Netzwerk fernbedient wer
den.
Der Projektor unterstützt die Netzwerkprojektorfunktion und die Remotedesktop-Funktion von Windows Vista.
• Eine Reihe von Eingängen und Ausgängen und eine umfassende Anordnung von Systemsteuerschnitt
stellen
Dieser Projektor unterstützt Eingangssignale an folgenden Anschlüssen: BNC, DVI-D, 15pin D-Sub, Component,
Composite und S-Video.
2
-
-
-
Page 17
1. Einführung
• Wandfarbenkorrektur
Integrierte Wandfarbenkorrektur-Voreinstellungen sorgen bei der Projektion auf nicht-weißem Projektionsmaterial
(oder einer Wand) für eine anpassungsfähige Farbkorrektur.
Die Technologie erzeugt überlegene Videoverarbeitung auf der Basis von Pixeln und bewegungsadaptiver Zeilen
entflechtung und entfernt so für verkettete Signale typische, unerwünschte Bewegungsartefakte.
• Sieben Bild-Voreinstellungsmodi für benutzerdefinierbare Bild- und Farbeinstellungen
Jeder Bild-Voreinstellungsmodus kann kundenspezifisch eingestellt und entsprechend den Kundeneinstellungen
gespeichert werden.
• Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors
Verbesserte intelligente Sicherheitseinstellungen für Passwortschutz, Bedienfeld-Sperre, Menü-Sperre und
USB-Speicherkarten-Schutzschlüssel verhindern unbefugten Zugriff, unbefugte Einstellungen und dienen zur
Diebstahlabschreckung.
Zu diesem Handbuch
Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles
auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies spart
Ihnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über dessen Inhalt.
Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang ist, können Sie es überspringen.
-
3
Page 18
L
A
M
P
S
T
AT
U
S
PO
W
E
R
ON
/
S
T
AN
D
B
Y
SOURCE
AU
T
O ADJU
S
T
3D
R
E
FO
R
M
SELECT
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
RIGH
T
DO
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
US
PO
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
SELECT
LEN
S SHIFT
LEFT
RIGH
T
D
O
W
N
UP
3 Bezeichnungen der Projektorteile
Vorder-/Oberseite
Linsenversatzwähler
(rechts/links, auf/ab)
(→ Seite 27)
Fokusring
(→ Seite 28)
1. Einführung
Bedienungselemente
(→ Seite 7)
Fernbedienungssensor
(→ Seite 10)
Lüftungsschlitze (Einlass) /
Filter
(→ Seite 125)
LENS RELEASE-Taste
(→ Seite 133)
Linse
Integrierter Sicherheitsschlitz ( )*
Lüftungsschlitze (Einlass) / Filter
(→ Seite 125)
Zoom-Hebel
(→ Seite 28)
Linsenkappe
Einstellbarer Kippfuß
Kippfuß-Einstellhebel
(→ Seite 29)
(→ Seite 29)
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
Rückseite
Stereolautsprecher (5W x 2)
USB WLAN-Adapter
Beim Modell ohne USB
WLAN-Adapter ist hier eine
Blindabdeckung angebracht.
Lüftungsschlitze (Auslass)
Hier entweicht die warme Luft.
Anschlussleiste
(→ Seite 8)
Lampenabdeckung
(→ Seite 127)
Fernbedienungssensor
(→ Seite 10)
Hauptnetzschalter
Wenn Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an
eine spannungsführende Wandsteckdose angeschlossen
haben und den Hauptnetzschalter einschalten, leuchtet
die POWER-Anzeige orange und der Projektor befindet
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den im Lieferumfang enthaltenen 2-poligen Netzkabelstecker an. Das andere Ende muss in eine
spannungsführende Wandsteckdose eingesteckt werden.
(→ Seite 22)
sich im Standby-Modus.
(→ Seite 23)
HINWEIS:
Wenn der Projektor im Standby*-Modus oder eingeschaltet ist, strahlt die drahtlose USB LAN-Karte eine milde Radiowellenstrahlung
aus.
Wenn Sie de Projektor mit der drahtlosen USB LAN-Karte in einer Zone benutzen, wo drahtloses LAN-Zubehör verboten ist, nehmen
Sie die drahtlose USB LAN-Karte aus dem Projektor raus. (→ Seite 151)
* Um die Ausstrahlung von Radiowellen durch die drahtlose USB LAN-Karte zu verhindern, wählen Sie [STROMSPAR] für [STAND
BY-MODUS].
4
-
Page 19
1. Einführung
Unterseite
Anti-Diebstahl-Schraube für
die Linse (→ Seite 134)
Tragegriff
Tragen des Projektors
Tragen Sie den Projektor ausschließlich am Griff.
Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Anschlusskabel
für Videoquellen abgetrennt sind.
Decken Sie die Linse mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht verwenden.
HINWEIS: Wenn Sie den Projektor auf dessen hinteres Teil aufstellen möchten, halten Sie ihn am Gehäuse und nicht am Tragegriff
fest.
Andernfalls könnte der Tragegriff beschädigt werden.
Sperre
5
Page 20
Verriegeln des Tragegriffs
1. Stellen Sie den Projektor vorsichtig auf dessen hinteres Teil.
2. Ziehen Sie den Tragegriff nach oben, während die Sperrklinke
nach unten gedrückt wird.
3. Drücken Sie die linke und rechte Verriegelung nach unten, um
den Tragegriff in Position zu bringen.
• Um den Tragegriff zurück in die Ausgangsposition zu bringen, die
linke und rechte Verriegelung nach oben drücken und den Tragegriff
nach unten drücken.
1. Einführung
6
Page 21
Ausstattung der Geräteoberseite
SELECT
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
12
1 4 5
23
678
11
10
9
1. Einführung
1. POWER-Taste ( ) (ON / STAND BY) (→ Seite 23,
34)
HINWEIS: Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des
Projektors mindestens zwei Sekunden lang. Drücken Sie zum
Ausschalten des Projektors diese Taste zweimal.
2. POWER-Anzeige (
3. STATUS-Anzeige (
4. LAMP-Anzeige (
→ Seite 23, 34, 135)
→ Seite 135)
→ Seite 127, 135)
5. USB-Anzeige
Leuchtet, wenn ein USB-Speichergerät am USB-Anschluss angeschlossen wird.
HINWEIS: Die USB-Anzeige leuchtet nicht, wenn USB-Geräte
anderer Art angeschlossen werden, wie z.B. eine USB-Maus.
6. SOURCE-Taste
7. AUTO ADJUST-Taste (
8. 3D REFORM-Taste (
→ Seite 30, 40)
9. MENU-Taste
10. SELECT
GHFE / Lautstärketasten
11. ENTER-Taste
12. EXIT-Taste
→ Seite 32)
7
Page 22
1. Einführung
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
14
781011
1341232
1659
Ausstattung der Anschlussleiste
Das tatsächliche Aussehen der Anschlussleiste kann etwas von der Abbildung abweichen, was allerdings keinerlei
Auswirkung auf die Leistung des Projektors hat.
1. COMPUTER 1 IN/Komponenten-Eingangsstecker
(15-poliger Mini D-Sub) (
AUDIO IN (Stereo Mini-Buchse) (→ Seite 14, 15, 17)
2. COMPUTER 2 IN/Komponenten-Eingangsstecker
(R/Cr, G/Y, B/Cb, H, V) (BNC x 5) (→ Seite 14)
AUDIO IN (Stereo Mini-Buchse) (→ Seite 14)
3. COMPUTER 3 (DVI-D) IN-Anschluss (24-poliger)
(HDCP-kompatibel) (
AUDIO IN (Stereo Mini-Buchse) (→ Seite 15)
4. COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-Anschlüsse
(Cinch) (→ Seite 17)
AUDIO L/MONO, R (Cinch) (
5. S-VIDEO IN-Anschluss (4-poliger Mini DIN) (
Seite 18)
6. VIDEO IN-Anschluss (Cinch) (
7. VIDEO/S-VIDEO AUDIO L/MONO, R (Cinch) (
Seite 18)
8. MONITOR OUT-Anschluss (15-poliger Mini D-Sub)
(→ Seite 16)
→ Seite 14, 16)
→ Seite 15)
→ Seite 17)
→
→ Seite 18)
→
9. AUDIO OUT (Stereo Mini-Buchse) (
→ Seite 16)
10. PC CONTROL-Port (9-poliger D-Sub) (→ Seite 149,
150)
Schließen Sie an diesen Port Ihren PC oder ein Steuersystem an, um Ihren Projektor über ein serielles
Kabel zu steuern. Dadurch können Sie den Projektor
über das serielle Kommunikationsprotokoll steuern.
Um diesen Port nutzen zu können, ist handelsübliches serielles Crosskabel (RS232C) erforderlich. Sie
können den Projektor auch mithilfe des Software-Programms PC Control Utility 3.0 steuern, das sich auf der
im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware
5 CD-ROM befindet. Dafür müssen Sie zunächst die
Software PC Control Utility 3.0 auf Ihrem PC installieren. Wenn Sie Ihr eigenes Steuerungsprogramm
schreiben möchten, finden Sie die typischen PCSteuercodes auf Seite 149.
11. Fernbedienungsbuchse (Stereo Mini-Buchse) (
Seite 11)
HINWEIS:
• Wenn das Remote-Kabel an der REMOTE-Minibuchse am
Anschlussfeld angeschlossen wird, ist kein drahtloser
Betrieb möglich.
• Beim Anschliessen des Remote-Kabels an die REMO
TE-Minibuchse am Anschlussfeld angeschlossen wird
zwangläufig [NORMAL] aktiviert für [STANDBY-MODUS],
auch wenn [STROMSPAR] im Menü gewählt wurde.
→
-
12. USB-Port (Typ A) (
13. LAN-Port (RJ-45) (
14. Drahtlose USB LAN-Karte (
HINWEIS: An dieser Stelle ist bei Projektoren ohne USB
WLAN-Adapter eine Blindabdeckung angebracht.
8
→ Seite 37)
→ Seite 19, 102)
→ Seite 151)
Page 23
1. Einführung
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
SELEC T
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
3
1
2
UP
DOWN
5
8
9
4
6
7
10
11
12
13
14
21
23
22
24
25
26
27
28
20
30
31
32
33
29
19
15
16
17
18
OF
F
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COM
PONENT
ON
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
R
3
1
2
SELECT
2
1
3
D Bezeichnung der Bedienelemente der Fernbedienung
4. LED
Blinkt beim Betätigen einer Taste auf.
5. POWER ON-Taste (
HINWEIS: Halten Sie die POWER ON-Taste zum Einschalten
des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
→ Seite 23)
1. Laserpointer
VORSICHT:
• Blicken Sie nicht in den eingeschalteten Laser
pointer.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen.
2. Infrarot-Sender
3. Fernbedienungsbuchse (
6. POWER OFF-Taste (
→ Seite 34)
HINWEIS: Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors
zweimal die POWER OFF-Taste.
→ Seite 11)
7. COMPUTER 1-Taste (
8. COMPUTER 2-Taste (
-
9. COMPUTER 3-Taste (
10. VIDEO-Taste (
11. S-VIDEO-Taste (
12. COMPONENT-Taste (
13. VIEWER-Taste (
14. NETWORK-Taste (
→ Seite 25)
→ Seite 25)
→ Seite 25)
→ Seite 25)
→ Seite 25)
→ Seite 25)
→ Seite 25, 65)
→ Seite 25)
15. MENU-Taste
16. SELECT
GHFE-Taste
17. ENTER-Taste
18. EXIT-Taste
19. LASER-Taste (
20. MOUSE R-CLICK-Taste (
21. MOUSE L-CLICK-Taste (
22. FREEZE-Taste (
23. PIP-Taste (
24. ASPECT-Taste (
25. VOLUME +/– -Tasten (
26. PICTURE-Taste (
27. PIC-MUTE-Taste (
28. MAGNIFY +/– -Tasten (
29. LAMPE MODE-Taste (
30. AUTO ADJ.- Taste (
31. PAGE UP/DOWN-Tasten (
32. 3D REFORM-Taste (
33. HELP-Taste (
→ Seite 33)
→ Seite 39)
→ Seite 39)
→ Seite 35)
→ Seite 43)
→ Seite 85)
→ Seite 32)
→ Seite 80, 82)
→ Seite 35)
→ Seite 35)
→ Seite 36)
→ Seite 32)
→ Seite 39)
→ Seite 30, 40)
→ Seite 36)
9
Page 24
Einlegen der Batterie
2
1
2
1
30°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
1. Einführung
1
Drücken Sie auf die Sperrklinke und entfernen Sie die
Batterieabdeckung.
2
Reichweite der Fernbedienung
7 m/22 Fuß7 m/22 Fuß
Legen Sie neue Batterien (AA)
ein. Achten Sie auf die korrekte
Ausrichtung der Batteriepole
(+/–).
3
Schließen Sie die Batterieabdekkung, bis sie einrastet.
HINWEIS: Verwenden Sie niemals
verschiedene Batterietypen oder neue
und alte Batterien zusammen.
Fernbedienung
Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse
Fernbedienung
7 m/22 Fuß
HINWEIS: Die tatsächliche Reichweite kann sich etwas von der in der Abbildung angegebenen unterscheiden.
TIPP: Sie können festlegen, welcher Fernbedienungssensor auf dem Projektor im drahtlosen Modus arbeiten soll. Die Optionen sind:
vorne, hinten oder beides. (→ Seite 116)
• Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum Sensor
am Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m/22 Fuß.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden
oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt.
Auch schwache Batterien können den ordnungsgemäßen Betrieb des Projektors verhindern.
7 m/22 Fuß
10
Page 25
1. Einführung
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
REMOTE
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
SELECT
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
3
1
2
UP
DOWN
Vorsichtsmaßnahmen für die Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie auch nicht ins Feuer.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
• Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/–).
• Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend der an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
Verwendung der Kabelfernbedienung
Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten Fernbedienungskabels an die Minibuchse REMOTE und das andere
Ende an die Fernbedienung an.
HINWEIS:
• Wenn das Remote-Kabel an der REMOTE-Minibuchse am Anschlussfeld angeschlossen wird, ist kein drahtloser Betrieb möglich.
• Beim Anschliessen des Remote-Kabels an die REMOTE-Minibuchse am Anschlussfeld angeschlossen wird zwangläufig [NORMAL]
aktiviert für [STANDBY-MODUS], auch wenn [STROMSPAR] im Menü gewählt wurde.
11
Page 26
1
3
2
2. Installation und Anschlüsse
300
"
240
"
Entfernung (Einheit: m/Zoll)
Linsenmitte
Bildschirmgröße
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
609,6 (B) X 457,2 (H) / 240 (B) X 180 (H)
487,7 (B) X 365,8 (H) / 192 (B) X 144 (H)
406,4 (B) X 304,8 (H) / 160 (B) X 120 (H)
304,8 (B) X 228,6 (H) / 120 (B) X 90 (H)
243,8 (B) X 182,9 (H) / 96 (B) X 72 (H)
203,2 (B) X 152,4 (H) / 80 (B) X 60 (H)
162,6 (B) X 122,0 (H) / 64 (B) X 48 (H)
121,9 (B) X 91,4 (H) / 48 (B) X 36 (H)
81,3 (B) X 61,0 (H) / 32 (B) X 24 (H)
200
"
150
"
120
"
100
"
80
"
10,9/429,1"
8,7/342,5"
7,3/287,4"
5,4/212,6"
4,3/169,3"
3,6/141,7"
2,9/114,2"
2,1/82,68"
1,4/
55,12"
40
"
60
"
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
SE
LE
CT
U
S
B
L
EN
S
S
HI
F
T
LE
F
T
R
IG
HT
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
Dieses Kaptitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von PCs, Video- und Audioquellen.
Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors
ist denkbar einfach.
Bevor Sie den Projektor jedoch in Betrieb nehmen, sind folgende Vorarbeiten erforderlich:
z Stellen Sie einen Projektionsbildschirm
und den Projektor auf.
x Schließen Sie ihren Computer oder ihr
Videogerät an den Projektor an. Sehen
Sie die Seiten 14 - 21.
c Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel
an. Siehe Seite 22.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch
alle anderen Kabel abgetrennt sind. Decken Sie
die Linse mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den
Projektor transportieren oder nicht verwenden.
1 Aufstellung des Projektionsbildschirmes und des Projektors
Auswahl des Aufstellungsortes [NP3150/NP2150/NP1150]
Je weiter der Projektor vom Projektionsbildschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale
beträgt 0,76 m (30 Zoll), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,0 m (41 Zoll) von der Wand oder dem Projektionsbildschirm
entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 12,7 m (500 Zoll), wenn der Projektor ca. 18,2 m (718 Zoll) von der Wand
oder dem Projektionsbildschirm entfernt aufgestellt ist. Nehmen Sie die nachstehende Zeichnung als Richtlinie.
12
TIPP: Die Bildschirmgrößen oben sind Zwischenwerte zwischen Fern (minimaler Anzeigebereich) und Weit (maximaler Anzeigebereich) wenn die Standard-Linse verwendet wird.
Das Bildformat kann mit der Zoom-Einstellung bis zu einem Maximum von 15 % eingestellt werden.
Für die optionale Linse, siehe Seite 130.
Page 27
2. Installation und Anschlüsse
300
"
240
"
Ent
fe
rn
ung (Einheit
:
m/Zoll)
Linsenmitte
Bildschirmgröße
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
646,2 (B) X 403,9 (H) / 254 (B) X 159 (H)
516,9 (B) X 323,1 (H) / 204 (B) X 127 (H)
430,8 (B) X 269,2 (H) / 170 (B) X 106 (H)
323,1 (B) X 201,9 (H) / 127 (B) X 79 (H)
258,5 (B) X 161,5 (H) / 102 (B) X 64 (H)
215,4 (B) X 134,6 (H) / 85 (B) X 53 (H)
172,3 (B) X 107,7 (H) / 68 (B) X 42 (H)
129,2 (B) X 80,8 (H) / 51 (B) X 32 (H)
86,2 (B) X53,8 (H) / 34 (B) X 21 (H)
200
"
150
"
120
"
100
"
80
"
11,5/452,5"
9,2/361,5"
7,6/301"
5,7/225"
4,6/179,5"
3,8/149,5"
3,0/119"
2,3/89"
1,5/
58,5"
40
"
60
"
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
EL
EC
T
U
S
B
L
EN
S
S
HI
F
T
LE
F
T
R
IG
HT
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
Auswahl des Aufstellungsortes [NP3151W]
Je weiter der Projektor vom Projektionsbildschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale
beträgt 0,76 m (30 Zoll), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,1 m (44 Zoll) von der Wand oder dem Projektionsbildschirm
entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 12,7 m (500 Zoll), wenn der Projektor ca. 19,2 m (756 Zoll) von der Wand
oder dem Projektionsbildschirm entfernt aufgestellt ist. Nehmen Sie die nachstehende Zeichnung als Richtlinie.
TIPP: Die Bildschirmgrößen oben sind Zwischenwerte zwischen Fern (minimaler Anzeigebereich) und Weit (maximaler Anzeigebereich) wenn die Standard-Linse verwendet wird.
Das Bildformat kann mit der Zoom-Einstellung bis zu einem Maximum von 15 % eingestellt werden.
Für die optionale Linse, siehe Seite 131.
13
Page 28
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
PHONE
2. Installation und Anschlüsse
2 Herstellen der Anschlüsse
Anschluss Ihres PCs oder Macintosh-Computers
HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebooks muss dieses vor dem Einschalten, wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet, an den Projektor
angeschlossen werden.
In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal vom Notebook nicht aktiviert, wenn es nicht vor dem Einschalten am Projektor angeschlossen ist.
* Wenn das Bild während des Fernbedienungsbetriebes abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner des Computers
oder die Power Management-Software aktiviert ist.
Aktivieren des externen Displays des Computers
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangsläufig auch ein
Signal zum Projektor ausgegeben wird.
Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Funktionstasten-Kombination aktiviert/
deaktiviert.
Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausgeschaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8
verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
HINWEIS: Der COMPUTER 1 IN-Anschluss unterstützt
Plug & Play (DDC2).
BNC x 5 Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15-poligen D-Sub-Anschluss am
Projektor. Wenn Sie ein längeres Kabel als das
mitgelieferte Signalkabel anschließen, wird die
Verwendung eines handelsüblichen Verteilerverstärkers empfohlen.
IBM VGA oder Kompatible (Notebook)
oder Macintosh (Notebook)
HINWEIS: Verwenden Sie für ältere Macintosh-Modelle für den Anschluss an dessen Videoport einen
Audiokabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
handelsüblichen Stiftadapter (nicht im Lieferumfang
enthalten).
• Schalten Sie zuerst den Computer und den Projektor aus, bevor Anschlüsse vorgenommen werden.
• Verringern Sie die Lautstärke am Computer, bevor ein Audiokabel an die Kopfhörerbuchse am Computer ange
schlossen wird.
Nachdem Sie den Computer am Projektor angeschlossen haben, können Sie den Tonpegel am Computer und
• Es wird empfohlen, dass Sie ein Audiokabel an einen Audioausgangsanschluss (Minibuchse), falls vorhanden,
HINWEIS:
HINWEIS: Möglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen handelsüblichen Abtastumwandler
wiedergegeben wird.
Das liegt darin begründet, dass der Projektor in der Standard-Einstellung ein Videosignal als Computersignal bearbeitet. Verfahren Sie in einem
solchen Fall wie folgt.
* Wenn bei der Anzeige eines Bildes unten und oben schwarze Streifen zu sehen sind oder ein dunkles Bild nicht richtig angezeigt wird:
Projizieren Sie ein Bild, um den Bildschirm auszufüllen und drücken Sie dann die AUTO ADJ.-Taste auf der Fernbedienung oder die AUTO ADJ.Taste am Projektorgehäuse.
den Projektor gemäß Ihren Vorstellungen einstellen.
anschließen.
Der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W ist weder mit den videoverschlüsselten Ausgängen des NEC ISS-6020- noch ISS-6010-Umschalters kompatibel.
-
14
Page 29
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
COMPUTER 3 (DVI-D) IN
PHONE
AUDIO IN
2. Installation und Anschlüsse
Bei Anzeige eines DVI-Digitalsignals
Für die Projizierung eines DVI-Digitalsignals muss der PC und der Projektor mittels eines DVI-D-Signalkabels (nicht im
Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden, bevor Sie Ihren PC oder Projektor einschalten. Schalten Sie zuerst
den Projektor ein und wählen Sie COMPUTER 3 aus dem Quellenmenü aus, bevor Ihr PC eingeschaltet wird.
Anderenfalls wird der Digitalausgang der Grafikkarte möglicherweise nicht aktiviert und es wird kein Bild angezeigt.
Sollte dies so sein, starten Sie Ihren PC neu.
Trennen Sie das DVI-D-Signalkabel nicht ab, so lange der Projektor in Betrieb ist. Wenn das Signalkabel abgetrennt
und wieder angeschlossen worden ist, wird das Bild u. U. nicht korrekt angezeigt. Sollte dies so sein, starten Sie Ihren
PC neu.
HINWEIS:
• Verwenden Sie ein DVI-D-Kabel, das kompatibel ist mit DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface)
Revision 1.0 Standard. Das DVI-D-Kabel sollte nicht länger als 5 m (197") sein.
• Der DVI (DIGITAL)-Anschluss (COMPUTER 3 (DVI-D) IN) akzeptiert VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), 1152 x 864, XGA (1024
x 768), SXGA (1280 x 1024 @ bis zu 60 Hz) und SXGA+ (1400 x 1050 @ bis zu 60 Hz).
(DVI-D-Anschluss mit HDCP)
DVI-D-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
IBM VGA oder Kompatible oder Macintosh
Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Was bedeutet HDCP/HDCP-Technologie?
HDCP ist die Abkürzung für High Bandwidth Digital Content Protection. High Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP) ist ein System, das illegales Kopieren von Videodaten über ein Digital-Visual-Interface (DVI) verhindert.
Wenn Sie sich Material über den DVI-Eingang nicht anschauen können, bedeutet dies nicht unbedingt, dass beim
Projektor ein Fehler vorliegt. Durch die Integration des HDCP-Systems können Fälle auftreten, in denen ein bestimmter
Inhalt mit HDCP geschützt und aufgrund der Entscheidung/Intention der HDCP-Community (Digital Content Protection,
LLC) nicht angezeigt werden kann.
15
Page 30
AUDIO
IN
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
AUDIO OUT
PHONE
MONITOR OUT
COMPUTER 1 IN (or COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN)
Anschluss eines externen Monitors
Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
VGA-Signalkabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
2. Installation und Anschlüsse
Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
VGA-Signalkabel
(Lieferumfang)
Sie können einen separaten, externen Monitor an Ihren Projektor anschließen, um sich während der Bildprojektion
auf dem Monitor gleichzeitig das analoge RGB- oder Komponenten-Bild anzeigen zu lassen.
HINWEIS:
• Ein Daisychain-Anschluss ist nicht möglich.
• Der MONITOR OUT-Anschluss gibt kein Videosignal (Digitalsignal) vom COMPUTER 3 (DVI-D) IN-Anschluss aus.
• Bei Anschluss eines Audiogerätes wird der Projektor-Lautsprecher des Projektors deaktiviert.
• Wenn [NORMAL] für [STANDBY-MODUS] ausgewählt ist, wird vom MONITOR OUT-Anschluss das letzte abgebildete Video-Signal
wiedergegeben und vom AUDIO OUT-Jack das letzte Audio-Signal. Die Lautstärke bleibt auf ihrer vorherigen Höhe.
• Die Wahl von [STROMSPAR] als [STANDBY-MODUS] verhindert die Abgabe eines Video-Signals vom MONITOR OUT-Anschluss
während dem Standby-Modus. Dies deaktiviert auch den AUDIO OUT-Jack.
16
Page 31
AUDIO IN
LR
AUDIO OUT
LR
Component
Y Cb Cr
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
COMPONENT IN
AUDIO IN
Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang
Audiogerät
DVD-Player
2. Installation und Anschlüsse
Komponenten-Video-RCA23 Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Audiokabel (nicht im Lieferumfang
enthalten)
TIPP: Ein Komponenten-Signal wird automatisch angezeigt. Falls nicht, wählen Sie im Menü [EINRICHTEN] → [OPTIONEN] →
[SIGNALAUSWAHL] → [COMPUTER 1 (oder 2)] → [KOMPONENTEN] aus.
• Verwenden Sie für den Anschluss an den COMPUTER 2 IN einen handelsüblichen Cinch(weiblich)-zuBNC(männlich)-Adapter.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikation des Video-Ausgangs Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren DVD-Player.
17
Page 32
AUDIO IN
LR
AUDIO OUT
LR
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
Anschluss des VCR
Videorekorder
2. Installation und Anschlüsse
S-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Audiogerät
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
HINWEIS: Konsultieren Sie Ihr VCR Handbuch für weitere Informationen zu den Anforderungen an die Videoausgänge Ihrer Ausrüstung.
HINWEIS: Möglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen Abtastumwandler
im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf wiedergegeben wird.
18
Page 33
2. Installation und Anschlüsse
Anschluss an ein Netzwerk
Der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W verfügt standardmäßig über einen LAN-Port (RJ-45), mit dem über ein LAN-Kabel
ein LAN-Anschluss ermöglicht wird. Mit dem USB WLAN-Adapter ist auch eine drahtlose LAN-Verbindung möglich. Zur Einrichtung einer LAN-Verbindung müssen Sie dem Projektor eine IP-Adresse zuweisen. Einstellen des Netzwerkmodus siehe
Seite 102. (Wählen Sie im Menü [EINRICHTEN] → [INSTALLATION(2)] → [NETZWERK-EINSTELLUNGEN])
* HINWEIS: Manche Projektoren verfügen möglicherweise nicht über den USB WLAN-Adapter Wenn Sie einen Projektor besitzen,
in dem kein USB WLAN-Adapter installiert ist, aber wünschen, eine Präsentation über eine drahtlose Netzwerkverbindung auf den
Projektor zu übertragen, muss der optionale USB WLAN-Adapter installiert werden.
Mit dem LAN-Anschluss sind zwei Funktionen verfügbar: Projektorsteuerung und Bildübertragung.
Projektorsteuerung
Mit dem verdrahteten oder drahtlosen LAN-Anschluss können Sie über das Netzwerk den Projektor mithilfe des Computers
steuern (Strom ein/aus, Eingangsauswahl, usw.) und Informationen vom Projektor empfangen. Die nachfolgend aufgeführten
3 Methoden stehen zur Verfügung:
* Verwendung der HTTP-Server-Funktion am Projektor. (
* Verwendung von PC Control Utility 3.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 5 CD-ROM.
* Verwendung von Image Express Utility 2.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 5 CD-ROM.
→ Seite 53)
Bi ldübertragung (Unter Verwendung der Windows Vista)
Ein mit Windows Vista betriebener Computer kann mit Hilfe des Projektors über ein Netzwerk fernbedient werden.
Der Projektor unterstützt die Netzwerkprojektorfunktion und die Remotedesktop-Funktion von Windows Vista. (→
Seite 56, 60)
Bildübertragung (Unter Verwendung der User Supportware 5 CD-ROM)
Mit dem verdrahteten oder drahtlosen LAN-Anschluss können Sie Bilder und Dias von einem PC zu einem Projektor übertragen, die dann auf dem Bildschirm projiziert werden können. Die nachfolgend aufgeführten zwei Methoden stehen zur
Verfügung:
* Verwendung von Image Express Utility 2.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 5 CD-ROM.
* Verwendung von Ulead Photo Explorer 8.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 5 CD-ROM.
Mit der am Projektor angeschlossenen USB-Maus können Sie den Desktop-Bildschirm auf Ihrem Windows PC bedienen,
der an dem LAN oder drahtlosen LAN angeschlossen ist.
* Verwendung von Desktop Control Utility 1.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 5 CD-
ROM.
TIPP: Fünf Windows Software-Programme (Image Express Utility 2.0, Desktop Control Utility 1.0, Ulead Photo Explorer 8.0, Viewer PPT
Converter und PC Control Utility 3.0) und ein Macintosh Software-Programm (Image Express Utility 2 für Mac OS X) sind auf der im Lieferumfang enthaltenen Projektor-Anwender-Supportware 5 CD-ROM enthalten. Beziehen Sie sich für die Funktionen und die Bedienung auf
die Benutzeranleitungen (PDF), die auf der gleichen CD-ROM enthalten sind.
• Das Verfahren zum Anschluss des Projektors an das Netzwerk (drahtloses LAN/ verdrahtetes LAN) ist in der
beiliegenden “Wired and Wireless Network Setup Guide (Setup-Anleitung für verdrahtetes und drahtloses Netzwerk (Nur in Englisch))” beschrieben.
• Das Verfahren zum Verbindungsaufbau von Windows Vista mit dem Netzwerk (drahtloses LAN/ verdrahtetes
LAN) ist in der Dokumentation von Windows Vista beschrieben.
19
Page 34
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
LAN
Beispiel eines LAN-Anschlusses
(A) Beispiel eines verdrahteten LAN-Anschlusses
2. Installation und Anschlüsse
Server
Hub
LAN-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten)
HINWEIS: Verwenden Sie ein LAN-Kabel der Kategorie 5 oder höher.
(B) Beispiel eines drahtlosen LAN-Anschlusses
(Netzwerktyp → Infrastruktur)
USB WLAN-Adapter
PC mit eingesetzter
drahtlosen LAN-Karte
Drahtloser
Zugriffspunkt
Verdrahtetes LAN
PC mit integrierter drahtloser
LAN-Funktion
Eine Verbindung mit einem drahtlosen lokalen Netzwerk, LAN, über eine drahtlose Verbindungsstelle, können Sie
mit dem Infrastrukturmodus wählen.
Wählen Sie im Menü [EINRICHTEN] → [INSTALLATION(2)] → [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] → [KABELLOS] → [ERWEITERT] → [ANSCHLUSS] → [NETZWERKTYP] → [INFRASTRUKTUR] aus.
20
Page 35
(C) Beispiel eines drahtlosen LAN-Anschlusses (Netzwerktyp → Ad Hoc)
USB WLAN-Adapter
2. Installation und Anschlüsse
PC mit eingesetzter
drahtloser LAN-Karte
PC mit integrierter
drahtloser LAN-Funktion
Um die direkte Kommunikation (d. h. Partner-zu-Partner) zwischen PCs und Projektoren zu aktivieren, müssen
Sie den Ad Hoc-Modus auswählen.
Wählen Sie im Menü [EINRICHTEN] → [INSTALLATION(2)] → [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] → [KABELLOS] → [ERWEITERT] → [ANSCHLUSS] → [NETZWERKTYP] → [AD HOC] aus.
Der Ad Hoc-Modus stimmt mit der Norm IEEE802.11 überein.
21
Page 36
2. Installation und Anschlüsse
LAM
P
STATUS
POWER
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
SOU
RCE
AUTO ADJUST
3
D REFORM
S
E
L
E
C
T
USB
LENS SHIFT
LEFT
RIGHT
DO
WN
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
EN
S
S
HIF
T
LEF
T
Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor an.
Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels an den AC IN-Eingang
des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Wandsteckdose an.
An eine Wandsteckdose.
Stellen Sie sicher, dass die Stifte vollständig
sowohl in den AC IN-Anschluss als auch in die
Wandsteckdose eingesteckt sind.
Informationen zu direkter Stromausschaltung
Der Projektor verfügt über eine Funktion, die “Direktausschaltung” genannt wird. Mit dieser Funktion kann der Projektor ausgeschaltet werden (auch wenn ein Bild projiziert wird), indem ein Netzstreifen verwendet wird, der mit einem
Schalter und einem Unterbrecher ausgestattet ist.
HINWEIS: Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung eingeschaltet
lassen und damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
VORSICHT:
Berühren Sie den Ventilatorausgang, der von vorne gesehen auf der linken Frontseite angeordnet ist, nicht. Er kann
kurz nach dem Einschalten des Projektors heiss werden und nach dem Ausschalten heiss bleiben.
VORSICHT:
Trennen Sie die Stromversorgungsverbindung nicht, solange der Projektor eingeschaltet ist.
Anderenfalls könnten der AC IN-Anschluss des Projektors und (oder) der Stiftstecker des Netzkabels beschädigt
werden.
TIPP: Verwenden Sie ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher, um die Wechselstromversorgung bei eingeschaltetem Projektor
auszuschalten.
22
Page 37
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
POWER
POWERPOWER
STATUS
LAMP
STATUS
LAMP
STATUS
LAMP
ON/STAND BY
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
AD
J
U
S
T
3D
R
EF
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
IF
T
L
E
F
T
R
IG
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
USB
LAMP
STATUS
POWER
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Dieses Kapitel beschreibt das Einschalten des Projektors und das Projizieren eines Bildes auf den Projektionsbildschirm.
1 Einschalten des Projektors
HINWEIS:
• Der Projektor verfügt über zwei Netzschalter: Hauptnetzschalter und POWER-Taste (ON/STAND BY) (POWER ON und OFF auf der
Fernbedienung).
• Stellen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels sicher, dass sich der Hauptnetz
schalter in der Off-Position (V) befindet. Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
• Der Projektor verfügt über eine Funktion, um ihn vor dem Gebrauch Unbefugter zu schützen. Registrieren Sie für die Verwendung
dieser Funktion ein Schlüsselwort. (→ Seite 45)
1. Entfernen Sie die Linsenkappe.
• Versuchen Sie nicht, die Linsenkappe durch Ziehen an
der Schnur abzunehmen.
Anderenfalls könnte ein Schaden verursacht werden.
-
2. Drücken Sie zum Einschalten der Hauptstromversor
gung zum Projektor den Hauptnetzschalter in On-Po
sition ( I ).
• Der Projektor geht in den Standby-Modus über. Im Stand
by-Modus leuchtet die POWER-Anzeige orange und die
STATUS-Anzeige grün auf.
3. Nachdem Sie sich versichert haben, dass sich der
Projektor im Standby-Modus befindet, drücken Sie die
POWER (ON/STAND BY)- oder die POWER (ON)- Taste
für mindestens 2 Sekunden, wenn die STATUS-Anzeige
ausgeht und die POWER-Anzeige zu blicken beginnt.
Wenn die POWER-Anzeige stetig grün leuchtet, und
der Projektor für den Betrieb bereit ist.
• Stellen Sie nach dem Einschalten Ihres Projektors sicher,
dass die Computer- oder Videoquelle eingeschaltet ist und
dass die Linsenkappe entfernt wurde.
-
-
-
StandbyBlinktEingeschaltet
Leuchtet stetig
Blinkt grünLeuchtet stetig
grün / orange
Halten Sie diese Taste
mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
(→ Seite 135)
grün
HINWEIS: Wenn kein Signal anliegt, wird entweder ein blauer, ein schwarzer oder ein Logo-Bildschirm angezeigt.
23
Page 38
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
SELECT
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
3
1
2
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm)
Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Eröffnungsmenü. In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit
aus 21 Menüsprachen eine Sprache auszuwählen.
Verfahren Sie zum Auswählen einer Menüsprache bitte wie folgt:
1. Wählen Sie mit der SELECT H-Taste eine der 21 Spra-
chen als Menüsprache aus.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl auszu
-
führen.
Anschließend können Sie den Menü-Betrieb fortsetzen.
Wenn Sie möchten, können Sie die Menüsprache auch später
auswählen. (→ [SPRACHE] auf Seite 97)
HINWEIS:
• Der Projektor kann für einen Zeitraum von 60 Sekunden nicht ausgeschaltet werden, nachdem die Lampe eingeschaltet wurde und während die
POWER-Anzeige grün blinkt.
• Wenn Sie den Projektor unmittelbar nach dem Ausschalten der Lampe oder wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist einschalten, laufen die
Kühlgebläse für einen Moment, und danach wird das Bild auf dem Bildschirm angezeigt.
• Unmittelbar nach dem Einschalten des Projektors kann das Bild flimmern. Dies ist normal. Warten Sie 3 bis 5 Minuten, bis sich die Lampe stabi
lisiert hat.
• Wenn die [LAMPENBETRIEBSART]
auf [ECO] eingestellt ist, leuchtet die LAMP-Anzeige grün.
• Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen schaltet sich der Projektor nicht ein.
- Wenn die interne Temperatur des Projektors zu hoch ist, erkennt der Projektor diese abnormal hohe Temperatur. Unter diesen
Umständen schaltet sich der Projektor zum Schutz des internen Systems nicht ein. Warten Sie in einem derartigen Fall, bis
die internen Komponenten abgekühlt sind.
- Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, schaltet sich der Projektor nicht ein. In diesem Fall muss die Lampe
ausgetauscht werden.
(
→ Seite 127)
- Wenn die Lampe nicht leuchtet und die STATUS-Anzeige sechsmal hintereinander blinkt, müssen Sie eine volle Minute warten.
Schalten Sie den Projektor nach Ablauf dieser Zeit noch einmal ein.
HINWEIS: Den Hauptschalter aus- und wieder einschalten
Warten Sie mindestens eine Sekunde, bevor Sie das Gerät wieder einschalten, nachdem Sie es ausgeschaltet haben.
Das Gleiche gilt, wenn Sie einen Schalterstreifen mit Unterbrecher benutzen.
Falls Sie dies unterlassen, bekommt der Projektor eventuell keinen Strom (die Stand-by LED leuchtet nicht).
In diesem Fall können Sie das Stromkabel aus- und wieder einstecken. Den Hauptschalter einschalten.
-
24
Page 39
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
OFF
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
3
1
2
POWER
AUTO ADJUST
USB
LAMP
STATUS
ON/STAND BY
SOURCE3D REFORM
SELECT
POWER
AUTO ADJUST
USB
LAMP
STATUS
ON/STAND BY
SOURCE3D REFORM
SELECT
2 Quellenauswahl
Auswahl der Computer- oder Videoquelle
Auswählen aus der Quellen-Liste
Drücken Sie kurz die SOURCE-Taste am Projektorgehäuse, um die QuellenListe einzublenden. Jedes Mal, wenn die SOURCE-Taste betätigt wird, ändert
sich die Eingangsquelle wie folgt: “COMPUTER 1/2/3”, “KOMPONENTEN”,
“VIDEO” (Videorekorder), “S-VIDEO”, “VIEWER” (Präsentationsfolien auf einem
USB Speichergerät) oder “NETZWERK” (LAN-Asnchluss [RJ-45] oder installierte
drahtlose LAN-Karte).
Drücken Sie zum Anzeigen der ausgewählten Quelle die ENTER-Taste.
Automatische Signalerkennung
Halten Sie die SOURCE-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Der Projektor sucht nach der nächsten verfügbaren Eingangsquelle. Jedes Mal, wenn Sie
die SOURCE-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, ändert sich die
Eingangsquelle wie folgt:
Wenn kein Signal anliegt, wird der Eingang übersprungen. Lassen Sie die Taste
los, wenn die von Ihnen gewünschte Eingangsquelle angezeigt wird.
Verwendung der Fernbedienung
Drücken Sie eine der COMPUTER 1/2/3-, COMPONENT-, VIDEO-, S-VIDEO-,
VIEWER- oder NETWORK-Tasten.
25
Page 40
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
3 Einstellung der Bildgröße und Bildposition
Verwenden Sie die Linsenversatzsdetails, die Kippfuß-Einstellhebel, den Zoom-Hebel oder den Fokus-Ring, um die
Bildgröße und die Bildposition einzustellen.
Einstellen der Position eines projizierten Bildes
[Linsenversatz]
(→ Seite 27)
Einstellen des Projektionswinkels (die Höhe eines Bildes)
[Kippfuß] *1
Einstellen des Fokus
[Fokus-Ring]
Feineinstellen der Bildgröße
[Zoom-Hebel]
Einstellen des linken und rechten Winkels eines Bildes
[Kippfuß]
Einstellen der Trapezkorrektur
[Trapez] *2
HINWEIS*1: Stellen Sie den Projektionswinkel (die Höhe eines Bildes) ein, wenn die Bildposition höher ist als der LinsenversatzEinstellbereich ist.
HINWEIS*2: Siehe den Abschnitt “ 4 Trapezverzerrungskorrektur” auf Seite 30 für Trapez.
* In den oben stehenden Abbildungen wurden die Kabel für eine klarere Übersicht weggelassen.
26
Page 41
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
S
E
L
E
C
T
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
UP
WIRELESS
WIRELESS
LENS SHIFT
LEFTRIGHT
DO
WN
U
P
Tisch-Frontprojektion
Decken-Frontprojektion
Vertikaler
Versatz
Vertikaler
Versatz
Max. 0,5V
Max.
0,5V
1V
0,5V
0,1H
0,1H1H
Breite des projizierten Bildes
Versatz nach linksVersatz nach rechts
1V
Normale Projektionsposition
Einstellung der Position eines projizierten Bildes
• Drehen Sie am Linsenversatzwähler.
HINWEIS: Der Linsenversatzwähler für LINKS-RECHTS kann keine halbe Umdrehung oder mehr gedreht werden.
Nicht zu sehr drehen, anderenfalls könnte er kaputt gehen.
HINWEIS: Wenn sie das Objektiv zugleich in zwei Richtungen auf das Maximum drehen, werden die Ecken des Bildes dunkel
oder das Bild wird schattig.
TIPP: Der Linsenversatzwähler für AUF-AB kann eine Umdrehung oder mehr gedreht werden, aber nicht jenseits des unten
definierten Einstellbereichs.
HINWEIS: Die Linseverschiebung ist nicht verfügbar für die NP01FL-Linse als Option. Die NP01FL sollte nur für “Null-Grad”
Anwendungen verwendet werden.
27
Page 42
Einstellung des Fokus (Fokus-Ring)
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
UP
WIRELESS
WIRELESS
LENS RELEASE
Fokus-Ring
LENS RELEASE
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
UP
WIRELESS
WIRELESS
Zoom-Hebel
• Drehen Sie am Fokus-Ring, um die Fokus-Einstellung vorzunehmen.
Zuletzt die Bildgröße einstellen (Zoom-Hebel)
• Drehen Sie am Zoom-Hebel, um die Bildgröße auf dem Bildschirm
einzustellen.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
28
Page 43
2
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
U
S
B
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
1
2
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
3
4
4
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
Einstellung des Kippfußes
1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.
VORSICHT:
Berühren Sie während der Kippfuß-Einstellung nicht die Lüftungsschlitze, da sie während des Projektorbetriebs und während der
Abkühlphase nach dem Ausschalten heiß werden können.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
2. Drücken Sie die Kippfuß-Einstellhebel rechts und links am Projektor
nach oben, um die einstellbaren Kippfüße auszuziehen (maximale
Höhe).
3. Senken Sie die Vorderseite des Projektors auf die gewünschte
Höhe.
4. Lassen Sie den Kippfuß-Einstellhebel los, um den einstellbaren
Kippfuß zu arretieren.
Die Vorderseite des Projektors kann um ungefähr 10 Grad (nach oben)
geneigt werden.
TIPP: Für die Bedienung des [TRAPEZ]-Bildschirms, siehe “4 Trapezverzerrungs-
korrektur” auf Seite 30.
HINWEIS: Ihre “Keystone”-Korrekturdaten können durch Gedrückthalten der 3D
REFORM-Taste für mindestens 2 Sekunden zurückgesetzt werden.
VORSICHT:
Benutzen Sie den Kippfuß ausschließlich für den dafür vorgesehenen
Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. die Benutzung des Kippfußes als Griff
oder Aufhänger (für die Wand- oder Deckenmontage) kann zu einer
Beschädigung des Projektors führen.
KippfußEinstellhebel
Einstellbarer Kippfuß
KippfußEinstellhebel
29
Page 44
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
4 Trapezverzerrungskorrektur
Wenn der Projektor nicht exakt vertikal zum Bildschirm ausgerichtet ist, tritt eine Trapezverzerrung auf. Um dieses
Problem zu lösen, können Sie die “Trapez”-Funktion anwenden - eine digitale Technologie, mit der die Trapezverzerrung
eingestellt werden kann, um ein klares, rechteckiges Bild zu erhalten.
Das folgende Verfahren erklärt, wie der [TRAPEZ]-Bildschirm vom Menü aus bedient wird, um Trapezverzerrungen
zu korrigieren.
Wenn der Projektor diagonal zum Bildschirm aufgestellt wird
Wenn der Projektor in einem Winkel in Bezug auf den Bildschirm aufgestellt wird, stellen Sie die Horizontal-Option
des Trapez-Menüs so ein, dass die Ober- und Unterkante des projizierten Bildes parallel sind.
1. Drücken Sie die 3D REFORM-Taste auf der Fernbedienung oder dem
Projektorgehäuse.
Auf dem Projektionsbildschirm wird der Trapez-Bildschirm eingeblendet.
2. Drücken Sie die SELECT H-Taste, um [VERTIKAL] auszuwählen,
verwenden Sie anschließend SELECT
und rechte Seite des projizierten Bildes parallel sind.
* Stellen Sie die vertikale Trapezverzerrung ein.
3. Richten Sie die linke (oder rechte) Seite des Bildschirms mit der
linken (oder rechten) Seite des projizierten Bildes aus.
• Verwenden Sie als Grundlage die kürzere Seite des projizierten Bil
des.
• Verwenden Sie im Beispiel rechts die linke Seite als Grundlage.
4. Drücken Sie die SELECT
verwenden Sie anschließend SELECT
und untere Seite des projiziertes Bild parallel ist.
• Stellen Sie die horizontale Trapezverzerrung ein.
G-Taste, um [HORIZONTAL] auszuwählen,
F oder E, so dass die linke
F oder E, so dass die obere
Projizierter Bereich
Bildschirmrahmen
-
Linke Seite ausrichten
30
Page 45
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 4, um die Trapezverzerrung zu
korrigieren.
6. Drücken Sie nach der Trapezkorrektur die EXIT-Taste.
Der Trapez-Bildschirm wird ausgeblendet.
• Drücken Sie für eine erneute Trapezkorrektur die 3D REFORM-Taste,
um den Trapez-Bildschirm einzublenden und wiederholen Sie die oben
beschriebenen Schritte 1 bis 6.
HINWEIS:
• Wenn der Projektionswinkel dem der letzten Verwendung entspricht, werden die vorherigen Korrektur-Einstellwerte aus dem
Speicher aufgerufen.
• Wenn Schritt 2 ausgeführt wird, stellen Sie die Position des Bildes so ein, dass der Bildschirm kleiner ist als der Bereich des
projizierten Bereichs.
• Zum Zurücksetzen der 3D Reform-Korrekturwerte drücken Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden lang.
• Bei jedem Druck der 3D REFORM-Taste ändern sich die Menüpunkte wie folgt:
TRAPEZ →
Für Informationen bezüglich [ECKENKORREKTUR], siehe Korrektur der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrung (Eckenkorrektur) auf Seite 40.
• Die Eckenkorrektur-Einstellung steht während der Trapez-Einstellung nicht zur Verfügung. Halten Sie für die Ausführung der
Eckenkorrektur die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt, um die Trapezkorrektur-Einstellwerte zurückzusetzen. Die
Trapez-Einstellung steht während der Eckenkorrektur-Einstellung nicht zur Verfügung. Halten Sie für die Ausführung der Trapez-
Einstellung die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt, um die Eckenkorrektur-Einstellwerte zurückzusetzen.
• Bei Anwendung der 3D Reform-Funktion ist das Bild möglicherweise leicht verschwommen, da die Korrektur elektronisch aus
geführt wird.
TRAPEZ → ECKENKORREKTUR → None →
-
31
Page 46
SELECT
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
VOLUME
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE3D REFORM
SELECT
AUTO ADJUST
AUTO ADJ.
LASER
3D REFORM
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
5 Automatische Optimierung des RGB-Bildes
Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto-Einstellfunktion Auto Adjust
Automatische Optimierung des RGB-Bildes.
Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die AUTO ADJUST.
Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen.
[Schlechtes Bild]
[Normales Bild]
HINWEIS:
• Einige Signale brauchen eine Weile, bis sie angezeigt werden, oder werden möglicherweise falsch angezeigt.
• Die Auto-Einstellfunktion kann nicht für Komponenten, Videosignale angewendet werden.
• Falls das RGB-Signal nicht mit der Auto-Einstellungs-Funktion optimiert werden kann, sollten Sie es mit der manuellen Einstellung
versuchen. (→ Seite 83)
6 Erhöhen & Senken der Lautstärke
Sie können die Lautstärke des Lautsprechers und
den Pegel der AUDIO OUT-Buchse (Stereo Mini) am
Projektor regeln.
Eine andere Möglichkeit zum Einstellen der Lautstärke ist die Verwendung des Menüs.
Wählen Sie [EINST.] → [AUDIO] → [LAUTSTÄRKE]
aus dem Menü.
HINWEIS:
• Wenn ein Bild durch Betätigen der MAGNIFY (+)-Taste
vergrößert wird oder das Menü angezeigt wird, ist die
Lautstärke-Kontrolle mit der SELECT F oder E -Taste
nicht möglich.
Lautstärke
erhöhen
Lautstärke
senken
32
Page 47
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
L
A
S
E
R
L
A
S
E
R
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
AU
TO
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
FO
R
M
S
EL
EC
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
IF
T
LE
F
T
R
IG
H
T
D
O
W
N
UP
WIRELESS
WIRELESS
ON
OFF
G Verwendung des Laserpointers
Mit Hilfe des Lasers können Sie die Aufmerksamkeit der Zuschauer auf einen roten Punkt richten, den Sie auf jedem
Objekt platzieren können.
VORSICHT:
• Blicken Sie nicht in den eingeschalteten Laserpointer.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen.
• Verbieten Sie Kindern die Verwendung des Laserpointers.
Halten Sie die LASER-Taste zum Aktivieren des Laserpointers gedrückt.
Einstellung des Funktionsschalters
Auf der Unterseite des Batteriefachs sind zwei Schalter angeordnet: ein anwendbarer Projektor-Auswahlschalter (1)
und ein Laser-Aktivieren/Deaktivieren-Schalter (2). Überprüfen Sie den verwendeten Projektor und entscheiden Sie,
ob der Laser aktiviert oder deaktiviert werden soll, stellen Sie anschließend diese Schalter mit der Spitze eines dünnen
Kugelschreibers wie gewünscht ein. Bei diesem Modell wird kein anwendbarer Projektor-Wahlschalter verwendet.
Schalter (2)
ON ......................... Aktiviert (beim Drücken der LASER-Taste leuchtet der Laser) [Factory default]
OFF ........................ Deaktiviert (selbst beim Drücken der LASER-Taste leuchtet der Laser nicht)
Deaktivieren Sie den Laser, wenn Sie den Projektor in einer für Kinder zugänglichen Umgebung verwenden.
33
Page 48
H Ausschalten des Projektors
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
3
1
2
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
IF
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
Ausschalten des Projektors:
1.
Drücken Sie die POWER (ON/STAND BY)-Taste am Projektorgehäuse oder die POWER OFF-Taste auf der Fernbedienung. Die [STROM
AUSSCHALTEN. / SIND SIE SICHER?] Meldung erscheint.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Nachdem der Projektor ausgeschaltet wird, laufen die Lüfter für
eine Zeit lang weiter (Abkühl-Phase).
Die Lüfter stellen ihren Betrieb ein, wenn der Projektor ausgeschaltet wird und in den Standby-Modus übergeht.
Im Standby-Modus leuchtet die POWER-Anzeige orange und die
STATUS-Anzeige grün auf.
3. Nachdem Sie sich versichert haben, dass sich der Projektor im
Standby-Modus befindet, schalten Sie den Hauptnetzschalter
aus. Die Netzanzeige erlischt.
Informationen zu direkter Stromausschaltung
Der Projektor verfügt über eine Funktion, die “Direktausschaltung”
genannt wird. Mit dieser Funktion kann der Projektor ausgeschaltet werden (auch wenn ein Bild projiziert wird), indem ein
Netzstreifen verwendet wird, der mit einem Schalter und einem
Unterbrecher ausgestattet ist.
HINWEIS: Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den
Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung eingeschaltet lassen und
damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
VORSICHT:
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Wandsteckdose oder
dem Projektor, wenn der Projektor angeschaltet ist.
Anderenfalls könnten der AC IN-Anschluss des Projektors und
(oder) der Stiftstecker des Netzkabels beschädigt werden.
Verwenden Sie ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher,
um die Wechselstromversorgung bei eingeschaltetem Projektor
auszuschalten.
• Schalten Sie die Wechselstromversorgung nicht innerhalb
von 10 Sekunden nach Einstellungen oder Änderungen und
Schließen des Menüs aus.
Anderenfalls könnten die vorgenommenen Anpassungen und
Einstellungen verloren gehen und die Standardeinstellungen
wiederhergestellt werden.
I Nach dem Betrieb
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung ausgeschaltet ist.
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Trennen Sie alle sonstigen Kabel ab.
3. Ziehen Sie die einstellbaren Kippfüße ein, falls diese ausgezogen sind.
4. Decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
34
Page 49
4. Praktische Funktionen
FREEZEPIP
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
PIC-MUTE
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
MAGNIFY
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
SELECT
MAGNIFY
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
A Ausblenden von Bild und Ton
Mit der PIC-MUTE-Taste können Sie das Bild und den Ton vorübergehend ausblenden.
Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken Sie die Taste noch einmal.
HINWEIS: Auch wenn das Bild ausgeblendet wird, bleibt das Menü auf dem Bildschirm angezeigt.
B Einfrieren eines Bildes
Drücken Sie zum Einfrieren eines Bildes die FREEZE-Taste. Drücken Sie diese Taste
nochmals zur Freigabe der Bewegung.
HINWEIS: Das Bild wird eingefroren, aber das Originalvideo wird weiter abgespielt.
3 Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes
Sie können einen beliebigen Bildbereich auf bis zu 400 Prozent vergrößern.
Verfahren Sie hierzu wie folgt:
1. Drücken Sie die MAGNIFY (+)-Taste.
Bei jeder Betätigung der MAGNIFY (+)-Taste, wird
das Bild vergrößert.
* Das Bild kann auf 400 % vergrößert werden
2. Drücken Sie die SELECT
GHFE-Taste.
Der Bereich des vergrößerten Bildes wird ver
schoben.
3. Drücken Sie die MAGNIFY (-)-Taste.
Bei jeder Betätigung der MAGNIFY (-)-Taste, wird
das Bild verkleinert.
-
35
Page 50
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
3
1
2
E
N
T
E
R
E
X
I
T
HELP
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
4. Praktische Funktionen
Lampenbetriebsart BeschreibungStatus der LAMP-Anzeige
NORMAL-MODUS Hierbei handelt es sich um die
Werkseinstellung (100 % Helligkeit).
Aus
ECO-MODUS
Wählen Sie diesen Modus, um die
Lebensdauer der Lampe zu verlängern
(ca. 80% Helligkeit beim NP3150/
NP3151W und ca. 88% beim NP2150/
NP1150).
Leuchtet Grün
LAMP MODE
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
4 Änderung des Lampenmodus
Der Betrieb im Eco-Modus verlängert die Lebensdauer der Lampe.
Gehen Sie wie folgt vor, um in den [ECO]-Modus zu wechseln:
1. Drücken Sie die LAMP MODE-Taste, um den [LAMPENBETRIEBSART]-Bildschirm aufzurufen.
2. Wählen Sie mit der SELECT
3. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Drücken Sie die EXIT-Taste, um den Modus zu beenden.
Um von [ECO] zu [NORMAL] zu wechseln, gehen Sie zurück zu Schritt 2 und wählen
Sie [NORMAL]. Wiederholen Sie Schritt 3.
HINWEIS:
• Der Projektor ist nach Einschalten der Lampe und während die POWER-Anzeige grün blinkt, immer eine Minute lang im [NORMAL].
Der Zustand der Lampe bleibt unverändert, auch wenn während dieser Zeit [LAMPENBETRIEBSART] verändert wird.
• [LAMPENBETRIEBSART] wird automatisch auf [ECO] geregelt, wenn der Projektor länger al seine Minute lang einen blauen,
schwarzen oder Logo-Bildschirm anzeigt.
Wenn ein Signal detektiert wird, geht der Projektor wieder auf [NORMAL] zurück.
G- oder H-Taste den [ECO]-Modus aus.
5 Inanspruchnahme der Online-Hilfe
Der Inhalt der Hilfestellung ist in Englisch, Deutsch und
Japanisch verfügbar.
1. Drücken Sie die HELP-Taste auf der Fernbedienung.
Wenn keine Menüs eingeblendet werden, wird der
•
“Verwendung der Hilfe”-Bildschirm angezeigt.
• Wenn Menüs eingeblendet werden, wird der
Bildschirm angezeigt, der die Funktion des hervorgehobenen Punktes erklärt.
2. Verwenden Sie die SELECT
G - oder H -Taste, um
durch den Anzeigebereich zu scrollen.
3. Drücken Sie die EXIT-Taste.
• Die Hilfe wird ausgeblendet.
36
Hilfe aufrufen
Hilfe verlassen
Page 51
4. Praktische Funktionen
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
USB
6 Verwendung einer USB-Maus
Die Verwendung einer USB-Maus ermöglicht einen homogenen Betrieb.
Sie können eine handelsübliche USB-Maus verwenden.
Die folgenden Menüpunkte können über die USB-Maus gesteuert werden:
• VIEWER
• NETZWERK
•
EINGABELISTE
• WERKZEUGE
• SICHERHEITSEINST.
• NETZWERK-EINSTELLUNGEN
• ECKENKORREKTUR
HINWEIS: Wir können nicht garantieren, dass der USB-Anschluss des Projektors sämtliche auf dem Markt erhältlichen USB-Mäuse
unterstützt.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht, den Stecker Ihrer USB-Maus in den LAN-Port (LAN) des Projektors zu stecken.
Anderenfalls könnte der LAN-Port beschädigt werden.
Menübetrieb mit der USB-Maus
Maus-Cursor
Wenn Sie eine USB-Maus an den Projektor anschließen, erscheint auf dem Projektionsbildschirm ein Maus-Cursor.
Der Cursor verschwindet, wenn die USB-Maus 10 Sekunden lang nicht benutzt wird.
Einstellungs- und Eingabeanzeige
Sie können ein Menüpunkt auswählen und mit der linken Maustaste anklicken, um Einstellungen und Eingaben vorzunehmen.
Mit dem mittleren Knopf kann im Menu oder in der Hilfe ein Rollbalken benutzt werden.
Symbole oben rechts im Menü:
• Klicken Sie auf das Symbol [Uhr], um das Menü [VOREINST. DATUM, ZEIT] aufzurufen.
• Klicken Sie auf das Symbol [Netzwerk], um das Menü [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] aufzurufen. (
→ Seite 102)
• Klicken Sie auf das Symbol [Maus], um das Menü [MAUS] aufzurufen.
• Klicken Sie auf das Symbol [?], um Hilfe zum ausgewählten Menüpunkt zu erhalten.
37
Page 52
30
30
4. Praktische Funktionen
7
Verwendung des optionalen Maus-Fernbedienungsempfängers
(NP01MR)
Der optionale Maus-Fernbedienungsempfänger ermöglicht Ihnen die Bedienung der Mausfunktionen Ihres Compu-ters
über die Fernbedienung. Dies ist für die mit dem Computer erstellten Präsentationen besonders praktisch.
Anschluss des Empfängers für die drahtlose Maus an Ihren Computer
Falls Sie die drahtlose Mausfunktion anwenden möchten, schließen Sie den Empfänger für die drahtlose Maus und
den Computer an.
Der Maus-Empfänger kann direkt an den USB-Port (Typ A) des Computers angeschlossen werden.
HINWEIS: Abhängig von der Art des Anschlusses und des auf Ihrem Computer installierten Betriebssystems, müssen Sie Ihren
Computer möglicherweise neu starten oder gewisse Computer-Einstellungen ändern.
Computer
Empfänger für die
drahtlose Maus
An den USB-Port eines PCs oder
Macintoshs
Bedienung des Computers über den Empfänger für die drahtlose Maus
7 m/22 Fuß
Fernsensor auf dem Empfänger für die drahtlose Maus
Anschluss über den USB-Port
Der Maus-Empfänger kann nur verwendet werden, wenn das Betriebssystem Windows 98/ME/XP* oder Windows
2000, Windows Vista, oder Mac OS X 10.0.0 oder später auf Ihrem Computer installiert ist.
* HINWEIS: Falls sich der Maus-Cursor in der SP1 oder älteren Version von Windows XP nicht richtig bewegt, verfahren Sie wie
folgt:
Löschen Sie das Kontrollfeld für die verbesserte Zeiger-Präzision unter dem Mausgeschwindigkeitsschieber im Maus-EigenschaftenDialogfeld [Pointer Options tab].
HINWEIS: Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie den Maus-Empfänger nach dem Abtrennen wieder Anschließen und
umgekehrt. Der Computer kann den Maus-Empfänger möglicherweise nicht identifizieren, wenn er mehrmals hintereinander angeschlossen und abgetrennt wird.
38
Page 53
4. Praktische Funktionen
Bedienung Ihrer Computer-Maus von der Fernbedienung
Sie können Ihre Computer-Maus von der Fernbedienung aus bedienen.
PAGE UP/DOWN-Taste .....................Zum Durchlaufen des Fenster-Anzeigebereiches oder zum Anzeigen des vorherigen oder
nächsten Dias in PowerPoint auf Ihrem Computer.
SELECT
MOUSE L-CLICK-Taste
MOUSE R-CLICK-Taste
HINWEIS:
• Wenn Sie den Computer bei eingeblendetem Menü mit der SELECT
betroffen. Schließen Sie das Menü und führen Sie die Mausbedienung erneut aus.
• Die PAGE UP und DOWN Tasten arbeiten mit Power Point für Macintosh nicht.
GHFE-Taste ....................bewegt den Maus-Cursor auf Ihrem Computer.
....................fungiert als linke Maustaste.
....................fungiert als rechte Maustaste.
GHFE-Taste bedienen, werden das Menü und der Mauszeiger
Informationen über den Ziehen-Modus:
Wenn die MOUSE L-CLICK- oder R-CLICK-Taste 2 oder 3 Sekunden lang gedrückt wird, wird der Ziehen-Modus
aktiviert und der Ziehen-Vorgang kann einfach durch Drücken der SELECT GHFE-Taste ausgeführt werden. Um
das Objekt abzulegen müssen Sie die MOUSE L-CLICK-Taste (oder R-CLICK-Taste) drücken. Um den Modus zu
beenden müssen Sie die MOUSE R-CLICK-Taste (oder L-CLICK-Taste) drücken.
TIPP: Sie können unter Windows die Zeigergeschwindigkeit im Maus-Eigenschaften-Dialogfeld ändern. Siehe für weitere Informationen die Anwenderdokumentation oder die Online-Hilfe, die Ihrem Computer beiliegt.
39
Page 54
4. Praktische Funktionen
8
Korrigieren der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrung
[ECKENKORREKTUR]
Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen (trapezförmig) mit Hilfe der 3D Reform-Funktion, um den oberen und unteren
Bildschirmteil sowie die linke und rechte Bildschirmseite so zu verlängern oder zu verkürzen, dass das projizierte
Bild rechteckig ist.
Eckenkorrektur
1. Um die aktuellen Einstellungen zurückzusetzen, halten Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
Damit werden die aktuellen [TRAPEZ
2. Projizieren Sie ein Bild so, dass der Bildschirm kleiner als der Rasterbereich ist.
3. Suchen Sie sich eine der Ecken aus und gleichen Sie die Ecke des Bildes mit einer Ecke des Bildschirms
aus.
Projiziertes Bild
Bildschirm
]- oder [ECKENKORREKTUR] -Einstellungen gelöscht.
In der Zeichnung wird die rechte
obere Ecke abgeglichen.
TIPP:
NP3150/NP2150/NP1150: Wenn [BREITBILD-BILDSCHIRM] unter [BILDSCHIRMTYP]
ausgewählt wurde, werden am Bildschirm Zeilen mit der Angabe “16:9” angezeigt.
Klicken Sie auf die äußeren Ecken.
NP3151W: Wenn [4:3-BILDSCHIRM] unter [BILDSCHIRMTYP] ausgewählt wurde,
werden am Bildschirm Zeilen mit der Angabe “4:3” angezeigt. Klicken Sie auf die
äußeren Ecken.
4. Drücken Sie die 3D REFORM-Taste zweimal.
Der Eckenkorrektur-Einstellbildschirm wird angezeigt.
TIPP: Wenn Sie [TRAPEZ] einstellen, steht [ECKENKORREKTUR] nicht
zur Verfügung.
Sollte dies so sein, halten Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die [TRAPEZ]-Einstellungen zurückzusetzen.
5. Wählen Sie mit der SELECT
projizierten Bildrahmen verschieben möchten.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste.
GHFE-Taste ein Symbol (G) aus, das in die Richtung zeigt, in die Sie den
Die Abbildung zeigt an, dass
das Symbol für oben links (H)
ausgewählt ist.
40
Page 55
4. Praktische Funktionen
7. Verschieben Sie den Rahmen des projizierten Bildes mit der SELECT GHFE-Taste wie im Beispiel ge-
zeigt.
Bildschirm
8. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Bildschirm
9. Wählen Sie mit der SELECT GHFE-Taste ein anderes Symbol aus, das in die Richtung zeigt.
Wählen Sie im Eckenkorrektur-Einstellbildschirm [VERLASSEN
dienung.
] oder drücken Sie die EXIT-Taste auf der Fernbe-
Bildschirm
Der Bildschirm zur Bestätigung wird angezeigt.
10
. Drücken Sie die SELECT F- oder E-Taste, um [OK] hervorzuheben, drücken Sie anschließend die ENTER-
Taste.
Damit ist die Eckenkorrektur abgeschlossen.
Wenn Sie [AUFHEBEN] auswählen, erscheint wieder der Einstellbildschirm (Schritt 3), ohne dass die Änderungen
gespeichert werden.
Wenn Sie [RESET] auswählen, ist die Werkseinstellung wiederhergestellt.
Wenn Sie [RÜCKGÄNGIG] auswählen, verlassen Sie die Funktion, ohne dass die Änderungen gespeichert werden.
HINWEIS: Zum Zurücksetzen der 3D Reform-Korrekturwerte drücken Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden lang.
HINWEIS: Während der 3D Reform-Einstellung stehen [BILDFORMAT] und [BILDSCHIRM] unter Umständen nicht zur Verfügung.
Sollte dies geschehen, setzen Sie bitte zuerst die 3D Reform-Daten zurück und nehmen Sie anschließend die einzelnen Einstellungen vor. Wiederholen Sie dann die 3D Reform-Einstellung. Durch eine Änderung des [BILDFORMAT] und/oder der [BILDSCHIRM]
-Einstellung wird die [3D REFORM]-Funktion möglicherweise auf ihren einstellbaren Bereich begrenzt.
41
Page 56
4. Praktische Funktionen
Die einstellbaren Bereiche für 3D Reform sind wie folgt:
HORIZONTAL VERTIKAL
ECKENKORREKTUR
TRAPEZ
* Unter den nachfolgenden Bedingungen wird der maximale Winkel erreicht:
• Wenn die Standard-Linse verwendet wird
• Wenn die Linsenumschaltung auf die Mitte gestellt wird.
• Wenn die Linsenumschaltung verwendet wird und das Bild jedoch nicht in der Mitte des Bildschirms dargestellt
wird, wird der einstellbare Bereich erhöht oder verringert.
• Das Bild wird als Breitbild projiziert (Zoom-Hebel)
HINWEIS:
• Selbst wenn der Projektor eingeschaltet ist, finden die zuletzt vorgenommenen Korrekturwerte Anwendung.
• Falls der Eckenkorrektur-Bildschirm nicht verfügbar (grau unterlegt) ist, halten Sie die 3D REFORM-Taste für mindestens 2
Sekunden gedrückt, um die aktuellen Korrekturdaten zurückzustellen. Dadurch wird die Eckenkorrektur-Funktion verfügbar.
• Das Einschalten des Projektors führt zu einer Rückstellung der vorherigen Korrektur-Einstellwerte und korrigiert erneut die Ver
zerrung, falls der Projektionswinkel seit der letzten Verwendung verändert wurde.
Wenn der Projektionswinkel dem der letzten Verwendung entspricht, werden die vorherigen Korrektur-Einstellwerte aus dem
Speicher aufgerufen.
• Der Bereich der Perspektivkorrektur entspricht nicht dem maximalen Neigungswinkel des Projektors.
Max. ca. +/– 30°Max. ca. +/– 40°
-
HINWEIS: Bei Anwendung der 3D Reform-Funktion ist das Bild möglicherweise leicht verschwommen, da die Korrektur elektronisch
ausgeführt wird.
42
Page 57
4. Praktische Funktionen
9
Zwei Bilder gleichzeitig anzeigen
Der Projektor verfügt über eine Funktion, mit der zwei unterschiedliche Signale gleichzeitig dargestellt werden können.
Ihnen stehen zwei Modi zur Verfügung: BILD-IN-BILD-Modus und Nebeneinander-Modus.
Wählen Sie im Menü [EINRICHTEN]
→ [GRUNDLEGENDES] → [PIP/SIDE BY SIDE] aus.
Im [PIP/SIDE BY SIDE] Menüpunkt stehen die folgenden drei Optionen zur Auswahl: MODUS, POSITION und
QUELLE.
Wählen Sie mit der SELECT G oder H-Taste [MODUS], [POSITION] oder [QUELLE] und drücken Sie anschließend
die ENTER-Taste.
Auswahl des BILD-IN-BILD oder NEBENEINANDER-MODUS [MODUS]
Mit dieser Funktion können Sie zwei Modi auswählen: BILD-IN-BILD und Nebeneinander.
Wählen Sie mit der SELECT G oder H -Taste [BILD-IN-BILD] oder [NEBENEINANDER] und drücken Sie anschließend
die ENTER-Taste.
BILD-IN-BILD: Mit dieser Option können Sie im Hauptbild ein zusätzliches Bild einblenden lassen.
Hauptbild
Das zusätzliche Bild
NEBENEINANDER: Mit dieser Option können zwei Bilder nebeneinander angezeigt werden.
Hauptbild
Das zusätzliche Bild
HINWEIS:
• Das Hauptbild wird auf der linken Seite und das zusätzliche Bild auf der rechten Seite angezeigt.
•
Das Haupt-Bildsignal unterstützt den COMPUTER 1 IN und den COMPUTER 2 IN-Anschlüsse.
Das Nebenbildsignal unterstützt die VIDEO IN und S-VIDEO IN-Anschlüsse.
• Das Haupt-Bild unterstützt ein RGB-Signal mit einer Auflösung von 1280 x 1024 Pixeln oder weniger.
43
Page 58
4. Praktische Funktionen
Zwei Bilder ansehen
1. Drücken Sie die PIP-Taste auf der Fernbedienung.
Der PIP/SIDE BY SIDE QUELLE
2. Wählen Sie mit der SELECT G oder H-Taste die Quelle und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste.
Der BILD-IN-BILD oder NEBENEINANDER-Bildschirm wird angezeigt, abhängig davon, was im [MODUS] Einstell
bildschirm ausgewählt wurde.
3. Drücken Sie die PIP-Taste erneut, um zum Normalbildschirm (einfaches Bild) zurückzukehren.
TIPP:
• Durch Auswahl einer anderen Quelle kehren Sie zum Normalbildschirm zurück.
• Die Auswahl einer Quelle, die für das Hauptbild oder das zusätzliche Bild nicht unterstützt wird führt dazu, dass Sie zum Normal
bildschirm zurückkehren.
-bildschirm wird angezeigt.
-
-
[POSITION]
Mit dieser Option können Sie die Position wählen, an der im Hauptbild ein zusätzliches Bild eingeblendet wird.
HINWEIS:
• Die Voreinstellung lautet auf [UNTEN-RECHTS].
Verwenden Sie die Taste SELECT G oder H, um eine Auswahl für die Position des zusätzlichen Bilds zu treffen, und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Optionen sind: OBEN-LINKS, OBEN-RECHTS, UNTEN-LINKS und UNTEN-RECHTS.
Die folgenden Justierungen und Einstellungen sind nur für das Hauptbild verfügbar.
- Bild und Ton einstellen
- Vergrößerung eines Bildes
Die folgenden Funktionen sind sowohl für das Hauptbild als auch für das zusätzliche Bild verfügbar.
- Stummschalten von Bild und Ton
- Einfrieren eines Bildes
44
Page 59
4. Praktische Funktionen
J Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors
Die Zuweisung eines Schlüsselwortes verhindert die Verwendung des Projektors durch Unbefugte.
Die Sicherheitsfunktion einschalten indem zum ersten Mal ein Schlüsselwort vergeben
wird
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü wird gezeigt.
2. Drücken Sie zum Hervorheben des [EINRICHTEN]-Untermenüs einmal die SELECT
anschließend die ENTER-Taste.
Die Seiten-Registerkarte [GRUNDLEGENDES] wird hervorgehoben.
3. Drücken Sie zum Hervorheben der Seiten-Registerkarte [INSTALLATION(2)] zweimal die SELECT
E-Taste, drücken Sie
E-Taste.
45
Page 60
4. Praktische Funktionen
4. Drücken Sie die Taste SELECT H drei Mal, um [SICHERHEITSEINST.] hervorzuheben.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Menü SICHERHEITSEINST. aufzurufen.
6. Drücken Sie die Taste SELECT H vier Mal, um [SICHERHEIT-EINSTELLUNGEN] hervorzuheben und drücken
Sie die ENTER-Taste.
Der Bildschirm für die Sicherheit wird eingeblendet.
7. Drücken Sie zum Hervorheben des Schlüsselwort-Eingabefeldes zunächst einmal die SELECT H-Taste und
dann die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
46
Page 61
4. Praktische Funktionen
8. Geben Sie über die Software-Tastatur ein alphanumerisches Schlüsselwort ein.
Führen Sie für die Eingabe von z. B. “1234” die nachfolgend aufgeführten Schritte 8-1 bis 8-4 aus.
HINWEIS:
• Wenn Sie Ihre USB-Maus benutzen, können Sie jede Zahl oder Buchstabe anklicken.
BS: Das Zeichen vor dem Cursor oder dem leuchtenden Zeichen löschen.
: Schlüsselwort bestätigen und die Software-Tastatur schließen.
• Das Schlüsselwort muss zwischen ein und zehn Zeichen lang sein.
• Bitte notieren Sie sich Ihr Schlüsselwort.
Ein Passwort eingeben über die Fernsteuerung.
8-1. Drücken Sie auf die Taste [MENÜ] und die Taste AUTO.ADJ, um “1” einzugeben.
Die Anzeige “
8-2. Drücken Sie auf die Taste [MENÜ] und die Taste SELECT
Die Anzeige “
8-3. Drücken Sie auf die Taste [MENÜ] und die Taste SELECT
Die Anzeige “
8-4. Drücken Sie auf die Taste [MENÜ] und die Taste SELECT
Die Anzeige “
8-5. Drücken Sie auf die Taste ENTER.
9. Drücken Sie zum Hervorheben von [INAKTIV] einmal die SELECT
[AKTIV] die SELECT
X” erscheint im Passwort-Eingabefeld.
G, um “2” einzugeben.
XX” erscheint im Passwort-Eingabefeld.
H, um “3” einzugeben.
XXX” erscheint im Passwort-Eingabefeld.
E, um “4” einzugeben.
XXXX” erscheint im Passwort-Eingabefeld.
G-Taste und dann zum Hervorheben von
E-Taste.
47
Page 62
4. Praktische Funktionen
10
. Drücken Sie zum Hervorheben von [OK] die SELECT H-Taste und dann die ENTER-Taste.
Daraufhin erscheint der Bestätigungsbildschirm.
11
. Drücken Sie zum Hervorheben von [JA] die SELECT F -oder E -Taste und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Sicherheitsfunktion wird aktiviert, sobald der Projektor das nächste Mal eingeschaltet wird.
So prüfen Sie, ob die Sicherheitsfunktion aktiviert ist
Durch kurzes Aus- und Wiedereinschalten des Projektors können Sie überprüfen, ob die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
1. Drücken Sie die POWER (ON/STANDBY)-Taste.
Die [STROM AUS BESTÄTIGUNG / SIND SIE SICHER?] Meldung erscheint.
Drücken Sie die ENTER-Taste oder noch einmal die POWER (ON/STANDBY)- oder die POWER OFF-Taste.
Die Lampe schaltet sich aus und die POWER-Anzeige blinkt orange. Bitte warten Sie bis das Blinken der POWER-
Anzeige in ein stetiges Leuchten übergeht.
2. Drücken Sie den Hauptnetzschalter (POWER) in Off-Position (O), wenn die POWER-Anzeige stetig orange
leuchtet.
Der Projektor schaltet sich aus.
3. Drücken Sie den Hauptnetzschalter (POWER) in die On-Position (I).
Die POWER-Anzeige leuchtet orange. Der Projektor befindet sich im Standby-Zustand.
4. Halten Sie die POWER-Taste (ON/STANDBY) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein. Unten im Bildschirm wird die Meldung [DER PROJEKTOR IST GESPERRT! GEBEN
SIE IHR SCHLÜSSELWORT EIN.] eingeblendet.
5. Drücken Sie die MENU-Taste.
Der Schlüsselwort-Eingabebildschirm wird eingeblendet.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
7. Verfahren Sie zur Eingabe von “1234” auf die gleiche Weise, wie in den Schritten 1 bis 8 im Abschnitt “Die
Sicherheitsfunktion einschalten, indem zum ersten Mal ein Schlüsselwort vergeben wird” beschrieben.
Bei jeder Zahleneingabe erscheint ein “*” (Sternchen). Das Schlüsselwort erscheint in Form von Sternchen; das
tatsächliche Schlüsselwort bleibt also verborgen.
8. Heben Sie nach der Eingabe Ihres Schlüsselwortes [OK] hervor und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird ausgeblendet. Jetzt können Sie Ihren Projektor bedienen.
48
Page 63
4. Praktische Funktionen
Deaktivieren von Sicherheit
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü wird eingeblendet.
HINWEIS: Gleich nachdem der Projektor eingeschaltet wurde und die Meldung “DER PROJEKTOR IST GESPERRT! GEBEN SIE
IHR SCHLÜSSELWORT EIN.” unten am Bildschirm angezeigt worden ist, wird durch Drücken der MENU-Taste das Schlüsselwort-Eingabefeld eingeblendet. Wenn zu diesem Zeitpunkt die MENU-Taste gedrückt wird, erscheint das Menü.
2. Drücken Sie zum Hervorheben von [EINRICHTEN] die SELECT
Die Seiten-Registerkarte [GRUNDLEGENDES
3. Drücken Sie zum Hervorheben der Seiten-Registerkarte [
4. Drücken Sie die Taste SELECT
ENTER-Taste.
5. Drücken Sie vier Mal auf die Taste SELECT
drücken Sie auf die Taste ENTER.
Der Eingabebildschirm für das Schlüsselwort wird eingeblendet.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
7. Verfahren Sie zur Eingabe von “1234” auf die gleiche Weise, wie in den Schritten 1 bis 8 im Abschnitt “Die
Sicherheitsfunktion einschalten, indem zum ersten Mal ein Schlüsselwort vergeben wird” beschrieben.
Bei jeder Zahleneingabe erscheint ein “*” (Sternchen). Das Schlüsselwort erscheint in Form von Sternchen; das
tatsächliche Schlüsselwort bleibt also verborgen.
H drei Mal, um [SICHERHEITSEINST.] hervorzuheben und drücken Sie die
] wird hervorgehoben.
H um [SICHERHEIT] - [EINSTELLUNGEN] hervorzuheben und
E-Taste und dann die ENTER-Taste.
INSTALLATION(2)] zweimal die SELECT E-Taste.
8. Heben Sie nach der Eingabe Ihres Schlüsselwortes [OK] hervor und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird ausgeblendet. Der Sicherheitsbildschirm wird eingeblendet.
9. Heben Sie [AKTIV] hervor und drücken Sie zum Hervorheben von [INAKTIV] die SELECT
10
. Drücken Sie zum Hervorheben von [OK] die SELECT H-Taste und dann die ENTER-Taste.
Die Sicherheitsfunktion wird deaktiviert, sobald der Projektor das nächste Mal eingeschaltet wird.
HINWEIS: Vergessen Sie nicht Ihr Schlüsselwort. Falls Sie Ihr Schlüsselwort doch einmal vergessen sollten, können Sie bei Nachweis
des Eigentümerrechts bei NEC oder Ihrem Händler Ihren Freigabecode erfragen.
F-Taste.
49
Page 64
4. Praktische Funktionen
K
Einschränkung der Zugriffsrechte auf verfügbare Menüpunkte
Mit der Benutzerkontofunktion können Sie den Zugriff auf verfügbare Menüpunkte auf der Benutzerebene verwalten.
Der Projektor verfügt über zwei Menümodi: ERWEITERTES MENÜ und GRUNDMENÜ.
ERWEITERTES MENÜ ...In diesem Menümodus stehen sämtliche verfügbaren Menüs und Befehle zur Verfügung. Benutzer
mit einem Konto als ADMINISTRATOR oder Berechtigung für das ERWEITERTE Menü können auf das
ERWEITERTE Menü zugreifen.
GRUNDMENÜ ...............In diesem Grundmenü ist nur das essenzielle Minimum der Menüs und Befehle enthalten. Benutzer mit
einem Konto für das GRUNDMENÜ können nur auf das GRUNDMENÜ zugreifen.
Verfügbare Einstellungen im erweiterten Menü und im Grundmenü siehe Seite 51.
HINWEIS:
• Ab Werk wurde ein ADMINISTRATOR-konto ohne voreingestelltes Passwort eingerichtet.
Dadurch wird es dem Benutzer ermöglicht, die Kontenverwaltung aufzurufen, ohne ein Passwort eingeben zu müssen.
Anmeldung
Anmelden am Projektor
Wenn ein Benutzer registriert wurde, wird beim Versuch, das Menü einzublenden der ANMELDEbildschirm angezeigt,
in dem der Benutzer aufgefordert wird, den Benutzer auszuwählen und das Passwort einzugeben.
HINWEIS: Sobald ein Benutzer am Projektor angemeldet ist, kann sich kein anderer Benutzer am Gerät anmelden.
1. Geben Sie einen Benutzernamen ein.
2. Geben Sie, falls Sie es haben, das gespeicherte Passwort ein.
3. Wählen Sie [OK].
HINWEIS: Vergessen Sie Ihr Passwort nicht. Falls Sie Ihr Passwort verlieren: Fragen Sie den Systemverwalter. Falls der Systemverwalter das Passwort verloren hat: Fragen Sie NEC oder Ihren Händler. NEC oder Ihr Händler ordnen Ihnen mit Ihrem Release Code,
dem Freischaltcode mit einer Länge von 24 Zeichen, ein neues zu, wenn Sie beweisen, dass Sie der Besitzer sind.
Abmeldung
Abmelden vom Projektor
Durch das Abmelden vom Projektor wird ein nicht autorisierter Betrieb des Projektors verhindert.
1. Im Menü wählen Sie folgendes aus [EINRICHTEN]
2. Wählen Sie [JA].
→ [GRUNDLEGENDES] → [ABMELDEN].
50
Page 65
4. Praktische Funktionen
Erstellen oder Hinzufügen eines Benutzers
1. Im Menü wählen Sie folgendes aus [EINRICHTEN] → [INSTALLATION(2)] → [SICHERHEITSEINST.].
2. Wählen Sie [KONTO]
Der Bildschirm mit den Einstellungen für den Menüpunkt [KONTO] wird eingeblendet.
3. Wählen Sie [ERSTELLEN].
Der Bildschirm mit den Einstellungen für den Menüpunkt [KONTO] wird eingeblendet.
→ [EINSTELLUNGEN].
4. Geben Sie einen Benutzernamen, Benutzertyp und ein Passwort ein.
• Ein Benutzername darf aus höchstens 16 alphanumerischen Zeichen bestehen (Groß-/Kleinschreibung wird
beachtet).
• Für den Benutzertyp gibt es zwei Optionen: [ERWEITERT] und [GRUNDLEGEND].
• Geben Sie mit Hilfe der Softwaretastatur ein Passwort in das Eingabefeld für das NEUE PASSWORT
Ein Passwort muss aus maximal zehn alphanumerischen Zeichen bestehen. Wird hier kein Passwort vergeben,
wird der Benutzer ohne Passwort registriert.
• Nachdem Sie Ihr Passwort eingegeben haben, sollten Sie das gleiche Passwort nochmals eingeben auf dem
Eingabeschirm [PASSWORT BESTÄTIGEN].
• Notieren Sie Ihr Passwort.
5. Versehen Sie das Kontrollkästchen [AKTIVIEREN] mit einem Häkchen.
Das Konto wird zur Verfügung gestellt.
6. Wählen Sie [OK].
Damit ist das Hinzufügen eines Benutzers abgeschlossen.
HINWEIS: Es können bis zu 12 Benutzernamen vergeben werden.
ein.
51
Page 66
4. Praktische Funktionen
Bearbeiten eines Benutzers (Ändern der Kontoeinstellungen)
1. Im Menü wählen Sie folgendes aus [EINRICHTEN] → [INSTALLATION(2)] → [SICHERHEITSEINST.].
HINWEIS: Es wird empfohlen, dass ein Benutzer mit einem Administratorkonto die Änderungen an den Kontoeinstellungen
vornimmt.
2. Wählen Sie [KONTO]
Der Bildschirm mit den Einstellungen für den Menüpunkt [KONTO] wird eingeblendet.
3. Wählen Sie den Namen eines Benutzers, dessen Einstellungen Sie bearbeiten möchten.
4. Wählen Sie [EDITIEREN].
Der Bildschirm für die Eingabe des EDITIERENs wird eingeblendet.
Geben Sie Ihr Passwort ein und drücken Sie auf die ENTER-Taste.
Falls kein Passwort konfiguriert wurde, können Sie einfach auf die ENTER-Taste drücken ohne ein Passwort ein
zugeben.
5. Ändern Sie die Einstellungen und wählen Sie [OK].
→ [EINSTELLUNGEN].
Löschen eines Benutzers
1. Im Menü wählen Sie folgendes aus [EINRICHTEN] → [INSTALLATION(2)] → [SICHERHEITSEINSTELLUNGEN].
HINWEIS: Es wird empfohlen, dass ein Benutzer mit einem Administratorkonto das Löschen der Kontoeinstellungen vornimmt.
2. Wählen Sie [KONTO]
Der Bildschirm mit den Einstellungen für den Menüpunkt [KONTO] wird eingeblendet.
3. Wählen Sie den Namen eines Benutzers, dessen Einstellungen Sie löschen möchten.
→ [EINSTELLUNGEN].
-
4. Wählen Sie [LÖSCHEN].
Der Bildschirm [LÖSCHEN] wird eingeblendet.
Geben Sie Ihr Passwort ein und drücken Sie auf die ENTER-Taste.
Der Bildschirm für das Bestätigen des Vorgangs wird eingeblendet.
5. Wählen Sie [JA].
Damit ist das Löschen des Benutzers abgeschlossen.
HINWEIS: Vergessen Sie Ihr Passwort nicht. Falls Sie Ihr Passwort verlieren: Fragen Sie den Systemverwalter. Falls der Systemverwalter das Passwort verloren hat: Fragen Sie NEC oder Ihren Händler. NEC oder Ihr Händler ordnen Ihnen mit Ihrem Release Code,
dem Freischaltcode mit einer Länge von 24 Zeichen, ein neues zu, wenn Sie beweisen, dass Sie der Besitzer sind.
52
Page 67
4. Praktische Funktionen
Betrieb mit einem HTTP-Browser
Überblick
Durch Anwendung von HTTP-Server-Funktionen können Sie den Projektor von einem Webbrowser aus bedienen,
ohne dass dafür eine spezielle Software installiert werden muss. Für den Webbrowser benötigen Sie “Microsoft Internet
Explorer 4.x” oder eine höhere Version. (Dieses Gerät verwendet “JavaScript” und “Cookies”, und der Browser muss so
eingestellt sein, dass er diese Funktion akzeptiert. Das Einstellverfahren kann je nach Browser-Version unterschiedlich
sein. Beziehen Sie sich auf die Hilfe-Dateien und auf die anderen Informationen, die Ihrer Software beiliegen.)
Der Zugriff auf die HTTP-Server-Funktionen erfolgt durch Angabe von
http:// <IP-Adresse des Projektors> /index.html
im URL-Eingabefeld.
HINWEIS:
• Die Display- oder Tastenreaktion kann verlangsamt werden oder die Bedienung wird je nach Einstellung Ihres Netzwerks mögli
cherweise nicht akzeptiert. Sollte dies so sein, wenden Sie sich an Ihren Netzwerk-Administrator.
Der Projektor reagiert möglicherweise nicht, wenn dessen Tasten mehrmals hintereinander in schnellen Intervallen gedrückt wer
den. Sollte dies so sein, warten Sie einen Moment und versuchen Sie es wieder. Wenn der Projektor immer noch nicht reagiert,
schalten Sie den Projektor aus und wieder ein.
• Verwenden Sie nicht die HTTP-Server-Funktionen und das PC Control Utility 3.0, das sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet.
Wenn beides gleichzeitig verwendet wird, könnte ein Anschlussfehler oder eine langsame Reaktion die Folge sein.
Vorbereitung vor der Anwendung
Führen Sie die Netzwerkanschlüsse Durch und richten Sie Ihren Projektor ein und überprüfen Sie, ob alles vollständig
ist, bevor der Browserbetrieb aktiviert wird. (→ [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] auf Seite 102.)
Der Betrieb mit einem Browser, der einen Proxyserver verwendet, ist vielleicht nicht möglich, dies hängt vom Proxyserver-Typ und dem Einstellverfahren ab. Obwohl der Typ des Proxyservers ein Faktor darstellt, ist es möglich, dass
die Punkte, die gegenwärtig eingestellt sind, nicht angezeigt werden, dies hängt von der Cache-Leistung ab, und der
vom Browser eingestellte Inhalt wird möglicherweise nicht im Betrieb reflektiert. Es ist empfehlenswert, dass kein
Proxyserver verwendet wird, solange dies vermeidbar ist.
-
-
Handhabung der Adresse für den Betrieb über einen Browser
Hinsichtlich der aktuellen Adresse, die als Adresse oder im URL-Feld eingeben wird, wenn der Betrieb des Projektors über einen Browser erfolgt, kann der Host-Name so wie er ist verwendet werden, wenn der Host-Name mit der
IP-Adresse des Projektors von einem Netzwerk-Administrator im Domain-Namen-Server registriert wurde oder der
Host-Name in der “HOSTS”-Datei des verwendeten Computers eingestellt wurde.
Beispiel 1: Wenn der Host-Name des Projektors auf “pj.nec.co.jp” eingestellt wurde, wird
http://pj.nec.co.jp/index.html
als Adresse oder im URL-Eingabefeld angegeben.
Beispiel 2: Wenn die IP-Adresse des Projektors “192.168.73.1” lautet, erhalten Sie Zugriff auf
HTTP-Server-Funktion durch Angabe von
http://192.168.73.1/index.html
als Adresse oder im URL-Eingabefeld.
53
Page 68
Struktur des HTTP-Servers
POWER: Regelt die Stromversorgung des Projektors.
ON ....................Strom wird eingeschaltet.
OFF .................. Strom wird ausgeschaltet.
4. Praktische Funktionen
VOLUME: Regelt die Lautstärke des Projektors.
G ....................Erhöht den Lautstärke-Einstellwert.
H ....................Verringert den Lautstärke-Einstellwert.
AV-MUTE: Steuert die Ausblendfunktion des Projektors.
PICTURE ON .... Blendet Video aus.
PICTURE OFF
SOUND ON .......Blendet den Ton aus.
SOUND OFF ..... Hebt die Ausblendung des Tons auf.
OSD ON ............ Blendet die Bildschirmanzeige aus.
OSD OFF ..........Hebt die Ausblendung der Bildschirmanzeige auf.
ALL ON .............Blendet alle Video-, Audio- und Aktiv-Bildschirm-Anzeigefunktionen aus.
ALL OFF ............ Hebt die Ausblendung aller Video-, Audio- und Bildschirm-Anzeigefunktionen auf.
PICTURE: Regelt die Videoeinstellung des Projektors.
BRIGHTNESS G ...Erhöht den Helligkeits-Einstellwert.
BRIGHTNESS H ...Verringert den Helligkeits-Einstellwert.
CONTRAST G ......Erhöht den Kontrast-Einstellwert.
CONTRAST H ......Verringert den Kontrast-Einstellwert.
COLOR G .............Erhöht den Farbe-Einstellwert.
COLOR H .............Verringert den Farbe-Einstellwert.
HUE G ...................Erhöht den Farbton-Einstellwert.
HUE H ...................Verringert den Farbton-Einstellwert.
SHARPNESS G ....Erhöht den Bildschärfe-Einstellwert.
SHARPNESS H ....Verringert den Bildschärfe-Einstellwert.
• Die regelbaren Funktionen variieren je nach Signal, das am Projektor eingeht. (
... Hebt die Ausblendung von Video auf.
→ Seite 82)
54
Page 69
4. Praktische Funktionen
SOURCE SELECT: Wechselt den Eingangsanschluss des Projektors.
COMPUTER1 .........Wechsel zum COMPUTER 1 IN-Anschluss.
COMPUTER2 .........
COMPUTER3 .........Wechsel zum COMPUTER 3 (DVI-D) IN-Anschluss.
COMPONENT ........Wechselt zu den COMPONENT IN-Anschlüssen.
VIDEO ....................
S-VIDEO ................Wechsel zum S-VIDEO IN-Anschluss.
VIEWER .................Schaltet zu den Daten auf dem USB-Speichergerät um.
NETWORK .............Wechsel zum LAN-Signal.
PROJECTOR STATUS: Zeigt den Zustand des Projektors an.
LAMP LIFE REMAINING
LAMP HOURS USED .......Zeigt an, wie viele Stunden die Lampe in Betrieb gewesen ist.
FILTER HOURS USED
ERROR STATUS ............... Zeigt den Status der Fehler an, die während des Projektorbetriebs aufgetreten sind.
Wechsel zum COMPUTER 2 IN-Anschluss.
Wechsel zum VIDEO IN-Anschluss.
.......Zeigt die verbleibende Lebensdauer der Lampe in Prozent an.
........Zeigt an, wie viele Stunden der Filter in Betrieb gewesen ist.
55
Page 70
4. Praktische Funktionen
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
LAN
M Projizieren der Bildschirmdarstellung Ihres Computers mit
dem Projektor über ein Netzwerk [NETZWERKPROJEKTOR]
Ein mit Windows Vista betriebener Computer kann mit Hilfe des Projektors über ein Netzwerk fernbedient werden.
Der Projektor unterstützt die Netzwerkprojektorfunktion und die Remotedesktop-Funktion von Windows Vista.
Durch Auswahl des am selben Netzwerk wie Ihr PC angeschlossenen Projektors kann die Darstellung des PC-Bildschirms über das Netzwerk auf die Leinwand projiziert werden. Die Notwendigkeit einer Verbindung über ein VGAKabel entfällt somit.
Der Projektor unterstützt die Netzwerkprojektorfunktion und die Remotedesktop-Funktion von Windows Vista.
Betriebssystemumgebung
Unterstützte BetriebssystemeWindows Vista Home Premium (32-Bit-Version)
Windows Vista Business (32-Bit-Version)
Windows Vista Ultimate (32-Bit-Version)
Windows Vista Enterprise (32-Bit-Version)
(Hinweis)
SystemvoraussetzungenDie von Microsoft empfohlenen Systemvoraussetzungen für den Betrieb von
Windows Vista sollten erfüllt sein.
NetzwerkumgebungEine verkabeltes LAN- oder drahtlose LAN-Umgebung mit Unterstützung von
TCP/IP ist erforderlich.
Farbqualität High Color (16 Bit)
True Color (24 Bit und 32 Bit)
* Einstellungen mit 256 oder weniger Farben stehen nicht zur Verfügung.
Diese Funktionen stehen bei Windows Vista Home Basic nicht zur Verfügung.
Einstellen des Projektors auf den Netzwerkprojektor-Eingangsmodus
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Projektor die SOURCE-Taste.
Nun wird das Auswahlfenster für den Signaleingang angezeigt.
Eine andere Weise, das Eingabeauswahlfenster zu öffnen, ist die NETWORK-Taste auf der Fernbedienung zu
betätigen. Der NETZWERK Bildschirm wird eingeblendet. Gehen Sie zum nächsten Schritt.
56
Page 71
4. Praktische Funktionen
2. Betätigen Sie die SELECT H oder G Tasten, um [NETZWERK] auszuwählen und drücken Sie die ENTERTaste.
Im Bildschirm wird das Menü [NETZWERK] angezeigt.
3. Wählen Sie aus dem Menü [NETZWERK] die Option [NETZWERKPROJEKTOR].
Es wird [PROJEKTORNAME/DISPLAYAUFLÖSUNG/PASSWORT/URL] angezeigt.
TIPP:
• Um das Standardpasswort “1234” abzuändern, [ÄNDERUNG] wählen und auf ENTER drücken.
Der Eingabebildschirm [PASSWORT EINGEBEN] wird eingeblendet. Geben Sie bitte ein Zahlenpasswort ein. Das Passwort darf
aus höchstens acht Zeichen bestehen.
Das neu im Projektion gespeicherte Passwort wird beim nächsten Einloggen auf dem [NETZWERKPROJEKTOR] -Schirm ein
geblendet.
Verändern der Auflösung der Windows Vista Anzeige zu den Informationen unter [DISPLAYAUFLÖSUNG], im Schirm [NETZWERKPROJEKTOR].
• Wenn Sie Windows Vista Service Pack 1(SP1) installiert haben, können Sie die folgenden Schritte auslassen und mit “Bild mit
einem Projektor im Netzwerk projezieren” auf der folgenden Seite weiterfahren.
1. Klicken Sie auf dem Desktop von Windows Vista auf [Start].
2. Klicken Sie auf [Systemsteuerung].
3. Klicken Sie auf die unter [Bildschirmauflösung anpassen] angezeigte Option [Darstellung und Anpas
sung].
57
-
-
Page 72
4. Praktische Funktionen
4. Verschieben Sie den [Auflösung] Schieberegler, um die Auflösung der auf [DISPLAYAUFLÖSUNG] in der
Anzeige: NETZWERKPROJEKTOR dargestellten, zu verändern.
5. Klicken Sie auf [OK].
Es wird die Abfrage “Möchten Sie diese Anzeigeeinstellungen behalten?” eingeblendet.
6. Klicken Sie auf [Ja].
Die Auflösung der Windows Vista Anzeige wird entsprechend der Informationen, die unter [DISPLAYAUFLÖSUNG]
in der Anzeige: NETZWERKPROJEKTOR dargestellt werden, verändert.
Projizieren eines Bilds über den Netzwerkprojektor
1. Klicken Sie auf dem Desktop von Windows Vista auf [Start].
2. Klicken Sie auf [Alle Programme].
3. Klicken Sie auf [Zubehör].
4. Klicken Sie auf [Verbindung mit Netzwerkprojektor].
Wenn das Abfragefenster [Berechtigung zum Herstellen einer Verbindung mit einem Netzwerkprojektor] eingeblendet
wird, klicken Sie auf [Ja].
Das Fenster “Verbindung mit einem Netzwerkprojektor herstellen” wird eingeblendet.
5. Klicken Sie auf [→ Nach einem Projektor suchen (empfohlen)].
Im Auswahlfeld mit den “Verfügbare Projektoren” wird “NP3150 Series” angezeigt.
6. Klicken Sie auf [NP3150 Series].
Unten im Fenster wird das Abfragefeld für das Passwort für den ausgewählten Projektor eingeblendet.
7. Prüfen Sie das Passwort, in der Darstellung, die vom Projektor projiziert wird.
58
Page 73
4. Praktische Funktionen
8. Geben Sie das Passwort in das durch das Vorgehen in Schritt 7 aufgerufene Eingabefeld ein.
9. Klicken Sie auf [Verbinden].
Die Netzwerkprojektorfunktion ist nun aktiviert und die Bildschirmdarstellung von Windows Vista wird vom Projektor
projiziert.
• Mit Windows Vista Service Pack 1 (SP1), falls die Bildschirmauflösung in Windows Vista nicht die gleiche ist wie jene des
Projektorschirms, wird beim Ändern der Auflösung in Windows Vista eine Meldung angezeigt, um den Benutzer zum Ändern
der Bildschirmauflösung in Windows Vista aufzufordern. Wenn Sie [Ja] wählen, wird die Bildschirmuflösung in Windows
Vista geändert, und Sie können mit den nächsten Schritten zur Bedienung des Netzwerkprojektors weiterfahren. Mit [Nein]
wird die Bedienung des Netzwerkprojektors abgebrochen.
HINWEIS: Wenn die Netzwerkprojektorfunktion aktiviert ist, wird die Hintergrundfarbe des Desktop auf Schwarz umgeschaltet. Sobald die Netzwerkprojektorfunktion deaktiviert wird, wird die ursprüngliche Hintergrundfarbe des Desktops wieder hergestellt.
Anmerkung: Wenn der Projektor im Verlauf von Schritt 5 nicht gefunden wird, klicken Sie auf [Die Projektoradresse eingeben].
Geben Sie anschließend die Netzwerkadresse (z.B. http://10.32.97.61/lan) und das Projektorkennwort (z.B. 82291627) ein, wie
sie im vom Projektor projizierten Bild erscheinen.
Beenden des Betriebs als Netzwerkprojektor
1. Klicken Sie [Es wird projiziert: NP3150 Series] in der Windows Vista Task Bar.
2. Klicken Sie auf [Trennen].
Die Netzwerkprojektorfunktion wird beendet.
3. Bestätigen Sie die MENU-Taste, um das Menu einzublenden. Wählen Sie im Menu eine andere Eingabe als
[NETZWERK].
59
Page 74
4. Praktische Funktionen
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
LAN
LAM
P
ST
A
TU
S
PO
W
E
R
ON/ST
AND
B
Y
SOU
RC
E
AU
TO ADJUS
T
3D REFOR
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
S
E
L
E
C
T
L
EN
S
SH
IF
T
LE
F
T R
IG
HT
DO
W
N
UP
WIRE LES S
WIRE LES S
Verwenden des Projektors zur Bedienung Ihres Computers
über ein Netzwerk [REMOTEDESKTOP]
• Durch Auswahl eines am selben Netzwerk wie der Projektor angeschlossenen PCs kann die Darstellung des PCBildschirms über das Netzwerk auf die Leinwand projiziert werden.
Nachher können Sie Windows über die Tastatur Vista über den mit dem Netzwerk verbundenen PC bedienen.
• Über die Remotedesktop-Funktion lässt sich ein entfernt vom Projektor aufgestellter PC fernbedienen.
Konferenzraum
Büro
HINWEIS:
• Die verfügbaren Versionen von Windows Vista werden auf Seite
TEDESKTOP-Funktion nicht verfügbar.
• In dieser Gebrauchsanweisung wird diese Funktion am Beispeil von Windows Vista beschrieben, aber diese Funktion geht auch
mit Windows XP.
Windows XP Professional Service Pack 2 oder später
• Fernbedienung der Desktopfunktion: Eine Tastatur ist erforderlich.
• Die Fernbedienung der Desktopfunktion kann nur mit einer Tastatur erfolgen. Zum Arbeiten sind eine drahtlose Maus und ein
drahtlose Tastatur nützlicher.
Benützen Sie eine handelsübliche drahtlose Maus und Tastatur, und einen drahtlosen USB, vereinheitlichen seriellen Datenemp
fänger.
Verwenden Sie eine im Handel erhältliche USB-Tastatur und -Maus.
• Es es nicht möglich eine USB-Tastatur mit eingebautem USB-Hub für diesen Projektor zu verwenden.
• Es es nicht möglich eine drahtlose Tastatur oder Maus mit Bluetooth-Unterstützung für diesen Projektor zu verwenden.
56 aufgeführt. Windows Vista Home Premium ist für die REMO-
-
Bereiten Sie eine handelsübliche drahtlose Tastatur vor (mit der US-Tastenanordnung).
HINWEIS: Wir garantieren nicht die Unterstützung der USB Schnittstelle des Projektors für alle USB Geräte.
Verbinden Sie den drahtlosen USB Empfänger mit dem USB Anschluss des Typs A des Projektors. Nehmen Sie alle
für Ihre drahtlose Tastatur und Maus notwendigen Einstellungen vor.
60
Page 75
4. Praktische Funktionen
Einrichten eines Passworts für ein Benutzerkonto in Windows Vista
TIPP: Falls schon ein Passwort für das Konto konfiguriert wurde, können die Schritte 1 bis 9 ausgelassen werden.
1. Klicken Sie auf dem Desktop von Windows Vista auf [Start].
2. Klicken Sie auf [Systemsteuerung].
3. Klicken Sie auf die unter [Benutzerkonten] angezeigte Option [Benutzerkonten hinzufügen/entfernen].
4. Wenn das Bestätigungsfenster der [Benutzerkontensteuerung] eingeblendet wird, klicken Sie auf [Fort
setzen].
5. Klicken Sie auf [Administrator].
6. Klicken Sie auf [Kennwort erstellen].
7. Geben Sie das Passwort in das Feld [Neues Kennwort] ein.
8. Geben Sie dasselbe Passwort wie in Schritt 7 in das Feld [Neues Kennwort bestätigen] ein.
9. Klicken Sie auf [Kennwort erstellen].
Das Administratorkonto ist nun durch das [Passwort geschützt].
Einrichten des Remotezugriffs
1. Klicken Sie auf dem Desktop von Windows Vista auf [Start].
2. Klicken Sie auf [Systemsteuerung].
3. Klicken Sie auf [System und Wartung].
4. Klicken Sie auf die unter [System] angezeigte Option [Remotezugriff zulassen].
5. Wenn das Bestätigungsfenster der [Benutzerkontensteuerung] eingeblendet wird, klicken Sie auf [Fort
setzen].
Das Fenster [Systemeigenschaften] wird eingeblendet.
6. Klicken Sie im Feld Remotedesktop auf [Verbindungen von Computern zulassen, auf denen eine beliebige
Version von Remotedesktop ausgeführt wird (weinger Sicherheit)] und klicken Sie auf [OK].
-
-
Überprüfen der IP-Adresse von Windows Vista
1. Klicken Sie auf dem Desktop von Windows Vista auf [Start].
2. Klicken Sie auf [Systemsteuerung].
3. Klicken Sie auf die unter [Netzwerk und Internet] angezeigte Option [Dateifreigabe einrichten].
61
Page 76
4. Praktische Funktionen
4. Klicken Sie auf die im blauen Bereich des Fensters [LAN-Verbindung] angezeigte Option [Status anzei-
gen].
Das Fenster [Status von LAN-Verbindung] wird eingeblendet.
5. Klicken Sie auf [Details...].
Schreiben Sie sich die für die IPv4 IP-Adresse angezeigten Werte auf (xxx.xxx.xxx.xxx).
6. Klicken Sie auf [Schließen].
7. Klicken Sie oben rechts im Fenster auf [X].
Das System kehrt zum Desktop zurück.
Starten des Remotedesktops
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Projektor die SOURCE-Taste.
Das Auswahlfenster für den Signaleingang wird angezeigt.
Eine andere Weise, das Eingabeauswahlfenster zu öffnen, ist die NETWORK-Taste auf der Fernbedienung zu
betätigen. Der NETZWERK Bildschirm wird eingeblendet. Gehen Sie zum nächsten Schritt.
62
Page 77
4. Praktische Funktionen
2. Betätigen Sie die SELECT H oder G Tasten, um [NETZWERK] auszuwählen und drücken Sie die ENTER-
Taste.
Das Menü [NETZWERK] wird angezeigt.
3. Vom [NETZWERK] Menü ausgehend, benützen Sie die drahtlose Tastatur um [REMOTEDESKTOPVERBIN-
DUNG] einzugeben.
Das Fenster [REMOTEDESKTOPVERBINDUNG] wird eingeblendet.
TIPP:
Einrichten der [OPTIONEN] in REMOTEDESKTOP
Ein Klick auf [OPTIONEN] zeigt den [LEISTUNG] Bildschirm an.
Wenn sie die [OPTIONEN] einrichten, können Sie während der Remotedesktop-Benutzung den Desktop-Hintergrund anzeigen
oder die Fenster-Animation Funktion aktivieren. Das wird aber die Reaktionen der Anzeige oder der Maus verlangsamen.
Wenn die Reaktionen der Anzeige oder der Maus verlangsamt sind, versuchen Sie volgendes :
DESKTOP-HINTERGRUNDFARBE: Nehmen Sie das Häkchen weg, um den Desktop-Hintergrund monochrom
anzuzeigen.
MENÜ- UND FENSTERANIMATION: Nehmen Sie dan Häkchen weg, um die Menu- und Fenster-Animation zu
deaktivieren.
DESIGNS: Nehmen Sie das Häkchen weg, um die Themen zu deaktivieren.
FENSTERINHALT BEIM ZIEHEN ANZEIGEN: Nehmen Sie das Häkchen weg, um beim draggen nur den Rahmen
der Fenster anzuzeigen.
4. Bedienen Sie die drahtlose Taststatur um IP Adresse von Windows Vista einzugeben und klicken Sie [VER
BINDEN].
In der vom Projektor projizierten Darstellung wird der Anmeldebildschirm von Windows Vista angezeigt.
5. Über die drahtlose Tastatur geben Sie Ihr Benutzerpasswort ein und drücken Sie [Enter].
Die Remotedesktop-Funktion wird aktiviert.
In der vom Projektor projizierten Darstellung wird der Desktop von Windows Vista angezeigt.
Melden Sie den Computer ab.
Benützen Sie die mit dem Projektor verbundene drahtlose Tastatur, um Windows Vista zu steuern.
HINWEIS: Wenn eine Projektion über die Remotedesktop-Funktion erfolgt, wechselt die Hintergrundfarbe des Desktops zu
Schwarz.
-
63
Page 78
4. Praktische Funktionen
Beenden des Remotedesktops
1. Mit der drahtlosen Tastatur wählen Sie [Start] von der Desktopanzeige, die vom Projektor angezeigt wird.
2. Klicken rechts im Startmenü auf [X].
Die Remotedesktop-Funktion wird deaktiviert.
3. Drücken Sie die SOURCE-Taste des Projektors, um ein anderes Eingangssignal als [NETZWERK] auszu
wählen.
Wenn Sie die Fernbedienung benützen, betätigen Sie eine andere Taste als die NETWORK Taste.
-
64
Page 79
5. Anwendung des Viewers
1 Nutzen Sie alle Vorteile der Viewer-Funktion
Ausstattungsmerkmale
Mit der Viewer-Funktion können Sie Bilder oder Filmdateien von einem USB-Speichergerät mit dem Projektor anzeigen lassen. Selbst wenn kein Computer verfügbar ist, können Präsentationen mit dem Projektor allein durchgeführt
werden. Diese Funktion eignet sich sowohl zur Durchführung von Präsentationen auf Meetings und im Büro als auch
für die Wiedergabe von Bildern, die mit digitalen Kameras aufgenommen wurden.
Einfache Handhabung
• Präsentationen können einfach durch Herstellen einer Verbindung mit einem USB-Speichergerät (nicht im Lieferumfang enthalten) automatisch gestartet werden.
• Einfache Dia-Umschaltung
• Fernbedienungsbetrieb
• Springen zur Dia-Liste oder jedem beliebigen Dia
• Anzeigen einer Filmdatei
Einfaches Anwendungsprogramm (für Computer)
• Bedienung von Ulead Photo Explorer 8.0SE durchführbar.
• Kontrollschirm zum Anzeigen von Dia-Listen und zur Editierung
TIPP:
• Um den Viewer verwenden zu können, müssen Sie zunächst auf Ihrem PC Präsentationsmaterialien erstellen (JPEG-, BMP-, GIF
PNG*1-, Index*2 und MPG (MPEG2)-Dateien).
• Ein Bild mit einer Breite oder Höhe von mehr als 4000 Pixel kann nicht angezeigt werden.
• Die folgenden Bildformate können nicht angezeigt werden:
Progressiv-JPEG, Interlace-GIF, Animations-GIF, Interlace-PNG und Kanal-PNG.
Siehe für die Erstellung der Präsentationsmaterialien mit Hilfe von Ulead Photo Explorer 8.0 die im Lieferumfang enthaltene “NEC
Anwender-Supportware 5 Bedienungsanleitung” oder die Online-Hilfe im Ulead Photo Explorer 8.0.
*1 Das PNG- und GIF-Format unterstützten nur Non-Interlaced-Bilder.
*2 Die “Index”-Datei ist eine Datei, die mit Ulead Photo Explorer 8.0 erstellt wird, ein Programm, das im Lieferumgang der NEC
Anwender-Supportware 5 CD-ROM enthalten ist.
Siehe die im Lieferumfang enthaltene “NEC Anwender-Supportware 5 Bedienungsanleitung” zum Installieren von Ulead Photo
Explorer 8.0 auf Ihrem Computer.
• Bei de
• Ein Spielfilm mit einer Anzeigegröße von mehr als 720 x 576 Pixels (Breite x Höhe) kann nicht wiedergegeben werden.
• Filmdateien, die durch Verwendung des video/audio-Formats, das vom Projektor nicht unterstützt wird, umgewandelt worden
In einem solchen Fall wird kein Symbol angezeigt, das eine Wiedergabe ermöglichen würde.
Die für den VIEWER möglichen Audio-Format sind MPEG-1 Layer 1,MPEG-1 Layer 2, und MPEG-1 Layer 3.
HINWEIS:
• Verwenden Sie im Handel erhältliche USB-Speichergeräte.
• Wir können nicht garantieren, dass der USB-Anschluss des Projektors sämtliche auf dem Markt erhältlichen USB- Speichergerät
• Der Projektor unterstützt keine NTFS-formatierten USB-Speichergeräte.
Verwenden Sie ausschließlich USB-Speichergeräte, die mit dem FAT32-, FAT16- oder FAT-Dateisystem formatiert sind.
Informationen zur Formatierung Ihres USB-Speichergeräts entnehmen Sie bitte aus der Dokumentation oder Hilfe Ihres Windows-
m für den VIEWER verfügbaren Videoformat handelt es sich um MPEG2MP@ML.
sind, können von diesem Projektor nicht abgespielt werden.
* Lineare PCM and AC-3 Audioformate sind für VIEWER nicht verfügbar.
unterstützt.
Systems.
*1
2 Abspeichern von Daten auf einem USB-Speichergerät
Es gibt zwei Möglichkeiten, wie Sie Daten auf Ihrem USB-Speichergerät speichern können.
-,
Anwendung von Ulead Photo Explorer 8.0
Installieren Sie Ulead Photo Explorer 8.0 von Ihrer Anwender-Supportware 5 CD-ROM auf Ihrem Computer. Verwenden Sie Ulead Photo Explorer 8.0, um Grafikdaten auf Ihrem Computer zu erstellen und speichern Sie die Dateien
auf einem USB-Speichergerät.
Die mit Ulead Photo Explorer 8.0 / Viewer PPT Converter 3.0 erstellten Dateien sind im Index-Format und werden im
Ordner [Presentation] gespeichert.
Siehe für weitere Einzelheiten zu Ulead Photo Explorer 8.0 die mitgelieferte “Wired and Wireless Network Setup Guide
(Setup-Anleitung für verdrahtetes und drahtloses Netzwerk)”, “Grundbetriebsanleitung (PDF)” auf der Anwender-Supportware 5 CD-ROM und die Hilfe-Datei von Ulead Photo Explorer 8.0.
Mit Windows Explorer Dateien speichern
Unterstützte Formate für den Viewer sind JPEG, BMP, PNG, GIF und Index.
65
Page 80
5. Anwendung des Viewers
3 Bedienung der Viewer-Funktion vom Projektor (Wiedergabe)
In diesem Abschnitt wird das Verfahren zu Anzeige einer erstellten Diashow oder eines erstellten Spielfilms beschrieben.
Dia-Projektion (Viewer)
Vorbereitung: Speichern Sie JPEG- oder BMP-Dateien (JPEG-, BMP-, Non-Interlaced-GIF- oder Non-Interlaced-PNGDateien) auf einem an Ihren Computer angeschlossenen USB-Speichergerät.
Drücken Sie zum Starten des Viewer die SOURCE-Taste auf dem Projektorgehäuse, um [VIEWER] auszuwählen.
(→ Seite 25)
Der Viewer-Bildschirm wird eingeblendet. (Ein werkseitig gespeichertes Dia wird angezeigt.)
• Sie können mit der VIEWER-Taste auf der Fernbedienung [VIEWER
Verwendung des Viewer-Menüs
1. Schließen Sie ein USB-Speichergerät an den USB-Anschluss des Projektors an.
Die USB-Anzeige leuchtet auf.
2.
Drücken Sie die VIEWER-Taste auf der Fernbedienung oder wählen Sie [VIEWER] aus der Quellen-Liste aus.
Ein auf dem USB-Speichergerät gespeichertes Bild wird angezeigt.
HINWEIS: Wenn im Menü OPTIONEN der Punkt [THUMBNAILS ANZEIGEN] eingeschaltet ist, wird der Bildschirm mit den Miniaturdarstellungen
angezeigt. (→ Seite 69)
HINWEIS: Durch Drücken der EXIT-Taste während der Wiedergabe einer Präsentation, wird der Bildschirm mit den Miniaturansichten eingeblendet.
Präsentationsfolie und Miniaturansicht
Wird die Option VIEWER gewählt, wird einer der beiden Bildschirme angezeigt.
Der eine zeigt die Präsentationsfolie, der andere die Miniaturansichten.
[DIA] [THUMBNAILS]
] auswählen.
TIPP: Um von [DIA] Auf [THUMBNAILS] umzuwechseln, betätigen Sie die EXIT Taste.
Die Steuerungsleiste
Wird während der Wiedergabe einer Präsentation die MENU-Taste gedrückt, wird die Steuerungsleiste angezeigt über
die Sie die Präsentation bedienen können. Drücken Sie die EXIT-Taste, um die Steuerungsleiste zu schließen.
Die Steuerungsleiste enthält die folgenden Symbolschaltflächen:
Wählt das gegenwärtig
Zeigt das nächste Bild an.
Zeigt das vorherige
Bild an.
Spielt die Bilder ab.
Hält die automatische Wiedergabe
an, wenn Sie die Bilder abspielen.
angezeigte Bild als
Hintergrundlogo aus.
Dreht das Bild um 90 Grad gegen
den Uhrzeigersinn.
Dreht das Bild um 90 Grad im
Uhrzeigersinn.
Beendet die Wiedergabe der Präsentation
und blendet wieder den Bildschirm mit
den Miniaturansichten ein.
66
Page 81
5. Anwendung des Viewers
Projektion einer Filmdatei
Vorbereitung: Speichern Sie MPG-Dateien auf einem in Ihren PC eingesteckten USB-Speicherstick.
Um eine Filmdatei anzeigen zu lassen:
1. Drücken Sie die SOURCE-Taste, um eine Auswahl zu treffen [VIEWER].
Der Viewer-Bildschirm wird eingeblendet. (Ein werkseitig gespeichertes Dia wird angezeigt.)
2. Wählen Sie ein Filmdatei-Symbol im [THUMBNAILS] Bildschirm und drücken Sie die ENTER-Taste.
[THUMBNAILS]
Film-Symbol
TIPP: Um aus dem Film-Bildschirm zu [THUMBNAILS] zurückzukehren, drücken Sie die EXIT-Taste.
HINWEIS:
• Wenn Sie eine nicht-unterstützte Datei auswählen wird die Nachricht “Diese Datei kann nicht wiedergegeben werden“ angezeigt
und der VIEWER kehrt zur Bildvorschau zurück.
• Wenn Sie während der Wiedergabe einer Filmdatei die Quelle wechseln stoppt die Wiedergabe.
•
Wenn Sie die Wiedergabe einer Filmdatei starten während der Projektor ans Netzwerk angeschlossen ist, wird dieser vom Netzwerk getrennt.
•
Wenn Sie ein USB-Speichergerät mit langsamer Lesegeschwindigkeit verwenden ist es möglich, dass die Filmdatei nicht korrekt abspielt.
• Wenn Sie das USB-Speichergerät während der Wiedergabe einer Filmdatei entfernen oder einstecken kann sich evtl. ein Fehler
mit dem VIEWER ergeben.
Betrieb über die Tasten der Fernbedienung während der Wiedergabe eines Films:
ENTER ................... Drücken Sie während der Wiedergabe diese Taste, um die Wiedergabe zu pausieren. Drücken Sie während
der Film gestoppt ist diese Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie während des Schnellvorlaufs oder Rücklaufs diese Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie während der Film gestoppt ist diese Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
EXIT ....................... Drücken Sie diese Taste, um zur Bildvorschau zurückzukehren.
Steuerungsleiste
Wird während der Dia-Wiedergabe die MENU-Taste gedrückt, wird die Steuerungsleiste angezeigt, über die Sie die
Filmdateien bedienen können. Drücken Sie die EXIT-Taste, um die Steuerungsleiste zu schließen.
Die Steuerungsleiste enthält die folgenden Symboltasten:
Spulen Sie den Film vor. Wenn der Vor-
lauf beendet ist, stoppt die Wiedergabe.
Spulen Sie den Film zurück. Wenn
das Rückspulen beendet ist,
beginnt der Film automatisch.
Stoppt die Wiedergabe des
Films.
Startet die Wiedergabe
oder pausiert die Wiedergabe des Films.
Beendet die Dia-Wiedergabe und blendet
wieder den Thumbnail-Bildschirm ein.
67
Page 82
Bildschirm mit Miniaturansichten
Ordner-Liste
5. Anwendung des Viewers
Bildlaufleiste
Hervorheben
Cursor (gelb)
Information
Anzahl der Dateien
Name der Thumbnails /
Datei
Hervorheben .............................Zeigt den ausgewählten Ordner oder das ausgewählte Laufwerk an.
Ordner-Liste ..............................Zeigt die auf dem USB-Speichergerät gespeicherten Ordner an.
Informationen ...........................Zeigt die Informationen der ausgewählten Datei oder des ausgewählten Ordners an.
Ordner:Ordnername, Anzahl der Dateien, Erstellungsdatum (Monat/Tag/Jahr), Erstellungszeitpunkt
(Stunde:Minute:Sekunde)
Datei:Dateiname, Nummer der Präsentationsfolie/Anzahl der anzeigbaren Präsentationsfolien in
einem Ordner Erstellungsdatum (Monat/Tag/Jahr), Erstellungszeitpunkt (Stunde:Minute:Sekunde),
Dateigröße
Anzahl der Dateien
....................Zeigt die Anzahl der anzeigbaren Dias im ausgewählten Ordner an. Maximal können in einem Ver-
zeichnis etwa 250 Bilder als Dias erkannt werden.
Name des Thumbnails/der Datei
........Zeigt die im Ordner vorhandenen Thumbnails und Namen an.
Cursor .......................................Zeigt das ausgewählte Dia an.
Bildlaufleiste ..............................Zum Anzeigen von Ordnern oder Dateien, die nicht im Fenster sichtbar sind.
68
Page 83
5. Anwendung des Viewers
Einstelloptionen für den Viewer
WIEDERGABE-MODUS:
MANUELL .............. Ein Dia wird manuell wiedergegeben, wenn die Viewer-Quelle ausgewählt worden ist.
..................... Die Dias werden automatisch wiedergegeben, wenn die Viewer-Quelle ausgewählt worden ist.
AUTO
INTERVALL
Legt die Intervallzeit zwischen 5 und 300 Sekunden fest.
START
Legt fest, welches Startmenü nach auswählen der Viewer-Quelle angezeigt werden soll.
THUMBNAILS ANZEIGEN
Beim Auswählen der Viewer-Quelle wird eine Liste mit Miniaturansichten der auf dem USB-Speichergerät gespeicherten Grafikdateien angezeigt, wenn die Option [AKTIV] ausgewählt wird. Beim Auswählen der Viewer-Quelle
wird eine Liste mit Ikonen der auf dem USB-Speichergerät gespeicherten Grafikdateien angezeigt, wenn die
Option [INAKTIV] ausgewählt wird.
SORTIEREN
Ordnet die Dias oder Thumbnails nach Namen, Erweiterung, Datum und Größe neu an.
:
:
:
:
HINWEIS: Diese Einstellung ist für die folgenden Ordner nicht verfügbar:
* Für Ordner, die unter Verwendung der “Output Viewer”-Funktion von Ulead Photo Explorer 8.0 oder unter Verwendung des
Viewer PPT Converter 3.0 erstellt wurden.
VIDEO-GRÖßE:
ORIGINAL .............. Die Filmdatei wird in der Originalauflösung abgespielt.
VOLLSTÄNDIG ....... Gibt die Filmdatei in Vollbildschirmgröße wieder und behält das ursprüngliche Seitenverhältnis bei.
VIDEO-WIEDERHOLUNG:
INAKTIV ................. Wenn der Film das Ende erreicht, stoppt die Wiedergabe.
AKTIV .................... Wenn der Film das Ende erreicht, beginnt die Wiedergabe erneut.
OK/Aufheben:
Wählen Sie zum Schließen des Optionen-Menüs [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Wählen Sie zum Schließen des Optionen-Menüs ohne Speichern der Änderungen [AUFHEBEN] und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
69
Page 84
5. Anwendung des Viewers
THUMBNAILS-Menü
Das THUMBNAILS-Menü erscheint, wenn Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse
drücken. Um das THUMBNAILS Menu zu schliessen, bestätigen Sie die EXIT Taste.
Das THUMBNAILS Menu beinhaltet die volgenden Befehle:
WIEDERGABE .... Startet die Wiedergabe automatisch oder manuell, dies hängt von der Einstellung in den Optionen ab. Das
ermöglicht Ihnen das Vorrücken zum nächsten Dia, wenn [MANUELLE] in [WIEDERGABEMODUS] ausgewählt
worden ist.
................. Ersetzt das Standard-Hintergrundlogo mit einem anderen Logo im JPEG-, BMP-, Non-Interlaced-GIF- oder
LOGO
Non-Interlaced-PNG-Format.
OPTIONEN
......... Zeigt die Viewer-Einstelloptionen an.
Beenden des Viewer
Wechseln Sie zu einem anderen Eingang, wie z. B. Computer 1, Computer 2, Computer 3, Komponenten, Video, SVideo oder Netzwerk, um den Viewer zu beenden.
* Es gibt zwei Wege, um zu einem anderen Eingang zu wechseln:
• Drücken Sie die COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO oder NET
WORK-Taste auf der Fernbedienung.
• Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Viewer-Menü anzeigen zu lassen. Drücken Sie
noch einmal die MENU-Taste, um das Hauptmenü anzeigen zu lassen, und wählen Sie den Eingang aus dem
[QUELLE]-Untermenü aus.
Mit dieser Funktion können Sie direkt auf ein Dia umschalten, wenn das Bild eines Videorekorders oder Computers
projiziert wird.
Beispiel: Bei der Durchführung einer Präsentation, die teils aus Dias und teils aus bewegten Bildern von einem Videorekorder o.ä. besteht, ist es möglich, mit der VIEWER-Taste von einem Viewer-Dia auf das Videobild und dann
wieder auf das Viewer-Dia umzuschalten.
-
HINWEIS: Beim Umschalten von der aktuellen Viewer-Quelle auf eine andere Quelle bleibt das aktuelle Dia erhalten. Wenn Sie danach
erneut auf Viewer umschalten, sehen Sie wieder das Dia.
70
Page 85
5. Anwendung des Viewers
4 Änderung des Hintergrund-Logos
Mit Hilfe der Viewer-Funktion können Sie den Standard-Hintergrund ändern.
HINWEIS: Die Datei darf höchstens 256 KB groß sein. Höchste Auflösung ist 1024 x 768 für NP3150/NP2150/NP1150 und 1280 x
800 für NP3151W. Andere Dateiformate als JPEG, BMP, Non-Interlaced-GIF oder Non-Interlaced-PNG stehen nicht zur Verfügung.
Vorbereitung: Speichern Sie JPEG- oder BMP-Dateien (JPEG-, BMP-, Non-Interlaced-GIF- oder Non-Interlaced-PNGDateien) auf einem an Ihren Computer angeschlossenen USB-Speichergerät.
HINWEIS: Um anstelle des Thumbnails-Bildschirmes (rechte Fensterseite) den Verzeichnisbaum (linke Fensterseite) hervorzuheben,
drücken Sie die EXIT-Taste. Um den Thumbnails-Bildschirm erneut hervorzuheben, drücken Sie die ENTER-Taste.
1. Wählen Sie mit Hilfe der SELECT
Anzeige des Bildschirms mit den Miniaturansichten aus.
2. Bestätigen Sie die MENU-Taste, um das THUMBNAILS Menu einzublenden.
3. Wählen Sie mit der SELECT
Ein Dialogfeld zur Bestätigung wird eingeblendet.
4. Wählen Sie mit der SELECT
tergrund-Logos ist damit abgeschlossen.
* Wenn Sie das Standard-„NEC-Projector“-Bild (jpg) des Hintergrundes einmal geändert haben, können Sie das
alte Logo selbst mit Hilfe von [RESET] nicht mehr als Hintergrund-Logo verwenden. Um das Standard-„NEC-Projector“-Bild wieder als Hintergrund-Logo zu verwenden, wiederholen Sie bitte die oben beschriebenen Schritte.
Die Standard-„NEC-Projector“-Bilddatei (jpg) ist auf der beiliegenden User Supportware 5 CD-ROM enthalten
(NP3150/NP2150/NP1150: /Logo/necpj_bb_x.jpg und NP3151W: necpj_bbwx.jpg).
GHFE-Taste eine Datei (Präsentationsfolie) als Hintergrundlogo für die
H-Taste [LOGO] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
F-Taste [JA] und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Die Änderung des Hin-
71
Page 86
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
1 Verwendung der Menüs
1. Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindliche
MENU-Taste.
HINWEIS: Die Befehle wie FE, ENTER, EXIT am unteren Bildrand zeigen die Schaltflächen an, die zur Bedienung zur Verfügung
stehen.
2. Drücken Sie die SELECT
einzublenden.
3. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um den obersten Menü
punkt auf der ersten Registerkarte hervorzuheben.
4. Wählen Sie mit der sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindlichen SELECT GH -Taste
die Option aus, die Sie einstellen oder eingeben möchten.
Mit den SELECT
Registerkarte auswählen.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um das Untermenü-Fenster
einzublenden.
6. Stellen Sie mit den sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindlichen SELECT
Tasten einen Wert ein oder schalten Sie die ausgewählte Option ein oder aus.
Die Einstellungen bleiben bis zur nächsten Einstellung gespeichert.
7. Wiederholen Sie die Schritte 2 - 6, um weitere Menüpunkte einzustellen, oder drücken Sie die EXIT-Taste
auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um die Menü-Anzeige auszuschalten.
HINWEIS: Wenn ein Menü oder eine Meldung angezeigt wird, können die Informationen einiger Zeilen, abhängig vom Signal und
den Einstellungen, verloren gehen.
FE-Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse können Sie die gewünschte
FE -Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um das Untermenü
GHFE-
-
8. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu schließen.
Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie die EXIT-Taste.
72
Page 87
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Verwenden des ERWEITERTEN und des GRUNDLEGENDEN Menüs
Der Projektor verfügt über zwei Menümodi: ERWEITERTES MENÜ und GRUNDMENÜ.
ERWEITERTES MENÜ:
GRUNDMENÜ ...............In diesem Grundmenü ist nur das essenzielle Minimum der Menüs und Befehle enthalten. Benutzer mit
Verfügbare Einstellungen im ERWEITERTEN Menü und im GRUNDMENÜ siehe Seite 51.
HINWEIS:
• Ab Werk wurde ein Administrator-konto ohne voreingestelltes Passwort eingerichtet.
Dadurch wird es dem Benutzer ermöglicht, die Kontenverwaltung aufzurufen, ohne ein Passwort eingeben zu müssen.
• Wenn Sie Ihre USB-Maus benutzen, können Sie jede Zahl oder Buchstabe anklicken.
BS: Das Zeichen vor dem Cursor oder dem leuchtenden Zeichen löschen.
OK/[ ] : Passwort bestätigen und die Software-Tastatur schließen.
..In diesem Menümodus stehen sämtliche verfügbaren Menüs und Befehle zur Verfügung. Benutzer
mit einem Konto als ADMINISTRATOR oder Berechtigung für das ERWEITERTE Menü können auf das
ERWEITERTE Menü zugreifen.
einem Konto für das GRUNDMENÜ können nur auf das GRUNDMENÜ zugreifen.
Eingeben alphanumerischer Zeichen mit der Software-Tastatur
[IP-ADDRESSE, PASSWORT] [USERNAME, PROJEKTORNAME] [PASSWORT ODER SCHLÜSSELWORT]
1 bis 0 und Zeichen
.............................. Für die Eingabe des Passwortes oder
Schlüsselwortes.
MODE .................... Wählt einen der drei Moden, für
Zahlen, Buchstaben oder spezielle
Zeichen.
SP .......................... Zum Einfügen eines Leerschrittes
BS .......................... Löscht das vorherige Zeichen
......................... Kehrt an das vorherige Zeichen zu-
<<
rück
......................... Rückt an das nächste Zeichen vor
>>
OK .......................... Führt die Auswahl aus
CANCEL ................. Löscht die Auswahl
Wenn Sie de Fernbedienung benützen:
1. Betätigen Sie die MENU, AUTO ADJ, SELECT G,
SELECT
ein Zeichen in der Zeile auszuwählen.
Beispiel: Um “C” einzugeben, betätigen Sie die SE
LECT G Taste.
2.
Betätigen Sie die MENU, AUTO ADJ, SELECT G,
SELECT
ein Zeichen in der Spalte auszuwählen.
Beispiel: Um “C” einzugeben, betätigen Sie die MENU
Taste.
EXIT ....................... Löscht ein Zeichen.
ENTER ................... Konfirmiert Ihre Eingabe und schliesst
H, SELECT E oder SELECT F Taste, um
H, SELECT E oder SELECT F Taste, um
das Eingabefenster.
Wenn Sie die Maus benützen:
Zeigen Sie auf ein Zeichen und klicken Sie darauf.
[BS] ....................... Löscht ein Zeichen.
[ ] ........................ Konfirmiert Ihre Eingabe und schliesst
das Eingabefenster.
73
-
Page 88
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
2 Menübaum
Menü Optionen
QUELLE
EINST. BILD MODUS STANDARD, PROFESSIONELL
VOREINSTELLUNG 1 bis 7
VERSION(1) PRODUCT, SERIAL NUMBER, LAN UNIT TYPE, LAN UNIT VERSION
VERSION(2) FIRMWARE, DATA, FIRMWARE2, DATA2
RESET AKTUELLES SIGNAL, ALLE DATEN, ALLE DATEN (EINSCHL. EINGABELISTE), LAMPENBETRIEBSSTUNDEN
INSTALLATION(1)
INSTALLATION(2) NETZWERK-EINSTELLUNGEN
VERWENDUNGSDAUER
VERKABELTES LAN
DRAHTLOSES LAN (1)
DRAHTLOSES LAN (2)
HINWEIS:
*1 Der voreingestellte BILDSCHIRMTYP für NP3150/NP2150/NP1150 ist der 4:3 BILDSCHIRM und BREITBILD-BILDSCHIRM für
NP3151W.
*2 POSITION ist mit NP3151W nicht erhältlich.
75
Page 90
3 Menü-Elemente
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Hervorheben
Verfügbare
Schaltflächen
Gegenwärtig
ausgewählte
Kontrollkästchen
Quelle
Registerkarte
Volles Dreieck
Hilfe-Taste
Schließen-Taste
Bildlaufleiste
Gegenwärtig
ausgewählter
Benutzer
Optionsschaltfeld
OK-Taste
Löschtaste
Symbol “Return”
Menüfenster oder Dialogfelder haben normalerweise folgende Elemente:
Hervorheben
Volles Dreieck
......... Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte Option an.
....... Zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind. Ein hervorgehobenes Dreieck zeigt an, dass
die Option aktiviert ist.
Registerkarte
........ Zeigt eine Gruppe von Funktionen in einem Dialogfeld an. Das Auswählen (Anklicken) einer beliebigen
Registerkarte bringt deren Seite nach vorn.
Optionsschaltfeld
.. Mit dieser runden Schaltfläche wird die entsprechende Option im Dialogfeld ausgewählt.
Kontrollkästchen .... Markieren Sie das Kästchen mit einem Kontrollzeichen, um diese Option zu aktivieren.
Bildlaufleiste
......... Zeigt die Einstellung und Einstellrichtung an.
OK-Taste ................ Drücken Sie diese Taste zum Bestätigung Ihrer Einstellung. Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
Löschen-Taste ....... Drücken Sie diese Taste, um Ihre Einstellung zu löschen. Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
Schließen-Taste ..... Anklicken, um das Fenster and Speichern der Änderungen zu schließen (Nur USB-Maus).
Hilfe-Taste .............. Zeigt an, dass für diese Funktion Hilfestellungen zur Verfügung stehen (nur USB-Maus). Drücken Sie die
HELP-Taste auf der Fernbedienung, um die Hilfestellungen einzublenden.
Symbol “Return”
... Zeigt an, dass die Software-Tastatur verfügbar ist.
76
Page 91
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
D Menü-Beschreibungen & Funktionen [QUELLE]
COMPUTER 1 und 2
Wählt den am COMPUTER 1- oder COMPUTER 2-Eingangsanschluss-Signal angeschlossenen Computer aus.
HINWEIS:
•
Wenn das Computerinputsignal mit COMPUTER 1, COMPUTER 2 oder COMPUTER 3 verbunden ist, sollte [COMPUTER 1],
[COMPUTER 2] oder [COMPUTER 3] gewählt werden.
• Ein optionales Komponentenkabel (Komponenten-V- oder ADP-CV1E-Kabel) ist für ein Komponentensignal erforderlich.
COMPUTER 3 (RGB Digital)
Wählt den am COMPUTER 3-Anschluss (DVI-D) angeschlossen Computer aus.
KOMPONENTEN
Wählt den am COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) angeschlossenen Computer aus.
VIDEO
Wählt aus, was an Ihrem Videoeingang angeschlossen ist - Videorekorder, LaserDisc-Player, DVD-Player oder Dokumentenkamera.
S-VIDEO
Wählt aus, was an Ihrem S-Video-Eingang angeschlossen ist - Videorekorder, DVD-Player oder LaserDisc-Player.
HINWEIS: Ein Rahmen kann für kurze Zeit einfrieren, wenn ein Video einer Video- oder S-Videoquelle im Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Modus abgespielt wird.
VIEWER
Mit Hilfe dieser Funktion können sie Präsentationen aus auf einem USB-Speichergerät gespeicherten Bildern und
Folien vorführen, die mit dem exklusiv für NEC entwickelten Ulead Photo Explorer 8.0 erstellt wurden, der auf der
CD-ROM enthalten ist. Siehe die beiliegende Setup-Anleitung für NEC Verdrahtetes und drahtloses Netzwerk für das
Installieren von Ulead Photo Explorer 8.0 für NEC.
(→ Seite 65)
NETZWERK
Wählt ein Eingangssignal vom LAN-Anschluss (RJ-45) oder von der installierten drahtlosen LAN-Karte.
Wurden für eine über ein Netzwerk verbundene Quelle keine Einstellungen vorgenommen, wird das Menü [NETZWERK] angezeigt. Siehe nachfolgende Seiten. (→ Seite 102)
EINGABELISTE
Zeigt eine Liste mit Eingangssignalen an. (→ Seite 78)
77
Page 92
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[EINGABELISTE]
Verwenden der Eingabeliste
Werden für eine Quelle irgendwelche Einstellungen vorgenommen, werden diese Änderungen automatisch in der
Eingabeliste gespeichert. Die (Einstellungswerte der) registrierten Signale können so bei Bedarf aus der Eingabeliste
geladen werden.
Es können jedoch höchstens 100 Einstellungsmuster in der Eingabeliste gespeichert werden. Wenn 100 Einstellungsmuster in der Eingabeliste gespeichert sind, wird eine Fehlermeldung angezeigt und es können keine weiteren Muster
mehr gespeichert werden. In diesem Fall sollten Sie nicht mehr benötigte (Einstellungswerte für) Signale löschen.
Eingabe des gegenwärtig projizierten Signals in die Eingabeliste
1. Lassen Sie sich die Eingabeliste anzeigen.
2. Wählen Sie mit der SELECTbige Zahl aus.
3. Wählen Sie mit der SELECT
G oder H-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse eine belie-
E-Taste [SPEICHERN] aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Auf der [EINGABELISTE] können Signale editiert werden.
LADEN .......................Ermöglicht Ihnen die Auswahl eines Signals aus der Liste.
SPEICHERN
AUSSCHNEIDEN
KOPIEREN
EINFÜGEN
EDITIEREN
...............Ermöglicht Ihnen das Speichern des gegenwärtig projizierten Signals.
........Ermöglicht Ihnen, ein ausgewähltes Signal aus der Liste zu entfernen und im “ClipBoard” des Projektors abzulegen.
.................. Ermöglicht Ihnen, ein ausgewähltes Signal aus der Liste zu kopieren und im “ClipBoard” des Projektors abzulegen.
..................Ermöglicht Ihnen das Einfügen des im “ClipBoard” abgelegten Signals in eine andere Zeile der Liste.
................. Ermöglicht Ihnen QUELLENBEZEICHNUNG, EINGANGSANSCHLUSS, SPERRE und ÜBERSPRINGEN abzuändern.
78
Page 93
ALLES LÖSCHEN
SEITE NACH OBEN/
SEITE NACH UNTEN
.......Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Löschen aller in der Eingabeliste registrierten Signale.
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
QUELLENBEZEICHNUNG:
Geben Sie eine Signalbezeichnung ein. Die Signalbezeichnung kann aus bis zu 18 alphanumerischen Zeichen bestehen.
EINGANGSANSCHLUSS
Ändern Sie den Eingangsanschluss.
SPERRE
:
Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass das ausgewählte Signal bei der Ausführung von [ALLES LÖSCHEN] nicht gelöscht
werden kann. Nach der Ausführung von [
ÜBERSPRINGEN:
Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass das ausgewählte Signal während der Auto-Suche übersprungen wird.
Wählen Sie nach Beendigung der Einstellung zunächst OK und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie zum Beenden ohne
Speicherung der Einstellung Aufheben. Wählen Sie [SOURCE NAME] und drücken Sie ENTER, um das QuellenbezeichnungEditier-Fenster einzublenden. In diesem Fenster können Sie die Quellenbezeichnung ändern. Drücken Sie zum Einblenden
der Software-Tastatur, über die Sie alphanumerische Zeichen eingeben können
..Ermöglicht es Ihnen, zur nächsten bzw. zur vorherigen Seite zu springen.
:
SPERRE] können die Änderungen nicht gespeichert werden.
.
Die nachfolgenden Tasten stehen für die gegenwärtig projizierten Signale nicht zur Verfügung:
1) Die AUSSCHNEIDEN
2) Die EINGANGSANSCHLUSS
- und EINFÜGEN-Tasten (CUT und PASTE) auf dem [EINGABELISTE]-Bildschirm
-Taste auf dem [EDITIEREN]-Bildschirm
HINWEIS: Wenn alle Signale in der [EINGABELISTE] gelöscht sind, wird auch das gegenwärtig projizierte Signal - mit Ausnahme
der gesperrten Signale - gelöscht.
79
Page 94
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
E Menü-Beschreibungen & Funktionen [EINST.]
[BILD]
[MODUS]
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, wie die Einstellungen für [EINZELHEITEN-EINSTELLUNG] von [VOREINSTELLUNG] für die einzelnen Eingänge gespeichert werden sollen.
STANDARD ............
PROFESSIONELL ... Speichert alle Einstellungen von [BILD] für die einzelnen Eingänge.
Speichert die Einstellungen der einzelnen Punkte von [VOREINSTELLUNG] (Voreinstellung 1 bis 7)
[VOREINSTELLUNG]
Diese Option ermöglicht es Ihnen, einen neutralen Farbton für Gelb, Cyan oder Magenta einzustellen. Es stehen 7 für
die verschiedenen Bildarten optimierte Werkseinstellungen zur Verfügung. Sie können aber auch Benutzer definierte
Eingaben machen.
80
Page 95
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[EINZELHEITEN-EINSTELLUNG]
Diese Option versorgt Sie mit zwei Seiten von Menüs, die detailliertere Einstellungen enthalten.
[ALLGEMEINES]
Auswahl der Referenz-Einstellung [REFERENZ]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Verwendung der Farbkorrektur oder der Gammawerte als Referenzdaten, um
die verschiedenen Bildarten zu optimieren. Sie können eine der folgenden 7 Einstellungen wählen.
HELL. HOCH .................Wird für die Verwendung in hell beleuchteten Räumen empfohlen.
PRÄSENTATION
..........................Wird für herkömmliche Bilder wie z.B. Fernsehbilder empfohlen.
VIDEO
.............................Wird für Filme empfohlen.
FILM
GRAFIK
...........................Standard-Farbwerte.
sRGB
DICOM SIM.
HINWEIS:
• DICOM steht für Digital Imaging and Communications in Medicine.
• Hierbei handelt es sich um einen vom American College of Radiology (ACR) und National Electrical Manufacturers Association
(NEMA) entwickelten Standard.
Der Standard spezifiziert, wie Digitalbilddaten von System zu System verschoben werden können.
...........Wird zum Erstellen einer Präsentation mit Hilfe einer PowerPoint-Datei empfohlen.
.........................Wird für Grafiken empfohlen.
.................Wird für DICOM-Simulationsformat empfohlen.
Auswahl des Gammakorrektur-Modus [GAMMAKORREKTUR]
Die einzelnen Modi werden empfohlen für:
DYNAMISCH ................Erstellt ein Bild mit hohen Kontrasten.
NATÜRLICH
SCHWARZ-DETAIL
Einstellung der Farbtemperatur [FARBTEMPERATUR]
Diese Option ermöglicht die Auswahl der gewünschten Farbtemperatur.
HINWEIS:
• Wenn [PRÄSENTATION
gung.
• Wenn die [WEISSABGLEICH
Temperatur wieder.
[WEISSABGLEICH]
Einstellung des Weißabgleichs [WEISSABGLEICH]
Mit diesen Tasten können Sie den Weißabgleich einstellen. Die Einstellung des Kontrastes für jede einzelne Farbe
(RGB) dient der Einstellung des Bildschirm-Weißpegels. Die Einstellung der Helligkeit für jede einzelne Farbe
(RGB) dient der Einstellung des Bildschirm-Schwarzpegels.
..................Natürliche Reproduktion des Bildes.
.......Verstärkt die Details in den dunklen Bildteilen.
] oder [HELL. HOCH] in [REFERENZ] ausgewählt worden ist, steht diese Funktion nicht zur Verfü-
]-Einstellungen geändert worden sind, spiegelt der Farbtemperaturwert nicht die tatsächliche
81
Page 96
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[KONTRAST]
Stellt die Intensität des Bildes entsprechend dem eingehenden Signal ein.
[HELLIGKEIT]
Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein.
[BILDSCHÄRFE]
Steuert das Detail des Bildes für Video (nicht gültig bei RGB- und Digitalsignalen).
[FARBE]
Erhöht oder reduziert den Farbsättigungspegel (nicht gültig bei RGB- und Digitalsignalen).
[FARBTON]
Variiert den Farbpegel von +/- grün bis +/-blau. Der Rot-Pegel wird als Referenzwert herangezogen. Diese Einstellung
gilt nur für Video-, Komponenten- und TV-Standard-Eingänge (nicht gültig bei RGB- und Digitalsignalen).
Eingang signal Kontrast Helligkeit Bildschärfe Farbe Farbton
Computer (RGB analog) Ja Ja Nein Nein Nein
Computer (RGB digital) Ja Ja Nein Nein Nein
Komponenten Ja Ja Ja Ja Ja
Video, S-Video Ja Ja Ja Ja Ja
Viewer, Netzwerk Ja Ja Nein Nein Nein
Ja=einstellbar, Nein=Nicht einstellbar
[RESET]
Die Einstellungen und Justierungen bei [BILD] werden nicht zurück auf die Werkseinstellungen gestellt, mit Ausnahme
des Folgenden; Voreingestellte Nummern und [REFERENZ] im [EINZELHEITEN-EINSTELLUNG]-Bildschirm, wenn
[STANDARD] in [MODUS] eingestellt ist.
Die Einstellungen und Justierungen, die unter [EINZELHEITEN-EINSTELLUNG] im [VOREINSTELLUNG]-Bildschirm
gegenwärtig nicht markiert sind, werden nicht zurückgesetzt.
82
Page 97
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[BILD-OPTIONEN]
Einstellung des Taktes und der Phase [TAKT/PHASE]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung von [TAKT] und [PHASE].
TAKT
...................... Wenden Sie diesen Punkt für die Feineinstellung des Computerbildes oder zum Beseitigen von möglicherweise
auftretenden Vertikalstreifen an. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Streifen im
Bild eliminiert werden.
Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen.
................... Wenden Sie diesen Punkt für die Einstellung der Taktphase oder zum Beseitigen von Videorauschen, Punk-
PHASE
tinterferenzen oder Einstreuungen an. (Dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu schimmern scheint.)
Wenden Sie [PHASE] erst nach Beendigung von [TAKT] an.
83
Page 98
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Einstellung der Horizontal/Vertikal-Position [HORIZONTAL-POSITION/VERTIKAL-POSITION]
Stellt die Lage des Bildes horizontal und vertikal ein.
Auswahl des Übertastungsprozentsatzes [ÜBERTASTUNG]
Wählen Sie für das Signal einen Übertastungsprozentsatz (0 %, 5% und 10 %) aus.
Projiziertes Bild
Übertastung von 10 %
HINWEIS: Wenn [NATÜRLICH] unter [AUFLÖSUNG] eingestellt wurde, ist es nicht möglich [ÜBERTASTUNG] zu wählen.
Mit dieser Funktion können Sie das optimale Bildformat für die Wiedergabe einer Quelle auswählen.
Wenn für die Quelle der Bildschirmtyp 4:3-BILDSCHIRM ausgewählt worden ist, wird die folgende Auswahl angezeigt:
.........................Gedehnt, um das Bild im 16:9-Bildformat anzuzeigen
Verkleinertes Bild, um das echte Bildformat mit schwarzen Balken am linken und rechten Bildschirmrand anzuzeigen
...Links und rechts gedehnt, um das echte Bildformat anzuzeigen
Für RGB
4:3 ......................... Für ein Videosignal mit einem Seitenverhältnis von 4:3
5:4 ......................... Für ein Videosignal mit einem Seitenverhältnis von 5:4
16:9 ....................... Für ein Videosignal mit einem Seitenverhältnis von 16:9
16:10 ..................... Für ein Videosignal mit einem Seitenverhältnis von 16:10
15:9 ....................... Für ein Videosignal mit einem Seitenverhältnis von 15:9
HINWEIS:
• Für Quellen mit schwarzen Balken oben und unten kann die Bildposition vertikal eingestellt werden. (
• Wenn [NATÜRLICH] unter [AUFLÖSUNG] eingestellt wurde, ist es nicht möglich [BILDFORMAT] zu wählen.
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung dieses Projektors für kommerzielle Zwecke oder zur Erregung der Aufmerksamkeit an einem öffentlichen Ort, z. B. in einem Café oder in einem Hotel, eine Komprimierung oder Dehnung des Bildes mit
den Funktionen unter [BILDFORMAT] oder [BILDSCHIRM] als Verletzung bestehender und gesetzlich geschützter Urheberrechte
ausgelegt werden kann.
→ Seite 100)
85
Page 100
[NP3150/NP2150/NP1150]
4:3 FÜLLEN
ZOOM
DEHNEN
LETTERBOX
LETTERBOX
LETTERBOX
4:3 FENSTER
4:3
4:3
BREITBILD-BILDSCHIRM
BREITBILD-BILDSCHIRM
EingangSignal
BILDFORMAT
4:3-BILDSCHIRM
BILDFORMAT
BREITBILD-
BILDSCHIRM
BILDFORMAT
BILDFORMAT
BREITBILD-
BILDSCHIRM
4:3-BILDSCHIRM
4:3
4:3
4:3
16:9
16:9
EingangSignal
5:4
5:4
16:9 15:9
15:9
15:9 5:4
16:10
16:10
16:10
BILDFORMAT
4:3-BILDSCHIRM
ZOOM
DEHNEN
4:3
LETTERBOX
LETTERBOX4:3
4:34:3
BREITBILD-BILDSCHIRM
EingangSignal
BILDFORMAT
BREITBILD-
BILDSCHIRM
LETTERBOX4:3 FÜLLEN4:3ZOOM
BREITBILD-BILDSCHIRM
VIDEO
RGB
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[NP3151W]
VIDEO
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.