NEC LCD1530V-BK, 1530V - LCD - 15.1"" Monitor User Manual

USER'S MANUAL
To learn about other special offers, register online at www.necmitsubishi.com/productregistration
MultiSync
®
™
LCD1530V
MultiSync LCD
1530v 0.9.25, 5:12 PM1
ブラック
Warning .................................................................................................................... 1
Contents ................................................................................................................. 2
Quick Start ............................................................................................................. 3
Controls ...................................................................................................................7
Recommended Use................................................................................................ 9
Specifications ....................................................................................................... 11
Features .................................................................................................................12
Troubleshooting ................................................................................................... 13
References............................................................................................................ 14
Limited Warranty ................................................................................................. 15
TCO’99.....................................................................................................................16
Avertissement ......................................................................................................18
Contenu ..................................................................................................................19
Mise en marche rapide ...................................................................................... 20
Commandes .......................................................................................................... 24
Usage recommandé ............................................................................................ 26
Fiche technique ................................................................................................... 28
Fonctions .............................................................................................................. 29
Dépannage ............................................................................................................ 30
Références ............................................................................................................31
Garantie limitée .................................................................................................. 32
TCO’99.................................................................................................................... 33
Index
1530v 0.9.25, 5:12 PM2
ブラック
1
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This
symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations
according to C.S.A. 22.2 No. 950.
FCC Information
1.
Use the attached specified cables with the
LCD1530V
color monitor so as not to interfere with radio and television reception. (1)
Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
(2) Please use the supplied shielded video signal cable.
2.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
1530v 0.9.25, 5:12 PM3
ブラック
Contents
2
Your new NEC-Mitsubishi MultiSync® LCD monitor box* should contain the following:
• MultiSync LCD1530V™ monitor with tilt base
• Power Cord
• Video Signal Cable
• User’s Manual
* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
MultiSync LCD
1530V
USER'S MANUAL
Register online at www.necmitsubishi.com/ productregistration
NEC MultiSync
®
™
LCD1530V
1530v 0.9.25, 5:12 PM4
ブラック
Quick Start
To attach the MultiSync® LCD monitor to your system, follow these instructions:
1. Turn off the power to your computer.
2. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the appropriate signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.
For the Mac: Connect the MultiSync LCD
1530V
Macintosh cable adapter to the computer (Figure B.1). Attach the 15-pin mini D-SUB end of the appropriate signal cable to the MultiSync LCD
1530V Macintosh cable adapter (Figure B.1). Tighten all screws.
NOTE: To obtain the MultiSync LCD
1530V Macintosh cable adapter,
call NEC-Mitsubishi Electronics Display at (800) 820-1230.
Remove connector cover and cable cover on back of monitor.
3. Connect the 15-pin mini D-SUB of the video signal cable to the appropriate connector on the back of the monitor (Figure C.1).
NOTE: Incorrect cable connections may result in irregular operation, damage
display quality/components of LCD module and/or shorten the module’s life.
4. Connect one end of the power cord to the MultiSync LCD Series monitor and the other end to the power outlet. Place the Video Signal Cable and AC power cord under Clips (Figure C.1). Replace connector cover and cable cover. (Figure E.1)
NOTE: Adjust position of cable that place under clips, to avoid damage for cable or
monitor.
5. Turn on the monitor (Figure D.1) and the computer.
6.
To complete the setup of your MultiSync LCD monitor, use the following OSM™ controls:
• Auto Adjust Contrast
• Auto Adjust
Refer to the Controls section of this User’s Manual for a full description of these OSM controls. NOTE: For download information on the Windows 95/98 INF file for your MultiSync
LCD1530V monitor, refer to the References section of this User’s Manual.
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of
this User’s Manual.
NOTE: For easy removal of the cable cover or signal cable, place the monitor face
down. (Figure R.2)
3
1530v 0.9.25, 5:12 PM5
ブラック
Figure D.1
Figure C.1
Signal Cable
AC Power
Cord
Power Switch
Quick Start –continued
Power Outlet
To Computer
1. Cables pass through in this hole.
2. Connect each connector
Figure A.1 Figure B.1
15-pin mini D-SUB
Mac Adapter (not included)
15-pin
mini
D-SUB
4
Clip
1530v 0.9.25, 5:12 PM6
ブラック
5
Cable Cover
How to remove this cover.
1. Push marking area
2. Slide to up side
3. Remove
Marking area (1.Push)
2
3
1
Marking
2
Connector Cover
How to remove this cover.
1. Push under side
2. Remove
1
PushPush
1
Figure E.1
1530v 0.9.25, 5:12 PM7
ブラック
6
Quick Start –continued
Tilt
Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1).
Remove Monitor Stand for Mounting
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:
1. Remove the connector cover, hinge cover and cable cover
(Figure R.1).
2. Disconnect all cables.
3. Place monitor face down on a non­abrasive surface ( place the screen on a 32 mm platform so that hole of stand match to screw location).
(Figure R.2).
4. Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand and lift off the stand assembly
(Figure R.2)
the monitor is now ready
for mounting in an alternate manner.
5. Connect the AC cord and signal cable to the back of the monitor.
6. Reverse this process to reattach stand.
Figure TS.1
Figure R.1
Figure R.2
Screws
32mm
Push Push
1530v 0.9.25, 5:13 PM8
ブラック
7
Controls
Brightness/Contrast Controls
BRIGHTNESS
Adjusts the overall image and background screen brightness.
CONTRAST
Adjusts the image brightness in relation to the background.
AUTO ADJUST CONTRAST
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
OSM LOCK OUT
The OSM LOCK OUT control completely locks out access to all OSM control functions. When attempting to activate OSM controls while in the LOCK OUT mode, a screen will appear indicating that OSM controls are locked out.
• To enter the LOCK OUT mode, simultaneously press the PROCEED and button. The LOCK OUT window will appear.
• To activate the LOCK OUT function, simultaneously press and hold down the PROCEED and button. The OSM window will disappear within seconds and the LOCK OUT function will be activated.
• To deactivate the LOCK OUT mode, simultaneously press the PROCEED and button.
Auto Adjust
Automatically adjusts the Image Position, the H. Size and Fine setting.
OSM™ (On-Screen-Manager) Controls
The OSM controls on the front of the monitor function as follows: To access OSM menu, press any of the control buttons ( , , , ) or the
PROCEED button.
Control Main Menu Sub-Menu
EXIT Exits the OSM controls. Exits to the OSM controls
main menu.
CONTROL / Moves the highlighted Moves the highlighted area
area up/down to select up/down to select one of the one of the controls. controls.
CONTROL / Moves the highlighted Moves the bar left/right
area left/right to to increase or decrease select control menus. the adjustment.
PROCEED Has no function. Activates Auto Adjust
and ALL RESET functions.
RESET: The currently Resets all the controls within Resets the highlighted control. highlighted control to the highlighted menu. the factory setting.
NOTE: When RESET is pressed, a warning window will appear
allowing you to cancel the reset function.
AUTO
AUTO
1530v 0.9.25, 5:13 PM9
ブラック
8
Controls –continued
Position Controls
H. POSITION
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.
V. POSITION
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.
AUTO
Automatically sets the Horizontal and Vertical Image Position within the display area of the LCD.
Image Adjust Controls
H. SIZE
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this
setting.
FINE
Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreas­ing this setting. Automatically adjusts the H. Size and Fine setting.
AccuColor® Control System
Five color presets select the desired color setting. Each color setting is adjusted at the factory. R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon which is selected. The change in color will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars.
Tools
OSM H POS. OSM V POS.
You can choose where you would like the OSM
control window to
appear
on your screen. Selecting OSM Location allows you to manually
adjust the position of the OSM control menu left, right, up or down.
ALL RESET
Selecting ALL RESET allows you to reset all OSM control settings back to the factory settings. Individual settings can be reset by highlighting the control to be used and pressing the RESET button.
Information 1
Indicates the current display resolution and frequency setting of the monitor.
Information 2
Indicates the Model Name, Serial Number and URL.
Resolution Notifier: While the display is capable of other resolutions (as with all flat panel displays), it is a fixed matrix of pixels and best used at its native resolution — 1024 x 768. For further information, please refer to your display card or system manual.
AUTO
1530v 0.9.25, 5:13 PM10
ブラック
9
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING
THE MULTISYNC
®
LCD COLOR MONITOR:
• DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous
voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire.
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.
When operating the MultiSync LCD monitor with its AC 220-240V power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country. (Type HOSVV-F should be used in UK)
Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.
The inside of the flourescent tube located within the LCD monitor contains mercury.
Please follow the bylaws or rules of your municipality to dispose of the tube properly.
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
If the monitor has been exposed to rain or water.
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
Do not bend power cord.
Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.
Do not cover vent on monitor.
If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle
with care.
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.
The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
Recommended Use
CAUTION
1530v 0.9.25, 5:13 PM11
ブラック
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.
Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen.
Position your monitor no closer than 16 inches and no further away than 28 inches from your eyes. The optimal distance is 21 inches.
Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20 feet away. Blink often.
Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen.
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.
Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using
any cleaning solution or glass cleaner!
Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
Use a document holder placed close to the screen.
Position whatever you are looking at most of the time (the screen or
reference material) directly in front of you to minimize turning your head while you are typing.
Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image persistence (after-image effects).
Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:
Do not position the Contrast control to its maximum setting
Use the preset Size and Position controls with standard signals
Use the preset Color Setting
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz
Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and may produce eye fatigue to insufficient contrast
For more detailed information on setting up a healthy work environment, call NEC at (800) 820-1230, NEC FastFacts
information at (800) 366-0476 and request document #900108 or write the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
10
Recommended Use –continued
1530v 0.9.25, 5:13 PM12
ブラック
Specifications
11
Monitor MultiSync® LCD1530V
Notes
Specifications Monitor
LCD Module Diagonal: 15.1 inch Active matrix; thin film transistor (TFT)
Viewable Image Size: 15.1 inch liquid crystal display (LCD); 0.30 mm dot
Native Resolution (Pixel Count): 1024 x 768 pitch; 200cd/m
2
white luminence;
200:1 contrast ratio, typical
Input Signal Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms
Sync: Separate sync. TTL Level
Horizontal sync. Positive/Negative Vertical sync. Positive/Negative
Display Colors Analog input: 16,194,277 colors with dithering Depends on display card used. Viewing Angle Left/Right: ± 60°
Up/Down: ± 45°
Synchronization Horizontal: 31.0 kHz to 60.0 kHz Automatically Range Vertical: 56.2 Hz to 75.0 Hz Automatically
Resolutions Supported 720 x 400* VGA text
Some systems may not support
Resolution based on
horizontal and
640 x 480* at 60 Hz to 75 Hz
all modes listed.
vertical frequencies only
800 x 600* at 56 Hz to 75 Hz 832 x 624 at 75 Hz
1024 x 768 at 60 Hz to 75 Hz ..................
NEC-Mitsubishi Electronics Display cites recommended resolution at 75 Hz for optimal display performance.
Active Display Area Horizontal:
307 mm/12.1 inches Dependent upon signal timing used,
Vertical:
230 mm/9.1 inches and does not include border area.
Power Supply
AC 100 – 240 V @ 50/60 Hz
Current Rating 0.46 A @ 100
120 V, 0.27 A @ 220 – 240 V
Dimensions
370 mm (W) x 370 mm (H) x 160 mm (D)
14.6 inches (W) x 14.6 inches (H) x 6.3 inches (D)
Weight 4.7 kg
10.4 lbs
Environmental Considerations
Operating Temperature: 5°C to 35°C/41°F to 95°F
Humidity: 30% to 80%
Feet: 3,000 m/10,000 Feet
Storage Temperature: -10°C to +60°C/14°F to 140°F
Humidity: 10% to 85%
Feet: 12,000 m/40,000 Feet
* Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may
appear different. This is normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
1530v 0.9.25, 5:13 PM13
ブラック
12
Features
Wider Compatibility: Because the MultiSync LCD monitor is analog through and through, it does not require special analog to digital display or interface cards but can accept RGB input directly.
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another.
AccuColor
®
Control System: Allows you to adjust the colors on your screen and
customize the color accuracy of your monitor to a variety of standards.
OSM
(On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all
elements of your screen image via simple to use on-screen menus. ErgoDesign® Features: Enhance human ergonomics to improve the working
environment, protect the health of the user and save money. Examples include OSM controls for quick and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and compliance with MPRII guidelines for lower emissions
.
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows®95/98 operating system facilitates setup and installation by allowing
the monitor to send its
capabilities (such as screen size and resolutions supported)
directly to your
computer, automatically optimizing display performance. IPM™ (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving
methods that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace.
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s scanning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScan™ Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolu­tions, significantly expanding image size.
OSM Display Screen Copyright 2000 by
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
1530v 0.9.25, 5:13 PM14
ブラック
Troubleshooting
No picture
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
• The display card should be completely seated in its slot.
• Power Switch and computer power switch should be in the ON position.
• Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended settings.
• Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Image persistence
• Image persistence is when a “ghost” of an image remains on the screen even after the monitor has been turned off. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent. To alleviate image persistence, turn the monitor off for as long as an image was displayed. If an image was on the monitor for one hour and a ”ghost” of that image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America recommends using a screen saver at regular intervals whenever the screen is idle.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent
• Signal cable should be completely attached to the computer.
• Use the OSM Image Adjust controls to focus and adjust display by increasing or decreasing the fine total. When the display mode is changed, the OSM Image Adjust settings may need to be re-adjusted.
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended signal timings.
LED on monitor is not lit
(no green or amber color can be seen)
• Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
• Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).
Display image is not sized properly
• Use the OSM Image Adjust controls to increase or decrease the Coarse total.
• Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
Selected resolution is not displayed properly
• Use OSM Display Mode to enter Information menu and confirm that the appropriate resolution has been selected. If not, select corresponding option.
13
1530v 0.9.25, 5:13 PM15
ブラック
14
References
• BBS (978) 742-8706
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Remote Bulletin Board System is an electronic service accessible with your system and a modem. Communica­tion parameters are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k/33.6k bps, no parity, 8-data bits, 1 stop bit
• Customer Service/ Technical Support (800) 632-4662
Fax (978) 742-7049
• Electronic Channels:
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Remote Bulletin Board System Internet e-mail: tech-support@necmitsubishi.com Internet ftp site: ftp.necmitsubishi.com World Wide Web: http://www.necmitsubishi.com Product Registration: http://www.necmitsubishi.com/productregistration European Operations: http://www.nec-monitors.com Windows® 95/98/2000 INF File:
http://support.necmitsubishi.com/software.htm then download the file NECMSINF.ZIP
• FastFacts™ Information (630) 467-4363
INFORMATION DESCRIPTION DOCUMENT #
Glossary Definition of terms related 900203
to functions, features and installation of the MultiSync
®
monitor
More Information Names and addresses of 900204
other groups involved in standards and features of the MultiSync monitor
Macintosh Connection Detailed information on 153006
connecting the MultiSync monitor to a Macintosh
Healthy Work Environment Detailed information on 900108
setting up a healthy work environment
• Literature & Sales Info (800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
• MultiSync Fulfillment (800) 820-1230
[For software & accessories]
• TeleSales (800) 284-4484
1530v 0.9.25, 5:13 PM16
ブラック
15
Limited Warranty
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specifications of the original parts or unit.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. This warranty covers only NMD-A-supplied components. Service required as a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NMD-A No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NMD-A to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NMD-A to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NMD-A for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NMD-A to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.
NMD-A SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM­AGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While NMD-A Products are considered to be compatible with many systems, specific functional implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted by NMD-A.
For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility, contact NEC-Mitsubishi Electronics Display at 1-800-632-4662.
1530v 0.9.25, 5:13 PM17
ブラック
TCO’99
16
Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product devel­oped for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag­ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments. Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Environmental Requirements
Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride and these are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to severe health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-
1530v 0.9.25, 5:14 PM18
ブラック
17
TCO’99 –continued
accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches, Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries may not contain any Mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components associated with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO’99 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing and assembly of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. **Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:
TCO Development Unit SE-114 94 Stockholm SWEDEN FAX Number: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet): development@tco.se
You may also obtain current information on TCO’99 approved and labelled products by visiting their website at: http://www.tco-info.com/
1530v 0.9.25, 5:14 PM19
ブラック
18
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L'ARRIÈRE). À L'INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S'ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties
.
Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité
canadiens selon CAN/CSA 22.2 No. 950.
Informations FCC
1.
Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur LCD
1530V
afin de ne pas provoquer
d'interférences avec la réception radio et télévision
. (1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni.
2.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15 de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est connecté.
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des informations supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Communications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
1530v 0.9.25, 5:14 PM20
ブラック
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC-Mitsubishi MultiSync
®
contient :
• Moniteur MultiSync LCD1530V
MC
avec socle inclinable
• Cordon d'alimentation
• Câble d’interface vidéo
• Manuel de l’utilisateur
19
* Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d'emballage d'origine pour transporter ou expédier le moniteur.
Contenu
MultiSync LCD
1530V
USER'S MANUAL
Register online at www.necmitsubishi.com/ productregistration
NEC MultiSync
®
™
LCD1530V
1530v 0.9.25, 5:14 PM21
ブラック
20
Pour raccorder le moniteur MultiSync® LCD1530VMC au système, suivez les directives ciaprès :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. PC : Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo approprié dans le connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.1). Serrez toutes les vis. Macintosh : Branchez l’adaptateur de câble Macintosh pour MultiSync LCD
1530V dans
l’ordinateur (Figure B.1). Branchez le du câble vidéo dans l’adaptateur de câble Macintosh pour MultiSync LCD
1530V (Figure B.1). Serrez toutes les vis.
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync LCD
1530V
appelez NEC-Mitsubishi Electronics Display au (800) 820-1230.
3. Retirez le cache-connecteurs au dos du moniteur. Replace le cache-connecteurs. Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches de câble vidéo et le câble de l’adaptateur CA aux connecteurs appropriés à l’arrière du moniteur (Figure C.1). Branchez le câble vidéo sous l’attache A Branchez le câble de l’adaptateur CA sous l’attache B. (Figure C.1)
NOTA : Une mauvaise connexion des câbles peut nuire au fonctionnement,
endommager l’affichage et nuire à la qualité de l’affichage du module LCD et/ou réduire la durée de vie utile du module.
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation sur l’adaptateur CA et l’autre extrémité sur la prise de secteur. Faites glisser le câble à signal vidéo et le câble d’alimentation électrique ca dans les fixations (Figure C.1). Remplace connecteur étui et étui cable. (Figure E.1)
NOTA : Disposez les câbles dans les fixations de telle sorte à éviter toute détérioration
des câbles proprement dits ou du moniteur.
5. Mettez le moniteur (Figure D.1) et l’ordinateur sous tension.
6.
Pour conclure l’installation du moniteur MultiSync LCD
1530V
:
Utilisez les commandes OSM
MC
suivantes :
• Contraste automatique
• Réglage automatique
Pour une description complète de ces commandes OSM, consultez la section Commandes de ce guide.
NOTA : Pour des informations sur le téléchargement du fichier INF Windows® 95/98
pour le moniteur MultiSync, consultez la section Références de ce guide. NOTA : En cas de problème, consultez la section Dépannage de ce manuel. NOTA : Pour enlever plus facilement le couvercle du câble d’alimentation ou du
câble à signal, retourner le moniteur. (Figure R.2)
Mise en marche rapide
1530v 0.9.25, 5:14 PM22
ブラック
21
Mise en marche rapide (suite)
Bouton d’alimentation
Figure D.1
Figure C.1
Signal Cable
AC Power
Cord
Power Outlet
To Computer
1. Des câbles passent dedans à travers de trou.
2. Relie connecteur chaque.
Figure A.1 Figure B.1
Mini-connecteur D-SUB à 15 broches
Adaptateur (non fourni)
Mini-connecteur
D-SUB à 15 broches
Fixation
1530v 0.9.25, 5:14 PM23
ブラック
22
Cache-câble
Pour enlever le cache-câble :
1. Appuyer sur la partie marquée
2. Faire glisser vers le haut
3. Enlever
Partie marquée (1.Appuyer)
2
3
1
Marque
2
Couvercle de connecteur
Pour enlever le couvercle :
1. Appuyer à la partie
inférieure
2. Enlever
1
AppuyerAppuyer
1
Figure E.1
1530v 0.9.25, 5:14 PM24
ブラック
Tilt
Poigne et côtés de l’écran filtre sur vos mains et ajuste le tilt que désirai (Figure TS.1).
Remove Contrôle Représenter Montage À préparer à d’alterner le montage des buts l’écran pour
:
1.
Le connecteur de Remove couvre, que charnière couvre et câble de l’étui
(Figure R.1).
2.
Déconnecte tout des câbles.
3.
L’écran place visage en bas surface abrasive sur un non (place l’écran sur une 32 estrade de mm afin que trou de stand s’assortit pour serrer de l’emplacement). (Figure R.2).
4.
Remove 4 les vis reliant l’écran au stand et ascenseur off le stand (Figure R. 2) de assembly l’écran est le montage maintenant ready for dans une manière alternative.
5.
Relie le AC du cordon au dos de l’écran
.
6.
Ce procédé contraire à reattach place.
23
Mise en marche rapide (suite)
Figure TS.1
Figure R.1
Figure R.2
Screws
32mm
Appuyer Appuyer
1530v 0.9.25, 5:14 PM25
ブラック
Les touches de commandes OSMMC (Gestionnaire à l'écran) à l'avant du moniteur fonctionnent comme suit :
Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande ( , , , ) ou sur la touche PROCEED.
Menu principal Sous-menu
EXIT Quitte le menu OSM. Retour au menu principal OSM. CONTROL
Déplace la zone en surbrillance vers Déplace la zone en surbrillance vers
/
le haut/le bas pour sélectionner une le haut/le bas pour sélectionner une des commandes
. des commandes.
CONTROL
Déplace la zone en surbrillance vers
Déplace le curseur vers la gauche/la
/ la gauche/la droite pour sélectionner droite pour augmenter ou diminuer la
une des commandes. valeur du réglage.
PROCEED Pas de fonction. Active les fonctions de ajuste
automatiquement et ALL RESET.
RESET Rappel des paramètres usine du Rappel des paramètres usine de
menu en surbrillance. tous les réglages.
NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans le menu ou dans un
sous-menu, une fenêtre apparaîtra pour confirmer ou annuler cette opération.
Lorsque les commandes OSM sont activées, des icônes sont affichées au sommet du menu. Si une flèche () est affichée dans un sous-menu, elle indique que d’autres choix sont disponibles. Pour entrer dans un sous-menu, appuyez sur PROCEED
.
24
Commandes
AUTO
Commandes de luminosité/contraste
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan.
CONTRASTE AUTOMATIQUE
Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard.
VERROUILLAGE OSM
La commande OSM LOCK OUT verrouille complètement l’accès à toutes les fonctions OSM. Lorsque vous tentez d’activer les commandes OSM alors que vous êtes en mode LOCK OUT, un écran s’affiche indiquant que les fonctions OSM sont verrouillées.
• Pour accéder au mode LOCK OUT, appuyez simultanément sur PROCCED et sur le bouton
. La fenêtre LOCK OUT s’affiche.
• Pour activer la fonction LOCK OUT, appuyez simultanément sur PROCEED et sur le bouton . La fenêtre OSM s’affiche dans les quelques secondes qui suivent et la fonction LOCK OUT sera activée.
• Pour désactiver le mode LOCK OUT, appuyez simultanément sur PROCCED et le bouton .
1530v 0.9.25, 5:15 PM26
ブラック
25
Commandes (suite)
Réglage automatique
Règle automatiquement la position de l’image, le format horizontal ou la résolution fine.
Commandes de position
POSITION H.
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
POSITION V.
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
POSITION AUTOMATIQUE
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone d’affichage du LCD.
Réglage image
FORMAT H.
Règle la dimension horizontale de l’image en augmentant ou en diminuant le format horizontal.
FIN
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en augmen­tant ou en diminuant la valeur Fin. Ajuste automatiquement le réglage du format horizontal ou la résolution Fin.
Système de contrôle des couleurs AccuColor
®
Les cinq préréglages de couleurs sélectionnent la configuration de couleur désirée. Chaque préréglage est configuré à l’usine.
R, G, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparaît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur.
Outils
OSM H. POS. OSM. V. POS.
Vous pouvez choisir l’emplacement où vous souhaitez que la fenêtre de commande OSM
MC
apparaisse sur l’écran. En choisissant OSM Location, vous pouvez régler la position du menu de commande OSM : gauche, droit, haut ou bas.
ALL RESET
La sélection de ALL RESET vous permet de ramener tous les paramètres de commande OSM
MC
à leurs valeurs par défaut. Pour ramener les réglages individuels à leurs valeurs par défaut, il suffit de mettre en surbrillance la commande à utiliser et d’appuyer sur le bouton RESET.
Information
Indique le Nom Model, Numéro De Série et URL.
Notification de la résolution : Bien que cet écran autorise d’autres résolutions (comme c’est le cas pour tous les écrans plats), il est composé d’une matrice de pixels fixe et il est préférable de l’utiliser à sa résolution naturelle de 1 024 x 768. Pour plus d’informations, consultez le guide de l’utilisateur de la carte vidéo ou du système.
AUTO
AUTO
1530v 0.9.25, 5:15 PM27
ブラック
Usage recommandé
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU
MONITEUR COULEUR MULTISYNC
®
LCD :
• NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.
Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci
pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'appareil.
Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin d'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
Pour l'utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l'alimentation CA mondiale de 220-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation fournie à la prise de courant CA. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Royaume-Uni.)
Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.
L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination
appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.
Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche moulée d’un fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.
Ne courbe pas le pouvoir du cordon.
• N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.
• Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.
Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin
.
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.
La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible.
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.
AVERTISSEMENT
26
1530v 0.9.25, 5:15 PM28
ブラック
27
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT
DU MONITEUR :
Usage recommandé (suite)
Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes.
Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu de l'écran.
Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux. La distance optimale est de 53 cm (21 po).
Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.
Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.
Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.
Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et
une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.
Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
Utiliser un support de document placé près de l'écran.
Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence)
directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l'on dactylographie.
Pour éviter la persistance d’images (images rémanentes), n’affichez pas des motifs fixes sur le moniteur pendant de longues périodes.
Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
• Ne pas placer la commande de contrate à son réglage maximum.
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard.
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, appeler NEC au (800) 820-1230, demander le service d’information par télécopieur NEC FastFacts au (800) 366-0476 et demander le document n
o
900108 ou écrire à American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
1530v 0.9.25, 5:15 PM29
ブラック
28
Fiche technique
Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync® LCD1530V
MC
Module LCD Diagonale : 15,1 pouces
Matrice active; transistor à film fin (TFT);
Surface utile : 15,1 pouces
affichage àcristaux liquides (LCD); pas
Résolution (nombre de pixels) : 1024 x 768 mm
0,30 mm; luminance blanche 200 cd/
m2;
taux de contraste caractéristique 200:1.
Signal d’entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms
Sync : Sync. séparée - niveau TTL
Positif/négatif sync. horizontale Positif/négatif sync. verticale
Couleurs d’affichage Entrée analogique : 16194277 Dépend de la carte vidéo utilisée. Angle de La gauche/la droité : ±60°
visionnement Le haut/le bas : ± 45° Gamme de Horizontale : 31,0 kHz à 60,0 kHz Automatique
Synchronisation Verticale : 56,2 Hz à 75,0 Hz Automatique Résolutions autorisées
720 x 400* : texte VGA 640 x 480* @ 60 Hz à 75 Hz 800 x 600* @ 56 à 75 Hz 832 x 624
@ 75 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz to 75 Hz ..................... NEC-Misubishi Electronics Display
recommande une résolution à 75 Hz pour des performances d’affichage optimales.
Zone d’affichage active Horizontale :
307 mm/12,1 pouces
Verticale :
230 mm/9,1 pouces
Alimentation
CA 100 - 240 V, 50/60 Hz
Tension d’alimentation 0,46 A @ 100
120 V, 0,27 A @ 220 – 240 V
Dimensions
370 mm (L) x 370 mm (H) x 160 mm (P) 14,6 pouces (L) x 14,6 pouces (H) x 6,3 pouces (P)
Poids 4,7 kg
10,4 lbs
Considérations environnementales
Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C/41 °F à 95 °F
Humidité : 30 % à 80 %
Altitude : 3000 m/10000 pieds
Température de stockage : -10 °C à +60 °C/14 °F à +140 °F
Humitié : 10 % à 90 % Altitude : 12000 m/40000 pieds
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
1530v 0.9.25, 5:15 PM30
ブラック
29
Fonctions
Compatibilité étendue : Du fait que le moniteur MultiSync LCD est intégralement analogique, il n’a besoin d’aucune carte spécifique d’affichage ou d’interface avec conversion analogique/ numérique, mais autorise une entrée RVB directe.
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre.
Système de commande AccuColor
®
: Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser
la précision des couleurs selon diverses normes.
Commandes OSM
MC
Display Screen (Gestionnaire à l'écran) : Permet de régler facilement et
rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via les menus à l'écran simples à utiliser.
Fonctions ErgoDesign
®
: Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement de
travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer comme exemple les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l'image, un socle inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII concernant les réductions d'émissions.
Plug and Play : La solution Microsoft
®
avec le système d’exploitation Windows®95/98 facilite
la configuration et l'installation en permettant au moniteur d'envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions d'écran acceptés) directement à l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d'affichage.
Système IPM
MC
(Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure des
méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé, épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d'air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan
MC
(balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écran dans
la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.
OSM Display Screen Copyright 2000 par
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
1530v 0.9.25, 5:15 PM31
ブラック
30
Dépannage
Pas d'image
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur doivent être sur la position MARCHE.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour modifier le mode graphique).
• Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte d'affichage.
• Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.
Persistance de l’image
• La persistance de l’image se produit lorsque «le fantôme» d’une image reste sur l’écran même après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la persistance d’image sur les moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour remédier à la persistance de l’image, mettre le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image. Si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il y a «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
NOTA : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande l’utilisation d’un économiseur d’énergie à intervalles réguliers lorsque l’écran n’est pas utilisé.
L'image défile ou est instable
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM
MC
pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSM peut nécessiter un réajustement.
• Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte d'affichage.
La LED sur le moniteur n'est pas allumée
(aucune couleur, verte, orange ou jaune, n'est visible)
• L’interrupteur d'alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d'alimentation doit être connecté.
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans le mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
L'image n’a pas la bonne taille
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour augmenter ou diminuer le format horizontal.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour modifier le mode graphique).
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement
• Sélectionnez le mode d’affichage OSM pour entrer dans le menu Information OSM et confirmez que la bonne résolution a bien été sélectionnée. Sinon, choisi.
1530v 0.9.25, 5:15 PM32
ブラック
31
Références
• BBS (978) 742-8706
Le système de babillard électronique NEC-Mitsubishi Electronics Display of
America, Inc. est un service électronique accessible avec votre système et un modem. Les paramètres de communication sont : 300/1200/2400/9600/ 1,4 k/28,8 k/33,6 k bps, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
• Service à la clientèle/ Assistance technique (800) 632-4662
Télécopieur (978) 742-7049
• Canaux électroniques :
Courrier électronique Internet (e-mail) : tech-support@necmitsubishi.com Site internet ftp : ftp.necmitsubishi.com World Wide Web : http://www.necmitsubishi.com Produit enregistré:
http://www.necmitsubishi.com/productregistration Opérations Européennes: www.nec-monitors.com Fichier INF Windows® 95/98/2000:http://support.necmitsubishi.com/software.htm
Ensuite, télécharger le fichier NECMSINF.ZIP
• Informations FastFacts
MC
(630) 467-4363
INFORMATION DESCRIPTION N
° DOCUMENT
Glossaire Définition des termes en relation 900203
avec les fonctions, les caractéristiques et l'installation du moniteur MultiSync
®
Informations complémentaires Noms et adresses d'autres 900204
groupes impliqués dans les normes et les fonctions du moniteur MultiSync
Connexion Macintosh Informations détaillées sur le 153006
raccordement du moniteur MultiSync à un Macintosh
Environnement de travail sain Informations détaillées sur 900108
l'établissement d'un environnement de travail sain
• Info docum. & vente (800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
Commande de produits MultiSync (800) 820-1230
[Pour logiciels et accessoires]
• Téléventes (800) 284-4484
1530v 0.9.25, 5:15 PM33
ブラック
32
Garantie limitée
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États­Unis ou au Canada par NMD-A. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NMD-A pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NMD-A, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NMD-A, vous devez d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-
4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NMD-A.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display au 1-800-632-4662.
1530v 0.9.25, 5:15 PM34
ブラック
33
TCO’99
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des ordinateurs et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication. Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L’ordinateur comporte d’autres caracté ristiques comme les niveaux de consommation énergétique, qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un impact négatif sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques, déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils électroniques utilisés dans des bireaux consomment une quantité énorme d’énergie puisqu’ils sont souvent laissés continuellement en marche.
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’éco-étiquetage et étiquetage international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de l’énergie de la Suéde).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité­incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore, d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Le produits étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlrore et ces derniers s’apparentent à un autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectésde provoquer des effets néfastes pour la santé, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du foetus pourrait être perturbé. La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de
1530v 0.9.25, 5:15 PM35
ブラック
34
TCO’99 (suite)
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.
La directive TCO’99 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore été mis au point.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches de génération de couleurs d’écrans d’ordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants électriques ou électroniques associés à l’écran.
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits imprimés. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la couche l’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet sur la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).
La directive TCO’99 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants. **Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux, adressez­vous á: TCO Development Unit SE 114 94 Stockholm SUÈDE Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07 Courriel (Internet) : development@tco.se
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approvés et étiquetés TCO’99 en visitant le site Web http://www.tco-info.com
1530v 0.9.25, 5:15 PM36
ブラック
Notes
1530v 0.9.25, 5:15 PM37
ブラック
Notes
1530v 0.9.25, 5:15 PM38
ブラック
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres.
Les produits de NEC-Mitsubishi dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l'adéquation et l'application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC­Mitsubishi.
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord préalable de NEC-Mitsubishi est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.
Partie responsable américaine : NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. Adresse : 1250 N. Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143-1248
No tél. : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur d'ordinateur Classification de l'appareil : Périphérique classe B Modèle : MultiSync LCD
1530V
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire
ENERGY STAR
®
, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America a veillé à ce que ce produit respecte les normes
ENERGY STAR en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou
service que ce soit.
Série LCD NEC
No de pièce HDJ67NJ3500
Imprimé au Taiwan
1530v 0.9.25, 5:16 PM39
ブラック
Part No. HDJ67NJ3500
Printed in Taiwan
NEC LCD Series
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC­Mitsubishi and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly granted to others.
The NEC-Mitsubishi product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementation by customers of each product may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be determined by the customer and is not warranted by NEC-Mitsubishi.
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-Mitsubishi is prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
U.S. Responsible Party: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. Address: 1250 North Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143-1248
Tel. No.: (630) 467-3000
Type of Product: Computer Monitor Equipment Classification: Class B Peripheral Model: MultiSync LCD1530V
We hereby declare that the equipment specified above
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR is a U.S.␣ registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
As an
ENERGY STAR
®
Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America has determined that this product meets the ENERGY STAR
guidelenes for energy efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
1530v 0.9.25, 5:16 PM40
ブラック
Loading...