NAVIGON, INC
200 W Madison Street
Suite 650
Chicago, IL 60606
La información que contiene el presente documento puede
cambiar sin previo aviso. Queda prohibida sin la autorización
expresa de NA VIGON, INC. la reproducción y distribución total
o parcial de este manual por cualquier medio o procedimiento
electrónico o mecánico. Todos los datos técnicos, ilustraciones
y demás información están protegidos por la ley.
LEA LA SIGUIENTE LICENCIA DE SOFTWARE (EN ADELANTE, LA “LICENCIA”) ANTES DE
UTILIZAR SU PRODUCTO NAVIGON. AL UTILIZAR SU PRODUCTO NAVIGON, USTED
ACEPTA LAS CONDICIONES DE ESTA LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO O NO DESEA
QUE SEA OBLIGATORIA PARA USTED, DEBERÁ DEVOLVER EL PRODUCTO NAVIGON AL
LUGAR DONDE LO ADQUIRIÓ PARA OBTENER UN REEMBOLSO.
1.TITULARIDAD
Usted entiende y acepta que NAVIGON, Inc. (en adelante, “NAVIGON”) es titular de todos los
derechos, el dominio, los derechos de propiedad intelectual y de autor sobre el software (en
adelante, el “Software”), entre los que se incluyen a modo de ejemplo, el código fuente, el código
objeto, las codificaciones, los métodos, las imágenes, fotografías, animaciones, video, audio y
texto incorporado al Software y el material impreso que lo acompaña. El Software continuará
siendo propiedad única y exclusiva de NAVIGON y sus licenciantes; asimismo, NAVIGON y su s
licenciantes continuarán siendo titulares de todas las patentes, derechos de autor y demás
derechos de propiedad intelectual del Software, según corresponda. A los fines de evacuar toda
duda, usted también entiende y acuerda que NAVIGON y/o sus terceros licenciantes poseen
todos los derechos, propiedad y dominio sobre todos los accesorios y contenidos que operan, se
incluyen o posteriormente permitirán operar con el Software, entre los que se mencionan a modo
de ejemplo, todos los derechos de propiedad intelectual sobre los mismos (en adelante, el “Contenido”).
Mediante la compra de este producto, usted no adquiere derechos de dominio sobre el Software
ni el Contenido. Usted es propietario del dispositivo de hardware (en adelante, el “Dispositivo de
Hardware”) en que se grabe el Software; no obstante, NAVIGON o sus licenciantes, según corresponda, mantendrán en todo momento la titularidad de todas las copias del Software y el Contenido.
2.LICENCIA
2.1Como contraprestación por el pago de los derechos de la licencia, que consisten en un
porcentaje del precio que abonó por este Software y el Dispositivo de Hardware, NAVIGON le
otorga por el presente un derecho limitado y no exclusivo para usar y visualizar esta copia del
Software y el Contenido en este único Dispositivo de Hardware. La presente Licencia no otorga
derechos para obtener futuras versiones mejoradas, actualizaciones o suplementos del Software
o el Contenido. No obstante, en caso de adquirir versiones mejoradas, actualizaciones o complementos del Software, el uso de tales versiones mejoradas o actualizaciones quedará sujeto a la
presente Licencia y las modificaciones que pudieran acompañarlas y que pudieran quedar sujetas a pagos o condiciones adicionales.
2.2 Por la presente, NAVIGON se reserva todos los derechos y podría exigir que las actualizaciones de Software y Contenidos (incluyendo, pero sin limitarse a, cambios de versión) fueran
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuarioiii
Versión 1.1NAVIGON, INC.
descargadas en su disco duro para recibir las actualizaciones apropiadas. Dichas actualizaciones
de software podrían cambiar su experiencia como usuario.
2.3Todos los derechos no otorgados expresamente quedan reservados por el presen te a
NAVIGON.
3.PLAZO
La licencia será válida hasta su extinción. Sus derechos conforme a esta Licencia se extinguirán
automáticamente, sin previa notificación de NAVIGON, en caso de que usted incumpla cualquiera de los términos del presente. Luego de la extinción de esta Licencia, deberá dejar de utilizar
el Software.
4.RESTRICCIONES AL USO
4.1No podrá transferir el Software a ningún otro dispositivo de hardware apropiado sin el
consentimiento expreso y escr ito de NAVIGON.
4.2Sin el consentimiento expreso y escrito de NAVIGON, usted no deberá:
(a)copiar ni reproducir el Software,
(b)transferir electrónicamente el Software mediante redes de área u otros sistemas de
red o demás sistemas, ni utilizar el Software en un servidor u otro dispositivo que
permita el uso simultáneo del Software por diversos usuarios,
(c)reproducir, copiar, modificar , adapt ar , aplicar ingeniería inversa, descompilar o crear
tareas derivadas que se basen en el Software o los materiales que lo acompañan, o
(d)quitar , destruir, ocultar o borrar avisos del Software relativos a la patente, marca de
fábrica, etiqueta comercial o cualquier otro derecho de propiedad intelectual o
exclusivo.
4.3No podrá transferir el Contenido incluido en el Software, con excepción de las transferencias permitidas por el Software mismo. Tampoco deberá extraer o quitar el Contenido del Software o de cualquier otro modo utilizar el Contenido, salvo con el Software.
4.4Usted acuerda utilizar el Contenido con el Dispositivo de Hardware sólo para fines personales y no comerciales para los cuales se le otorga la licencia, y no para servicios de procesamiento de datos, servicios de intercambio de recursos u otros fines similares. Por consiguiente,
con sujeción a las restricciones establecidas en las Cláusulas 4 y 5, podrá copiar el Contenido
sólo cuando sea necesario para su uso personal, a fin de (a) visualizarlo, y (b) guardarlo, siempre
que no quite los avisos de derecho de autor colocados y sin modificar el Contenido de ninguna
ivNAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
manera. Usted se obliga a no reproducir, copiar , modificar , adapt ar, descompilar, desensamblar o
proceder a la ingeniería inversa de ninguna parte del Contenido, y no podrá transferirlo ni distribuirlo de ninguna manera para ningún fin, salvo con el alcance permitido por las leyes obligatorias.
4.5NI EL DISEÑO NI EL USO DEL SOFTWARE, CONTENIDO Y EL DISPOSITIVO DE
HARDWARE ESTÁN DESTINADOS PARA EL CONTROL AÉREO EN LÍNEA, TRÁFICO
AÉREO, NA VEGACIÓN O COMUNICACIONES AÉREAS, COMO TAMPOCO ESTÁN DESTINADOS AL DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN O MANTENIMIENTO DE NINGUNA INSTALACIÓN NUCLEAR O EL USO DEL CONTROL DE TRÁNSITO MASIVO O APLICACIONES
MÉDICAS O EN NINGÚN OTRO USO INTRÍNSECAMENTE PELIGROSO. NAVIGON Y SUS
DISTRIBUIDORES NO OTORGAN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O TÁCITA RESPECTO DE
LA ADECUACIÓN PARA TALES USOS Y NO SERÁN RESPONSABLES FRE NTE A RE CLAMO
O DAÑO ALGUNO QUE SURJA EN TAL RAZÓN TODA VEZ QUE UTILICE EL SOFTWARE,
CONTENIDO Y EL DISPOSITIVO DE HARDWARE PARA TALES FINES.
5.RESTRICCIONES A LA TRANSFERENCIA
5.1Podrá transferir todo el Dispositivo de Hardware, el Software y esta Licencia a terceros
cuando dichos terceros acepten los términos y condiciones del pr esente. A los fines de evacuar
toda duda, no podrá transferir el Software y el respectivo Contenido en forma separada del Dispositivo de Hardware.
5.2No podrá otorgar sub-licencias, arrendamientos, cesiones o transferencias del Dispositivo
de Hardware, el Software y esta Licencia, salvo de la manera expresamente establecida en el
presente. Todo intento para otorgar sub-licencias, arrendamientos, cesiones o transferencias de
los derechos, cargas u obligaciones en virtud del presente tornará esta Licencia NULA.
6.CONTROL DE EXPORTACIÓN
No podrá utilizar ni de otro modo exportar o reexportar el Software, salvo de la manera en que lo
autoricen las leyes de los Estados Unidos de la jurisdicción o jurisdicciones en las que se obtuvo
el Software. A los fines de evacuar toda duda, el Software no podrá exportarse o reexportarse: (a)
a ninguno de los países sujetos al embargo de los Estados Unidos, o (b) a ninguna de las personas incluidas en la Lista de Personas Especialmente Designadas del Departamento del Tesoro
de los Estados Unidos o en la Lista de Personas o Entidades Denegadas del Departamento de
Comercio de los Estados Unidos. Mediante el uso del Software, usted declara y garantiza que no
se encuentra en ninguno de tales países ni está incluido en ninguna de dichas listas. Asimismo,
se obliga a no utilizar el Software para fines prohibidos por las leyes de los Estados Unidos, entre
los que se incluyen a título enunciativo, el desarrollo, diseño, fabricación o producción de misiles,
armas nucleares, químicas o biológicas.
7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuariov
Versión 1.1NAVIGON, INC.
7.1A EXCEPCIÓN DEL DOCUME NT O DE LA GARANTÍA LIMITADA INCLUIDO EN EL DISPOSITIVO DE HARDWARE, SI CORRESPONDIERE, Y CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, TODO EL SOFTWARE, DEMÁS COMPONENTES DEL MISMO
Y EL CONTENIDO SE SUMINISTRAN EN EL ESTADO EN EL QUE SE ENCUENTRAN. USTED
RECONOCE Y ACUERDA EXPRESAMENTE QUE EL USO QUE HAGA DEL SOFTWARE
QUEDARÁ A SU EXCLUSIVO RIESGO Y QUE TODOS LOS RIESGOS RELATIV O S A LA SATISFACCIÓN DE CALIDAD, EJECUCIÓN, EXACTITUD Y ESFUERZO QUEDAN A SU CARGO.
SALVO QUE LA PRESENTE LICENCIA ESTABLEZCA EXPRESAMENTE LO CONTRARIO,
NAVIGON NO OFRECE, Y POR EL PRESENTE EXPRESAMENTE EXCLUYE TODA
GARANTÍA EXPRESA Y/O TÁCITA, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN A MODO DE EJEMPLO,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A FINES PARTICULARES, PREVENCIÓN DE VIOLACIÓN DE DERECHOS Y TITULARIDAD, COMO TAMBIÉN CUALQUIER
GARANTÍA QUE SURJA DE CUALQUIER NEGOCIACIÓN, USO O PRÁCTICA COMERCIAL.
SIN LIMITAR LO ANTEDICHO, (A) NAVIGON NO GARANTIZA QUE: (I) EL SOFTWARE O EL
CONTENIDO CUBRIRÁN SUS NECESID ADES; (II) EL SOFTWARE O EL CONTENIDO OPERARÁN EN FORMA ININTERRUMPIDA, OPORTUNA, SEGURA O LIBRE DE ERRORES; (III)
LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE DEL USO DEL SOFTWARE O EL CONTENIDO SERÁN EXACTOS O CONFIABLES; O (IV) TODO ERROR DEL SOFTWARE O EL
CONTENIDO SE CORREGIRÁ; Y (B) NINGUNA SUGERENCIA O INFORMACIÓN QUE USTED
OBTENGA DE NAVIGON, SEA ORAL O ESCRITA, NI EL USO DEL SOFTWARE O EL CONTENIDO CREARÁN GARANTÍAS QUE NO ESTÉN EXPRESAMENTE INCLUIDAS EN ESTA
LICENCIA. USTED ENTIENDE Y ACUERDA QUE EL USO DEL SOFTWARE Y EL CONTENIDO
SE EFECTÚA A SU ENTERA DISCRECIÓN Y RIESGO, Y QUE USTED SERÁ EL ÚNICO
RESPONSABLE POR TODOS LOS DAÑOS Y PERJU ICIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO
ADMITEN LA EXCUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LIMITACIONES A LOS DERECHOS
LEGALES RELATIVOS AL CONSUMIDOR, POR LO CUAL ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN
Y LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO LE SEAN APLICABLES.
7.2Esta exclusión no es aplicable (a) a ninguna condición implícita relativa a la titularidad y
(b) a ninguna garantía relativa a la adecuación con la descripción. En caso de que la ley aplicable
requiera garantías implícitas con respecto al Software, Contenido o Dispositivo de Hardware,
tales garantías tendrán una validez limitada de noventa (90) días, salvo que se establezca lo contrario por escrito.
7.3Todas las sugerencias de NAVIGON o de los agentes de ésta en cuanto al uso, aplicación
o adecuación del Software no se entenderán como garantía expresa, salvo que así lo confirme
NAVIGON por escrito.
8.LIMITACIONES A LA RESPONSABILIDAD
8.1CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY Y SALVO QUE EST A LICENCIA
INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO, NAVIGON NO SERÁ RESPONSABLE NI TENDRÁ OBLIGACIÓN FRENTE A USTED O CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR NINGÚN
DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL, PROPIO, EJEMPLAR, MEDIATO O INDIRECTO, ENTRE LOS
QUE SE INCLUYEN A TÍTULO ENUNCIATIVO, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, LA
REPOSICIÓN DE BIENES, LA PÉRDIDA DE MATERIAL, DERECHOS O SERVICIOS EXCLUSIVOS, LA INTERRUPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES COMERCIALES, LA PÉRDIDA O ALTERACIÓN DE LAS COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS, O LA INTERRUPCIÓN O PÉRDIDA
viNAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
DEL USO DE LOS SERVICIOS O EQUIPOS, AUN CUANDO EXISTA ADVERTENCIA SOBRE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, DEMÁS PÉRDIDAS PECUNIARIAS, SEA QUE SURJAN
EN RAZÓN DE LA TEORÍA CONTRACTUAL, LOS HECHOS ILÍCITOS (INCLUSO LA NEGLIGENCIA), LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRA MANERA. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO ADMITEN LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR LESIONES
PERSONALES, O POR DAÑOS INCIDENTALES O MEDIATOS, POR LO CUAL ES POSIBLE
QUE ESTA LIMITACIÓN NO LE SEA APLICABLE.
8.2BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE NAVIGON
(QUE SURJA EN VIRTUD DE LA TEORÍA CONTRACTUAL, LOS HECHOS ILÍCITOS, INCLUSO
LA NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO TIPO) CONFORME Y EN RELACIÓN CON ESTA LICENCIA O BASADA EN ALGÚN RECLAMO POR
INDEMNIZACIÓN O CONTRIBUCIÓN EXCEDERÁ DEL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DE ESTA LICENCIA. SIN PERJUICIO DE LO ANTEDICHO, USTED RECONOCE Y ACUERDA
EXPRESAMENTE QUE NAVIGON NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS RECLAMOS O
DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA, QUE SURJAN EN UN PLAZO MAYOR AL DE UN (1)
AÑO ANTES DEL COMIENZO DE UNA ACCIÓN JUDICIAL. LAS LIM IT ACIONES ANTERIORES
SE APLICARÁN, AUN CUANDO EL OBJETIVO ESENCIAL DEL RESARCIMIENTO EN MENCIÓN NO PROSPERE.
8.3Sin limitar lo antedicho, NAVIGON no será responsable por pérdida alguna que surja en
razón de que NAVIGON no tenga control exclusivo y directo, entre las que se incluyen a título
enunciativo, las fallas de equipos electrónicos o mecánicos o líneas de comunicaciones, problemas telefónicos o de interconexión, virus, errores, problemas de configuración o incompatibilidad
de hardware o software de computadoras, inconvenientes con el equipo o los servicios relativos a
sus computadoras, problemas con la computadora inmediata o las redes de comunicaciones o
las instalaciones, inconvenientes con las funciones de transmisión de datos o su teléfono o servicio telefónico, acceso no autorizado, robo, errores de operación, condiciones climáticas severas,
terremotos o controversias laborales, o cancelación de servicios o redes de transmisión de datos
o por parte de los proveedores de los mismos.
9.LICENCIAS DE SOFTWARE DE TERCEROS
Es posible que NA VIGON y el Dispositivo de Hardware utilicen software de terceros. Sin perjuicio
de los términos y condiciones de la presente Licencia, es posible que la utilización de materiales
de terceros incluidos en el Software esté sujeto a otros términos y condiciones. Los avisos oficiales de derechos de autor del tercero y las condiciones específicas de la licencia de tales terceros sobre los códigos y algoritmos del software se incluyen al final de esta Licencia. Por el
presente, usted acepta las condiciones y los términos de dicho software de terceros.
10.RESARCIMIENTO POR INCUMPLIMIENTO
Usted entiende y acuerda que NAVIGON no contará con resarcimiento legal adecuado en razón
del incumplimiento sustancial o amenaza de incumplimiento por su parte, o sus agentes,
empleados, representantes o subcontratistas, respecto de una o más cláusulas establecidas en
esta Licencia, entre las que se incluyen a modo de ejemplo, las Cláusulas 3, 4, 5 y 6 del presente.
Usted acuerda que, en caso de presentarse dicho incumplimiento sustancial o amenaza de
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuariovii
Versión 1.1NAVIGON, INC.
incumplimiento, NAVIGON podrá, además de otros resarcimientos que pudieran estar
disponibles para NAVIGON (pero no en sustitución de ellos), ya sea conforme al derecho o la
equidad, instituir demanda basada en el sistema de equity a fin de impedir el incumplimiento o la
amenaza de incumplimiento de tales cláusulas.
11.JURISDICCIÓN Y CONTROVERSIAS; DIVISIBILIDAD
1 1.1La presente Licencia se rige por las leyes del estado de Illinois, sin perjuicio de las reglas
relativas al conflicto de leyes.
11.2Todas las controversias en virtud del presente se resolverán en los correspondientes tribunales estaduales o federales del estado de Illinois, situados dentro del Condado de Cook, Illinois. Con el alcance permitido por la ley, las partes se someten a la jurisdicción de dichos
tribunales, acuerdan y aceptan la notificación vía mail y renuncian a cualquier excepción en razón
de la jurisdicción o el fuero que de otro modo pudiera corresponderles.
11.3En caso de que en algún momento una o más disposiciones de la presente Licencia se
tornara inválida, ilegal o inexigible en cualquier aspecto y por cualquier motivo, la validez, legalidad o exigibilidad de tal disposición en cualquier otro aspecto y las demás disposiciones de esta
Licencia no se verán afectadas en modo alguno.
12.ACUERDO ÍNTEGRO
La presente Licencia constituye en íntegro acuerdo de las partes; asimismo, revoca y reemplaza
todos los demás convenios previos, orales o escritos, entre las partes y constituye la expresión
final de su mutuo acuerdo. Esta Licencia no se modificará ni enmendará, salvo mediante acuerdo
escrito firmado por NAVIGON. La presente Licencia prevalecerá sobre cualquier otro documento
con el cual pudiera entrar en conflicto.
TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES DE USO RELATIVO A LOS DATOS DE TOTAL
TRAFFIC NETWORK SUMINISTRADOS POR SU PRODUCTO NAVIGON:
A.Total Traffic Network [Red de Tráfico Integrada], una división de Clear Channel Broadcasting, Inc., es titular de los datos de incidente de tráfico y de la red RDS-TMC a través de la
cual tales datos se transmiten. Usted no podrá modificar, copiar, escanear o utilizar ning ún otro
método para reproducir, duplicar , volver a publicar , transmitir o distribuir de ninguna manera parte
de los datos de incidente de tráfico. Usted acuerda indemnizar y mantener indemne a Clear
Channel Broadcasting, Inc. (y sus afiliadas) frente a todo reclamo, daño, erogación y demás gastos que surjan, directa o indirectamente, de: (1) el uso no autorizado de los datos de incidente de
tráfico o de la red RDS-TMC; (2) la violación de esta instrucción; y/o (3) cualquier actividad no
autorizada o ilícita llevada a cabo por usted en relación con ellos.
viiiNAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
B.Los datos de tráfico de Total Traffic Network sólo son informativos. El usuario asume
todos los riesgos que deriven de su uso. Total Traffic no efectúa declaraciones acerca del contenido, tráfico o condiciones de transmisión, uso de rutas o velocidad.
C.LOS DATOS DE TRÁFICO DE TOTAL TRAFFIC NETWORK SE SUMINISTRAN EN EL
ESTADO Y UBICACIÓN EN QUE SE ENCUENTRAN. TOTAL TRAFFIC NETWORK EXCLUYE
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS, TÁCITAS O LEGALES, O LAS RELATIV AS A LOS DATOS DE TRÁFICO (QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, LA GARANTÍA SOBRE
DATOS DE TRÁFICO LIBRES DE ERRORES O SU OPERACIÓN SIN INTERRUPCIÓN),
ENTRE LAS QUE SE MENCIONAN A MODO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, PREVENCIÓN DE VIOLACIÓN DE DERECHOS, ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS, O LAS QUE SURJAN DE CUALQUIER NEGOCIACIÓN O PRÁCTICA COMERCIAL.
D.TOTAL TRAFFIC NETWORK NO SERÁ RESPONSABLE FRENTE A USTED POR
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, PROPIO, MEDIATO, EJEMPLAR O INMEDIATO (ENTRE LOS
QUE SE INCLUYEN A TÍTULO ENUNCIATIVO, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, LAS GANANCIAS ANTICIP ADAS O LAS UTILIDADES RELATIV AS A ELLAS) QUE SURJAN EN VIR TUD DE
CUALQUIER RECLAMO DIRECTA O INDIRECTAMENTE RELACIONADO CON EL USO DE
LOS DATOS DE TRÁFICO, YA SEA QUE EL RECLAMO POR DICHOS DAÑOS SE BASE EN
ALGUNA GARANTÍA, CONTRATO, HECHO ILÍCITO (ENTRE LOS QUE SE MENCIONAN A
MODO DE EJEMPLO, LA NEGLIGENCIA O LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA).
E.EN ALGUNAS ZONAS, P ARTE DE LA INFORMACIÓN DE TRÁFICO LA BRINDA INRIX,
INC. Y (EN DETERMINADOS ESTADOS) EL DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE DE VIRGINIA, UDOT COMMUTERLINK™ Y/O EL METRO DE LOS ÁNGELES Y EL DEPARTAMENTO
DE TRANSPORTE DE CALIFORNIA (CALTRANS). TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuarioix
Versión 1.1NAVIGON, INC.
NOTIFICACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN FRESHMAPS DE NAVIGON:
Para utilizar la función FreshMaps en su producto NAVIGON, se requiere acceso a Internet. El
rendimiento de descarga puede variar según la velocidad de la banda ancha. Cuando corresponda, su suscripción de NAVIGON FreshMaps incluirá las actualizaciones de mapas trimestralmente. Para la activación de tarjetas accesorias adquiridas para NAVIGON FreshMaps, deberá
registrar su producto en www.navigonusa.com/freshmaps dentro de los 60 días de la fecha de
compra del accesorio a fin de obtener las actualizaciones. Por la presente, NAVIGON se reserva
todos los derechos y podría exigir que las actualizaciones de software (incluyendo, pero sin limitarse a, cambios de versión) fueran descargadas en su disco duro para recibir las actualizaciones
de NAVIGON FreshMaps. Dichas actualizaciones de software podrían cambiar su experiencia
como usuario. Conserve el comprobante de su adquisición para ayudarle en cualquier necesidad
futura de asistencia al cliente.
xNAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Contenido
Contrato de Licencia para el Usuario (EULA) ........................................................... iii
Introducción
Sobre este Manual de Usuario................................................................1
Negrita:Nombres de botones, pestañas, campos de introduc-
ción de datos y otros elementos de la pantalla.
Símbolos
Los siguientes símbolos indican pasajes determinados de texto:
Indicaciones de aviso.
Advertencias y consejos para el manejo del software.
Otra información y aclaraciones.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario1
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Introducción
Advertencias legales
Advertencias legales
Garantía
Se reserva el derecho de cambiar el contenido de la documentación y del software sin
previo aviso. NAVIGON, INC. no asume ninguna responsabilidad por la exactitud de
los contenidos o por los daños que puedan surgir.
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales que se nombran en este manual, incluyendo aquellas
protegidas por terceros están sujetas de forma absoluta a las disposiciones del
derecho de la marca vigente y del derecho de posesión del propietario registrado.
Todas las marcas protegidas, nombres comerciales y de empresas citadas en este
documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus correspondientes propietarios. Se reservan todos los derechos, incluso aquellos de los que no
se hace aquí expresa menció n.
En ausencia de una marca explícita en este manual sobre una marca registrada, no
se puede excluir que un nombre esté libre del derecho de terceros.
NAVIGON y DirectHelp son marcas comerciales de NAVIGON, INC.
Reality View es una marca de servicio de NAVIGON, INC.
Microsoft, Windows, Outlook, y Excel son marcas comerciales de Microsoft Corpora-
tion.
NAVTEQ es una marca registrada de NAVTEQ.
ZAGA T SURVEY Ratings y Reviews es una marca registrada de ZAGAT Survey, LLC.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG.
Total Traffic Network es una marca registrada de Total Traffic Network.
Clear Channel es una marca registrada de Clear Channel Communications.
ZENRIN es una marca registrada de ZENRIN EUROPE GmbH.
2NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Servicio de atención al cliente
Visite el sitio web de NAVIGON ((www.navigonusa.com/support/)) para consultar nuestra página de atención al cliente. Aquí podrá:
•Registrar su dispositivo.
•Buscar las preguntas más frecuentes en la base de datos de NAVIGON.
•Descargue las actualizaciones del software de navegación.
•Enviar un correo electrónico a los agentes de atención al cliente.
•Llamar al Servicio de atención al cliente.
•Ver o descargar Manuales de usuario.
•Informar de un problema.
•Informar de la incorrección de un mapa.
Introducción
Servicio de atención al cliente
Atención telefónica
Teléfono:(888) 848-0701 (gratis)
Horario de atención:de lunes a viernes, de 7:00 a.m. a 9:00 p.m. CT
(excepto festivos)
Correo electrónico
Para asegurarse una respuesta rápida, envíe un correo electrónico a www.navigo-
nusa.com/support/ y seleccione By Email. Recib irá una respuesta en los próximos
dos días laborales.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario3
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Introducción
La tienda NAVIGON
La tienda NAVIGON
Si necesita accesorios o servicios accesorios para su dispositivo, visite la tienda
online de NAVIGON en
www.navigonusa.com/store/.
4NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Bienvenida
Introducción a su dispositivo NAVIGON 8100T
Bienvenido al excitante mundo de la navegación portátil. El dispositivo NAVIGON
8100T ofrece navegación basada en el Sistema de Posicionamiento Global (GPS) y
miles de Puntos de Interés (POIs).
Con el servicio NAVIGON Lifetime Traffic, su sistema de navegación puede recibir la
última información disponible sobre el tráfico. Si fuera necesario, le permite cambiar
su ruta de manera dinámica para evitar los atascos de tráfico.
Con el ZAGAT Survey Ratings y Reviews POI, recibe la clasificación sobre miles de
POIs del proveedor líder mundial de información de viajes, ocio y restaurantes según
las encuestas.
Con NAVIGON FreshMaps, puede recibir las actualizaciones de mapas trimestralmente.
1Encendido/Apagado/Hibernar
2Pantalla táctil
3Vuelva a la ventana anterio
4Volumen: Mudo
5Conexión para antena GPS externa opcional
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario5
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Bienvenida
Introducción a su dispositivo NAVIGON 8100T
6Conexión mini USB para cable de carga para el vehícu lo (con antena T MC
integrada)
7LED
8Restablecer estado inicial
9Micrófono
10
Conexión para auriculares externos opcionales
11Volumen: Más bajo
12Volumen: Más alto
13Stylus
14Ranura para tarjeta de memoria SD/SDHC
6NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Navegación con GPS
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS por sus siglas en inglés) utiliza una constelación de 32 satélites que permite a un receptor GPS calcular su posición geográfica.
Para un posicionamiento exacto se necesitan los datos de al menos tres satélites.
Con los datos de cuatro satélites o más, se puede obtener la altura sobre el nivel del
mar. La posición se obtiene con un margen de exactitud de 3 m.
El terreno geográfico (por ejemplo, las montañas), las estructuras creadas por el
hombre (por ejemplo, los pasos de autopista, los puentes y los rascacielos) e incluso
las condiciones climáticas pueden interferir o interrumpir la señal GPS.
Cuando el sistema de navegación determina su posición ésta se puede usar como
punto de partida para el cálculo de una ruta.
El material cartográfico del dispositivo de navegación contiene las coordenadas
geográficas de todos los Puntos de Interés (POIs), calles y poblaciones grabados digitalmente. Así el dispositivo de navegación puede calcular la ruta desde un punto de
partida hasta un punto de llegada.
El cálculo de la posición actual y su representación en el mapa se realiza una vez por
segundo. De este modo puede ver cómo se desplaza por el mapa.
Bienvenida
Introducción a su dispositivo NAVIGON 8100T
Si la recepción de GPS es deficiente, la navegación se interrumpe pero el software de
navegación sigue activo. Tan pronto como se restablezca la recepción de GPS, el
sistema de navegación calcula el cambio de posición que se haya producido durante
este tiempo y continúa funcionando con total normalidad.
¡Atención! El gobierno de los Estados Unidos opera el Sistema de Posicionamiento Global (GPS) y es exclusivamente responsable de su precisión y mantenimiento. Los cambios por parte del gobierno de los Estados Unidos pueden afectar
a la precisión y rendimiento del equipo GPS, incluyendo su dispositivo personal de
navegación.
¡Atención!
dispositivo de navegación en tierras públicas o privadas.
Los decretos o leyes pueden limitar el uso de ciertas capacidades de su
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario7
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
8NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Antes de empezar
Qué incluye
Su dispositivo NAVIGON 8100T viene con los siguiente accesorios. Si el contenido
estuviese incompleto, infórmenos en un plazo de 14 días tras la fecha de comp ra. El
producto que ha adquirido incluye:
•NAVIGON 8100T navegación device.
•Tarjeta SD con software para navegación (ya colocada en el dispositivo).
•Soporte para el vehículo y aparato de sujeción.
•Cable cargador para el vehículo (adaptador de 12 voltios) con antena TMC
integrada
•Guía de inicio rápido.
•Folleto sobre la garantía y seguridad.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario9
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Antes de empezar
Información importante sobre seguridad
Información importante sobre seguridad
Lea con atención las siguientes indicaciones sobre seguridad y mantenimiento antes
de empezar a utilizar su sistema de navegación.
Información sobre seguridad para la navegación
Usted se hace responsable del uso que haga del sistema de navegación.
¡Atención! Para evitar posibles accidentes de tráfico, no maneje el sistema de
navegación mientras conduce.
¡Atención! Sólo mire a la pantalla cuando la situación sea completamente segura.
¡Atención! El trazado de la carretera y las señales de tráfico tienen preferencia
frente a las instrucciones del sistema de navegación.
¡Atención! Siga las indicaciones del sistema de navegación sólo cuando las condiciones y regulaciones del tráfico lo permitan. El sistema de navegación le llevará
igualmente a su destino aunque se desvíe de la ruta calculada.
¡Atención! Compruebe la posición del soporte y si está bien sujeto antes de cada
.
viaje
Advertencia: En el caso de que no entienda los avisos por voz o si no está seguro de
qué debe hacer en el siguiente cruce, también se puede orientar rápidamente por el
mapa o a través de las flechas de su sistema de navegación.
10NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Antes de empezar
Información importante sobre seguridad
Información sobre seguridad para el dispositivo de navegación
¡Atención! No utilice objetos puntiagudos o afilados para tocar la pantalla del dispositivo. Su NAVIGON 8100T está diseñado para tocar la pantalla táctil simplemente con el
dedo.
¡Atención! Proteja el aparato de la humedad. No es resistente al agua ni a las salpicaduras.
¡Atención! No deje los cables cerca de aparatos importantes para su seguridad ni de
fuentes de alimentación.
¡Atención! Compruebe, después de la instalación, todos los dispositivos de seguridad
del vehículo.
¡Atención! Retire el enchufe del dispositivo de navegación de la alimentación de corriente cuando estacione el vehículo. El dispositivo consume continuamente energía y
podría descargar la batería del vehículo incluso en modo de Hibernación. Si no va a utilizar su dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, consulte el apartado
“Cómo apagar el NAVIGON 8100T” en la página 20.
¡Atención! No abra la carcasa del dispositivo de navegación bajo ningún concepto.
¡Atención! No intente sustituir la batería. Para cualquier problema relacionado con la
batería, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de NAVIGON.
¡Atención! Siempre cumpla las normas locales sobre eliminación de residuos para
desechar el dispositivo.
¡Atención! No exponga el dispositivo de navegación al calor o al frío extremo. Se
puede estropear o dañar su funcionamiento.
¡Atención! Utilice exclusivamente el cargador suministrado por el fabricante para este
dispositivo.
¡Atención! Conecte el cargador a una fuente de alimentación adecuada. La tensión
necesaria está indicada en la carcasa del dispositivo o en el embalaje.
Advertencia: No doble el cable y procure que no sufra daños por objetos cortantes.
Advertencia: Para limpiar el dispositivo de navegación, emplee sólo un paño húmedo.
Advertencia: Para desenchufar no tire del cable o podría dañarlo.
Advertencia: Cree una copia de segu ridad de la in formación que con tiene la t arjet a de
memoria suministrada. Es muy fácil hacerlo con el software NAVIGON Fresh. Puede
descargarse gratuitamente desde nuestro sitio web www.navigonusa.com.
Advertencia: La tarj eta de memoria debe perma necer dentro del dispositivo durante la
operación del sistema de navegación.
Advertencia: Utilice únicamente tarjetas de memoria SD o MMC! Asegúrese de que
los contactos de la tarjeta de memoria están limpios y no se han dañado.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario11
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Antes de empezar
Información importante sobre seguridad
Indicaciones de seguridad para la instalación
¡Atención! Fije el soporte de tal modo que no entorpezca la visibilidad del conductor.
¡Atención! No coloque el soporte en el radio de acción del airbag.
¡Atención! Al colocar el soporte, tenga en cuenta que éste no represente ningún riesgo
para su seguridad en caso de accidente.
¡Atención! No deje los cables cerca de aparatos importantes para su seguridad ni de
fuentes de alimentación.
¡Atención! Compruebe, después de la instalación, todos los dispositivos de seguridad
del vehículo.
¡Atención! El cable de carga para el vehículo sólo se deb e conectar con encended ores
de cigarrillos de 12 V.
12NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Poner en funcionamiento su NAVIGON 8100T
Poner en funcionamiento su NAVIGON 8100T
¡Atención! Asegúrese de leer, compr ender y seguir las indicaciones sobre seguridad
del apartado “Información importante sobre seguridad” en la página 10.
Cargar la batería
Advertencia: Con su dispositivo se suministra un cable de carga para el vehículo de
12 voltios. También está disponible un cargador de pared A/C como accesorio opcional.
Visite nuestra tienda online en www.navigonusa.com/store/
•Conecte el dispositivo de navegación al encendedor de cigarrillos de su vehículo
con el cable de carga.
La luz LED del
NAVIGON 8100T indica la carga actual de la batería. Las luces
LED significan:
•No hay luz, la batería está agotada.
•Se ilumina en naranja cuando se está cargando.
•Se ilumina en verde cuando la batería está totalmente cargada.
•Se ilumina en azul cuando el dispositivo está encendido.
.
Antes de empezar
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario13
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Antes de empezar
Poner en funcionamiento su NAVIGON 8100T
Interrupciones de alimentación eléctrica
Para obtener más información sobre la configuración de esta opción, consulte Hibernación automática en el apartado “Configuración general” en la página 156.
El NAVIGON 8100T puede configurarse para el cambio automático al modo de Hiber-
nación cuando se interrumpe la alimentación eléctrica y así ahorrar batería. Esto tendría lugar cuando el dispositivo está encendido y se desconecta de una fuente de
alimentación como, por ejemplo:
•El encendedor de cigarrillos del vehículo, o
•Un enchufe de pared.
Con esta opción, el dispositivo espera 30 segundos después de la interrupción de la
alimentación para activar automáticamente el modo de Hibernación. Al interrumpirse
la alimentación, aparece en la pantalla el siguiente mensaje y la cuenta atrás de los
30 segundos:
El dispositivo pasará al modo de Hibernación en unos segundos.
Pulse:
•Aceptar o espere a que termine la cuenta atrás de 30 segundos para que el dispositivo cambie al modo de hibernación.
•Cancelar para interrumpir la cuenta atrás y continuar utilizando el dispositivo.
14NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Tarjeta de memoria
Y a se ha colocado en el dispositivo de navegación una tarjeta de memoria con el software y la información de la tarjeta. Puede copiar esta información en otra tarjeta de
memoria o guardarla en su PC. Para hacerlo, utilice el software NAVIGON Fresh que
puede descargarse gratuitamente desde www.navigonusa.com.
Cómo extraer la tarjeta de memoria
1. Apague el dispositivo de navegación. (Presione y mantenga oprimido el botón
(
Encendido/Apagado/Hibernar) que se encuentra en la parte superior del
dispositivo durante ocho (8) segundos y luego suéltelo).
2. Presione suavemente la tarjeta de memoria dentro del dispositivo hasta que se
destrabe el mecanismo.
3. Deje que la tarjeta de memoria salir. Sobre saldrá levemente del dispositivo.
4. Retire la tarjeta de memoria de la ranura.
Cómo colocar la tarjeta de memoria
1. Coloque la tarjeta de memoria dentro del dispositivo (como se demuestra abajo).
Antes de empezar
Tarjeta de memoria
2. Presione la tarjeta en el dispositivo hasta que se trabe en su sitio.
Advertencia: El dispositivo de navegación funcionará únicamente si la tarjeta de
memoria contiene el software de navegación y la información de la tarjeta.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario15
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Antes de empezar
Montar el soporte para el vehículo
Montar el soporte para el vehículo
¡Atención! Asegúrese de leer, compr ender y seguir las indicaciones sobre seguridad
del apartado “Información importante sobre seguridad” en la página 10.
Cómo asegurar la base
1. Limpie la superficie sobre la que quiera montar la base. La superficie debe encon-
trarse seca y libre de polvo o grasa.
2. Utilice la ventosa para adherir la base al parabrisas.
3. Presione la palanca de la ventosa hacia adelante.
Cómo suministrar energía al NAVIGON 8100T
Al recibir su NA VIGON 8100T recibirá t ambién un cable con cargador para automóvil
con el que puede suministrar energía al dispositivo de navegación por medio del
encendedor o el tomacorriente del vehículo.
1. Conecte el cable del cargador para automóvil al encendedor o el tomacorriente
del vehículo.
2. Conecte la mini ficha USB a la base.
En cuanto se coloca el dispositivo de navegación en la base recibe el suministro
de energía.
¡Atención!
dor de 12V o a los tomacorrientes.
Advertencia: Asegúrese de colocar la ficha USB en el NAVIGON 8100T hasta donde
alcance.
Advertencia: Solamente se suministra energía a la base cuando se coloca el
NAVIGON 8100T. Cuando el dispositivo está en la base, la ficha USB no funciona.
Antena TMC (Tráfico)
El NAVIGON 8100T cuenta con un receptor TMC integrado. Una antena TMC se
encuentra integrada al cable del cargador para automóvil. Una vez que se inserta
el NAVIGON 8100T en la base, ya se encuentra listo para recibir actualizaciones
de mensajes sobre el tráfico.
Conecte el cable del cargador para automóvil únicamente al encende-
Para obtener más información sobre actualizaciones de mensajes sobre el tráfico,
vea “NAVIGON Lifetime Traffic” en la página 121.
16NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Cómo colocar el NAVIGON 8100T en la base
En la parte posterior del dispositivo de navegación se encuentra un anillo que debe
coincidir con el anillo de la base.
1. Alinee el cabezal de la base de manera que el botón se encuentre en la parte
superior.
2. Incline el extremo superior del dispositivo de naveg ación hacia afuera y hacia
usted.
3. Coloque el hueco del anillo en el dispositivo de manera que coincida con el anillo
de la base.
Antes de empezar
Montar el soporte para el vehículo
4. Presione el dispositivo dentro de la base hasta que sienta que se traba en su sitio.
Cómo extraer el NAVIGON 8100T de la base
1. Presione el botón que se encuentra en la parte superior de la base.
2. Incline el dispositivo de navegación hacia adelante y hacia usted.
3. Extraiga el dispositivo de la base.
Conectar una antena GPS opcional (no se incluye)
Con el NA VIGON 8100T, puede utilizar una antena GPS externa (no se suministra con
el dispositivo).
1. Conecte la antena GPS a la conexión de antena externa/auriculares (antena
GPS) del
2. Asegure la antena sobre la superficie de montaje utilizando las ventosas.
NAVIGON 8100T.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario17
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Antes de empezar
Servicios accesorios opcionales
Servicios accesorios opcionales
Este servicio accesorio opcional es disponibles para su NAVIGON 8100T:
•NAVIGON FreshMaps
Los servicios opcionales deben comprarse por separado.
Activar servicios
Activar el servicio accesorio NAVIGON FreshMaps
Advertencia: Descargo de responsabilidades de NAVIGON FreshMaps (General)
NAVIGON FreshMaps es una suscripción cuya duración se limita al período descripto
en la compra del producto. Se requiere acceso a Internet y un cable USB (que incluye
un conector TIPO-A y un conector MINI-B) para poder utilizar
NA VIGON FreshMaps. Se recomienda Windows XP o Windows Vista. El rendimiento de
descarga puede variar de acuerdo a las velocidades del ancho de banda (se requiere
acceso a Internet banda ancha). Los clientes deben registrar su dispositivo y activar
NAVIGON FreshMaps en www .navigonusa.com/freshmaps dentro de los 60 días de la
fecha de compra para calificar para las actualizaciones. Para poder recibir las actualizaciones, puede requerirse descargar las actualizaciones de sof tware que pudieran p otencialmente cambiar la experiencia del usuario. Las actualizaciones de NAVIGON
FreshMaps dependen de la actualización de la base de dato del mapa subyacente del
producto proporcionado a NAVIGON por un proveedor externo. Por lo tanto, el tiempo y
disponibilidad de las actualizaciones de NAVIGON FreshMaps se encuentran sujetas a
cambio de acuerdo al momento en que el proveedor externo proporcione las actualizaciones a NAVIGON. Los tamaños de los datos del mapa se incrementan y puede resultar necesario una capacidad de almacenamiento adicional por la cual el cliente será el
único responsable de proporcionar. Retener prueba de compra. Para más información,
visite www.navigonusa.com.
Pasos para la activación:
1. Acceda a www.navigonusa.com.
2. Seleccione la pestaña Registration & Activation.
3. Seleccione REGISTER YOUR NAVIGON DEVICE e introduzca la información
necesaria
.
4. Seleccione ACTIVATE YOUR SERVICE ACCESSORIES.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para activar este servicio accesorio.
18NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Operaciones básicas
Iniciar el NAVIGON 8100T
1. Mantenga pulsado el botón (Encendido/Apagado/Hibernar) durante dos (2)
segundos y después suéltelo.
•Si se activó la protección con contraseña, se abre la V
ONTRASEÑA.
C
- Introduzca la contraseña.
- Pulse el botón Continuar..
Consulte el apartado “Seguridad” en la página 33 para obtener más información
sobre el uso de las contraseñas.
Al volver a encender el dispositivo después de haberlo apagado, aparece el siguiente mensaje:
Advertencia: Este mensaje no se muestra si el dispositivo se enciende después de
estar hibernando.
ENTANA INTRODUCIR
2. Después de leer y comprender bien el texto, pulse OK.
Se muestra la V
Advertencia: Si no acepta estas instrucciones, pulse Cancelar para salir del software de navegación.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario19
Versión 1.1NAVIGON, INC.
ENTANA PRINCIPAL.
Operaciones básicas
Iniciar el NAVIGON 8100T
Cómo apagar el NAVIGON 8100T
Advertencia: Cuando no utiliza el dispositivo durante largo tiempo, utilice el
siguiente procedimiento para apagar su dispositivo y conservar la carga de las baterías.
1. Presione y mantenga oprimido el botón (Encendido/Apagado/Hibernar) que
se encuentra en la parte superior del dispositivo.
2. Utilice una estilográfica o un sujetapapeles para presionar el botón que se
encuentra en el extremo inferior del estuche del dispositivo detrás del LED.
Primera puesta en funcionamiento
La primera vez que enciende su dispositivo, aparece la VENTANA SELECCIÓNDE IDI-
OMA.
¡Atención! Si selecciona el botón (Cancelar) mientras ejecuta estos pasos, el
dispositivo NAVIGON interrumpirá la operación y el usuario tendrá que reiniciar el dis-
positivo.
1. Seleccione el idioma correspondiente y pulse OK.
Se muestra la V
ENTANADE UNIDADDE DISTANCIA.
20NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
2. Seleccione Kilómetros o Millas y pulse OK.
Se muestra la V
ENTANA CONFIGURACIÓNDEL RELOJ.
Operaciones básicas
Iniciar el NAVIGON 8100T
3. Seleccione 12h (am/pm) o 24h y pulse OK.
El dispositivo aplicará las opciones seleccionadas.
Se muestra el siguiente mensaje:
4. Después de leer y comprender bien el texto, pulse OK.
Advertencia: Si no acepta estas instrucciones, pulse Cancelar para salir del software de navegación.
Se muestra la V
ENTANA PRINCIPAL.
Puede cambiar esta configuración en cualquier momento. Para obtener más información, consulte el apartado “Configuración general” en la página 156.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario21
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Operaciones básicas
Iniciar el NAVIGON 8100T
Emplear el salvapantallas
Advertencia: Al estar activado el salvapantallas, se muestra una serie de imágenes en
la pantalla si no ha tocado el dispositivo después de un largo periodo de inactividad.
Advertencia: El salvapantallas desap arece automáticamente al iniciar la navegación o
al utilizar una entrada de voz.
Advertencia: Debe desactivar el salvapantallas antes de configurar la contraseña del
dispositivo.
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Opciones > Configuración > General.
Se muestran las O
PCIONES GENERALESDELA PÁGINA 1.
2. Pulse Sí en el campo Protector a Pantella de la P
ÁGINA 3.
3. Pulse OK para guardar los cambios.
Seleccionar el modo de visualización día/noche
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Opciones > Configuración > General.
En G
ENERAL PÁGINA 1:
2. En el campo Modo de pantalla, configure el modo de Visualización. Tiene las
siguientes opciones:
Automático Cambia automáticamente entre la visualización de día y de noche
en función de la hora de salida y puesta de sol.
DíaVisualización normal de la pantalla para el uso durante el día.
NocheVisualización en colo re s má s oscuros para el uso durante la
noche.
Advertencia Cambie el brillo de la pantalla durante el día y la noche en los campos
Brillo de día y Brillo de noche.
3. Cuando termine, pulse OK para volver a la P
4. Pulse OK para guardar los cambios.
ÁGINA 1.
Ver información sobre la versión
Puede ver información sobre la versión del software. Es posible que le pidan esta
información si llama a l ser vici o de aten c ión al cliente. La información sobre la versión
también es útil cuando NAVIGON le ofrece algún software o actualizaciones de
mapas.
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Opciones > Configuración.
En la V
2. Pulse Opciones > Información sobre el producto.
3. Utilice los botones (hacia arriba) y (hacia abajo) para ver toda la infor-
22NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
ENTANA CONFIGURACIÓN:
mación.
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Utilizar el modo de hibernación
Advertencia: Utilice el modo de Hibernación solamente cuando no vaya a usar el dispositivo por un periodo muy breve de tiempo. Si deja el dispositivo en el modo de
Hibernación durante un periodo largo de tiempo, podría descargarse la batería del
vehículo ya que el receptor GPS consume continuamente energía. Para periodos má s
largos de inactividad, consulte el apartado “Cómo apagar el NAVIGON 8100T” en la
página 20.
Advertencia: Para ahorrar aún má s batería, el dispositivo se ap aga automáticamente
si se deja en modo de Hibernación durante un periodo prolongado de tiempo.
El modo de Hibernación ahorra batería. Al encender el dispositivo después de estar
hibernando, vuelve a mostrarse la pantalla que se estaba viendo al cambiar al modo
de Hibernación.
Hay dos formas de encender el dispositivo cuando está hibernando.
Desde la Venta Principal
En la VENTANA PRINCIPAL:
Operaciones básicas
Iniciar el NAVIGON 8100T
•Pulse el botón (Hibernar).
Desde cualquier Ventana NAVIGON 8100T
•Mantenga pulsado el botón (Encendido/Apagado/Hibernar) durante dos (2)
segundos y después suéltelo.
Reiniciar el dispositivo en modo de hibernación
Para reiniciar el dispositivo:
•Mantenga pulsado el botón (
segundos y después suéltelo.
Advertencia: Si se ha creado una contraseña, aparecerá la VENTANA INTRODUCIR
ONTRASEÑA al reiniciar el dispositivo en modo de Hibernación. Consulte el apar-
C
“Seguridad” en la página 33 para obtener más información sobre el uso de las
tado
contraseñas.
Encendido/Apagado/Hibernar) durante dos (2)
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario23
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Operaciones básicas
Iniciar el NAVIGON 8100T
La Ventana Principal
La VENTANA PRINCIPAL se abre al iniciar el software de navegación.
Desde aquí puede acceder a todas las funciones del software de navegación.
Nuevo destino
Pulse este botón para:
•Seleccionar una dirección como destino. (Consulte la la página 57.)
•Seleccionar un POI como destino. (Consulte la la página 60.)
•Seleccionar un POI de acceso
rápido. (Consulte la la página 67.)
Mis destinos
Pulse este botón para seleccionar un destino de:
•Una lista de destinos que usted haya guardado. (Consulte la la página 92.)
•Una lista de los destinos introducidos recientemente. (Consulte la la página 93.)
•Una lista de direcciones importadas desde Outlook. (Consulte la la página 85.)
Hacia casa
Pulse este botón para:
•Especificar la dirección de su casa como destino. (Consulte la la página 82.)
•Crear rápidamente una ruta de vuelta a su casa desde su ubicación actual. (Consulte la la página 84.)
Entrada de voz
Pulse este botón para:
•Seleccionar una dirección por voz. (Consulte la la página 43.)
El botón de hibernar
•Pulse este botón para cambiar el dispositivo al modo de Hibernación y
ahorrar batería. (Consulte el apartado “Utilizar el modo de hibernación” en la
página 23 para obtener más información.)
24NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Botón de Opciones
Pulse este botón para:
Activar un servicio accesorio:
•Activar NAVIGON FreshMaps.
Acceder a la Ventana Itinerario para:
•Crear una ruta. (Consulte la página 95.)
•Guardar una ruta. (Consulte la página 98.)
•Cargar una ruta guardada. (Consulte la página 98.)
•Hacer una simulació n de ruta. (Consulte la página 105.)
Acceder a la Ventana Configuración para configurar:
•Las opciones de navegación. (Consulte la página 153.)
•Las opciones del Perfil de ruta. (Consulte la página 156.)
•Las opciones de visualización del mapa. (Consulte la página 155.)
•Las opciones generales. (Consulte la página 154.)
•El botón de Opciones adicionales. (Consulte la página 157.)
Acceder a la Ventana Estado GPS para:
•Ver el estado GPS actual y la información sobre la ubicación.
•Guardar la ubicación actual como destino (se necesita recepción de
GPS).(See la página 82.)
Ver la información en la Ventana Tráfico
Operaciones básicas
Iniciar el NAVIGON 8100T
. (Consulte la página 125.)
Acceder a la Ventana DirectHelp.
(Consulte la página 37.)
Funcionamiento del manos libres (Bluetooth)
•Pulse el botón (Teléfono) para activar el manos libres.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario25
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Operaciones básicas
Iniciar el NAVIGON 8100T
Iniciar el receptor GPS
Advertencia: Si es posible, coloque el dispositivo donde tenga una vista clara del cielo
para la recepción adecuada de los mensajes de los satélites GPS.
Advertencia: La puesta en funcionamiento del GPS necesita datos de al menos tres
satélites. Si no hay datos GPS disponibles, el receptor no funcionará.
Advertencia: Iniciar el receptor GPS integrado puede tardar la primera vez hasta 20
minutos.
Advertencia: Cada vez que encienda el dispositivo, comenzará la puesta en funcionamiento del receptor GPS. Cuando haya datos GPS disponibles, la r ecepción comenzará
en un minuto.
Si el dispositivo de navegación ha estado en el modo de Hibernación durante más de
una semana, la próxima vez que lo inicie puede tardar hasta 10 minuto s.
En la esquina superior derecha de la pantalla, aparece el icono GPS. En cuanto se
reciban los datos de al menos 3 satélites, el icono cambia a (GPS listo).
Advertencia: Si el icono GPS muestra GPS listo en mucho me nos de 20 minutos, se
aconseja dejar encendido el receptor al menos otros 15 minutos para asegurar así su
funcionamiento correcto.
¡Atención! El receptor GPS consume energía continuamente. Si deja el dispositivo
conectado al encendedor de cigarrillos durante un largo periodo de tiempo mientras el
vehículo está estacionado, se podría descargar la batería del vehículo.
Ajustar el volumen
El volumen de las indicaciones de ruta se puede ajustar durante la navegación. Con
un mapa abierto:
En el NAVIGON 8100T, existen dos formas de ajustar el volumen.
Cómo utilizar las teclas del hardware
Pueden utilizarse las teclas del hardware a los lados del dispositivo para controlar el
volumen.
En el lado izquierdo del dispositivo:
•Pulse la techa (Mudo) para apagar el volumen. Pulse la tecla nuevamente
para recuperar el volumen.
26NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
•Pulse la tecla (Más alto) para subir el volumen.
•Pulse la tecla (Más bajo) para bajar el volumen.
Con un mapa abierto:
1. Pulse (Volumen).
Se abre la barra de volumen. Ésta tiene tres botones para ajustar el volumen:
2. Pulse (Volumen) de nuevo.
Se cierra la barra de volumen.
Advertencia: Cuando se quita el volumen, aparece el icono en la esquina supe-
rior derecha de la pantalla, al lado de los iconos de la batería, del tráfico y de GPS.
Este icono desaparece al restaurar el volumen.
Operaciones básicas
Iniciar el NAVIGON 8100T
(Más alto)
(Más bajo)
(Volumen encendido/apagado).
Cómo regresar a la ventana anterior
•En el NA VIGON 8100T, presione la tecla del hardware (Atrás) para regresar
a la ventana anterior.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario27
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Operaciones básicas
Ver el estado del dispositivo
Ver el estado del dispositivo
En la parte superior derecha de la pantalla hay diferentes iconos de información.
GPS
El icono GPS puede mostrar los siguientes estados de recepción de GPS:
Sin iconoEl receptor GPS instalado no está listo para el funcionamiento.
Consulte con el servicio de atención al cliente si el problema persiste.
Energía
Sin señalSe reciben los datos de menos de tres satélites. No se puede
determinar la posición.
GPS listoSe reciben los datos de al menos tres satélites. Se puede determi-
nar la posición.
Para obtener más información, consulte el apartado “Navegación con GPS” en la
página 7.
Para obtener más información sobre la recarga de su dispositivo, consulte el apartado
“Cargar la batería” en la página 13.
El icono Energía puede mostrar los siguientes estados de la batería:
El dispositivo se está alimentado con una fuente de corriente externa. La batería se está cargando.
El dispositivo se está alimentando con una batería interna. La batería está completamente cargada.
El dispositivo se está alimentando con una batería interna. El estado de carga
de la batería es suficiente.
El dispositivo se está alimentando con una batería interna. El estado de carga
28NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
de la batería es débil.
¡Atención! ¡ Si se muestra el icono Sin batería (), significa que la batería es
insuficiente. El dispositivo se apagará en poco tiempo. Consulte el apartado “Cargar la
batería” en la página 13.
¡Atención! No intente sustituir la batería. Para cualquier problema relacionado con la
batería, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de NAVIGON
Información sobre el tráfico (TMC)
El sistema de navegación recibe avisos sobre el tráfico gracias a un cable de carga
para el vehículo con una antena TMC integrada en el NAVIGON 8100T. En caso de
que sea necesario, puede modificar la ruta de forma dinámica para evitar, por ejemplo, un atasco.
Advertencia: Esta función sólo se puede utilizar si en el área del mapa por el que
viaja se pueden enviar avisos sobre el tráfico vía TMC. Esto no ocurre en todas las
áreas.
Advertencia: No es necesario que el cable de carga esté conectado al encendedor
de cigarrillos del vehículo para que la antena pueda funcionar.
Advertencia: Sin la antena, puede que no se reciban los avisos vía TMC si el dispositivo está funcionando sólo con la batería.
Operaciones básicas
Ver el estado del dispositivo
El icono TMC puede mostrar los siguientes estados de recepción TMC:
Sin iconoEl receptor TMC no está listo para el funcionamiento.
Buscando emisora El receptor TMC está listo para funcionar pero no puede
encontrar ninguna emisora que emita señales TMC.
Sin recepciónYa no se reciben más avisos de tráfico pero todavía
quedan avisos en curso.
TMC listoSe pueden recibir avisos sobre el estado del tráfico.
Para obtener más información, consulte el apartado “Mostrar avisos sobre el estado
del tráfico” en la página 125.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario29
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Operaciones básicas
Ver el estado del dispositivo
Teléfono/Bluetooth
El NAVIGON 8100T integra un sistema de manos libres Bluetooth (Bluetooth). Este
sistema le permite utilizar el dispositivo como un kit de manos libres de un teléfono
móvil con Bluetooth.
Para obtener más información, consulte el apartado “Funcionamiento del manos
libres (Bluetooth)” en la página 131.
El icono Teléfono muestra los siguientes estados del manos libres:
Sin iconoEl Bluetooth no está activado. Consulte el apartado “Con-
Sin conexiónEl Bluetooth está activa do pero el NAVIGON 8100T no
ConectadoEl NAVIGON 8100T está conectado a un teléfono móvil y
figurar el manos libres” en la página 144 para activar la
función de manos libres.
está conectado (emparejado) a un teléfono móvil.
puede utilizarse para hacer y recibir llamadas.
En usoEl NAVIGON 8100T está conectado a un teléfono móvil y
ahora mismo se está utilizando para hacer o recibir una
llamada.
30NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Utilizar las teclas
Los teclados del software aparecen en la pantalla cuando es necesario introducir
algún texto. La introducción de texto con el teclado se puede hacer con los dedos.
Sólo se permite el empleo de mayúsculas. Están disponibles tres teclados para la
introducción de la información sobre el destino.
Advertencia: Si necesita introducir un guión, utilice el botón de espacio en
lugar del guión. Por ejemplo, para introducir el número de casa con guión 20-36, pu lse
dos, cero, espacio, tres, seis.
Teclado alfabético
Operaciones básicas
Utilizar las teclas
Pulse para visualizar el
teclado alfabético.
Sólo se permite el empleo de mayúsculas.
Teclado numérico
Pulse para visualizar el
teclado numérico.
Teclado de caracteres/símbolos especiales
Pulse para visualizar el
teclado de caracteres especiales.
En cuanto haya introducido un
carácter especial, el teclado
alfabético vuelve a aparecer
automáticamente.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario31
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Operaciones básicas
Utilizar los menús
Special keys
En el teclado alfabético, introduce un espacio.
Esta tecla también se utiliza para introducir un espacio en lugar de un guión.
En los teclados alfabético y numérico, borra el carácter anterior y mueve el
cursor un espacio hacia atrás.
En los teclados alfabético y de caracteres especiales, abre el teclado
numérico.
En los teclados numérico y de caracteres especiales, abre el teclado alfabético.
En los teclados alfabético y numérico, abre el teclado de caracteres especiales.
Utilizar los menús
Algunos botones muestran menús con una selección de distintas opciones.
Para abrir un menú:
•Pulse un botón para ver las distintas opciones del menú.
Para cerrar un menú sin seleccionar ninguna función:
•Vuelva a pulsar el botón.
32NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Seguridad
El sistema de navegación se puede proteger de un uso indebido mediante una contraseña..
Advertencia: La protección con contraseña empezará a funcionar la próxima vez que
cambie el NAVIGON 8100T al modo de Hibernación. Consulte el apartado “Utilizar el
modo de hibernación” en la página 23.
La Ventana Contraseña
Configurar una contraseña
Advertencia: Si el salvapantallas está activado, debe desactivarlo antes de configurar
la contraseña del dispositivo.
Advertencia: La contraseña debe tener exactamente 4 cifras.
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Opciones > Configuración.
Se abre la V
2. Pulse Opciones > Protección de contraseña.
Se abre la V
3. En el campo Nueva contraseña, introduzca la contraseña nueva.
4. Pulse Siguiente.
5. Vuelva a introducir la contraseña nueva en el campo Confirmar nueva contrase-
ña.
ENTANA CONFIGURACIÓN.
ENTANA PROTECCIÓNDECONTRASEÑA.
6. Pulse Activar.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario33
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Seguridad
La Ventana Contraseña
Cambiar la contraseña
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Opciones > .
Se abre la V
2. Pulse Opciones > Protección de contraseña.
Se abre la V
3. Escriba la contraseña actual en el campo Introducir contraseña.
4. Pulse Cambiar contraseña.
5. Escriba la nueva contraseña en el campo Nueva contraseña y pulse Siguiente.
6. Vuelva a introducir la contraseña nueva en el campo Confirmar nueva contrase-
ña.
7. Pulse Activar.
ENTANA CONFIGURACIÓN.
ENTANA PROTECCIÓNDECONTRASEÑA.
Cancelar la protección con contraseña
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Opciones > Configuración.
Se abre la V
2. Pulse Opciones > Protección de contraseña.
Se abre la V
3. Escriba la contraseña actual en el campo Introducir contraseña.
4. Pulse Desactivar.
ENTANA CONFIGURACIÓN.
ENTANA PROTECCIÓNDECONTRASEÑA.
34NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
¿Olvidó su contraseña?
Después de tres intentos fallidos, el dispositivo muestra el siguiente mensaje.
1. Anote el número que aparece en la pantalla del dispositivo.
2. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente llamando al:
3. Siga las instrucciones para volver a activar su contraseña.
Seguridad
La Ventana Contraseña
(888) 848-0701 (gratis)
de lunes a viernes, de 7 a 21 h CT
(excepto festivos)
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario35
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
36NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
DirectHelp
El servicio NA VIGON DirectHelp le perm ite acceder rápidamente a los POIs de emergencia. Así puede encontrar enseguida un número de teléfono y hacer una llamada
de emergencia (si se ha conectado previamente a un teléfono móvil), encontrar una
dirección, obtener direcciones y conducir hasta un lugar donde puedan ayudarle.
DirectHelp también le indica la distancia direccional hasta la intersección más cercana y la latitud y longitud de su ubicación. Esta información puede ayudar al servicio
de emergencia a llegar con mayor rapidez hasta donde está.
DirectHelp siempre está disponible; mientras está en ruta o fuera de ella y con o sin
recepción de GPS. Cuando no se recibe recepción de GPS, se utiliza la última ubicación localizada por el GPS. Con el GPS, puede encontrar ayuda rápidamente y calcular una ruta hasta un POI de DirectHelp.
La Ventana DirectHelp
DirectHelp
Tipo de ubicación del GPS
El tipo de ubicación indica si hay recepción o no de GPS. Si el tipo de ubicación es:
Posición simulada:Se muestra sólo una vez cuando no existe una ubicación
de GPS actual ni histórica. Esta simulación aparece al
estrenar el dispositivo o cada vez que restablezca su
estado inicial.
Su ubicación actual:Hay recepción de GPS. Se muestra su ubicación actual en
el campo
Su última ubicación:Se ha perdido la recepción de GPS. Se muestra la última
ubicación del GPS en el campo
Dirección de la ubicación.
Dirección de la ubicación.
Dirección de la ubicación
Con la recepción de GPS, se muestra la distancia hasta la intersección más cercana
a su ubicación actual. Si no hay recepción de GPS, se muestra la distancia aproximada a la intersección más cercana desde la última ubicación localizada por el GPS.
Si el dispositivo se encuentra:
En una carretera sin nombre
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario37
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Aparece Carretera sin nombre más la distancia y la
DirectHelp
dirección hasta la intersección más cercana.
Fuera de carretera
Latitud/Longitud
La latitud y la longitud de la ubicación.
Advertencia: El formato de la longitud y la latitud puede modificarse. Consulte el
apartado “Cómo seleccionar las opciones” en la página 158.
Mostrar en el mapa
Ver su ubicación en un mapa. Una vez seleccionado un POI de DirectHelp, al pulsar
este botón se muestra en el mapa la ubicación del POI seleccionado. Este POI se
marca con un círculo gris. Si activó la vi sualización de la categoría con un icono POI
específico (por ejemplo, Servicio de salud para Hospital) en el mapa, aparecerá el
icono y la etiqueta del POI seleccionado en el mapa. El zoom ( (
Acercar) modifica la visualización de los iconos.
(
Los punteros señalan el centro del mapa. Se muestra el nombre del POI más cercano
al centro del mapa.
Aparece Fuera de carretera más la distancia y la
dirección hasta la intersección más cercana.
Alejar) o
38NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Botones de DirectHelp
Hay cuatro categorías POI en DirectHelp:
DirectHelp le ofrece hasta 10 POIs en un radio de 50 km aproximato desde su ubicación mostrando primero el POI más cercano. Si no se encuentra ningún POI,
aparece el siguiente mensaje:
DirectHelp
Área de descanso
Policía
Hospital
Farmacia
Si no se encuentra ningún POI de emergencia, busque ayuda de la manera habitual.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario39
Versión 1.1NAVIGON, INC.
DirectHelp
Utilizar DirectHelp
Utilizar DirectHelp
Desde la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse
Opciones > DirectHelp.
Se abre la V
ENTANA DIRECTHELP.
2. Pulse el botón de la categoría DirectHelp según el tipo de ayuda que necesite.
Se muestra la V
ENTANA INFORMACIÓN DIRECTHELP.
3. Utilice los botones (
Hacia abajo) y (Hacia arriba) para seleccionar un
POI de emergencia.
4. Pulse el botón (Mapa) para ver la ubicación del POI de emergencia selec-
cionado.
5. Pulse el botón
Advertencia: Si se perdió la recepción de GPS, se calcula la ruta desde la última
Iniciar Navegación para calcular una ruta hasta el POI.
ubicación que localizó el GPS.
40NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Llamar a un POI de DirectHelp
Advertencia: Esta función sólo está disponible si se conectó el NAVIGON 8100T a un
teléfono móvil mediante Bluetooth y si el teléfono tiene cobertura.
Para obtener más información, consulte el apartado “Co nectar (empare jar) a un teléfono
móvil” en la página 133.
1. Pulse Opciones > DirectHelp.
Se abre la V
2. Siga los pasos del apartado “Utilizar DirectHelp” en la página 40 para seleccionar
un POI de emergencia.
3. Pulse (
Advertencia: El botón Llamar POI de DirectHelp estará inactivo si no está disponible el
número de teléfono del POI de emergencia seleccionado.
ENTANA DIRECTHELP.
Llamar) para llamar al POI de emergencia seleccionado.
DirectHelp
Llamar a un POI de DirectHelp
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario41
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
42NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Utilizar una entrada de voz
¡Atención! Asegúrese de leer, compr ender y seguir las indicaciones sobre seguridad
del apartado “Información importante sobre seguridad” en la página 10.
Se puede utilizar una entrada de voz para seleccionar un destino.
Puede decir en voz alta la ciudad, la calle y el número de casa de su destino y el
NA VIGON 8100 T mostrará una lista de destinos que coincidan con la ciudad y la calle
que usted ha dicho. Si fuera necesario, también puede cambiar el destino.
Gracias a que la función de entrada de voz de
órdenes ejecutadas con anterioridad, volver correctamente a ciertos destinos se hace
más rápido y fácil con el tiempo.
El Asistente de Audio se emplea para configurar la función de entrada de voz.
Instrucciones generales
Cuando utilice una entrada de voz, siempre:
•Hable a un ritmo normal y vocalice con claridad los nombres de la calle y la ciudad.
•Hable directamente al
•Proporcione la mayor cantidad de información posible. Incluya información direccional (norte, sur, este, oeste) y el tipo de calle (calle, camino, avenida, bulevar,
etcétera). La entrada de voz “East Madison Street“ reduce mucho más la lista de
resultados que la entrada de voz “Madison“.
Idiomas
Cuando utilice una entrada de voz, diga la dirección en el idioma de la ubicación. En
los Estados Unidos y todas las provincias de Canadá, excepto Quebec, diga el nombre de la ubicación en inglés. Para las direcciones en Quebec, donde se habla
francés, diga el nombre de la provincia, la ciudad y la calle en francés. El número de
la casa se dice en el idioma en el que se está utilizando el
NAVIGON 8100T “aprende“ de las
NAVIGON 8100T.
NAVIGON 8100T.
Por ejemplo:
AY el idioma del
Si busca un
lugar en:
Nueva YorkInglésInglésInglés
Nueva YorkEspañolInglésEspañol
QuebecInglésFrancésInglés
QuebecFrancésFrancésFrancés
QuebecEspañolFrancésEspañol
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario43
Versión 1.1NAVIGON, INC.
NAVIGON 8100T es:
Diga:
El nombre del estado o
provincia, ciudad y calle
en:
El número de la casa y
responda preguntas en:
Utilizar una entrada de voz
Nombres de calle, autopista, ruta
Advertencia: Consulte el apartado “Números de casa” en la página 44 para obtener
información sobre la introducción de números de casas.
Cuando utilice una entrada de voz, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Número de
IndicaciónEjemploEntrada de voz
rutas
0 - 99Diga uno o dos dígitos
del número según se
muestre, NO diga los
dígitos de manera individual.
100-999Diga el primer dígito indi-
vidualmente, y el
segundo y tercero como
un número por separado.
Excepción: Si el segundo
dígito es un cero, se pronuncia como la vocal
"O", y el primer y tercer
dígito de manera individual.
1,000-9,999
Diga los primeros dos
dígitos como un número
y los otros dos dígitos
como otro número.
Excepción: Puede haber
algún cambio si hay un
cero entremedio.
IN-2
CA-99
I-580
WI-158
US-101
1234 RD
1201 ST
1001 AVE
INDIANA Two CALIFORNIA
Ninety-Nine
I Five Eighty
VVISCONSIN One Fifty Eight
(Excepción) U.S. One O One
Twelve Thirty Four Road
Twelve O One Street
One Thousand One Avenue
(Excepción) Ten O One Ave
Números de casa
Dicte los número de casa utilizando las siguientes convenciones.
ParaIndicaciónEjemploEntrada de voz
NúmerosDiga los dígitos individ-
ualmente.
CerosDiga siempre “Zero” en
el lugar de la letra “O” si
utiliza el idioma inglés.
44NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
241
12358
302
14030
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Dos Cuatro Uno
Uno Dos Tres Cinco Ocho
Tres Cero Dos
Uno Cuatro Cero Tres Cero
Ruido de fondo
La función de entrada de voz del NAVIGON 8100T funciona mejor en un ambiente
donde el ruido de fondo sea mínimo. Posibles fuentes de ruido pueden ser las
siguientes:
•Ventanas abiertas.
•Pasajeros o viandantes hablando.
•Calefacción y aire acondicionado.
•Ruido del motor o del tráfico.
•Radio o CD.
Si se reducen los ruidos de fondo mejora el funcionamiento de la entrada de voz.
Utilizar una entrada de voz
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario45
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Utilizar una entrada de voz
Configurar el reconocimiento de voz
Configurar el reconocimiento de voz
La primera vez que utiliza una entrada de voz, se abre el Asistente de Audio. Este
servicio se utiliza para configurar el
Advertencia: Si está previsto que otra persona utilice la entrada de voz, repita
estos pasos para configurar una segunda voz.
NAVIGON 8100T de modo que reconozca su voz.
En la V
ENTANA PRINICPAL:
1. Pulse Registro de voz.
Se muestra la P
ÁGINA 1 DELASSISTENTEDEAUDIO.
.
2. Lea la información de la pantalla y reduzca o elimine el ruido innecesario.
3. Pulse Siguiente.
Se muestra la P
ÁGINA 2 DELASSISTENTEDEAUDIO.
4. Después del tono, lea en voz alta las palabras que se muestran en la ventana.
5. Continúe hablando hasta que se abra la P
ÁGINA 3 DELASSISTENTEDEAUDIO.
6. Pulse Aceptar.
Vuelve a abrirse la V
46NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
ENTANA PRINCIPAL.
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Ahora puede utilizar entradas de voz para seleccionar los destinos.
Reiniciar el Asistente de Audio
Si restablece el estado inicial de su NAVIGON 8100T o si otra persona va a utilizar el
dispositivo, debe volver a utilizar el Asistente de Audio para la configuración.
Utilizar una entrada de voz
Configurar el reconocimiento de voz
Desde la V
ENTANA PRINCIPAL ENTRADADE VOZ:
1. Pulse Opciones > Asistente de audio.
2. Consulte el apartado “Configurar el reconocimiento de voz” en la página 46 para
configurar el reconocimiento de voz.
Ajustar el volumen del Asistente de Audio
Desde la VENTANA PRINCIPAL ENTRADADE VOZ:
1. Pulse Opciones > Configuración.
Se muestra la V
Los recuadros naranjas indican el volumen.
ENTANA CONFIGURACIÓNDEL ASISTENTEDE AUDIO.
2. Para subir el volumen, pulse (Cambiar). Cuantos más recuadros naranjas,
más alto será el volumen.
3. Para bajar el volumen, pulse (Cambiar) para aumentar el volumen hasta
que todos los recuadros sean naranjas. Después pulse otra vez para eliminar los
recuadros naranjas y comenzar a ajustar el volumen desde cero.
4. Cuando termine, pulse Aceptar.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario47
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Utilizar una entrada de voz
La Ventana Principal Entrada de Voz
La Ventana Principal Entrada de Voz
En la VENTANA PRINCIPAL ENTRADADE VOZ, puede introducir el destino por voz
(hablando), o pulsando un botón y escribiendo la información.
Antes de utilizar la entrada de voz, consulte el apartado “Configurar el reconocimiento
de voz” en la página 46.
48NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Utilizar una entrada de voz
Seleccionar un destino mediante entrada de voz
Seleccionar un destino mediante entrada de voz
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Registro de voz.
2. Lea la información de la pantalla. Para que no vuelva a mostrarse el mensaje la
próxima vez que utilice una entrada de voz, pulse hasta No.
3. Cuando termine, pulse Siguiente.
ENTANA PRINCIPAL ENTRADADE VOZ muestra el último estado/provincia selec-
La V
cionado.
4. Para elegir un estado/provincia diferente, pulse (Lista).
Se muestra la V
ENTANA ESTADOO PAÍS.
En la pantalla aparece una lista de estados en EE.UU. o de provincias en
Canadá.
La primera vez que se utiliza una entrada de voz, se muestra automáticamente la VEN-
TANA ESTADOO PAÍS.
5. Diga o escriba el nombre del estado/provincia.
Una indicación de voz le solicita que confirme su entrada.
6. Si el estado/provincia es
•Correcto, diga “Sí”.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario49
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Utilizar una entrada de voz
Seleccionar un destino mediante entrada de voz
•Inco rrecto, diga “No”. Después de la indicación, repita los pasos anteriores
para seleccionar el estado/provincia correcto.
Una vez que haya seleccionado el estado/provincia, vuelve a abrirse la V
RINCIPAL ENTRADADE VOZ.
P
Se solicita el nombre de la ciudad.
7. Después del tono, diga el nombre de la ciudad.
Se solicita el nombre de la calle.
ENTANA
8. Después del tono, diga el nombre de la calle.
Se solicita el número de la casa.
9. Después del tono, diga el número de la casa.
NAVIGON 8100T calcula y muestra la dirección que más se ajuste a la información
El
que ha dicho en la V
50NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
ENTANA CONFIRMACIÓNDE ENTRADADE VOZ.
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Utilizar una entrada de voz
Seleccionar un destino mediante entrada de voz
10. Cuando una voz le pregunte si la dirección es:
•Correcta, diga “Sí”. Se calcula una ruta y se inicia la navegación.
•Inco rrecta, diga “No” para ver la VENTANA SELECCIÓNDE ENTRADADE VOZ.
11. Cuando se pregunte si la dirección nombrada es:
•Correcta, diga “Sí”.
•Inco rrecta pero la dirección correcta aparece en la lista de la ventana, diga el
número (p. ej. si es 813 Baltimore Ave, Chicago, diga “Cuatro“).
Se muestra la V
ENTANA CORRECCIÓNDELA ENTRADADE VOZ.
Después de cada pregunta, repita la ciudad, la calle y el número de la casa.
O bien
Para salir de la V
ENTANADE ENTRADADE V OZ e introducir la dirección manual-
mente, pulse (Entrada manual).
Una voz le pregunta si quiere salir.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario51
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Utilizar una entrada de voz
Seleccionar otro destino mediante entrada de voz
12. Diga “Sí”.
Se muestra la V
ENTANA SELECCIÓNDE DESTINO.
13. Siga lo s pasos para seleccionar manualmente el destino.
Advertencia: Para obtener más información sobre la entrada manual de una dirección, consulte el apartado
“Especificar una dirección” en la página 57.
Seleccionar otro destino mediante entrada de voz
Si la dirección calculada no es el destino correcto, puede reiniciar la entrada de voz y
especificar otro destino.
En la V
ENTANA PRINCIPAL ENTRADADE VOZ:
•Pulse Opciones > Introducir otro destino.
52NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Selección de destinos
¡Atención! Asegúrese de tener en cuenta las indicaciones sobre seguridad del apar-
tado “Información importante sobre seguridad” en la página 10.
Para el dispositivo NAVIGON 8100T los nuevos destinos son aquellos a los que aún no
ha navegado o que todavía no ha guardado.
Aquí puede introducir una dirección, seleccionar un POI o un destino de acceso rápido.
Utilizar la función de autocompletar para seleccionar un destino
En cuanto escribe la primera letra del nombre de una ciudad, aparece la población más
grande del país indicado que empieza por dicha letra en la
OSTAL. En el teclado, sólo están disponibles las teclas de los siguientes caracteres váli-
P
dos del nombre de la zona de búsqueda.
PESTAÑA CIUDADO CÓDIGO
Para seleccionar:
•La ciudad que aparece en la pantalla, pulse (OK).
•Otra ciudad, continúe escribiendo el nombre hasta que aparezca la ciudad
correcta en la P
ESTAÑA CIUDADO CÓDIGO POSTAL. Pulse (OK) para
seleccionar la ciudad.
Pulse el botón (Atrás) para borrar un carácter introducido y retroceder el cursor un espacio.
Advertencia: La función de autocompletar no está disponible para todas las localizaciones.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario53
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Selección de destinos
Zonas de búsqueda
La Pestaña Zona de Búsqueda
Al pulsar el botón Nuevo destino en la VENTANA PRINCIPAL, se abre el teclado de Zona
de Búsqueda. Cuando selecciona un destino por primera vez, la pestaña aparece en
blanco.
La pestaña
encuentra en la esquina superior izquierda de la ventana de selección de destinos.
Una vez seleccionada la zona, en el botón aparece un código con la bandera del país
encima que confirma la selección. Por ejemplo:
Si se selecciona “IL – Illinois“, se muestra la
siguiente pestaña:
Si se selecciona “QC-Quebec”, se muestra la
siguiente pestaña:
Advertencia: Sólo pueden seleccionarse zonas que se representen en el mapa actual.
(Zona de búsqueda), que se utiliza p ara indicar un área en el mapa, se
Zonas de búsqueda
Seleccionar una zona de búsqueda mediante el teclado
Para seleccionar una zona, siga los siguientes pasos:
En la V
ENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Nuevo destino > Introducir dirección.
Se abre la V
2. Pulse la P
ENTANA SELECCIÓNDE DESTINOS y el teclado alfabético.
ESTAÑA ZONADE BÚSQUEDA.
3. Pulse el primer carácter del estado o provincia del lugar adonde se dirige.
Por ejemplo, pulse “I” para Idaho.
54NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Se muestra el nombre de la primera zona de búsqueda que empiece por el
carácter seleccionado. En el teclado, sólo están disponibles las teclas de los
siguientes caracteres válidos del nombre de la zona de búsqueda.
4. Pulse los siguientes caracteres del nombre de la zona.
5. Cuando se muestre el estado o provincia correcto, pulse (OK).
Seleccionar una zona de búsqueda de una lista.
Selección de destinos
Zonas de búsqueda
Al pulsar el botón Nuevo destino en la VENTANA PRINCIPAL, se abre el teclado de ZONA
DE BÚSQUEDA. Para seleccionar una zona, siga los siguientes pasos:
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Nuevo destino > Introducir dirección.
Se abre la V
2. Pulse la
ENTANA SELECCIÓNDE DESTINOS.
pestaña ZONADE BÚSQUEDA.
3. Pulse (Lista de zonas).
Se muestra una lista de las zonas de búsqueda.
4. Pulse el estado o la provincia donde se encuentre su destino.
5. Pulse (OK).
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario55
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Selección de destinos
Modos de buscar destinos
Modos de buscar destinos
Introducir una dirección
Puede encontrar una dirección introduciendo el nombre del estado o provincia, la ciudad,
la calle y el número de la casa.
Buscar un POI
Los Puntos de Interés, (POIs) son direcciones de utilidad clasificadas según un determinado criterio. Los POIs incluyen aeropuertos, restaurantes, hoteles, gasolineras, oficinas
gubernamentales, bancos, hospitales, centros comerciales, etcétera. Los iconos que representan los POIs pueden verse en el mapa.
Puede buscar POIs:
CercanosLos POIs cercanos son destinos especiales que están situa-
dos en un radio determinado de su ubicación actual. Esto significa que usted puede encontrar siempre la gasolinera más
cercana, por ejemplo, sin importar donde se encuentre.
En una ciudadLos POIs en una determinada ciudad pueden ser útiles
cuando se está en una ciudad desconocida.
En un estadoPOIs populares y POIs de importancia nacional en un estado
o provincia. Incluyen aeropuertos, parques nacionales, sitios
históricos, etcétera. Esto le permite encontrar lugares de
interés en un estado o provincia.
Cerca de un POI seleccionado
Puede seleccionar un lugar y después buscar POIs cerca de
este lugar. Por ejemplo, puede buscar restaurantes cerca de
un aeropuerto. No se requiere recepción de GPS para este
tipo de búsqueda.
Seleccionar un acceso rápido a un POI
El sistema de acceso rápido a un POI contiene tres categorías de destinos especiales.
Los POIs en su vecindad que correspondan con esas categorías pueden mostrarse en
una lista fácilmente, sin necesidad de una entrada adicional.
Pulsar en el mapa
Puede indicar un destino directamente en el map a. Además de ciudades y calles, t ambién
puede seleccionar POIs.
Advertencia: Sólo pueden seleccionarse zonas que se representen en el mapa actual.
56NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Especificar una dirección
Para buscar un lugar, no hace falta que introduzca toda la información de la dirección.
Si no sabe el número de la casa, deje el campo Número de la calle. en blanco. En el
campo Intersección, introduzca el nombre de una calle cercana para que el sistema de
navegación calcule una ruta hasta la intersección de la s calles indicadas.
En la
VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Nuevo destino > Introducir dirección.
Se abre la V
búsqueda anterior en la P
Advertencia:Para seleccionar otra zona de búsqueda, pulse la PESTAÑA ZONADE
ÚSQUEDA y seleccione el estado o provincia.
B
ENTANA SELECCIONDE DESTINO. Se muestra la zona utilizada en la
Selección de destinos
Especificar una dirección
ESTAÑA ZONADE BÚSQUEDA.
Se abre la P
ESTAÑA CIUDADO CÓDIGO POSTAL.
2. Escriba el nombre de la ciudad o el código postal, después pulse (OK).
•Utilice el teclado alfabético para escribir el nombre de la ciudad, o bien.
•Utilice el teclado numérico para escribir el código postal.
•Cambie del teclado alfabético al numérico y viceversa para escribir un código
postal en Canadá.
Advertencia: Puede especificar simplemente el nombre de una ciudad si prefiere
una ruta hasta el centro de la ciudad.
Advertencia: Sólo se admiten los tres primeros caracteres de un código postal en
Canadá.
Se abre la P
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario57
Versión 1.1NAVIGON, INC.
ESTAÑA CALLE.
Selección de destinos
Especificar una dirección
3. Escriba el nombre de la calle del destino, después pulse (OK).
Se abre la P
4. Escriba el número de la casa, después pulse (
ESTAÑA Número de la calle.
OK).
Si no sabe el número de la casa:
•Deje el campo N
úmero de la calle en blanco. En el campo Intersección,
introduzca el nombre de una calle cercana para que el sistema de navegación
calcule una ruta hasta la intersección de las calles indicadas.
•Pulse Iniciar navegación para seguir la ruta sólo hasta la calle.
Si se encuentra más de un lugar que coincide con la información de su destino, el
dispositivo
NAVIGON 8100T muestra una lista de localizaciones.
Advertencia: La búsqueda se realiza con el nombre y tipo de calle; sin embargo, la
información direccional (tal como norte, sur, este y oeste) no se utiliza p ara la búsqueda.
La lista de direcciones mostrará el nombre específico de la calle pero sin ningún indicador direccional.
58NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
5. Pulse una dirección para seleccionarla.
Selección de destinos
Especificar una dirección
6. Pulse Iniciar Navegación.
Se abre el mapa en
Vista previa.
Para obtener más información, consulte el apartado
página 75
.
“Iniciar la navegación” en la
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario59
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Selección de destinos
Seleccionar un Punto de Interés (POI) como destino
Seleccionar un Punto de Interés (POI) como destino
POIs cercanos
Advertencia: La recepción de GPS debe ser suficiente para establecer su ubicación
actual. Puede comprobar si la recepción de GPS es suficiente en el icono (GPS
Listo). Para obtener más información, consulte el apartado “GPS” en la página 28.
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Nuevo destino > Destino especial > en la cercanias.
Se abre la P
ESTAÑA CATEGORÍA.
2. Pulse la categoría en la que quiere buscar un POI.
Se abre la P
ESTAÑA SUBCATEGORÍA.
3. Pulse la subcategoría en la que quiere buscar un POI.
Se abre la P
ESTAÑA DESTINO.
Si se encuentra más de un lugar que coincide con la información de su destino, el
dispositivo
NAVIGON 8100T muestra una lista de localizaciones.
60NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Seleccionar un Punto de Interés (POI) como destino
4. Pulse el nombre del destino.
Se muestra la información del POI seleccionado.
Selección de destinos
5. Pulse Iniciar Navegación.
Se abre el mapa en
Vista previa.
Para obtener más información, consulte el apartado
página 75
.
“Iniciar la navegación” en la
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario61
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Selección de destinos
Seleccionar un Punto de Interés (POI) como destino
POIs en una ciudad determinada
1. Pulse Nuevo destino > Destino especial > En una población.
Se abre la V
ENTANA SELECCIÓNDE DESTINOS.
Se muestra la zona utilizada en la búsqueda anterior en la P
B
ÚSQUEDA.
ESTAÑA ZONADE
Advertencia: Para seleccionar otra zona de búsqueda, pulse PESTAÑA ZONADE
ÚSQUEDA y seleccione el estado o provincia.
B
Se abre la P
ESTAÑA CIUDADO CÓDIGO POSTAL.
2. Escriba el nombre de la ciudad o el código postal, después pulse (OK).
•Utilice el teclado alfabético para escribir el nombre de la ciudad, o bien
•Utilice el teclado numérico para escribir el código postal.
•Cambie del teclado alfabético al numérico y viceversa para escribir un código
postal en Canadá.
Advertencia: Sólo se admiten los tres primeros caracteres de un código postal en
Canadá.
Se muestra la P
ESTAÑA CATEGORÍA.
.
3. Pulse la categoría en la que quiere buscar un POI.
Se muestra la P
62NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
ESTAÑA SUBCATEGORÍA.
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Seleccionar un Punto de Interés (POI) como destino
.
4. Pulse la subcategoría en la que quiere buscar un POI.
Se abre la P
ESTAÑA DESTINO.
Selección de destinos
5. Pulse el nombre del destino.
Si se encuentra más de un lugar que coincide con la información de su destino, el
dispositivo
NAVIGON 8100T muestra una lista de localizaciones.
6. Pulse la dirección que quiera.
En el P
Para obtener más información sobre el POI, consulte el apartado
el POI” en la página 69
ESTAÑA DESTINO se muestra la información del POI seleccionado.
“Information sobre
.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario63
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Selección de destinos
Seleccionar un Punto de Interés (POI) como destino
7. Pulse Iniciar Navegación.
Se abre el mapa en
Vista previa.
Para obtener más información, consulte el apartado
página 75
.
“Iniciar la navegación” en la
64NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
POIs en un estado
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Nuevo destino > Destino especial > En todo el estado.
Se abre la V
2. Pulse la categoría en la que quiere buscar un POI.
Se abre la P
Selección de destinos
Seleccionar un Punto de Interés (POI) como destino
ENTANA POI ENUN ESTADO.
ESTAÑA DESTINO.
Si se encuentra más de un lugar que coincide con la información de su destino, el
dispositivo
NAVIGON 8100T muestra una lista de localizaciones.
3. Pulse el nombre del POI.
En el P
ESTAÑA DESTINO se muestra la información del POI seleccionado.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario65
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Selección de destinos
Seleccionar un Punto de Interés (POI) como destino
Para obtener más información sobre el POI, consulte el apartado “Information sobre el
POI” en la página 69.
4. Pulse Iniciar Navegación.
Se abre el mapa en
Vista previa.
Para obtener más información, consulte el apartado “Iniciar la navegación” en la
página 75.
66NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Seleccionar un POI de acceso rápido
Advertencia: La recepción de GPS debe ser suficiente para los POIs de acceso
rápido. Puede comprobar la recepción en el icono (GPS Listo).
Su dispositivo viene de fábrica con las 3 siguientes categorías POI para un acceso rápido:
•Gasolineras.
•Aparcamiento.
•Restaurantes.
Advertencia: Para seleccionar el acceso rápido a otros POIs, consulte el apartado
“Especificar categorías POI de acceso rápido” en la página 68.
1. Pulse Nuevo destino.
Selección de destinos
Seleccionar un POI de acceso rápido
Se abre el M
Los iconos de las categorías seleccionadas para el acceso
ENÚ NUEVO DESTINO.
rápido se pueden ver
en la parte inferior del menú.
2. Pulse la categoría en la que quiere buscar un POI.
Se abre la lista Nombre del destino. Esta lista contiene los POIs más cercanos
de la categoría especificada, ordenados según la distancia.
3. Pulse el nombre del destino.
Se abre el mapa en
Vista previa.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario67
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Selección de destinos
Seleccionar un POI de acceso rápido
Para obtener más información, consulte el apartado “Iniciar la navegación” en la
página 75.
Especificar categorías POI de acceso rápido
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse Opciones > Configuración > General.
2. Utilice (Siguiente página) para ir a la P
ÁGINA 2.
3. En el campo Acceso ràpido 1, pulse (Lista) y seleccione una categoría POI.
4. Repita el paso anterior en los campos Acceso ràpido 2 y Acceso ràpido 3.
5. Cuando termine, pulse Aceptar para guardar los cambios.
68NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Information sobre el POI
Numerosos destinos POI contienen información adicional. Por ejemplo, muchos restaurantes proporcionan sus números de te léfono, que le permiten llama r y reservar una mesa
con antelación.
En la
VENTANA SELECCIÓNDE DESTINOS, están disponibles los siguientes botones:
Selección de destinos
Seleccionar un POI de acceso rápido
Abre la VENTANA INFORMACIÓN SOBREEL DESTINO y
muestra la información básica sobre un POI, incluyendo
la dirección y el número de teléfono.
De los códigos postales de Canadá sólo se muestran los
tres primeros caracteres.
Muestra el POI en un mapa. (Se necesita recepción de
GPS).
Llame al POI si aparece el número de teléfono. Est a función
sólo está disponible si el NA VIGON 8100T está conectado a
un teléfono móvil mediante Bluetooth. Para obtener más
información, consulte el apartado “Cone ctar (emparejar) a
un teléfono móvil” en la página 133.
Calcula una ruta e inicia la navegación hasta el POI seleccionado.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario69
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Selección de destinos
Buscar POIs cerca de un lugar seleccionado
Buscar POIs cerca de un lugar seleccionado
Con el dispositivo NAVIGON 8100T puede seleccionar un lugar y después buscar
POIs cerca de este lugar. Por ejemplo, si está en viaje de negocios, puede buscar
restaurantes próximos a su hotel. Este tipo de búsqueda puede realizarse desde cualquier lugar: su casa, la habitación del hotel, el aeropuerto, etcétera. No se necesita
recepción de GPS para esta búsqueda.
En la V
ENTANA PRINCIPAL:
1. Seleccione el lugar. (Consulte el apartado correspondiente “Selección de destinos” en la página 53.)
2. Pulse Mostrar en el mapa.
En el centro del mapa se muestra el POI seleccionado y en la parte inferior, el
nombre de la calle del POI.
3. Pulse (OK).
70NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Se muestra la VENT A NA MODO BUSCAR DESTINO.
4. Pulse el botón Buscar en los alrededores.
Se abre la P
ESTAÑA CATEGORÍA.
Selección de destinos
Buscar POIs cerca de un lugar seleccionado
5. Seleccione la categoría POI.
Se abre la P
ESTAÑA SUBCATEGORÍA.
6. Pulse la subcategoría en la que quiere buscar un POI.
Se abre la P
ESTAÑA DESTINO. Se muestra la distancia desde su ubicación actual
al POI.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario71
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Selección de destinos
Buscar POIs cerca de un lugar seleccionado
7. Pulse la dirección que quiera.
En el P
ESTAÑA DESTINO se muestra la información del POI seleccionado.
Para obtener más información sobre el POI, consulte el apartado “Information sobre
el POI” en la página 69
.
8. Pulse Iniciar Navegación
Para obtener más información, consulte el apartado
página 75
72NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
.
.
“Iniciar la navegación” en la
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Seleccionar un destino pulsando sobre el mapa
Seleccionar un destino pulsando sobre el mapa
Puede seleccionar ciudades, calles e incluso POIs pulsando sobre el mapa.
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse > Ver mapa.
Se abre el mapa en Vista previa.
Selección de destinos
2. Pulse (Buscar destino) para ver las herramientas de búsqueda de destinos.
Para obtener más información sobre cómo utilizar las herramientas de búsqueda de
destinos, consulte el apartado “Modo Buscar destino” en la página 116.
3. Utilice las herramientas de búsqueda de destinos (acercar, alejar , desplazar) para
ver la zona general del mapa en la que está interesado.
4. Pulse el lugar al que quiere dirigirse.
Aparece el nombre de este lugar. El destino seleccionado se muestra en el centro
del mapa y debajo de los punteros.
5. Pulse (OK).
Se abre la V
ENTANA DESTINOENEL MAPA. En la esquina superior izquierda se
muestra información detallada de la dirección del destino seleccionado.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario73
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Selección de destinos
Seleccionar un destino pulsando sobre el mapa
6. Pulse el botón Navegar hacia allí.
Se abre el mapa en modo
ubicación actual hasta este destino.
Vista previa y se muestra el cálculo de la rut a desde su
Para obtener más información, consulte el apartado
página 75
.
“Iniciar la navegación” en la
74NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Iniciar la navegación
Con el mapa abierto en el modo Vista previa, el destino aparece identificado por una
pequeña bandera. También se muestran la distancia y la duración aproximada del
viaje.
Selección de destinos
Iniciar la navegación
Con el mapa abierto en
•Pulse el botón Iniciar Navegación o simplemente empiece a conducir.
Salir de la navegación
•Pulse (Atrás) para salir de la navegación.
Una ventana le pedirá la confirmación.
Sin recepción de GPS
Si la recepción de GPS no es suficiente cuando se pulsa el botón Iniciar Navegación, aparece el siguiente mensaje:
Vista previa:
Podrá hacer lo siguiente:
•Espere a que vuelva a iniciarse la recepción de GPS para determinar la posición.
La navegación comienza de forma automática cuando la recepción de GPS es
suficiente.
•Pulse el botón Cancelar. Se abre la V
la lista Ú
•Pulse el botón Demo. La ruta se calcula tomando un lugar cercano como punto de
partida. A continuación, empieza la simulación de la ruta calculada. Pulse
(Atrás) para salir de la simulación. (El botón Demo no está disponible si se seleccionó el destino pulsando sobre el mapa.)
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario75
Versión 1.1NAVIGON, INC.
LTIMOS DESTINOS.
ENTANA PRINCIPAL. El destino se guardó en
Selección de destinos
Llegar al destino
Llegar al destino
Un aviso por voz le informará de la llegada a su destino. Si está disponible, también se
indicará el nombre de la calle.
En el mapa sólo se muestra la posición actual (triángulo naranja).
Si el destino tiene un número de casa, el dispositivo NAVIGON 8100T le informa del lado
de la calle en la que está su destino.
76NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
POIs ZAGAT
Con el accesorio ZAGAT Survey Ratings y Reviews POIs, puede elegir entre miles de
POIs y ver clasificaciones de encuestas de los clientes para un POI seleccionado.
Categorías POI ZAGAT
La información de encuestas ZAGAT pr esenta más de 30,000 puntos de interés
(POIs) de ciudades. Esta información se distribuye en las siguientes cinco categorías:
AtraccionesCentros comerciales y locales de entretenimiento.
Campos de golf Campos públicos, semi-privados y en complejos.
HotelesHoteles, complejos y spas.
Vida nocturnaLocales nocturnos y discotecas.
RestaurantesComida, decoración, servicio y precios.
Clasificación de ZAGAT
Escalas de índices
Los establecimientos se clasifican en una escala de 0 a 30, donde:
26 - 30 Extraordinario a perfecto.
20 - 25 Muy bueno a excelente.
16 - 19 Bueno a muy bueno.
10 - 15 Regular a bueno.
0 - 9 Pobre a regular.
Las escalas de precios
VEMuy caro.
ECaro.
MModerado.
IEconómico.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario77
Versión 1.1NAVIGON, INC.
POIs ZAGAT
Clasificación de ZAGAT
Fundamentos para la clasificación
Los establecimientos se clasifican de 0 - 30, de acuerdo con lo siguiente:
ZAGAT POIClasificado en:Estimación de costo de
acuerdo con:
RestaurantesAlimentación, Decoración y
Vida nocturnaEncantos, Decoración y Ser-
HotelesHabitaciones, Servicios,
AtraccionesEncantos, Instalaciones y
Búsqueda de POIs ZAGAT
Los POIs ZAGAT aparecen con cualquier búsqueda de un POI.
Advertencia: La información de POI ZAGAT no está disponible para todos los lugares.
Las categorías ZAGAT aparecen en primer lugar en la lista de los lugares mostrados. El
Servicios
vicios
Cena e Instalaciones
Servicios
Precio de la cena, una
bebida y propina.
Costo de una bebida.
Tarifa para una habitación
doble estándar en temporada
alta.
Nota: no refleja las modificaciones de precios ni precios
especiales.
Precio de temporada alta
para un adulto.
icono aparece antes de cada categoría ZAGAT.
78NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Ver información ZAGAT sobre POI
En la VENTANA SELECCIÓNDE DESTINO POI:
1. Pulse una categoría POI ZAGAT.
2. Si hay subcategorías para esta categoría, pulse la subcategoría.
3. Pulse el nombre de un POI.
Se abre la
básica sobre el POI.
VENTANA INFORMACIÓN SOBREEL DESTINO y se muestra la información
POIs ZAGAT
Clasificación de ZAGAT
4. Pulse Info para ver la información de encuestas ZAGAT sobre el POI.
Se abre la
VENTANA INFORMACIÓN ZAGAT donde se muestra información detallada
sobre el POI, incluyendo las horas de atención, precios, prestación de servicios,
etcétera.
5. Utilice los botones (hacia abajo) y (hacia arriba) para ver toda la información.
6. Cuando termine, pulse Cerrar.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario79
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
80NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Mis destinos
Mis destinos contiene una lista de lugares Favoritos que ha guardado y una lista de
los Últimos destinos que haya buscado. Esto puede ser útil si navega con frecuencia
a unos destinos concretos.
Guardar un destino en la lista de Favoritos
1. Introduzca un destino. (Consulte el apartado “Selección de destinos” en la
página 53
2. Pulse Opciones > Guardar destino.
- O bien -
1. Seleccione un destino de
2. Pulse Opciones > Guardar como favorito.
Se muestra la VENTANA GUARDAR DESTINO COMO.
MIS DESTINOS. (Consulte la página 93.)
3. Escriba el nombre del destino.
4. Pulse Guardar.
Diciembre 2008NAVIGON 8100T Manual de Usuario81
Versión 1.1NAVIGON, INC.
Mis destinos
Guardar un destino en la lista de Favoritos
Guardar la ubicación actual mediante GPS
En la VENTANA ESTADO GPS se encuentra un resumen de los datos que el sistema de
navegación extrae y calcula de las señales GPS.
En la
VENTANA ESTADO GPS:
1. Pulse Opciones > Estado GPS.
La ubicación actual puede guardarse en la lista de Favoritos
2. Pulse el botón Guardar ubicación.
Se abre la
3. En el campo Nombre, escriba el nombre del destino.
4. Pulse el botón Guardar posición.
VENTANA GUARDAR DESTINO COMO.
Guardar la dirección de su casa como destino favorito
Puede iniciar rápidamente la navegación a este d estino pulsa ndo el botón Hacia casa en
ENTANA PRINCIPAL. Sólo un destino de LALISTADE FAVORITOS puede establecerse
la V
como la dirección de su casa.
En la VENTANA PRINCIPAL:
1. Pulse el botón Hacia casa.
Se muestra el siguiente mensaje:
Advertencia: Si no ha guardado ninguna dirección en
saje le preguntará si quiere escribir directamente la dirección de su casa.
LA LISTADE FAVORITOS, el men-
82NAVIGON 8100T Manual de UsuarioDiciembre 2008
NAVIGON, INC.Versión 1.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.