NAVIGON, INC
200 W Madison Street
Suite 650
Chicago, IL 60606
La información que contiene el presente documento puede
cambiar sin previo aviso. Queda prohibida sin la autorización
expresa de NAVIGON, INC la reproducción y distribución total
o parcial de este manual por cualquier medio o procedimiento
electrónico o mecánico. Todos los datos técnicos, ilustraciones
y demás información están protegidos por la ley.
Contrato de Licencia (“Contrato”) para el Usuario Final – Este es un acuerdo legal entre usted, el
usuario final y NAVIGON, Inc. (“NAVIGON”). Al utilizar todo o cualquier parte del Software usted
acuerda quedar obligado por los términos de este contrato. Este Contrato aplica al uso de software, software pre-instalado en cualquiera de nuestros dispositivos de hardware y elementos
complementarios, incluyendo en un disco compacto, disco flexible, tarjeta de memoria, paquete
de descarga o cualquier otro portador de datos, y todo el contenido y los programas de contenido
(“Software”).
Por favor lea este Contrato detenidamente. Al utilizar este software usted acuerda que este Contrato es ejecutable como cualquier Contrato negociado por escrito y firmado por usted. Este Contrato es ejecutable en su contra y en contra de cualquier entidad jurídica que obtenga el software.
Si no acepta los términos de este Contrato, devuelva prontamente el software no utilizado,
paquete sellado de discos y los elementos acompañantes al lugar donde los consiguió para un
reembolso completo.
1.PROPIEDAD: Usted por medio de la presente sobreentiende y acepta que NAVIGON es
el propietario de todos los derechos de propiedad, titularidad, derechos de propiedad intelectual y
derechos de reproducción en y para el Software. El Software permanecerá como propiedad única
y exclusiva de NAVIGON y de sus concedentes y NAVIGON y sus concedentes mantendrán
todas las patentes, derechos de reproducción y otros derechos de propiedad intelectual en el
Software, según aplique. Además por medio de la presente comprende y acepta que NAVIGON
y/o sus concedentes terceros son dueños de todos los derechos, titularidad e interés en y para
todo el contenido incluido en el Software, incluyendo entre otros a, todos los derechos de
propiedad intelectual del mismo (el “Contenido”).
2.CONCESIÓN DE LA LICENCIA: NAVIGON le otorga el derecho de utilizar una copia del
Software, siempre y cuando sea utilizada solamente en una computadora o dispositivo de hardware en cualquier momento. El Software está en “uso” en una computadora o dispositivo de hardware cuando es cargado en una memoria temporal (por ejemplo, disco duro, disco compacto u
otro dispositivo de almacenamiento) de tal computadora. Esta licencia no otorga ningún derecho
para obtener futuras versiones mejoradas, actualizaciones o suplementos (“mejoras”) del Software. Cualquier actualización es del mismo modo controlada por este Contrato y cualquier
enmienda acompañante. Las actualizaciones pueden estar sujetas a cláusulas y costos adicionales.
3.OTRAS RESTRICCIONES: A excepción de la carga inicial del Software en su Dispositivo
de Hardware o para propósitos de archivo/respaldo según lo previsto anteriormente, usted no
puede rentar o alquilar, difundir, exhibir, transferir o distribuir el Software y los materiales escritos
acompañantes. Usted no puede descifrar, decompilar o desensamblar el Software. Si el Software
es una versión mejorada, cualquier transferencia tiene que incluir la versión mejorada y todas las
versiones previas. Todos los derechos no otorgados específicamente en este Contrato son conservados por NAVIGON.
4.TRANSFERIR: Usted puede transferir el Software y este Contrato a otra persona a quien
pueda transferir los dispositivos de hardware y elementos acompañantes si la otra parte acepta
los términos y condiciones de este Contrato. Si transfiere el Software, tiene que simultáneamente
transferir todas las copias ya sea en forma impresa o legible por máquina a la misma parte o
destruir cualquier copia no transferida, incluyendo todas las modificaciones y partes del programa
incluidas o incorporadas en otros programas.
No debe otorgar sublicencias, arrendar, asignar o transferir el Contrato o el Software, excepto
según lo previsto expresamente en este Contrato. Cualquier intento de otorgar sublicencias,
Enero 2008NAVIGON 7100 Manual de usuarioiii
Revision 2.0NAVIGON, INC.
arrendar, asignar o transferir cualquiera de los derechos, deberes u obligaciones en virtud de la
presente ANULA esta Licencia.
5.LIMITACIÓN DE GARANTÍAS Y OBLIGACIONES:A EXCEPCIÓN DEL DOCUMEN TO
DE GARANTÍA LIMITADA INCLUÍDO CON EL DISPOSITIVO DE HARDWARE, SI EXISTE
ALGUNO, Y HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, TODO EL
SOFTWARE, OTROS COMPONENTES DEL MISMO Y SERV ICIOS SON PROPORCIONADOS
EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN. USTED DE FORMA EXPRESA RECONOCE Y
ACEPTA QUE SU USO DEL SOFTWARE ES A SU RIESGO Y QUE LA RESPONSABILIDAD
COMPLETA EN CUANTO A UN RENDIMIENTO, PRECISIÓN, CALIDAD Y LOGRO SATISFACTORIO ES SUYA. A EXCEPCIÓN DE LO EXPRESADO DE FORMA EXPRESA EN ESTE CONTRA TO, NAVIGON NO OTORGA, Y POR MEDIO DE LA PRESENTE CLARAMENTE RENUNCI
A, CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS Y/O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
ENTRE OTRAS, A GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, INEXISTENCIA DE VIOLANCIÓN Y TÍTULO Y CUALQUIER GARANTÍA QUE
SURJA EN EL CURSO DE LA TRANSACCIÓN, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. COMPRENDE Y ACUERDA QUE EL USO DEL SOFTWARE ES REALIZADO A SU DISCRECIÓN Y
RIESGO Y QUE USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO.
HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY Y A EXCEPCIÓN DE LO EXPRESADO
DE FORMA EXPRESA EN ESTE CONTRATO, NA V IGON NO TENDRÁ OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD CON USTED O CON NINGUNA OTRA PERSONA O ENTIDAD PARA
NINGÚN TIPO DE DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO, INDIRECTO O
CONSECUENCIAL, INCLUYENTO ENTRE OTROS A, INGRESO PERDIDO, LUCRO
CESANTE, REPOSICIÓN DE FRANQUICIA, PÉRDIDA DE MATERIAL PATENTADO, DERECHOS O SERVICIOS, INTERRUPCIÓN LABORAL, PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS, O INTERRUPCIÓN O PÉRDIDA DEL USO DE LOS SERVICIOS
O EQUIPO, INCLUSO SI SE NOTIFICA LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, OTRAS PÉRDIDAS PECUNIARIAS Y SI SE DERIVA DE LO ESTIPULADO EN EL CONTRATO, ACTO ILEGAL
(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD POR RIESGO O DIFERENTE, INCLUSO
SI NAVIGON HA SIDO NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, O SI ÉSTOS
SON PREVISIBLES. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE
NAVIGON (YA SEA SI SE DERIVA DE LO ESTIPULADO EN EL CONTRATO, ACTO ILEGAL,
INCLUYENDO NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD POR RIESGO O DIFERENTE) BAJO O
EN CONEXIÓN CON ESTE CONTRATO O BASADO EN ALGÚN RECLAMO POR INDEMNIZACIÓN O CONTRIBUCIÓN EXCEDERÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL CONTRATO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD POR LESIONES CORPORALES, O DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO T ANTO ESTE LIMIT ACIÓN T AL VEZ NO APLIQUE A SU PERSONA.
6.CONFIDENCIALIDAD: Usted reconoce que el Software contiene secretos comerciales de
propiedad y usted por medio de la presente acuerda mantener la confidencialidad del Software y
no divulgar o proporcionar acceso a la misma a ninguna persona.
7.LICENCIAS DE SOFTWARE DE TERCEROS: NAVIGON puede hacer uso del software
de terceros. A pesar de los términos y condiciones de esta Licencia, el uso de algunos materiales
de terceros incluidos en el Software puede estar sujeto a otros términos y condiciones.
8.TÉRMINO: Este Contrato termina automáticamente si usted no cumple con los términos
del mismo o si intenta asignar el Contrato o transferir el Software a un tercero, a excepción de lo
permitido de forma expresa en este Contrato. Si así ocurre, usted tiene que destruir todas las
copias del Software y todas las de sus componentes. Todas las cláusulas de este Contrato,
excepto la concesión de licencia anterior, quedan vigentes después del término de este Contrato.
ivNAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
NAVIGON, INC.Revision 2.0
9.INTEGRIDAD DEL CONTRATO: Los términos y condiciones de este Contrato, incluyendo cualquier adéndum o acuerdo del mismo que puede ser incluido en el paquete acompañante de Software (y/o Hardware), más la Garantía Limitada, si aplica, reflejan la integridad del
contrato entre Usted y NAVIGON con respecto al los asuntos objeto del mismo y reemplazará y
substituirá todos los arreglos y acuerdos previos, en cualquier forma, con relación al asunto. Este
Contrato no será modificado o enmendado, a no ser que sea por escrito y firmado por NAVIGON.
Este Contrato tendrá prioridad sobre cualquier otro documento que puede estar en conflicto con
el mismo.
10.TRADUCCIONES: La versión original en inglés de este Contrato puede ser traducida a
otros lenguajes. La versión en inglés de este Contrato es la versión determinante.
11. JURISDICCIÓN Y DISPUTAS
Este Contrato está controlado por las leyes del Estado de Illinois sin hacer caso de su conflicto de
leyes.
Todas las disputas en virtud del presente serán resueltas en el tribunal estatal o federal aplicable
del Estado de Illinois ubicado dentro del Condado Cook, Illinois. Hasta el punto permitido por la
ley las partes acuerdan la jurisdicción de tales tribunales, acuerdan aceptar el domicilio procesal
por correo, y renuncian cualquier defensa jurisdiccional o de lugar de otra forma disponible.
12.DIVISIBILIDAD
Si en algún momento cualquiera o más de las cláusulas de este Contrato son inválidas, ilegales o
inexigibles en cualquier aspecto por cualquier razón, la validez, legalidad y aplicabilidad de cualquier cláusula en otro aspecto y de las cláusulas restantes de este Contrato no serán de ninguna
forma inválidas.
13.TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONAL ES DEL USO RELACIONADO CON LOS
DATOS DE RED DE TRÁFICO TOTAL PROPORCIONADOS CON SU PRODUCTO HABILIDATO NAVIGON:
A.La Red de Tráfico Total, una división de Clear Channel Broadcasting, Inc., conserva los derechos sobre los datos incidentales de tráfico y de la red de RDS-TMC a través del
cual es entregado. Usted no puede modificar, copiar, escanear o utilizar ningún otro método para
reproducir, duplicar, reeditar, transmitir o distribuir de ninguna forma ninguna parte de los datos
incidentales de tráfico. Usted acuerda indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Clear
Channel Broadcasting, Inc. (y a sus afiliados) en contra de cualquier reclamo, daño, gasto u otros
costos que surjan directa o indirectamente de (1) su uso no autorizado de los datos incidentales
de tráfico o de la red de RDS-TMC, (2) su violación de esta directiva y/o (3) cualquier actividad no
autorizado o ilegal por parte suya en conexión con el mismo.
B.Los datos del tráfico de la Red de Tráfico Total son solamente informativos. El
usuario asume todo el riesgo de uso. El Tráfico Total no realiza manifestación alguna acerca del
contenido, tráfico y condiciones de camino, usabilidad de ruta o velocidad.
C.LOS DATOS DE TRÁFICO DE LA RED DE TRÁFICO TOTAL SON PROPORCIONADOS TAL CUAL Y DONDE QUEDA. LA RED DE TRÁFICO TOTAL DE FORMA
EXPRESA RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO A LOS DATOS DE TRÁFICO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, A QUE LOS DATOS DE TRÁFICO ESTARÁN
LIBRES DE ERRORES Y FUNCIONARÁN SIN INTERRUPCIONES), EXPRESAS, IMPLÍCITAS
O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO, SIN LIMITA CIONES A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, INEXISTENCIA DE
VIOLANCIÓN Y AQUELLAS QUE SURJAN EN EL CURSO DE LA TRANSACCIÓN O USO
COMERCIAL.
Enero 2008NAVIGON 7100 Manual de usuariov
Revision 2.0NAVIGON, INC.
D.LA RED DE TRÁFICO TOTAL NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD CON USTED
POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENCIAL, PUNITIVO O INCIDENTAL
(INCLUYENDO ENTRE OTROS A, INGRESOS PERDIDOS, INGRESOS ANTICIPADOS O
GANANCIAS RELACIONADAS CON EL MISMO) QUE SURJAN DE CUALQUIER RECLAMO
RELACIONADO DIRECTA O INDIRECTAMENTE CON EL USO DE LOS DATOS DE TRÁFICO,
YA SEA SI UN RECLAMO POR TALES DAÑOS ESTÁ BASADO EN LA GARANTÍA, CONTRATO, ACTO ILEGAL (INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES A, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD POR RIESGO).
viNAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
NAVIGON, INC.Revision 2.0
Índice
Contrato de Licencia para el Usuario ........................................................................ iii
Introducción
Sobre este manual...................................................................................1
Advisos de Cumplimiento................................................................100
Índice de palabras clave
xiiNAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
NAVIGON, INC.Revision 2.0
Introducción
Sobre este manual
Convenciones
Para una mejor lectura y explicación en este manual se emplean los siguientes estilos:
Negrita y cursiva:Nombres propios, de empresa y productos.
APITALES:NOMBRESDEVENTANASYVENTANASDEDIÁLOGO.
C
Negrita:Resalta partes importantes de texto.
Subrayado:Nombres de botones, campos de introducción de datos y
Símbolos
Los siguientes símbolos indican pasajes determinados de texto:
Indicaciones de aviso.
otros elementos de la interfaz de usuario.
Advertencias y consejos para el manejo del software.
Otras informaciones y aclaracio ne s.
Enero 2008NAVIGON 7100 Manual de usuario1
Revision 2.0NAVIGON, INC.
Introducción
Advertencias legales
Advertencias legales
Garantía
Se reserva el derecho de cambiar el contenido de la documentación y del software sin
previo aviso. NAVIGON, Inc. no asume ninguna responsabilidad por la exactitud de
los contenidos o por los daños que puedan surgir.
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales que se nombran en este manual, incluyendo aquellas
protegidas por terceros están sujetas de forma absoluta a las disposiciones del derecho de la marca vigente y del derecho de posesión del propietario registrado. Todas
las marcas protegidas, nombres comerciales y de empresas citadas en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus correspondientes
propietarios. Se reservan todos los derechos, incluso aquellos de los que no se hace
aquí expresa mención.
En ausencia de una marca explícita en este manual sobre una marca registrada no se
puede excluir que un nombre esté libre del derecho de terceros.
Microsoft, Windows, y ActiveSync son marcas comerciales de
Microsoft Corporation.
NAVIGON es una marca protegida de NAVIGON, INC.
NAVTEQ es una marca protegida de NAVTEQ.
ZagatSurvey es una marca protegida de Zagat Survey, LLC.
Total Traffic Network es una marca protegida de Total Traffic
Network.
Clear Channel es una marca protegida de Clear Channel.
ZENRIN es una marca protegida de ZENRIN EUROPE GmbH
Servicio de atención al cliente
Los agentes de atención al cliente están localizables por teléfono o por e-mail.
Atención telefónica
Teléfono:(888) 848-0701 (gratis)
Horario de atención:de lunes a viernes de 9 a 20 h CST
(excluidos festivos)
Courriel
Para asegurarse una respuesta rápida por e-mail visite la página
ttp://www.navigon.com y vaya a:
h
US and Canada
Recibirá una respuesta en los próximos dos días laborales.
2NAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
> Support > Email
NAVIGON, INC.Revision 2.0
Recepción
Introducción a su NAVIGON 7100
Bienvenido al excitante mundo de la navegación portátil. NAVIGON 7100 ofrece navegación basada en el Sistema de Posicionamiento Global (GPS) y miles de Puntos de
Interés (POIs)
Con TCM (servicio de recepción de la in formación de tráfico), su sistema de na vegación puede recibir la última información disponible sobre el tráfico. Si es necesario,
puede cambiar su ruta dinámicamente para evitar los atascos de tráfico.
Con POIs de Zagat, usted recive la clasificación sobre miles de POIs del proveedor
líder mundial de información de viajes, ocio y restaurantes según las encuestas.
Enero 2008NAVIGON 7100 Manual de usuario3
Revision 2.0NAVIGON, INC.
Recepción
Introducción a su NAVIGON 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pantalla táctil
Reset
Entrada de auriculares (también conexión para la antena
TMC)
LED
Conexión mini USB para cable USB-Kabel / alimentador /
cable de carga para el automóvil
Micrófono
Stylus
Encendido/Apagado/Hibernar
Ranura para tarjetas SD
Conexión para antenas GPS externas
4NAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
NAVIGON, INC.Revision 2.0
Navegación con GPS
Global Positioning System (GPS) se compone de 24 satélites que giran alrededor de
la tierra enviando constantemente su posición y hora actual. El receptor GPS recibe
estos datos y obtiene la posición geográfica de la diferencia calculada entre la
posición y la hora.
Para un posicionamiento exacto se necesitan los datos de al menos tres satélites.
Con los datos de cuatro satétiles o más se puede obtener la altura sobre el nivel del
mar. El posicionamiento se obtiene con un margen de exactitud de 3 m.
Cuando el sistema de navegación determina su posición ésta se puede usar como
punto de partida para el cálculo de una ruta.
El material cartográfico del aparato de navegación contiene las coordenadas geográficas de todos los destinos especiales, calles y poblaciones. El aparato de navegación
puede así calcular la ruta desde un punto de partida hasta un punto de llegada.
El cálculo de la posición actual y su representación en el mapa se realiza una vez por
segundo. De este modo puede ver cómo se desplaza por el mapa.
¡Atención! El gobierno de los Estados Unidos opera el Sistema de Posicionamiento
Global (GPS) y es exclusivamente responsable de su precisión y mantenimiento. Los
cambios por parte del gobierno de los Estados Unidos pueden afectar a la precisión y
rendimiento del equipo GPS, incluyendo su dispositivo personal de navegación.
Atención! Los decretos o leyes pueden limitar el uso de ciertas capacidades de su dispositivo de navegación en tierras públicas o priva da s.
Recepción
Introducción a su NAVIGON 7100
Enero 2008NAVIGON 7100 Manual de usuario5
Revision 2.0NAVIGON, INC.
Esta página ha sido expresamente dejada en blanco.
6NAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
NAVIGON, INC.Revision 2.0
Antes de empezar
Qué incluye
Su NAVIGON 7100 viene con los siguientes accesorios. Si los contenidos estuviesen
incompletos, por favor notifíquenoslo en un plazo de 14 días tras la fecha de com-pra. El producto que ha adquirido incluye:
•Aparato de navegación
•Soporte para el automóvil
•Cable de recarga para el automóvil (cable de alimentación para el encendedor de
cigarrillos de 12V)
•Cable AC
•Cable USB
•Tarjeta SD con software y mapas para la navegación
•CD con manuales (PDFs, en Español, Inglés, y Francés)
NAVIGON 7100
Enero 2008NAVIGON 7100 Manual de usuario7
Revision 2.0NAVIGON, INC.
Antes de empezar
Importantes indicaciones de seguridad
Importantes indicaciones de seguridad
Para su propio beneficio lea con atención las siguientes indicaciones de seguridad y
mantenimiento antes de utilizar el sistema de navegación.
Indicaciones de seguridad para la navegación
Usted se hace responsable del uso que haga del sistema de navegación.
¡Atención! Para evitar posibles accidentes de tráfico no maneje el sistema de navegación mientras conduzca!
¡Atención! Mire a la pantalla sólo cuando se encuentre cuando la situación del tráfico
sea segura!
¡Atención! El trazado de la carretera y las señales de tráfico tienen preferencia frente a
las instrucciones del sistema de navegación.
¡Atención! Siga las indicaciones del sistema de navegación sólo cuando las condiciones del tráfico lo permitan! El sistema de navegación le llevará igualmente a su destino incluso si debe desviarse de la ruta.
¡Atención! Compuebe la posición del soporte y si está bien sujeto antes de cada viaje.
Advertencia: En el caso de que no entienda los avisos por voz o si no está seguro qu é
debe de hacer en el siguiente cruce, también se puede orientar rá pidamente en el map a
o a través de las flechas.
8NAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
NAVIGON, INC.Revision 2.0
Importantes indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad para el aparato de navegación
¡Atención! Proteja el aparato de la humedad. No es resistente al agua ni a salpicaduras.
¡Atención! No deje el cable cerca de aparatos importantes para su seguridad ni de
fuentes de alimentación.
¡Atención! Compruebe después de la instalación todos los dispositivos de seguridad
del vehículo.
¡Atención! Retire el enchufe del receptor GPS de la alimentación de corriente cuando
estacione el vehículo. El recepto GPS consume continuamente en ergía y podr ía descargar la batería del vehículo incluso en modo de hibernación.
¡Atención! No abra bajo ningún concepto la carcasa del aparato de navegación.
¡Atención! No exponga el aparato de navegación al calor o al frío extremo. Se puede
estropear o dañar sus funciones.
¡Atención! Utilice el cargador suministrado por el fabricante exclusivamente para este
aparato de navegación.
¡Atención! Conecte el cargador a una fuente de alimentación adecuada. La tensión
necesaria está indicada en el cargador y/o en el envoltorio.
Antes de empezar
Advertencia: No doble el cable y procure que no sea dañado por objetos cortantes.
Advertencia: Para limpiar el aparato de navegación emplee un paño húmedo.
Advertencia: Para desenchufar no tire del cable o podría dañarlo.
Advertencia: Cree una copia de seguridad para los datos de la tarjeta de memoria
suministrada.
Advertencia: La tarjeta de memoria tiene que estar dentro del aparato durante el uso
del sistema de navegación.
Advertencia: Utilice sólo tarjetas SD o MMC. Procure que los contactos de la t arjeta no
se dañen o se ensucien.
Indicaciones de seguridad para la puesta en funcionamiento en el
vehículo
¡Atención!
¡Atención! No coloque el soporte en el radio de acción del airbag.
¡Atención!
ningún riesgo para su seguridad en caso de accidente.
¡Atención! No deje el cable cerca de aparatos importantes para su seguridad ni de
fuentes de alimentación.
¡Atención! Compruebe después de la instalación todos los dispositivos de seguridad
del vehículo.
¡Atención!
de cigarrillos de 12V.
Fije el soporte de tal modo que no entorpezca la vista del conductor.A la hora de colocar el soporte tenga en cuenta que éste no represente
El cable de carga para el vehículo sólo se de be co nect ar con encendedor es
Enero 2008NAVIGON 7100 Manual de usuario9
Revision 2.0NAVIGON, INC.
Antes de empezar
Poner en funcionamiento NAVIGON 7100
Poner en funcionamiento NAVIGON 7100
Usted se hace responsable del uso que haga del sistema de navegación.
¡Atención! Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad “Importantes indica-
ciones de seguridad” en la página 8.
Cargar la batería
Conecte el aparato de navegación y en el encendedor de cigarrillos de su vehículo
con el cable de carga.
La luz LED del
LED:
•No hay luz, la batería está agotada.
•Se ilumina en naraja cuando está cargando.
•Se ilumina en verde cuando la batería está totalmente cargada.
Advertencia: El tiempo de carga con la batería descargada es de aprox. 6 horas.
La autonomía con la batería completamente cargada es de aprox. 3.5 horas.
NAVIGON 7100 indica la carga actual de la batería. Significado luces
Introducir la tarjeta de memoria
La tarjeta de memoria SD contiene mapas y software de navegación. También
almacena los destinos guardados, rutas y anotaciones en el diario de navegación.
•Introduzca la tarjeta de memoria suministrada en el aparato (ver imagen).
Empújela hasta que enganche.
Retirar la tarjeta de memoria
1. Apague el aparato de navegación. Para ello presione la tecla (Encendido/
Apagado/Hibernar) durante al menos 6.
2. Presione la tarjeta ligeramente hasta que se suelte el bloqueo.
La tarjeta sobresale ligeramente.
3. Suavemente, deslice la tarjeta hacia afuera.
Fijar el soporte
1. Limpie la zona del cristal parabrisas en la que vaya a colocar el soporte. Debe
estar seco y libre de suciedad y grasa.
10NAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
NAVIGON, INC.Revision 2.0
2. Coloque el soporte en el parabrisas lo más horizontal que pueda con ayuda de la
ventosa.
3. Presione hacia abajo la lengüeta.
Fijar el aparato de navegación en el soporte
El aparato de navegación se fija en el soporte por medio de un cierre de bayoneta.
Funciona del mismo modo que un objetivo en una cámara de fotos.
1. Coloque el aparato de navegación en la bayoneta de modo que los bordes con-
vexos casen con los bordes cóncavos. Gire hacia la izquierda unos 30º.
2. Gire el aparato de navegación en el sentido de las agujas del reloj hasta que el
cierre bayoneta quede encajado.
3. Oriente el aparato de navegación de modo que pueda ver bien la pantalla.
Antes de empezar
Poner en funcionamiento NAVIGON 7100
Suministrar con energía al aparato de navegación
En la entrega de NAVIGON 7100 hay un cable de carga para el automóvil con el que
se puede alimentar al aparato de navegación a través del encendedor de cigarrillos
del vehículo.
El cable de carga para el vehículo se conecta a la toma Mini USB situada en la
parte inferior de
¡Atención! El cable de carga para el vehículo sólo se debe conect ar con ence ndedore s
de cigarrillos de 12V.
NAVIGON 7100.
Conectar una antena opcional del GPS (No incluído)
Con NAVIGON 7100, puede utilizar una antena GPS externa (no proporcionada con el
dispositivo).
1. Conecte la antena GPS a la toma situada en la parte inferior de
.
7100
2. Asegure la antena sobre la superficie de montaje utilizando las ventosas.
NAVIGON
Enero 2008NAVIGON 7100 Manual de usuario11
Revision 2.0NAVIGON, INC.
Esta página ha sido expresamente dejada en blanco.
12NAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
NAVIGON, INC.Revision 2.0
Operaciones Básicas
Iniciar NAVIGON 7100
1. Para ello presione la tecla (Encendido/Apagado/Hibernar) durante al
menos 6.
•Si se ha activado la protección con contarseña, se abrirá la V
DUCIR CONTRASEÑA.
- Introduzca la contraseña.
ENTANA INTRO-
- Pulse sobre el botón
Consulte la sección de “Seguridad” en la página 23 para obtener más información
sobre la utilización de contraseñas.
Cada vez que el aparato de navegación se desconecta por complento, aparece al
iniciar el software el siente aviso:
2. Cuando haya leído y entendido por completo el texto presione
Advertencia: Si no quiere aceptar este aviso pulse sobre el botón Cancelar para
salir del software de navegación.
Continuar.
Aceptar.
Se abre la V
Enero 2008NAVIGON 7100 Manual de usuario13
Revision 2.0NAVIGON, INC.
ENTANA PRINCIPAL.
Operaciones Básicas
Iniciar NAVIGON 7100
La Ventana Principal
La VENTANA PRINCIPAL se abre cuando se inicia el software de navegación.
Puede acceder a todas las funciones del software de navegación.
Nuevo Destino
Pulse sobre este botón para:
•Seleccionar una dirección por ciudad o calle. (Ver página 28.)
•Seleccione un POI como destino. (Ver página 31.)
•Seleccione un destino haciendo clic sobre el mapa. (Ver página 40.)
Mis Destinos
Pulse sobre este botón para seleccionar un destino desde:
•Una lista de destinos que usted haya guardado (Ver página 50.)
•Una lista de los destinos introducidos recientemente. (Ver página 51.)
Hacia Casa
Pulse sobre este botón para:
•Especificar la direción de su casa como destino (Ver página 48.)
•Crear rápidamente una ruta de vuelta a su casa desde su ubicación actual. (Ver
página 48).
Registro de voz
Pulse sobre este botón para:
•Crear un comando de voz
Botón de Opciones
Pulse sobre este botón para:
•Acceder a la V
Crear una ruta (Ver página 55.)
Guardar una ruta (Ver página 57.)
ENTANA ITINERARIO para:
•Acceder a la V
Ajustes Básicos. (Ver página 91.)
Mostrar información en el mapa actual o cambiar los mapas. (Ver página 93.)
14NAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
ENTANA CONFIGURACIÓN para configurar:
NAVIGON, INC.Revision 2.0
Configurar los POI. (Ver página 93.)
Ver o cambiar la información del perfil de la ruta. (Ver página 93.)
•Ver su ubicación en el mapa actual.
•Guardar la ubicación actual como destino. (Ver página 48.)
•Ver la información en la V
•Ir a la V
ENTANA LIBRODE RUTA. (Ver página 89.)
Volver a la Ventana Principal
Si hay abierta otra ventana del software:
Operaciones Básicas
Iniciar NAVIGON 7100
ENTANA TRÁFICO TMC. (Ver página 73.)
•Pulse tantas veces como sea necesario sobre el botón (
se abra la V
ENTANA PRINCIPAL.
Atrás) hasta que
Enero 2008NAVIGON 7100 Manual de usuario15
Revision 2.0NAVIGON, INC.
Operaciones Básicas
Iniciar NAVIGON 7100
Iniciar el receptor GPS
Advertencia: La puesta en funcionamiento del GPS necesita datos de al menos tres
satélites. Si no hay datos GPS disponibles, el recibidor no funcionará.
Advertencia: Iniciar el receptor GPS integrado puede tardar la primera vez hasta 20
minutos.
Advertencia: Cada vez que encienda el dispositivo, comenzará la puesta en funcionamiento del recibidor GPS. Cuando haya datos GPS disponibles, la recepción
comenzará en un minuto.
Advertencia: Si el aparato de navegación no se enciende durante más de una semana la próxima vez que lo inicie puede tardar hasta 10 minutos.
A encender el aparato de navegación se pone en funcionamiento el receptor GPS.
Volumen
En la esquina superior derecha de la pantalla puede ver el icono
reciban los datos de al menos 3 satélites cambia a
Advertencia: Si el icono GPS
minutos de todas formas deje encendido el aparato de navegación al menos otros 15
minutos para asegurar así un funcionamiento correcto del receptor.
¡Atención! Si ha conectado el aparato de navegación al encendedor de cigarrillos
desconéctelo antes de dejar estacionado el vehículo durante un largo periodo de
tiempo.
El receptor GPS consume energía continuamente y podría descargar la batería del
vehículo.
muestra el estado GPS listo en mucho menos de 20
GPS listo.
GPS. En cuanto se
El volumen de las indicaciones de ruta de se pueden ajustar durante la navegación.
Con un mapa abierto:
1. Pulse
Volumen.
Se abrirá la barra del volumen. Ésta tiene tres botones para ajustar el volumen:
Más alto, Más bajo, Volumen encendido/apagado.
2. Pulse
Volumen.
La barra de volumen se cierra.
Utilizar el Modo Pausa
Cuando esté configurado en modo pausa, el dispositivo no necesitará energía y conservará la batería.
•Presione brevemente el botón (
16NAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
Encendido/Apagado/Pausa).
NAVIGON, INC.Revision 2.0
Para desactivar el modo pausa.
•Presione brevemente el botón (Encendido(Apagado/Pausa).
Advertencia: Si se ha creado una contraseña para el dispositivo, aparecerá la VEN-
TANA INTRODUCIR CONTRASEÑA cada vez que se desactive el modo pausa. Vea “Seg-
uridad” en la página 23 para más información sobre la utilización de contraseñas.
Apagar NAVIGON 7100
•Para ello presione la tecla (Encendido/Apagado/Hibernar) durante al menos 6.
Operaciones Básicas
Iniciar NAVIGON 7100
Enero 2008NAVIGON 7100 Manual de usuario17
Revision 2.0NAVIGON, INC.
Operaciones Básicas
Ver el estado del dispositivo
Ver el estado del dispositivo
En la parte superior de la pantalla hay diferentes iconos de información.
GPS
El icono GPS puede mostrar los siguientes estados del GPS:
Sin GPSEl receptor GPS instalado no está listo para el funcionamiento.
Consulte con el servicio de atención al cliente si persiste este
problema.
Energía
Sin señalSe reciben los datos de menos de tres satélites. No se puede
determinar la posición.
GPS listoSe reciben los datos de al menos de tres satélites. Se puede
determinar la posición.
Para más información sobre el estado del GPS lea “Navegación con GPS” en la
página 5.
El icono Energía puede mostrar los siguientes estados de la batería:
El aparato está siendo alimentado por una fuente de corriente externa. La
batería se está cargando.
El aparato está alimentado por una batería. La batería está totalmente cargada.
El aparato está alimentado por una batería. El estado de carga de la batería
es suficiente.
El aparato está alimentado por una batería. El estado de carga de la batería
es débil.
18NAVIGON 7100 Manual de usuarioEnero 2008
NAVIGON, INC.Revision 2.0
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.