NAVIGON 6000T, 6000 User Manual [fr]

Sommaire :
Sécurité et avertissements.................................................1
Conseils de sécurité ...........................................................1
Sauvegarde des données..................................................2
Conditions d'utilisation .....................................................2
Réparations ....................................................................3
Température ambiante.....................................................3
Compatibilité électromagnétique........................................4
Raccordement.................................................................5
Utilisation de la batterie....................................................6
Avertissement...................................................................7
Entretien de l’écran............................................................7
Transport..........................................................................8
Recommandations concernant le présent mode d’emploi..........9
La qualité.......................................................................9
Le Service ......................................................................9
Contenu de l’emballage.....................................................10
C
OOMMPPOOSSAANNTTS
C
Vue de face..................................................................... 11
Vue de dos...................................................................... 12
Vue de dessous ............................................................... 13
Vue de dessus................................................................. 13
Côté gauche.................................................................... 14
Côté droit ....................................................................... 15
C
OONNFFIIGGUURRAATTIIOONN IINNIITTIIAALLE
C
I. Charger la batterie........................................................ 16
L’adaptateur de voiture .................................................. 17
L’adaptateur secteur (en option)...................................... 17
II. Démarrer l’appareil...................................................... 18
III. Installer le logiciel de navigation................................... 19
U
TTIILLIISSAATTIIOON
U
Allumer et éteindre .......................................................... 20
Manipuler les cartes mémoire ............................................ 21
.......................................................................11
S
......................................................16
E
.......................................................................20
N
Installer la carte mémoire............................................... 21
Retirer la carte mémoire................................................. 21
Pour accéder à la carte mémoire...................................... 22
Échange de données via un lecteur de cartes..................... 22
Réinitialiser la navigation GPS............................................ 23
Soft-Reset.................................................................... 23
Redémarrage physique (Hard-Reset)................................ 23
N
AAVVIIGGAATTIIOON
N
........................................................................24
N
Consignes de sécurité pour la navigation............................. 24
Conseils pour la navigation ............................................. 24
Consignes pour une utilisation dans un véhicule................. 25
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou
une moto .....................................................................
Orientation de l’antenne....................................................26
Raccorder l’antenne filaire TMC.......................................... 27
I. Monter la fixation voiture............................................... 28
II. Fixation ventouse ........................................................ 29
III. Fixation la navitagion GPS ........................................... 29
IV. Brancher l’adaptateur voiture ....................................... 30
V. Démarrer le logiciel de navigation...................................31
Q
UUEESSTTIIOONNSS FFRRÉÉQQUUEEMMMMEENNTT PPOOSSÉÉEES
Q
S
EERRVVIICCEE AAPPRRÈÈS
S
-
S
VVEENNTTE
-
...........................................................33
E
...........................................32
S
Interventions en cas de mauvais fonctionnement..................33
Recommandations de base.............................................. 33
Vérification des branchements et du câblage ..................... 33
Pannes et causes probables............................................... 34
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ?...................35
A
PPPPEENNDDIIX
A
...........................................................................36
X
Synchronisation avec le PC................................................ 36
I. Installer Microsoft® ActiveSync®................................... 36
II. Raccorder au PC........................................................ 37
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®........................ 37
GPS (Global Positioning System)........................................ 38
Antenne GPS externe..................................................... 39
25
ii
TMC (Traffic Message Channel).......................................... 40
Autres cartes................................................................... 41
Fixation vélo ...................................................................42
Conditions de garantie...................................................... 43
Limitation de la responsabilité............................................ 44
Reproduction du présent manuel...................................... 44
I
I
................................................................................45
X
NNDDEEX
iii
Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique.
Informez-vous des possibilités d’élimination écologique.
Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un
lieu de collecte de piles usagées.
Copyright © 2006 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. Marques déposées : MS-DOS Pentium Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que d’erreurs d’impression.
®
et Windows® sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft®.
®
est une marque déposée de l'entrepris e Intel®.
iv
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des appareils électriques. Les enfants ne discernent pas toujours les dangers possibles.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, ni les adaptateurs secteur; ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer ! L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par électrocution.
Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran. Dans le cas contraire, vous risquez de briser la vitre de l’écran.
Pour éviter tout dommage, l'écran ne doit pas entrer en contact avec des objets à arêtes vives. Utilisez un crayon émoussé. Dans de nombreux cas, il est également possible d’utiliser le doigt.
La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, munissez-vous de gants de protection pour prendre la pièce endommagée et envoyez celle-ci au service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au savon car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
ÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
S
1
Retirez l’adaptateur secteur (en option) de la prise de courant, débranchez immédiatement l’appareil (ou évitez de l'allumer) et adressez-vous au service après-vente si :
... l’adaptateur secteur ou la fiche qui y est branchée ont fondus
ou sont endommagés
... le boîtier de l’appareil, de l’adaptateur sect eur (en option) ou
des accessoires sont endommagées ou si des liquides y ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin d’éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Aucune demande en dommages-intérêts ne pourra être revendiquée en cas de perte de données et autres dégâts secondaires apparentés.
Conditions d'utilisation
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, en cas de pluie ou de grêle par exemple. Considérez le fait que de l'humidité peut également se former dans un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par exemple se produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support lors d'un freinage par ex. Montez l'appareil le plus vertical possible.
2
RANÇAIS
F
Réparations
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement confiées à du personnel professionnel et qualifié.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adressez exclusivement à notre service après-vente agréé. L’adresse figure sur votre coupon de garantie.
Température ambiante
L’appareil peut être utilisé dans des températures ambiantes comprises entre +5° C et +40° C et dans des conditions d’humidité comprises entre 10% et 90% (non condensée).
Quand il est éteint, appareil résiste à des températures oscillant comprises entre 0° et +60° C.
L’appareil doit être bien rangé. Évitez les températures élevées (en stationnement, par exemple, ou par les rayons directs du soleil).
ÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
S
3
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes.
Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources de perturbations magnétiques ou de hautes fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou pertes de données.
Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule avant de démarrer.
4
RANÇAIS
F
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil :
ALIMENTATION ELECTRIQUE VIA LADAPTATEUR AUTO
Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’un véhicule (batterie voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V ). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à votre constructeur automobile.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VIA LADAPTATEUR SECTEUR
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’ appareil et être facilement accessible.
Pour couper l’alimentation électrique (via l’adaptateur secteur) vers votre appareil, retirez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur sur des prises électriques connectées à la terre, répondant aux normes AC 100-240V~, 50/60 Hz. En cas de doute sur les caractéristiques de l’alimentation électrique sur le lieu d’utilisation, veuillez vous informer auprès de la compagnie d'électricité.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni (en option) avec votre appareil.
Pour plus de sécurité, nous recommandons d’utiliser un e protection contre la surtension de manière à protéger votre appareil contre tout dégât éventuel causé par des pics électriques ou des éclairs sur le réseau électrique.
CÂBLAGE
Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher sur celui-ci.
Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de l'endommager.
ÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
S
5
Utilisation de la batterie
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes :
!
Attention ! Il y a risque d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte. Elle ne doit être remplacée que par une batterie de même type ou recommandée par le fabricant. N’ouvrez jamais la batterie. Ne jetez pas la batterie au feu. Jetez les batteries usagées suivant les indications du fabricant …
La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil et donc de la batterie. Le non respect de cette recommandation peut provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explosion de la batterie.
N’utilisez, pour le chargement de la batterie que le chargeur réseau original fourni (en option) ou l’adaptateur de voiture.
6
La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter votre appareil, veuillez respecter les dispositions appropriées d’évacuation des déchets. Contactez votre service après-vente, qui vous informera de ces questions.
RANÇAIS
F
AVERTISSEMENT
!
Attention ! Le boîtier de votre appareil ne contient
aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les dispositions suivantes :
Pour le nettoyage, retirez toujours le câble secteur et tous les autres câbles de connexion.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
L’appareil et son emballage sont recyclables.
ENTRETIEN DE LÉCRAN
Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration. Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sécher sur l’écran. L’eau peut entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon souple qui ne peluche pas.
N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
ÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
S
7
TRANSPORT
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre appareil.
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température ambiante avant de le remettre en service.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité dans l’appareil, qui peut entraîner un court­circuit électrique.
Utilisez un étui de protection pour protéger l’appareil des saletés, de l’humidité, des secousses et des griffures.
Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours l’emballage en carton original et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur la fourniture d’électricité et de communications en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, renseignez-vous sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et de communications (modem, LAN, etc.).
Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à l’aéroport, il est recommandé de faire examiner l’appareil et tous les supports mémoire magnétiques (disques durs externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique (l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pistolet magnétique (appareil manuel du personnel de sécurité) car ils pourraient perturber vos données.
8
RANÇAIS
F
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PRESENT
MODE D
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez.
Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées" pour obtenir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre service clientèle.
Le but de ce mode d’emploi et de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.
EMPLOI
Conseil : vous trouverez un mode d’emploi détaillé
concernant la navigation sur le CD/DVD correspondant ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil.
La qualité
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la simplicité d’ utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel adapté, nous pouvons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera beaucoup de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous témoignez pour nos produits et nous réjouissons de vous accueillir parmi nos nouveaux clients.
Le Service
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. En page 33 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service clientèle.
ÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
S
9
CONTENU DE LEMBALLAGE
Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les éléments suivants :
Système de navigation
Carte mémoire MMC/SD pré-installée
Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares
(Atech ATPI-68HT0501)
Support voiture
Antenne filaire TMC
CD/DVD comportant le logiciel de navigation
Support CD
Le présent mode d’emploi et la carte de garantie
En option
Adaptateur secteur (Phihong PSC05R-050)
Câble USB
Support pour bicyclette
10
RANÇAIS
F
CCOOMMPPOOSSAANNTTSS
VUE DE FACE
n
o
N° Composants Description
n
L'affichage du chargement
Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour
o
Au cours du chargement, le témoin de chargement est orange. Il est vert lorsque les accus sont complètement chargés.
sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec votre doigt ou un crayon adapté "émoussé".
OMPOSANTS
C
11
VUE DE DOS
Antenne
GPS
n
o
N° Composants Description
n
Fixation
o
Stylet
p
Branchement antenne externe
Dispositif de fixation du système de navigation au support voiture
Touchez l’écran tactile pour saisir des données. Pour utiliser le stylet, retirez-le de son boîtier et rangez-le après utilisation.
Branchement pour une deuxième antenne facultative.
p
q
q
Haut-parleur
12
Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements.
RANÇAIS
F
p
VUE DE DESSOUS
N° Composants Description
n
Orifice de réini­tialisation
o
Branchement USB Mini
p
Bouton principal / Bouton de la batterie
n
o
Orifice de réinitialisation (Soft-Reset, voir
23).
page Branchement pour le raccordement avec un
PC via le câble USB (pour la synchronisation des données) et branchement pour l’alimentation électrique externe.
Sépare complètement l’appareil de la batterie, ou réinitialisation du matériel (Hard-reset).
VUE DE DESSUS
Antenne
GPS
N° Composants Description
n
Emplacement SD/MMC
L’antenne GPS intégrée se trouve au centre de la partie supérieure de l’appareil.
Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard).
OMPOSANTS
C
n
13
Côté gauche
n o
N° Composants Description
n
Raccordement de l’antenne TMC
o
Ecouteurs Pris e pou r écouteurs (3 , 5 mm).
14
Raccordement pour antenne filaire TMC.
RANÇAIS
F
CÔTÉ DROIT
n
N° Composants Description
n
Touches matériel*
Bouton marche/arrêt
Touche Options / Saisie du lieu d'arrivée
Pour augmenter le volume Pour réduire le volume
* Les touches matériel ne devient utilisable qu'après l'installation du logiciel de navigation.
OMPOSANTS
C
15
CCOONNFFIIGGUURRAATTIIOONN IINNIITTIIAALLEE
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navigation GPS.
Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran.
I. CHARGER LA BATTERIE
!
Attention : Selon l’état de chargement des accus
insérés, il peut être nécessaire de ch arger d’abord l’appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder à la première installation .
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des points suivants :
L'affichage de l'état du chargement lumière orange jusqu'à ce que l’appareil soit chargé. N'interrompez pas le processus de chargement avant que les accus soient complètement chargés. Cela peut durer plusieurs heures. L’appareil est totalement chargé lorsque l'affichage de l'état de chargement présente une lumière verte constante.
Remarque : vous pouvez travailler avec l’appareil au cours du processus de chargement, mais l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale.
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe (adaptateur auto ou bloc d'alimentation optionnel) afin de permettre le chargement complet de la batterie intégrée.
Vous pouvez laisser branché l'adaptateur secteur, ce qui est très pratique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur auto et l'adaptateur secteur optionnel consomment de l'énergie même lorsqu'ils ne sont pas en train de charger la batterie du système de navigation.
Remarque : si la batterie est très faible, l’appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement à une source d’alimentation externe avant d’être de nouveau prêt à fonctionner.
16
RANÇAIS
F
L’adaptateur de voiture
L’adaptateur secteur (en option)
l’adaptateur
(figure semblable)
(figure semblable)
1. Glissez la fiche de l’adaptateur dans le guide situé à l’arrière
de l’adaptateur secteur permettre à la fiche de l’adaptateur de s’enclencher.
. Appuyez sur la touche Push pour
2. Branchez l’adaptateur secteur (o) à une prise de courant
facilement accessible
.
3. Branchez le câble de l’adaptateur secteur (n) à la prise
adaptateur secteur au dessous du système de navigation
ONFIGURATION INITIALE
C
.
17
II. DÉMARRER LAPPAREIL
1. Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton
principal au dessous de l’appareil sur ON.
Attention : Laissez toujours le bouton principal sur la
!
position ON, à moins que vous souhaitiez procéder à une nouvelle première installation. Si le bouto n est sur OFF, toutes les données de votre appareil sont perdues et la première installation doit être à nouveau effectuée (voir page
Le système de navigation lance automatiquement la première installation. Le logo de la marque apparaît et, quelques secondes plus tard, l’appareil vous présente l’écran d’utilisation. Suiv ez les instructions sur l’écran.
23).
18
RANÇAIS
F
III. INSTALLER LE LOGICIEL DE NAVIGATION
Lors de la mise en place initiale, vous êtes invité à installer le logiciel de navigation. Veuillez procéder de la façon suivante :
1. Sortez prudemment la carte mémoire de l’emballage.
Veillez à ce que rien ne touche ou ne salisse les contacts.
2. Insérez la carte mémoire dans le logement SD/MMC jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
3. Cliquez sur OK pour installer l’application.
Lorsque le système de navigation est en cours d’utilisation, la carte mémoire doit toujours être insérée dans l’appareil. Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d’utilisation, un redémarrage par le logiciel (soft reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir page
Une fois toutes les données copiées sur votre système de navigation, vous voyez apparaître un écran principal permettant de procéder aux réglages relatifs à la navigation.
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page
23).
24.
ONFIGURATION INITIALE
C
19
UUTTIILLIISSAATTIIOONN
ALLUMER ET ÉTEINDRE
La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonctionnement normal. Le bouton marche/arrêt vous permet d’activer et de désactiver votre appareil.
1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
allumer votre système de navigation.
Conseil : lors de sa livraison, l’appareil est réglé de
i
telle sorte qu’il ne s’éteigne pas automatiquement. Le bouton Settings (Paramètres) sur l'écran principal de votre appareil vous permet d’adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins.
2. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour
éteindre votre système de navigation.
Même lorsqu’il est éteint, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie intégrée.
En cas d’inutilisation prolongée du système de navigation, l’énergie perdue par la batterie peut nécessiter une nouvelle installation initiale.
pour
20
RANÇAIS
F
i
MANIPULER LES CARTES MÉMOIRE
Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC et SD.
Installer la carte mémoire
1. Retirez soigneusement la carte mémoire de son emballage
(le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les con­tacts.
2. Glissez la carte mémoire dans son emplacement – en
veillant à diriger la fiche dans la fente ; l’autocollant doit apparaître sur le haut de la carte.
Retirer la carte mémoire
Conseil : Avant de retirer la carte mémoire, veillez à
i
éteindre l’appareil via la touche marche/arrêt. Sans cela, vous risqueriez de perdre des donnée s.
1. Pour retirer la carte, appuyez légèrement sur la tranche de
la carte jusqu’à ce qu’elle ressorte.
2. Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts.
3. Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans
tout autre emplacement sûr.
Conseil : Les cartes mémoire sont très sensibles. Veillez à éviter toute salissure sur les contacts ainsi que toute pression sur la carte.
TILISATION
U
21
Pour accéder à la carte mémoire
L’appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au format de fichi er FA T16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (par ex. ceux d’appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
Attention : le formatage des cartes mémoire efface
!
définitivement toutes les données qu’elles contiennent.
Échange de données via un lecteur de cartes
Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire.
De nombreux ordinateurs disposent déjà des appareils pour ces cartes mémoire. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
En passant par l'accès direct, vous obtenez ainsi un transfert beaucoup plus rapide qu'avec ActiveSync
®
.
22
RANÇAIS
F
RÉINITIALISER LA NAVIGATION GPS
Il existe deux façons de réinitialiser la navigation GP S.
Soft-Reset
Cette possibilité redémarre la navigation GPS sans avoir à effectuer une réinstallation. Soft Reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement.
Voici comment effectuer le Soft Reset : Avec la pointe du stylet, appuyez dans l’orifice de réinitialisation
(page
introduisez un objet pointu (par ex. un trombone déplié) dans l’orifice de réinitialisation en exerçant une légère pression.
Redémarrage physique (Hard-Reset)
13) ou
!
Attention : un Hard Reset supprime toutes les données
de votre navigation GPS et engendre une nouvelle installation initiale.
Une nouvelle installation du logiciel sur votre ordinateur de synchronisation n'est toutefois pas nécessaire.
Voici comment effectuer le Hard Reset :
1. Débranchez l’alimentation électrique externe.
2. Poussez d'abord le bouton marche/arrêt (page
dessous de l'appareil sur la position OFF, et à nouveau sur ON au bout de 2 secondes.
3. Dans le cas d’un redémarrage physique (hard reset), il est ensuite nécessaire de réinstaller le logiciel.
TILISATION
U
13,p) au
23
NNAAVVIIGGAATTIIOONN
CONSIGNES DE SECURITE POUR LA NAVIGATION
Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez le CD/DVD correspondant.
Conseils pour la navigation
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le système de
navigation pendant la conduite!
Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que
vous n’êtes pas certain de la direction à prendre au carrefour suivant, vous pouvez rapidement vous orienter grâce aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l’écran que si la circulation ne présente pas de danger!
!
Attention : Le code de circulation routière a la priorité
sur les indications du système de navigation . Ne suivez les indications que si les circonstances et les règles de circulation routière le permettent! Même si vous devez faire un détour, le système de navigation vous amènera de toute façon à destination.
Les consignes d'orientation délivrées par le système de
navigation ne dégagent pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle.
Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous
souhaitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrompez la conduite.
Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet
métallique ne doit gêner la réception radio. À L'aide du support ventouse, fixez l'appareil sur le côté interne du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements dans votre véhicule jusqu'à obtenir une réception optimale.
Consignes pour une utilisation dans un véhicule
Lors de l’installation de l’étrier de fixation, veill ez à ce que
celui-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d’accident.
Ne placez pas le câble à proximité immédiate d’éléments
essentiels à la sécurité.
La prise d’alimentation électrique consomme également de
l’électricité lorsqu’aucun appareil n’est branch é. Si vous ne l'utilisez pas, débranchez-la afin d’éviter que la batterie de la voiture se décharge.
Après l’installation, vérifiez également tous les dispositifs
essentiels à la sécurité.
Ne placez pas l’étrier de fixation dans l’espace de
déploiement de l’airbag.
Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse.
L’écran de votre appareil peut provoquer des « réflexions
lumineuses ». Faites attention à ne pas être « aveuglé » en le manipulant.
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou une moto
Lors du montage, veillez à ce que les fonctions du guidon ne
soient pas gênées.
Ne cachez aucun instrument lors du montage.
AVIGATION
N
25
ORIENTATION DE LANTENNE
Pour assurer la réception des signaux satellites GP S, l’antenne doit bénéficier d’une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s’avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l’antenne. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’installer une antenne GPS exte rne (voir p age
Antenne
GPS
39).
26
RANÇAIS
F
RACCORDER LANTENNE FILAIRE TMC
Le récepteur TMC de réception des informations sur le traffic est intégré à votre navigateur. La réception n’est garantie qu’à condition d’avoir raccordé l’antenne filaire TMC fournie.
Enfichez la fiche à jack de l’antenne filaire TMC dans le raccord pour antenne TMC (voir page
Fixez l’antenne à l’aide des ventouses, p. ex. sur le bord de votre pare-brise.
Votre système de navigation est maintenant en mesure d'obtenir des informations routières via le récepteur TMC, vous permettant ainsi d’éviter d'éventuels bouchons.
14).
AVIGATION
N
27
I. MONTER LA FIXATION VOITURE
Attention! Ne fixez l’étrier de fixation sur le pare-brise
!
que si cela ne gêne pas la visibilité. Si ce n’est pas possible, assemblez l’étrier de fixation avec la plaque de support de ventouse correspondante de sorte qu’ il soit facile à employer et ne présente pas de danger pour la sécurité.
28
plaque de support de ventouse
(figure semblable)
i
Conseil : Selon le modèle, votre système de navigation
peut également être doté d’une fixation voiture flexible (de type col de cygne).
Conseil : Si vous désirez fixer l’étrier de fixation sur le
i
pare-brise, vous pouvez directement passer au point 3.
RANÇAIS
F
Levier à ressort
1. Retirez le film qui protège l’adhésif de la plaque de support de la ventouse.
2. Collez la plaque de support de la ventouse à un endroit approprié sur le tableau de bord. Veillez à ce que la surface du tableau de bord soit propre et maintenez une pression sur la plaque.
Conseil : Afin de garantir une adhésion optimale, veillez
i
à ne pas utiliser la plaque de support pendant 24 heures.
II. FIXATION VENTOUSE
Conseil : Nettoyez soigneusement la vitre à l’aide d’un
i
produit de nettoyage pour vitres. Si la température est inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vitre et la ventouse.
Placez la fixation voiture avec ventouse dans l’embase (ou directement sur le pare-brise) et abaissez le levier à ressort. La ventouse colle au niveau du fond.
III. FIXATION LA NAVITAGION GPS
1. Reliez l’adaptateur voiture (voir page 17) et éventuellement l’antenne GPS externe à votre système de navigation, insérez la carte mémoire.
2. Placez le support au niveau des orifices de fixation situés au dos de l’appareil.
3. Une fois que vous avez monté l’appareil sur le support, poussez le support vers le bas jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.
4. Vous pouvez à présent fixer l’unité au pare-brise préalablement nettoyé ou au support ventouse.
AVIGATION
N
29
IV. BRANCHER LADAPTATEUR VOITURE
(figure semblable)
1. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet au dessous de votre navigation GPS (voir page
2. Branchez maintenant la prise d’alimentation électrique (o) dans l’allume-cigares et veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionne­ments peuvent apparaître.
i
Conseil: Après la conduite ou lorsque vous arrêtez
votre véhicule pendant un certain temps, débranchez la prise d’alimentation électrique de l’allume-cigares. Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger. Dans ce cas de figure, éteignez le système de
navigation via le bouton marche/arrêt
13).
.
30
RANÇAIS
F
V. DEMARRER LE LOGICIEL DE NAVIGATION
Conseil : La carte mémoire doit toujours être insérée
i
dans l'appareil lorsque le système de navigation est en cours d'utilisation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (Soft-reset) do it être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page réinitialisation s’effectue automatiquement.
1. Allumez votre n avi ga ti on G PS .
2. Selon le cas, le logiciel de navigation démarre immédiatement ou bien lorsque vous pointez sur le bouton de navigation sur l’écran principal.
3. Pointez Navigation sur l'écran et indiquez l'adresse de votre lieu d'arrivée. Démarrez ensuite la navigation en cliquant sur « Démarrer la navigation». Si la réception satellite est suffisante, vous obtenez rapidement sur l'écran des informations concernant le chemin, complétées par des instructions vocales.
Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l’utilisateur, sur votre CD/DVD Navigation. Il s’agit là d’un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n’importe quelle version d’Acrobat Reader.
23). Selon le système de navigation, cette
Conseil : Lors de la première utilisation, l’initialisa-tion
i
du récepteur GPS dure quelques minutes. Mêm e lorsque le symbole indique un signal GPS disponible, la navigation peut être imprécise. Pour les trajets suivants , il faut environ 30-60 secondes pour obtenir un signal GPS correct, à condition d'avoir une réception satellite suffisamment bonne.
AVIGATION
N
31
QQUUEESSTTIIOONNSS FFRRÉÉQQUUEEMMMMEENNTT PPOOSSÉÉEESS
Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS.
Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur les CD/DVD correspondants livrés avec votre navigation GPS.
En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les vastes fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible. Ces aides vous sont proposées en cours d'utilisation de l'ordinateur ou de l'appareil.
À quoi servent les CD/DVD fournis ?
Le Support CD contient :
le programme ActiveSync
des programmes supplémentaires (e n opti on).
cet mode d'emploi détaillé en forme digitale.
Contenu du (des) CD/DVD Navigation :
les cartes digitalisées
les données permettant la restauration rapide du
contenu de la carte mémoire
Mode d’emploi du logiciel de navigation
Selon le modèle, un ou plusieurs CD/DVD sont fournis avec l'appareil.
®
.
32
La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire ?
Effectuez un Soft-Reset (page
Comment régler la luminosité ?
Sour Démarrer Ö Eclairage.
RANÇAIS
F
23).
SSEERRVVIICCEE AAPPRRÈÈSS--VVEENNTTEE
INTERVENTIONS EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Les problèmes de fonctionnement ont souvent des causes banales. Mais ils peuvent aussi s’avérer très complexes au point de nécessiter un examen approfondi.
Recommandations de base
Conseil : L’exécution régulière des programmes
i
Windows® « Défragmenteur de disque » et « Nettoyage de disque » sur le PC peut éliminer certaines source s de problèmes et augmenter les performances du sys tème.
Vérification des branchements et du câblage
Commencez par vérifier soigneusement tous les branchements de vos câbles. Lorsque les témoins lumineux ne fonctionnent pas, assurez-vous que l’ordinateur et tous les périphériques soient correctement alimentés en électricité.
Conseil : Éteignez l’ordinateur et vérifiez tous les
i
branchements des câbles. Lorsque l ’ordinateur et les périphériques sont allumés, vérifiez également les branchements de tous les câbles. N’échangez pas les câbles des différents appareils au hasard, même s’ils se ressemblent tout à fait. La répartition des pôles dans les câbles peut être différente. Lorsque vous avez constaté en toute sécurité que l’alimentation électrique fonctionne parfaitement et que tous les branchements sont corrects, rallumez l’ordinateur.
ERVICE APRÈS-VENTE
S
33
PANNES ET CAUSES PROBABLES
Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.
Effectuez un Soft-Reset (voir p.
Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ActiveSync
®
.
Voir les informations à la page
Après l'installation de ActiveSync d'erreur d'un programme de maintenance.
Le fichier WCESCOMM.LOG qui ne peut pas être effacé est
placé par le programme dans le dossier temporaire défini par le système. Si un autre programme tente de le faire, un message d'erreur correspondant apparaît.
Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouvé.
Si aucun signal GPS n'est annoncé sur l'écran malgré une installation correcte du système, le problème peut avoir pour origine ceci:
Aucune réception satellite suffisante n'est possible.
Solution : Modifiez la position de votre système de navigation et assurez-vous que la visibilité de l'antenne est bonne et nullement gênée par quoi que ce soit.
Aucune instruction vocale n'est audible.
Vérifiez le réglage du volume.
23).
36.
®
, j'obtiens des messages
34
RANÇAIS
F
AVEZ-VOUS BESOIN D'ASSISTANCE
SUPPLEMENTAIRE
Au cas où les suggestions proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter.
Les informations suivantes nous seraient très utiles :
Quelle est votre configuration d'ordinateur ?
Quels sont les appareils périphériques supplémentaires
que vous utilisez ?
Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran ?
Quel est le logiciel que vous avez utilisé lors de
l'apparition de l'erreur ?
Qu'avez vous fait pour résoudre le problème ?
Lorsque vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez
l'indiquer.
?
ERVICE APRÈS-VENTE
S
35
i
AAPPPPEENNDDIIXX
SYNCHRONISATION AVEC LE PC
I. Installer Microsoft® ActiveSync®
Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft
ActiveSync
A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le Support CD.
!
Sous Windows® 2000 ou XP, vous devez posséder des droits d'administrateur pour installer le logiciel.
!
1. Insérez le CD Support et attendez que le programme se
®
.
Attention: Lors de l'installation d'un logiciel, des fichiers importants peuvent être écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas de problèmes survenant après l'installation, vous devez créer une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant l'installation.
Important : ne connectez pas encore l’appareil à votre ordinateur.
lance automatiquement.
®
Conseil : Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun
est probablement désactivée. Pour lance r l' installation manuellement, le programme Setup sur le CD doit être démarré.
2. Sélectionnez d'abord la langue, puis cliquez sur Installer ActiveSync
36
®
et suivez les instructions à l'écran.
RANÇAIS
F
II. Raccorder au PC
1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2. Raccordez le câble USB (en option) au système de navigation.
3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur.
4. L'assistant d'installation de périphériques reconnaît à présent un nouveau périphérique et installe un pilote adapté. Cela peut durer plusieurs minutes. En cas d'échec, effectuez une nouvelle tentative de connexion.
5. Suivez les instructions sur votre écran. Le programme établira une association entre votre PC et l'appareil.
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®
ActiveSync® se lance automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s' il s’agit de l’appareil avec lequel un partenaria t a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et accor dées entre elles. Les réglages du programme ActiveSync définir précisément les données ayant priorit é lors de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l’aide (à l'aide de la touche F1) du programme afin de connaître les conséquences des réglages correspondants. Si le système de navigation n’est pas reconnu comme étant un partenaire, un accès invité limité est automatiquement activé. Cet accès permet par exemple d’échanger des données. Si vous vous trouvez dans ce cas alors qu ’ il s’agit bien de l’appareil partenaire enregistré, débranchez votre système de navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent votre système de navigation au PC afin de relancer le processus de reconnaissance. Si votre appareil est toujours reconnu comme invité, répétez le processus et redémarrez également votre PC.
®
vous permettent de
Conseil : veillez à toujours raccorder votre système de
i
navigation au même connecteur USB de votre PC, afin d’éviter que votre PC n’attribue un autre ID et ne réinstalle l’appareil.
PPENDIX
A
37
GPS (GLOBAL POSITIONING SYSTEM)
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de défin ir une position avec une précision de quelques mètres.
La réception du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être « en vue » d’au moins 4 de ces satellites.
Conseil : lorsque la visibilité est réduite (par ex. dans
i
les tunnels, dans les habitations reculées, en forêt ou dans les avions équipés de disques métallisés), la localisation n’est pas possible. La réception satellite se réactive automatiquement dès que l’obstacle a disparu et que la visibilité est de nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (une marche lente par ex.), la précision de navigation est également réduite.
Le récepteur GPS consomme beaucoup d’énergie. Cela est particulièrement important à savoir pour le fonctionnement sur batterie. Afin d’économiser l’énergie, n’allumez pas le récepteur GPS inutilement. Fermez donc également le logiciel de navigation s i ce dernier n’est pas nécessaire ou si aucune réception satellite n’est possible sur un laps de temps prolongé. Lors d'une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi éteindre l'appareil par le biais du bouton marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer. Cette action réactive également le récepteur GPS, dans le cas où un logiciel de navigation est encore actif. Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un petit moment peut s'écouler jusqu'à ce que la position soit à nouveau actualisée.
38
Conseil : veillez, lorsque votre navigation GPS est sur
i
batterie, à ce qu’il soit configuré de telle sorte qu’il ne s’éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce réglage dans le mode de paramètres. Si le récepteur GPS reste inactif pour plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un certain temps.
RANÇAIS
F
Antenne GPS externe
Cette deuxième antenne GPS optionnelle permet de mieux réceptionner les signaux des satellites (par ex. dans les véhicules disposant d’un pare-brise fumé).
1. Orientez l’antenne vers le haut.
2. Insérez la fiche de l’antenne GPS externe dans l’orifice prévu à cet effet à l’arrière de votre navigation GPS (voir
12, p).
page
PPENDIX
A
39
TMC (TRAFFIC MESSAGE CHANNEL)
Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations relatives au trafic routier.
Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM.
Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'information routières qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures. En outre, les informations importantes (un automobiliste roulant à contresens sur une autoroute, par ex.) peuvent être transmises immédiatement.
La diffusion du service est prévue pour l'ensemble de l'Europe et est déjà proposée par des stations radio de nombreux pays. La précision des messages TMC peut varier fortement selon les pays.
40
RANÇAIS
F
AUTRES CARTES
La carte mémoire optionale contient déjà une carte numérisée de votre pays. Selon le modèle, vos CD/DVD de navigation contiennent d'autres cartes numérisées. Ces cartes peuvent être transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation d'un lecteur de cartes externe est recommand ée (voir aussi page
Selon la place occupée par la carte sur le CD/DVD, des cartes mémoire de 256 MB, 512 MB, 1.024 MB ou plus sont nécessaires.
Des cartes mémoire (MMC ou SD) supplémentaires sont disponibles dans les magasins spécialisés.
22).
PPENDIX
A
41
FIXATION VÉLO
(en option) Vous avez la possibilité de fixer votre navigation GPS à un vélo. Pour ce faire, un support spécial est nécessaire. Vous trouverez ci-après un descriptif du montage.
Clé pour vis à
six pans
Plaque de support
Vis
Pince
(figure semblable)
1. Utilisez la clé pour vis à six pans pour desserrer les deux vis qui fixent la pince à la plaque de support.
2. Retirez le caoutchouc et enroulez­le autour du guidon.
3. Placez la pince en la passant par le bas du guidon.
4. Replacez la plaque de support sur la pince et revissez les deux vis.
5. Placez le support de la navigation GPS sur la plaque de support jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher. Attention, le support ne peut être inséré que dans un seul sens.
6. Placez maintenant l'appareil dans le support. Pensez impérativement à vérifier la bonne stabilité de l’appareil.
42
RANÇAIS
F
CONDITIONS DE GARANTIE
Le récépissé fait office de document justifiant le premier achat et doit par conséquent être soigneusement conservé. Il est nécessaire pour faire valoir ses droits à garantie. Lorsque le produit est transféré à un autre utilisateur, celui-ci a le droit de revendiquer l’attribution de la garantie pour la période de garantie restante.
La quittance d'achat ainsi que cette déclaration doivent être remise à l'acquéreur. Nous garantissons que le présent appareil se trouve dans un état prêt à fonctionner et qu'il coïncide, du point de vue technique, avec les descriptions de la documentation jointe.
Le délai de garantie restant s’applique aux pièces d'origine pour les pièces de rechange correspondantes lorsque la quittance d'achat est présentée. Lorsque vous remettez cet appareil pour profiter des droits de garantie, vous devez d'abord enlever tous les programmes, toutes les données et tous les moyens de sauvegarde retirables. Les produits qui sont envoyés sans accessoires sont remplacés sans accessoires.
L'obligation de garantie ne s'applique pas au cas où le problème serait dû à un accident, à une catastrophe, à du vandalisme, à l'emploi abusif, à une utilisation inappropriée, au non-respect des prescriptions de sécurité et de maintenance, à la modification par logiciel, virus et / ou d'autres appareils ou accessoires ou à des modifications quelconques que nous n'avons pas autorisées. Cette déclaration de garantie restreinte remplace toutes les garanties de nature formelle ou implicite.
La garantie inclut la possibilité de vente ou la capacité pour un but précis sans se limiter à cela. Dans certains pays, l'exclusion de garanties implicites n'est pas admise par la législation. Dans ce cas, la validité de toutes les garanties formelles et implicites est limitée à la période de garantie. Lorsque cette période s'est écoulée, toutes les garanties perdent leur validité. Dans certains pays, une limitation du délai de validité des garanties implicites n'est pas autorisée par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur. Pour toute question concernant ces conditions de garantie, veuillez nous contacter.
PPENDIX
A
43
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
Le contenu du présent manuel est soumis à des modifications non avisées qui tiennent compte du progrès technique. Le fabricant et les services de distribution ne peuvent pas assumer la responsabilité pour les dommages qui se présentent en tant que conséquences d'erreurs ou d'omissions des informations mises à disposition dans le présent manuel. Nous n'assumons en aucun cas la responsabilité pour :
1. les revendications formulées contre vous par des tiers en raison de pertes ou de détériorations;
2. les pertes ou les détériorations de vos enregistrements ou données;
3. les dommages consécutifs économiques (y compris les pertes de bénéfices ou de bonis) ou les dommages d'accompagnement et ce, également dans le cas dans lequel nous avons été informés de la possibilité de l'apparition de tels dommages.
Dans certains pays, l'exclusion ou la limitation de dommages d'accompagnement ou de dommages consécutifs ne sont pas autorisées par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur.
Reproduction du présent manuel
Ce document contient des informations protégées juridiquement. Tous droits réservés. La reproduction par moyen mécanique, électronique ou sous toute autre forme sans l’autorisation écrite du fabricant est interdite.
44
RANÇAIS
F
IINNDDEEXX
A
AAlliimmeennttaattiioonn éélleeccttrriiqquuee vviiaa
ll’’aaddaappttaatteeuurr aauuttoo...........
AAlliimmeennttaattiioonn éélleeccttrriiqquuee vviiaa
e
ll’’aaddaappttaatte
AAnntteennnnee GGPPSS eexxtteerrnnee...............
AAuuttoorruunn............................................................3366
AAuuttoossttaarrtt..........................................................3366
AAuuttrreess ccaarrttees
AAvveerrttiisssseemmeenntt.....................
uurr sseecctteeuurr........................55
s..............................................4411
.....................55
.........3399
.
........................77
B
BBoouuttoonn pprriinncciippaall // BBoouuttoonn ddee llaa
bbaatttteerriiee.....................
BBrraanncchheemmeenntt aanntteennnnee eexxtteerrnnee1122
BBrraanncchheemmeenntt UUSSBB MMiinnii....................1133
BBrraanncchheerr ll’’aaddaappttaat
...................................1133
teeuurr vvooiittuurree..3300
C
ccoonnddiittiioonnss dde
CCoonnddiittiioonnss dd''uuttiilliissaattiioonn.....
CCoonnffiigguurraattiioonn iinniittiiaallee
Charger la battérie...........................16
Démarrer l'appareil..........................18
Installer le logiciel de navigation.....19
CCoonnsseeiillss ddee ssé
Alimentation éléctrique.....................5
Avertissement....................................7
Câblage..............................................5
Conditions d'utilisation......................2
Entretien de l'écran............................7
Raccordement....................................5
Réparations........................................3
Sauvegarde des données.................... 2
Température ambiante.......................3
Transport ...........................................8
utilisation de la batterie......................6
CCoonnssiiggnneess ddee ssééccuurri
nnaavviiggaattiioonn................................................2244
CCoonnssiiggnneess ppoouurr uunnee uuttiilliissaattiioonn
ddaannss uunn vvééhhiiccuullee...........
e lliivvrraaiissoonn....................1100
.
..................22
é
ccuurriittéé................................11
ittéé ppoouurr llaa
...................2255
CCââbbllaaggee..............................................................55
CCoommppaattiibbiilli
...........................................................
CCoommppoossaannttss
Côté droit ........................................15
ÔTÉ GAUCHE ..................................14
C
Vue de dessous................................13
Vue de dessus..................................13
Vue de dos.......................................12
Vue de face .....................................11
CCoonnddiittiioonnss ddee ggaarraannttiiee....................4433
ittéé éélleeccttrroommaaggnnééttiiqquuee
.
..................44
NDEX
I
D
DDéémmaarrrreerr llee llooggiicciieell ddee
nnaavviiggaattiioonn.................................
...............3311
E
ÉÉcchhaannggee ddee ddoonnnnééeess..........................2222
EEccoouutteeuurrss...............
EEmmppllaacceemmeenntt SSDD//MMMMCC...................
EEnnttrreettiieenn ddee ll’’ééccrraann................................77
.......................................1144
.
1133
45
F
FFAAQQ........................................................................3322
FFiixxaattiioonn
FFiixxaattiioonn vvéélloo.......................
FFiixxeerr llee sseett ddee nnaavviiggaattiioonn àà uunn
llaa nnaavviittaaggiioonn GGPPSS..........2299
.
........................4422
o..................................................................4422
vvééllo
G
GGPPSS ((GGlloobbaall PPoossiittiioonniinngg SSyysstteemm)
............................................................................3388
)
H
HHaarrdd--RReesseett....................................................2233
HHaauutt--ppaarrlleeuur
r................................................1122
I
IInnssttaalllleerr MMiiccrroossoofftt®®
AAccttiivveeSSyynncc®®.....................................
.....3366
N
N
AAVVIIGGAATTIIOON
N
Brancher l'adaptateur voiture...........30
Démarrer le logiciel de navigation...31
Fixation la navigation GPS..............29
Fixation ventouse ............................29
Monter la fixation voiture................28
Orientation de l'antenne...................26
O
OOrriieennttaattiioonn ddee ll’’aanntteennnnee................2266
OOrriiffiiccee ddee rrééiinni
P
PPaannnneess eett ccaauusseess pprroobbaabblleess......3344
PPoouurr aaccccééddeerr àà llaa c
...........................................................................
N
....................................................2244
ittiiaalliissaattiioonn................1133
caarrttee mméémmooiirree
.
2222
Q
L
LL’’aaddaappttaatteeuurr ddee vvooiittuurree..................1177
LL’’aaddaappttaatteeuurr sseec LL''aaffffiicchhaaggee ddee ll''ééttaatt dduu
g
eemmeenntt............................................1111
cchhaarrg
LLeecctteeuurr ddee ccaarrtteess.......
LLiimmiittaattiioonn ddee llaa rreessppoonnssaabbiilliittéé444
ctteeuurr..........................1177
.............................2222
4
M
MMaanniippuulleerr lleess ccaarrtteess mméémmooiirree..2211 MMoonntteerr llaa ffiixxaattiioonn
46
vvooiittuurree..............2288
RANÇAIS
F
QQuuaalliittéé..................................................................99
Q
UUEESSTTIIOONNSS FFRRÉÉQQUUEEMMMMEENNTT PPOOSSÉÉEES
Q
S
..3322
R
RReeiinniigguunnggssmmiitttteell........................................77
RRééiinniittiiaalliisseer
RRééppaarraattiioonnss...................................
r llaa nnaavviiggaattiioonn GGPPSS2233
.
..................33
S
SSaauuvveeggaarrddee ddeess ddoonnnnééeess................22
SSééccuurriittéé eett aavveerrttiis
ssseemmeennttss............11
SSeerrvviiccee................................................................99
S
EERRVVIICCEE AAPPRRÈÈS
S
SSoofftt--RReesseett.............................................
SSoommmmaaiirree........................................................ii
SSttyylleett..................................................................1122
SSyynncchhrroonniissaattiio
Installer Microsoft® ActiveSync® .36
Raccorder au P'C.............................37
Travailler avec Microsoft®
ActiveSync®...............................37
S
E
-
VVEENNTTE
-
..............................3333
onn aavveecc llee PPCC
.........2233
T
TTMMCC ((TTrraaffffiicc MMeessssaaggee CChhaannnneell)
............................................................................4400
TToouucchh SSccrreeeenn............................................1111
s
TToouucchhees
TTrraannssppoorrtt.........................
mmaattéérriieell................................1155
...................................88
)
U
UUttiilliissaattiioonn
Allumer et éteindre ..........................20
Manipuler les cartes memoire..........21
UUttiilliissaattiioonn ddee llaa bbaatttteerriiee....................66
TTeemmppéérraattuurree aammbbiiaannttee......................33
TTMMCC
Raccorder l'antenne filaire TMC.....27
V
VVuuee ddee ffaaccee..................................................1111
NDEX
I
47
Loading...