NAVIGON 5000 User Manual [fr]

Sommaire :
Sécurité et avertissements.................................................1
Conseils de sécurité ...........................................................1
Sauvegarde des données..................................................2
Conditions d'utilisation .....................................................3
Réparations ....................................................................3
Température ambiante.....................................................3
Compatibilité électromagnétique........................................4
Raccordement.................................................................5
Utilisation de la batterie....................................................6
Avertissement...................................................................7
Entretien de l’écran..........................................................7
Transport .......................................................................8
Recommandations concernant le présent mode d’emploi .......9
La qualité.......................................................................9
Le Service ......................................................................9
Contenu de l’emballage.....................................................10
Composants .....................................................................11
Vue de face..................................................................... 11
Vue de dos...................................................................... 12
Vue de dessous ............................................................... 14
Vue de dessus................................................................. 14
Côté gauche.................................................................... 15
Configuration initiale........................................................16
I. Charger la batterie........................................................ 16
L’adaptateur secteur ...................................................... 17
L’adaptateur de voiture .................................................. 17
II. Démarrer l’appareil...................................................... 18
III. Installer le logiciel de navigation................................... 19
Utilisation.........................................................................20
Allumer et éteindre .......................................................... 20
Manipuler les cartes mémoire ............................................ 21
Installer la carte mémoire............................................... 21
Retirer la carte mémoire................................................. 21
Pour accéder à la carte mémoire...................................... 22
Échange de données via un lecteur de cartes..................... 22
Synchronisation avec le PC................................................ 23
I. Installer Microsoft® ActiveSync®................................... 23
II. Raccorder au PC........................................................ 24
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®........................ 24
Réinitialiser la navigation GPS............................................ 25
Soft-Reset.................................................................... 25
Hard-Reset................................................................... 25
Navigation........................................................................26
Consignes de sécurité pour la navigation............................. 26
Conseils pour la navigation ............................................. 26
Consignes pour une utilisation dans un véhicule................. 27
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou
une moto .....................................................................
27
I. Monter la fixation voiture............................................... 28
II. Fixation ventouse ........................................................ 30
III. Fixation la navitagion GPS ........................................... 30
IV. Brancher l’adaptateur voiture ....................................... 30
V. Démarrer le logiciel de navigation...................................31
Questions fréquemment posées .......................................32
Service après-vente .........................................................33
Interventions en cas de mauvais fonctionnement..................33
Recommandations de base.............................................. 33
Vérification des branchements et du câblage ..................... 33
Pannes et causes probables............................................... 34
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ?...................35
Appendix..........................................................................36
GPS (Global Positioning System)........................................ 36
Antenne GPS externe..................................................... 37
TMC (Traffic Message Channel).......................................... 38
Raccorder l’antenne filaire TMC........................................ 39
Conditions de garantie...................................................... 40
ii
Reproduction du présent manuel...................................... 132H41
66HIndex ...............................................................................133H42
iii
Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Infor-
mez-vous des possibilités d’élimination écologique.
Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un
lieu de collecte de piles usagées.
Copyright © 2005 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. Marques déposées : MS-DOS Pentium Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que d’erreurs d’impression.
®
et Windows® sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft®.
®
est une marque déposée de l'entrepris e Intel®.
iv
S
ÉÉCCUURRIITTÉÉ EETT AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
S
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau proprié­taire en cas de vente de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des appareils électriques. Les enfants ne discernent pas tou­jours les dangers possibles.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, ni les adaptateurs secteur; ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer ! L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par électrocution.
Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran. Dans le cas contraire, vous risquez de briser la vitre de l’écran.
Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur l’écran.
La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessu­res. Le cas échéant, munissez-vous de gants de protection pour prendre la pièce endommagée et envoyez celle-ci au service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au savon car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
1
Retirez l’adaptateur secteur de la prise de courant, débranchez immédiatement l’appareil (ou évitez de l'allumer) et adressez­vous au service après-vente si :
... l’adaptateur secteur ou la fiche qui y est branchée ont fondus
ou sont endommagés
... le boîtier de l’appareil, de l’adaptateur secteu r ou de la station
d’accueil USB sont endommagées ou si des liquides y ont pé­nétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service après­vente afin d’éviter tout dommage !
SAUVEGARDE DES DONNÉES
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Au­cune demande en dommages-intérêts ne pourra être re­vendiquée en cas de perte de données et autres dégâts se­condaires apparentés.
2
FRANÇAIS
CONDITIONS D'UTILISATION
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, en cas de pluie ou de grêle par exemple. Considérez le fait que de l'humidité peut également se former dans un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par exemple se produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support lors d'un freinage par ex. Montez l'appareil le plus vertical possible.
RÉPARATIONS
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement confiées à du personnel professionnel et qualifié.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adres­sez exclusivement à notre service après-vente agréé. L’adresse figure sur votre coupon de garantie.
TEMPÉRATURE AMBIANTE
L’appareil peut être utilisé dans des températures ambian­tes comprises entre +5° C et +40° C et dans des conditions d’humidité comprises entre 10% et 90% (non condensée).
Quand il est éteint, appareil résiste à des températures os­cillant comprises entre 0° et +60° C.
L’appareil doit être bien rangé. Évitez les températures éle­vées (en stationnement, par exemple, ou par les rayons di­rects du soleil).
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
3
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Les directives concernant la compatibilité électromagnéti­que doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes.
Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sour­ces de perturbations magnétiques ou de hautes fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou pertes de données.
Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électro­niques produisent des rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'au­tres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues.
Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le positionnement et la distance entre les dif­férents appareils. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonc­tionnement de l'électronique de votre véhicule avant de démarrer.
4
FRANÇAIS
RACCORDEMENT
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil :
ALIMENTATION ELECTRIQUE VIA LADAPTATEUR AUTO
Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’une voiture (batterie voiture = DC 12V , pas sur un camion !). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électri­que de votre véhicule, demandez à votre constructeur au­tomobile.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VIA LADAPTATEUR SECTEUR
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’ appa­reil et être facilement accessible.
Pour couper l’alimentation électrique (via l’adaptateur sec­teur) vers votre appareil, retirez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur sur des prises électriques connectées à la terre, répondant aux normes AC 100-240V~, 50/60 Hz. En cas de doute sur les caracté­ristiques de l’alimentation électrique sur le lieu d’utilisation, veuillez vous informer auprès de la compagnie d'électricité.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec vo­tre appareil.
Pour plus de sécurité, nous recommandons d’utiliser un e protection contre la surtension de manière à protéger votre appareil contre tout dégât éventuel causé par des pics élec­triques ou des éclairs sur le réseau électrique.
CÂBLAGE
Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher sur celui-ci.
Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de l'endommager.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
5
UTILISATION DE LA BATTERIE
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de pro­longer la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes :
!
Attention ! Il y a risque d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte. Elle ne doit être remplacée que par une batterie de même type ou re­commandée par le fabricant. N’ouvrez jamais la bat­terie. Ne jetez pas la batterie au feu. Jetez les batte­ries usagées suivant les indications du fabricant …
La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil et donc de la batterie. Le non respect de cette recommandation peut provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explo­sion de la batterie.
N’utilisez, pour le chargement de la batterie que le char­geur réseau original fourni.
6
La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter votre appareil, veuillez respecter les dispositions appro­priées d’évacuation des déchets. Contactez votre service après-vente, qui vous informera de ces questions.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
!
Attention ! Le boîtier de votre appareil ne contient
aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en res­pectant les dispositions suivantes :
Pour le nettoyage, retirez toujours le câble secteur et tous les autres câbles de connexion.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon lé­gèrement humide qui ne peluche pas.
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
L’appareil et son emballage sont recyclables.
ENTRETIEN DE LECRAN
Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout ris­que de détérioration. Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sé­cher sur l’écran. L’eau peut entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon sou­ple qui ne peluche pas.
N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des ray- onnements ultraviolets.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
7
TRANSPORT
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre appareil.
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température ambiante avant de le remettre en service.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humi­dité dans l’appareil, qui peut entraîner un court-circuit élec­trique.
Utilisez un étui de protection pour protéger l’appareil des saletés, de l’humidité, des secousses et des griffures.
Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours l’emballage en carton original et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur la fourniture d’électricité et de communications en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, renseignez-vous sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et de communications (modem, LAN, etc.).
Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à l’aéroport, il est recommandé de faire examiner l’appareil et tous les supports mémoire magnétiques (disques durs externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique (l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pisto­let magnétique (appareil manuel du personnel de sécurité) car ils pourraient perturber vos données.
8
FRANÇAIS
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PRESENT MODE
D
EMPLOI
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez.
Conseil : vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur l e C D c o r r e s p o n d a n t a i n s i que dans l’aide en ligne de l’appareil.
Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées" pour obte­nir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre service clientèle.
Le but de ce mode d’emploi et de vous expliquer le fonctionne­ment de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.
LA QUALITÉ
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonction­nalité, la convivialité et la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel adapté, nous pou­vons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera beaucoup de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vou s remer­cions pour la confiance que vous témoignez pour nos produits et nous réjouissons de vous accueillir parmi nos nouveaux clients.
LE SERVICE
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. En page 33 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au ser­vice clientèle.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
9
CONTENU DE LEMBALLAGE
Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les éléments suivants :
Système de navigation
Adaptateur secteur
Support CD
CDs comportant le logiciel de navigation
Carte mémoire MMC/SD pré-installée
Support voiture
Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares de 12V
Le présent mode d’emploi et la carte de garantie
Cable USB
Antenne filaire TMC
En option
Étui de protection / housse
10
FRANÇAIS
C
r
OOMMPPOOSSAANNTTS
C
S
VUE DE FACE
N° Composants Description
n
Touches matériel
Demarre la navigation Touche Retour
n o
p
q
o
L'affichage de l'état du char­gement
p
Réglage du vo­lume
q
Bouton de navigation
Touche Zoom arrière Touche Zoom avant
Au cours du chargement, le témoin de chargement est orange. Il est vert lorsque les accus sont complètement chargés.
Ajuste le réglage de votre appareil.
En appuyant sur la partie correspondante du bouton de navigation, vous vous dépla­cez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Appuyez au centre pour sélectionner l’option choisie.
COMPOSANTS
11
r
r
Touch Screen
Édite les données de l’appareil. Touchez l’écran avec le stylet pour sélectionner des commandes de menu ou saisir des données.
VUE DE DOS
N° Composants Description
n
Stylet
o
Haut-parleur
p
Branchement USB Mini
q
Raccordement de l’antenne TMC
r
Casque
s
Prise de l’adaptateur secteur
Touchez l’écran tactile pour saisir des don­nées. Pour utiliser le stylet, retirez-le de son boîtier et rangez-le après utilisation.
Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements.
Branchement pour le raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données).
Raccordement pour antenne filaire TMC.
Prise pour casque (3,5 mm). Pour l’alimentation électrique externe.
n
o
p
q
s
12
FRANÇAIS
COMPOSANTS
13
VUE DE DESSOUS
o n o
N° Composants Description
n
Bouton princi­pal / Bouton de la batterie
o
Touche réinitialisation
n
Sépare complètement l’appareil de la batterie, ou réinitialisation du matériel (Hard-reset).
Redémarre l’appareil. (Soft Reset, voir page
VUE DE DESSUS
25).
p
N° Composants Description
n
Bouton mar­che/ârret
o
Emplacement SD/MMC
p
Branchement antenne externe
14
Pour allumer et éteindre votre navigation GPS.
Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option.
Branchement pour une deuxième antenne facultative.
FRANÇAIS
COTE GAUCHE
o p
N° Composants Description
n
Branchement USB Mini
o
Raccordement de l’antenne TMC
p
Casque
q
Prise de l’adaptateur secteur
Branchement pour le raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données).
Raccordement pour antenne filaire TMC.
Prise pour casque (3,5 mm). Pour l’alimentation électrique externe.
n
q
COMPOSANTS
15
C
OONNFFIIGGUURRAATTIIOONN IINNIITTIIAALLEE
C
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configura­tion initiale de votre navigation GPS.
Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran.
I. CHARGER LA BATTERIE
!
Attention : Selon l’état de chargement des accus in-
sérés, il peut être nécessaire de charger d’abord l’appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder à la première installation.
Vous avez plusieurs possibilitiés de charger la batterie de votre appareil :
avec l’adaptateur de voiture
avec la prise de l’adaptateur secteur
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des points suivants :
L'affichage de l'état du chargement lumière orange jusqu'à ce que l’appareil soit chargé. N'interrompez pas le proces­sus de chargement avant que les accus soient complète­ment chargés. Cela peut durer plusieurs heures. L’appareil est totalement chargé lorsque l'affichage de l'état de char­gement présente une lumière verte constante.
Remarque : vous pouvez travailler avec l’appareil au cours du processus de chargement, mais l'alimentation en cou­rant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale.
Laissez l'adaptateur secteur branché à l’appareil durant env. 24 heures, afin de permettre à la batterie de secours d'être également totalement chargée.
Vous pouvez laisser branché l'adaptateur secteur, ce qui est très pratique pour le fonctionnement continu. L’appareil est ainsi constamment chargé s'il est relié à l'ordinateur de synchronisation. Toutefois, l'adaptateur secteur nécessite du courant même lorsqu'il n'est pas en train de charger les accus de l’appareil.
Les accus sont également chargés lorsque le bouton prin­cipal se trouve sur la position OFF.
16
FRANÇAIS
L’ADAPTATEUR SECTEUR
n
l’adaptateur
n
1. Glissez la fiche de l’adaptateur dans le guide situé à l’arrière
de l’adaptateur secteur. Appuyez sur la touche Push pour permettre à la fiche de l’adaptateur de s’enclencher.
2. Branchez le câble de l’adaptateur secteur (n) à la prise
adaptateur secteur du système de navigation.
3. Branchez l’adaptateur secteur (o) à une prise de courant
facilement accessible.
L’ADAPTATEUR DE VOITURE
CONFIGURATION INITIALE
17
II. DÉMARRER LAPPAREIL
!
1. Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton
principal au dessous de l’appareil sur ON.
Attention : Laissez toujours le bouton principal sur
!
la position ON, à moins que vous souhaitiez procéder à une nouvelle première installation. Si le bouton est sur OFF, toutes les données de votre appareil sont perdues et la première installation doit être à nou­veau effectuée.
Le système de navigation lance automatiquement la première installation. Le logo de la marque apparaît et, quelques secondes plus tard, l’appareil vous présente l’écran d’utilisation. Suiv ez les instructions sur l’écran.
18
FRANÇAIS
III. INSTALLER LE LOGICIEL DE NAVIGATION
Lors de la mise en place initiale, vous êtes invité à installer le lo­giciel de navigation. Veuillez procéder de la façon suivante :
1. Sortez prudemment la carte mémoire de l’emballage. Veil-
lez à ce que rien ne touche ou ne salisse les contacts.
2. Insérez la carte mémoire dans le logement SD/MMC jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
3. Cliquez sur OK pour installer l’application.
Lorsque le système de navigation est en cours d’utilisation, la carte mémoire doit toujours être insérée dans l’appareil. Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d’utilisation, un redémarrage par le logiciel (soft reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation. (voir page
Une fois toutes les données copiées sur votre système de naviga­tion, vous voyez apparaître un écran principal permettant de pro­céder aux réglages relatifs à la navigation.
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page
25).
26.
CONFIGURATION INITIALE
19
U
TTIILLIISSAATTIIOON
U
N
ALLUMER ET ETEINDRE
La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonctionnement normal. Le bouton mar­che/arrêt vous permet d’activer et de désactiver votre appareil.
1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
pour allumer votre système de navigation.
i
Conseil : lors de sa livraison, l’appareil est réglé de
telle sorte qu’il ne s’éteigne pas automatiquement. Les réglages de l’appareil vous permettent d’adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins.
2. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
pour éteindre votre système de navigation.
Même lorsqu’il est éteint, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le décharge­ment de la batterie intégrée.
En cas d’inutilisation prolongée du système de navigation, l’énergie perdue par la batterie peut nécessiter une nouvelle ins­tallation initiale.
20
FRANÇAIS
MANIPULER LES CARTES MEMOIRE
i
Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC et SD.
INSTALLER LA CARTE MEMOIRE
1. Retirez soigneusement la carte mémoire de son emballage.
Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts.
2. Glissez la carte mémoire dans son emplacement – en veil-
lant à diriger la fiche dans la fente ; l’autocollant doit appa­raître sur le devant de la carte.
RETIRER LA CARTE MÉMOIRE
Conseil : Avant de retirer la carte mémoire, veillez à
i
éteindre l’appareil via la touche marche/arrêt. Sans cela, vous risqueriez de perdre des données. Vous risqueriez de perdre des données.
1. Pour retirer la carte, appuyez légèrement sur la tranche de
la carte jusqu’à ce qu’elle ressorte.
2. Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts.
3. Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans
tout autre emplacement sûr.
Conseil : Les cartes mémoire sont très sensibles. Veillez à éviter toute salissure sur les contacts ainsi que toute pression sur la carte.
UTILISATION
21
POUR ACCEDER A LA CARTE MEMOIRE
L’appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au format de fichi er FA T16/32. Si vous intr o­duisez des cartes utilisant un autre format (par ex. ceux d’appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les refor­mater.
Attention : le formatage des cartes mémoire efface
!
définitivement toutes les données qu’elles contien­nent.
Par ailleurs, vous ne pourrez pas toujours copier facilement des documents sur la carte mémoire. Dans certains cas, ils doivent préalablement être convertis au moyen du pro­gramme Microsoft® ActiveSync.
ÉCHANGE DE DONNEES VIA UN LECTEUR DE CARTES
Vous pouvez transférer ou synchroniser des données par l'inter­médiaire de ActiveSync adapté lorsque sont transférés des fichiers qui doivent être con­vertis dans un format lisible par l’appareil.
Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire.
De nombreux ordinateurs disposent déjà des appareils pour ces cartes mémoire. Placez-y la carte et copiez les données directe­ment sur la carte.
Sous réserve d'un accès direct, vous obtenez un transfert beau­coup plus rapide.
®
. Ce logiciel se révèle particulièrement
22
FRANÇAIS
SYNCHRONISATION AVEC LE PC
! i
I. INSTALLER MICROSOFT
®
ACTIVESYNC
Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la na­vigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft
veSync
®
.
®
®
Acti-
A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce pro­gramme, qui se trouve également sur le Support CD.
Attention: Lors de l'installation d'un logiciel, des fi-
!
chiers importants peuvent être écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas de problèmes survenant après l'installation, vous devez créer une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant l'installation.
Sous Windows® 2000 ou XP, vous devez posséder des droits d'administrateur pour installer le logiciel.
Important : ne connectez pas encore l’appareil à votre ordinateur.
1. Insérez le CD Support et attendez que le programme se
lance automatiquement.
Conseil : Si cela ne fonctionne pas, la fonction Auto­run est probablement désactivée. Pour lancer l'instal­lation manuellement, le programme Setup sur le CD doit être démarré.
2. Sélectionnez d'abord la langue, puis cliquez sur Installer
ActiveSync
®
et suivez les instructions à l'écran.
UTILISATION
23
II. RACCORDER AU PC
1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
2. Raccordez le câble USB au système de navigation.
3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur
USB libre de votre ordinateur.
4. L'assistant d'installation de périphériques reconnaît à
présent un nouveau périphérique et installe un pilote adap­té. Cela peut durer plusieurs minutes. En cas d'échec, effec­tuez une nouvelle tentative de connexion.
5. Suivez les instructions sur votre écran. Le programme éta-
blira une association entre votre PC et l'appareil.
III. TRAVAILLER AVEC MICROSOFT
®
ACTIVESYNC
®
ActiveSync® se lance automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s'il s’agit de l’appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et accordées entre elles. Les réglages du programme ActiveSync
®
vous permettent de définir précisément les données ayant priorité lors de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l’aide (à l'aide de la touche F1) du programme afin de connaître les conséquen­ces des réglages correspondants. Si le système de navigation n’est pas reconnu comme étant un partenaire, un accès invité limité est automatiquement activé. Cet accès permet par exemple d’échanger des données. Si vous vous trouvez dans ce cas alors qu’il s’agit bien de l’appareil partenaire enregistré, débranchez votre système de navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent votre système de navigation au PC afin de relancer le processus de reconnaissance. Si votre appareil est tou­jours reconnu comme invité, répétez le processus et redémarrez également votre PC.
i
Conseil : veillez à toujours raccorder votre système
de navigation au même connecteur USB de votre PC, afin d’éviter que votre PC n’attribue un autre ID et ne réinstalle l’appareil.
24
FRANÇAIS
REINITIALISER LA NAVIGATION GPS
Il existe deux façons de réinitialiser la navigation GP S.
SOFT-RESET
Cette possibilité redémarre la navigation GPS sans avoir à effec­tuer une réinstallation. Soft Reset est souvent utilisé pour réorga­niser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrom­pus et la mémoire vive est réinitialisée.
Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne tra­vaille plus correctement.
Voici comment effectuer le Soft Reset :
Appuyez prudemment l'extrémité de l'embout de fermeture dans l'ouverture Reset de votre appareil
ou
introduisez un objet pointu (par ex. un trombone déplié) dans l’orifice de réinitialisation en exerçant une légère pression.
HARD-RESET
!
Attention : un Hard Reset supprime toutes les don-
nées de votre navigation GPS et engendre une nou­velle installation initiale.
Une nouvelle installation du logiciel sur votre ordinateur de syn­chronisation n'est toutefois pas nécessaire.
Voici comment effectuer le Hard Reset :
1. Poussez d'abord le bouton marche/arrêt au dessous de
l'appareil sur la position OFF, et à nouveau sur ON au bout de 2 secondes.
2. Dans le cas d’un redémarrage physique (hard reset), il est
ensuite nécessaire de réinstaller le logiciel.
UTILISATION
25
N
AAVVIIGGAATTIIOONN
N
CONSIGNES DE SECURITE POUR LA NAVIGATION
Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez le CD correspondant.
CONSEILS POUR LA NAVIGATION
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le système de navigation pendant la conduite!
Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que vous n’êtes pas certain de la direction à prendre au carre­four suivant, vous pouvez rapidement vous orienter grâce aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l’écran que si la circulation ne présente pas de danger!
!
Attention : Le code de circulation routière a la priori-
té sur les indications du système de navigation. Ne suivez les indications que si les circonstances et les règles de circulation routière le permettent! Même si vous devez faire un détour, le système de navigation vous amènera de toute façon à destination.
Les consignes d'orientation délivrées par le système de na­vigation ne dégagent pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle.
Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous sou­haitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrom­pez la conduite.
Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gêner la réception radio. À L'aide du support ventouse, fixez l'appareil sur le côté interne du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez diffé­rents emplacements dans votre véhicule jusqu'à obtenir une réception optimale.
CONSIGNES POUR UNE UTILISATION DANS UN VEHICULE
Lors de l’installation de l’étrier de fixation, veill ez à ce que celui-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d’accident.
Ne placez pas le câble à proximité immédiate d’éléments essentiels à la sécurité.
La prise d’alimentation électrique consomme également de l’électricité lorsqu’aucun appareil n’est branch é. Si vous ne l'utilisez pas, débranchez-la afin d’éviter que la batterie de la voiture se décharge.
Après l’installation, vérifiez également tous les dispositifs essentiels à la sécurité.
Ne placez pas l’étrier de fixation dans l’espace de déploie­ment de l’airbag.
Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse.
L’écran de votre appareil peut provoquer des « réflexions
lumineuses ». Faites attention à ne pas être « aveuglé » en le manipulant.
CONSIGNES SUPPLEMENTAIRES POUR UNE UTILISATION SUR
UN VELO OU UNE MOTO
Lors du montage, veillez à ce que les fonctions du guidon ne soient pas gênées.
Ne cachez aucun instrument lors du montage.
NAVIGATION
27
I. MONTER LA FIXATION VOITURE
Attention! Ne fixez l’étrier de fixation sur le pare-
!
brise que si cela ne gêne pas la visibilité. Si ce n’est pas possible, assemblez l’étrier de fixation avec la plaque de support de ventouse correspondante de sorte qu’il soit facile à employer et ne présente pas de danger pour la sécurité.
Levier à ressort
28
plaque de support de ventouse
i
Conseil : Selon le modèle, votre système de naviga-
tion peut également être doté d’une fixation voiture flexible (de type col de cygne).
FRANÇAIS
Conseil : Si vous désirez fixer l’étrier de fixation sur
i
le pare-brise, vous pouvez directement passer au point 3.
1. Retirez le film qui protège l’adhésif de la plaque de support
de la ventouse.
2. Collez la plaque de support de la ventouse à un endroit approprié
sur le tableau de bord. Veillez à ce que la surface du tableau de bord soit propre et maintenez une pression sur la plaque.
Conseil : Afin de garantir une adhésion optimale,
i
veillez à ne pas utiliser la plaque de support pendant 24 heures.
Support
3. Installez le support sur la fixation voiture. Tenez compte
des inscriptions figurant sur la fixation voiture. Lorsque les deux éléments s’enclenchent, un petit bruit significatif doit se faire entendre.
NAVIGATION
29
II. FIXATION VENTOUSE
Conseil : Nettoyez soigneusement la vitre à l’aide
i
d’un produit de nettoyage pour vitres. Si la tempéra­ture est inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vi­tre et la ventouse.
1. Placez la fixation voiture avec ventouse dans l’embase (ou
directement sur le pare-brise) et abaissez le levier à res­sort. La ventouse colle au niveau du fond.
III. FIXATION LA NAVITAGION GPS
1. Placez le système de navigation dans la fixation voiture . Un
petit bruit significatif doit se faire entendre.
IV. BRANCHER LADAPTATEUR VOITURE
1. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la
prise prévue à cet effet à la côté gauche de votre navigation GPS (voir page
2. Branchez maintenant la prise d’alimentation électrique (o)
dans l’allume-cigares et veillez à ce que le contact soit main­tenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
15).
n
i
Conseil: Après la conduite ou lorsque vous arrêtez
votre véhicule pendant un certain temps, débranchez la prise d’alimentation électrique de l’allume-cigares. Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger.
30
FRANÇAIS
V. DEMARRER LE LOGICIEL DE NAVIGATION
i
Conseil : La carte mémoire doit toujours être insérée
dans l'appareil lorsque le système de navigation est en cours d'utilisation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisa­tion, une réinitialisation logicielle (Soft-reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de naviga­tion (voir page cette réinitialisation s’effectue automatiquement.
1. Allumez votre n avi ga ti on G PS .
2. Selon le cas, le logiciel de navigation démarre immédiate-
ment ou bien lorsque vous cliquez sur le bouton de naviga­tion sur l’écran principal.
Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l’utilisateur, sur votre CD Navigation. Il s’agit là d’un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n’importe quelle version d’Acrobat Reader.
Conseil : Lors de la première utilisation, l’initialisa-
i
tion du récepteur GPS dure quelques minutes. Même lorsque le symbole indique un signal GPS disponible, la navigation peut être imprécise. Pour les trajets suivants, il faut environ 30-60 secondes pour obtenir un signal GPS correct, à condition d'avoir une récep­tion satellite suffisamment bonne.
25). Selon le système de navigation,
NAVIGATION
31
QQUUEESSTTIIOONNSS FFRREEQQUUEEMMMMEENNTT PPOOSSEEEES
Où puis-je trouver davantage d'informations sur la naviga­tion GPS.
Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur les CD correspondants livrés avec votre navigation GPS.
En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les vastes fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible. Ces aides vous sont proposées en cours d'utilisation de l'ordinateur ou de l'appareil.
À quoi servent les CD fournis ?
Le Support CD contient :
le programme ActiveSync
des programmes supplémentaires (e n opti on).
cet mode d'emploi détaillé en forme digitale.
Contenu du (des) CD Navigation :
les cartes digitalisées
les données permettant la restauration rapide du
contenu de la carte mémoire
Mode d’emploi du logiciel de navigation
éventuellement des applications pour PC
Selon le modèle, un ou plusieurs CD sont fournis avec l'appareil.
S
®
.
32
La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire ?
Effectuez un Soft-Reset (page
Comment régler la luminosité ?
Sour Démarrer Ö Eclairage.
FRANÇAIS
25).
S
EERRVVIICCEE AAPPRRÈÈS
S
S
-
VVEENNTTE
-
E
INTERVENTIONS EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Les problèmes de fonctionnement ont souvent des causes bana­les. Mais ils peuvent aussi s’avérer très complexes au point de nécessiter un examen approfondi.
RECOMMANDATIONS DE BASE
Conseil : L’exécution régulière des programmes
i
Windows® « Défragmenteur de disque » et « Net­toyage de disque » sur le PC peut éliminer certaines sources de problèmes et augmenter les performances du système.
VERIFICATION DES BRANCHEMENTS ET DU CABLAGE
Commencez par vérifier soigneusement tous les branchements de vos câbles. Lorsque les témoins lumineux ne fonctionnent pas, assurez-vous que l’ordinateur et tous les périphériques soient cor­rectement alimentés en électricité.
Conseil : Éteignez l’ordinateur et vérifiez tous les
i
branchements des câbles. Lorsque l’ordinateur et les périphériques sont allumés, vérifiez également les branchements de tous les câbles. N’échangez pas les câbles des différents appareils au hasard, même s’ils se ressemblent tout à fait. La répartition des pôles dans les câbles peut être différente. Lorsque vous avez constaté en toute sécurité que l’alimentation électrique fonctionne parfaitement et que tous les branchements sont corrects, rallumez l’ordinateur.
SERVICE APRÈS-VENTE
33
PANNES ET CAUSES PROBABLES
Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anor­malement.
Appuyez sur la touche Reset (voir p.
Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ActiveSync
®
.
Voir les informations à la page
Après l'installation de ActiveSync
®
d'erreur d'un programme de maintenance.
Le fichier WCESCOMM.LOG qui ne peut pas être effacé est placé par le programme dans le dossier temporaire défini par le système. Si un autre programme tente de le faire, un message d'erreur correspondant apparaît.
Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouvé.
Si aucun signal GPS n'est annoncé sur l'écran malgré une installation correcte du système, le problème peut avoir pour origine ceci:
Le récepteur GPS est configuré sur un branchement autre que le port COM2 de l'appareil. Solution : Vérifiez les réglages GPS et corrigez-les si nécessaire. Pour ce faire, utilisez également la fonction test GPS proposée.
Aucune réception satellite suffisante n'est possible. Solution : Modifiez la position de votre système de navigation et as­surez-vous que la visibilité de l'antenne est bonne et nu l­lement gênée par quoi que ce soit.
Aucune instruction vocale n'est audible.
Vérifiez le réglage du volume.
14).
24.
, j'obtiens des messages
34
FRANÇAIS
AVEZ-VOUS BESOIN D'ASSISTANCE SUPPLEMENTAIRE ?
Au cas où les suggestions proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous con­tacter.
Les informations suivantes nous seraient très utiles :
Quelle est votre configuration d'ordinateur ?
Quels sont les appareils périphériques supplémentaires
que vous utilisez ?
Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran ?
Quel est le logiciel que vous avez utilisé lors de l'appari-
tion de l'erreur ?
Qu'avez vous fait pour résoudre le problème ?
Lorsque vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez
l'indiquer.
SERVICE APRÈS-VENTE
35
A
PPPPEENNDDIIX
A
X
GPS (GLOBAL POSITIONING SYSTEM)
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de défin ir une position avec une précision de quelques mètres.
La réception du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être « en vue » d’au moins 4 de ces satellites.
Conseil : lorsque la visibilité est réduite (par ex. dans
i
les tunnels, dans les habitations reculées, en forêt ou dans les avions équipés de disques métallisés), la locali­sation n’est pas possible. La réception satellite s e réac­tive automatiquement dès que l’obstacle a disparu et que la visibilité est de nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (une marche lente par ex.), la précision de navi­gation est également réduite.
Le récepteur GPS consomme beaucoup d’énergie. Cela est particuliè­rement important à savoir pour le fonctionneme nt sur batterie. Afin d’économiser l’énergie, n’allumez pas le récepteur GPS inutilement. Fermez donc également le logiciel de navigation si ce dernier n’est pas nécessaire ou si aucune réception sate llite n’est possible sur un laps de temps prolongé. Lors d'une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi éteindre l'appa reil par le biais du bouton marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer. Cette action réactive également le récepteur GPS, dans le cas où un logiciel de navigation est encore actif. Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un petit moment peut s'écouler jusqu'à ce que la position soit à nouveau actualisée.
36
Conseil : veillez, lorsque votre navigation GPS est sur
i
batterie, à ce qu’il soit configuré de telle sorte qu’il ne s’éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce réglage dans le mode de paramètres. Si le récepteur GPS reste inactif pour plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un certain temps
.
FRANÇAIS
ANTENNE GPS EXTERNE
Cette deuxième antenne GPS optionnelle (pour le modèl e A uni­quement) permet de mieux réceptionner les signaux des satellites (par ex. dans les véhicules disposant d’un pare-brise fumé).
1. Ouvrez le cach e de l’antenne dépliable.
2. Insérez la fiche de l’antenne GPS externe dans l’orifice prévu à cet effet.
APPENDIX
37
TMC (TRAFFIC MESSAGE CHANNEL)
Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service ra­dio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmet­tre à un appareil de réception adapté des informations relatives au trafic routier.
Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM.
Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'information routières qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures. En outre, les informations importan­tes (un automobiliste roulant à contresens sur une autoroute, par ex.) peuvent être transmises immédiatement.
La diffusion du service est prévue pour l'ensemble de l'Europe et est déjà proposée par des stations radio de nombreux pays. La précision des messages TMC peut varier fortement selon les pays.
38
FRANÇAIS
RACCORDER LANTENNE FILAIRE TMC
Le récepteur TMC de réception des informations sur le trafic est intégré à votre navigateur. La réception n’est garantie qu’à condi­tion d’avoir raccordé l’antenne filaire TMC fournie.
1. Enfichez la fiche à jack de l’antenne filaire TMC dans le rac­cord pour antenne TMC. (voir page
2. Fixez l’antenne à l’aide des ventouses, p. ex. sur le bord de votre pare-brise.
15)
Votre système de navigation est maintenant en mesure d'obtenir des informations routières via le récepteur TMC, vous permettant ainsi d’éviter d'éventuels bouchons.
APPENDIX
39
CONDITIONS DE GARANTIE
Le récépissé fait office de document justifiant le premier achat et doit par conséquent être soigneusement conservé. Il est néces­saire pour faire valoir ses droits à garantie. Lorsque le produit est transféré à un autre utilisateur, celui-ci a le droit de revendiqu er l’attribution de la garantie pour la période de garantie restante.
La quittance d'achat ainsi que cette déclaration doivent être re­mise à l'acquéreur. Nous garantissons que le présent appareil se trouve dans un état prêt à fonctionner et qu'il coïncide, du point de vue technique, avec les descriptions de la documentation jointe.
Le délai de garantie restant s’applique aux pièces d'origine pour les pièces de rechange correspondantes lorsque la quittance d'achat est présentée. Lorsque vous remettez cet appareil pour profiter des droits de garantie, vous devez d'abord enlever tous les programmes, toutes les données et tous les moyens de sauve­garde retirables. Les produits qui sont envoyés sans accessoires sont remplacés sans accessoires.
L'obligation de garantie ne s'applique pas au cas où le problème serait dû à un accident, à une catastrophe, à du vandalisme, à l'emploi abusif, à une utilisation inappropriée, au non-respect des prescriptions de sécurité et de maintenance, à la modification par logiciel, virus et / ou d'autres appareils ou accessoires ou à des modifications quelconques que nous n'avons pas autorisées. Cette déclaration de garantie restreinte remplace toutes les garanties de nature formelle ou implicite.
La garantie inclut la possibilité de vente ou la capacité pour un but précis sans se limiter à cela. Dans certains pays, l'exclusion de garanties implicites n'est pas admise par la législation. Dans ce cas, la validité de toutes les garanties formelles et implicites est limitée à la période de garantie. Lorsque cette période s'est écou­lée, toutes les garanties perdent leur validité. Dans certains pays, une limitation du délai de validité des garanties implicites n'est pas autorisée par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur. Pour toute question concernant ces conditions de garantie, veuillez nous contacter.
40
FRANÇAIS
Limitation de la responsabilité
Le contenu du présent manuel est soumis à des modifications non avisées qui tiennent compte du progrès technique. Le fabricant et les services de distribution ne peuvent pas assumer la responsabi­lité pour les dommages qui se présentent en tant que conséquen­ces d'erreurs ou d'omissions des informations mises à disposition dans le présent manuel. Nous n'assumons en aucun cas la responsabilité pour :
1. les revendications formulées contre vous par des tiers en rai­son de pertes ou de détériorations;
2. les pertes ou les détériorations de vos enregistrements ou données;
3. les dommages consécutifs économiques (y compris les pertes de bénéfices ou de bonis) ou les dommages d'accompagne­ment et ce, également dans le cas dans lequel nous avons été informés de la possibilité de l'apparition de tels dommages.
Dans certains pays, l'exclusion ou la limitation de dommages d'accompagnement ou de dommages consécutifs ne sont pas au­torisées par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur.
REPRODUCTION DU PRESENT MANUEL
Ce document contient des informations protégées juridiquement. Tous droits réservés. La reproduction par moyen mécanique, élec­tronique ou sous toute autre forme sans l’autorisation écrite du fabricant est interdite.
APPENDIX
41
X
I
NNDDEEX
I
A
Alimentation électrique via
l’adaptateur auto................ 5
Alimentation électrique via
l’adaptateur secteur............ 5
Antenne GPS externe............37
Autorun ..............................23
Autostart.............................23
Avertissement....................... 7
B
Bouton de navigation............11
Bouton principal / Bouton de la
batterie............................14
Branchement antenne externe14
Branchement USB Mini.... 12, 15
Brancher l’adaptateur voiture.30
C
conditions de livraison ..........10
Conditions d'utilisation............3
Configuration initiale
Charger la battérie...........................16
Démarrer l'appareil..........................18
Installer le logiciel de navigation.....19
Conseils de sécurité................1
Alimentation éléctrique.....................5
Avertissement....................................7
Câblage..............................................5
Conditions d'utilisation......................3
Entretien de l'écran............................7
Raccordement....................................5
Réparations........................................3
Sauvegarde des données.................... 2
Température ambiante.......................3
Transport ...........................................8
utilisation de la batterie......................6
Consignes de sécurité pour la
navigation........................26
Consignes pour une utilisation
dans un véhicule............... 27
Câblage ............................... 5
Casque ......................... 12, 15
Compatibilité électromagnétique
....................................... 4
Composants
Côté gauche.....................................15
Vue de dessous................................14
Vue de dessus..................................14
Vue de dos.......................................12
Vue de face .....................................11
Conditions de garantie ..........40
42
D
Démarrer le logiciel de
navigation........................31
E
Échange de données.............22
Emplacement SD/MMC..........14
Entretien de l’écran................7
FRANÇAIS
F
FAQ....................................32
Fixation la navitagion GPS .....30
G
GPS (Global Positioning System)
......................................36
H
Hard-Reset..........................25
Haut-parleur........................12
Brancher l'adaptateur voiture...........30
Démarrer le logiciel de navigation...31
Fixation la navigation GPS..............30
Fixation ventouse ............................30
Monter la fixation voiture................28
P
Pannes et causes probables...34 Pour accéder à la carte mémoire
......................................22
Prise de l’adaptateur secteur. 12,
15
Q
I
Installer Microsoft® ActiveSync
......................................23
®
L
L'affichage de l'état du
chargement......................11
Lecteur de cartes..................22
Limitation de la
responsabilité.................41
M
Manipuler les cartes mémoire.21
Monter la fixation voiture.......28
N
Navigation...........................26
Qualité .................................9
Questions fréquemment posées
......................................32
R
Raccordement antenne TMC . 12,
15
Réglage du volume...............11
Reinigungsmittel....................7
Réinitialiser la na vig ation GPS 25
Réparations...........................3
S
Sauvegarde des données ........2
Sécurité et avertissements......1
Service.................................9
Service après-vente ............. 33
Soft-Reset .......................... 25
Sommaire ............................i
INDEX
43
Stylet .................................12
Synchronisation avec le PC
Installer Microsoft® ActiveSync®...23
Raccorder au P'C.............................24
Travailler avec Microsoft
ActiveSync
®
................................24
®
T
Température ambiante........... 3
TMC
Raccorder l’antenne filaire TMC ....39
TMC (Traffic Message Channel)
......................................38
Touche réinitialisation........... 14
Touches matériel ................ 11
Transport..............................8
U
Utilisation
Allumer et éteindre ..........................20
Manipuler les cartes memoire..........21
Utilisation de la batterie..........6
44
FRANÇAIS
INDEX
45
Loading...