РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10дисковый CD/MP3 чейнджер
MMPC1000RF
Основные особенности
• Магазин на 10 дисков
• Форматы CD/CDDA/CDR/CDRW/MP3
• Повтор / Случайный выбор / Сканирование
• Отображение ID3 тэгов
• Пульт ДУ с ЖКдисплеем
• Регулировка контрастности ЖКдисплея
• FMмодулятор
• Вертикальная и горизонтальная установка
• Размеры: 245 х 185 х 86 мм
Безопасная эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Эксплуатация магазина для дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Информация о дисках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Комплектующие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Подсоединение чейнджера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Меры безопасности при установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Обращение с дисками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Основные операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подсоединение системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Возможные неполадки и способы их устранения . . . . . . . . . . . . . 21
2
СОДЕРЖАНИЕ
Перед началом эксплуатации вни+
мательно ознакомьтесь с данным
Руководством. Сохраните его для
обращения в дальнейшем.
Для подачи питания на данный
проигрыватель должен использо+
ваться источник питания постоян+
ного тока с напряжением 12 В и
заземлением минусовой клеммы
аккумуляторной батареи.
Внимание: для обеспечения пра
вильной работы аппарата цепь от
ключаемого плюса питания (крас
ный провод) должна быть подклю
чена к соответствующей цепи в
автомобиле ("АСС" или "Зажига
ние"). Не допустимо подключение
красного провода к постоянному
плюсу.
Аппарат не работает при слиш+
ком высоких или слишком низких
температурах.
Вынимайте магазин с дисками из
аппарата, если он выключен. Не
храните магазин с дисками рядом
с аппаратом, диски могут подвер+
гнуться воздействию прямых сол+
нечных лучей и деформировать+
ся.
При включении печки в автомоби+
ле в дождливый или влажный
день, на оптических линзах чейн+
джера конденсируется влага.
Чейнджер может не читать диск.
В этом случае выньте магазин из
аппарата и дайте ему высохнуть.
3
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Загрузка диска
1. Выньте лоток для дисков, потя+
нув за рычаг.
2. Загрузите в лоток диск этикет+
кой вверх. (В один лоток можно
загрузить только один диск).
3. Задвиньте лоток для дисков об+
ратно в магазин. (Вы можете за+
грузить в магазин до 10 дисков).
CDR и CDRW диски
Данный чейнджер воспроизводит
CD+R и CD+RW диски (только фи+
нализированные).
Электронный антишок
В данном аппарате есть функция
электронного антишока, которая
обеспечивает беспрерывное вос+
произведение дорожек диска.
Установка магазина
1. Отодвиньте крышку чейнджера
вправо до упора.
2. Убедитесь, что устанавливаете
магазин лицевой стороной вверх
и задвиньте его в чейнджер до
щелчка. Если вы эксплуатируете
магазин в первый раз, вы не смо+
жете установить его, пока не под+
соедините источник питания. Для
извлечения магазина из чейндже+
ра нажмите кнопку EJECT.
Примечание:
Всегда закрывайте крышку чейн
джера после установки или из
влечения магазина.
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАГАЗИНА ДЛЯ ДИСКОВ
этикеткой вверх
R
-
DC
Края нового диска (с внешней и
внутренней сторон) могут быть
неровными. Проигрыватель не
будет воспроизводить диск с не+
ровностями или заусенцами. По+
этому заранее устраните этот не+
достаток, используя шариковую
ручку или карандаш, как показано
на рисунке. Для сглаживания не+
ровных краев проведите ручкой
или карандашом по внутреннему
или внешнему краю диска.
5
ИНФОРМАЦИЯ О ДИСКАХ
заусенцы
заусенцы
внутренняя
поверхность
диска
6
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ
ПОДСОЕДИНЕНИЯ ЧЕЙНДЖЕРА
Кнопка RESET
Подсоедините этот кабель
к разъему CD проигрывателя.
При первом включении чейнджера
после выполнения всех подсоедине+
ний обязательно нажмите кнопку
RESET.
Кнопка расположена рядом с кнопкой
EJECT и активируется при помощи
шариковой ручки или любого другого
предмета с заостренным концом.
Примечание:
Если невозможно выполнить некото
рые операции также нажмите кнопку
RESET.
Кнопка RESET
скобы х 2 шт. скобы х 2 шт. болт (М6х12) х 4шт винт (М4х5) х 4шт
самонарезающий
винт (М5х12) х 4шт
кабельDIN
(8-контактный) х 1шт
защитная наклейка х 1шт двухсторонняя
липкая лента х 2шт
Перед установкой чейнджера вы+
верните транспортировочные
винты из его крышки.
После удаления винтов установи+
те защитные наклейки, чтобы за+
крыть винтовые отверстия и
предотвратить попадание грязи и
пыли в чейнджер.
1. Во избежание короткого замы+
кания выключите зажигание авто+
мобиля и отсоедините провод от
отрицательной клеммы аккумуля+
тора перед установкой аппарата.
Примечание: если вы устанавли
ваете аппарат в автомобиль с
бортовым компьютером, не отсо
единяйте провод от аккумулятора
(в противном случае будет стерта
память компьютера). В этом слу
чае будьте предельно вниматель
ны при установке аппарата.
2. Не устанавливайте аппарат:
+ в местах, подвер+
женных воздей+
ствию прямых сол+
нечных лучей;
+ рядом с отопите+
лем автомобиля;
+ в местах с сильной вибрацией.
3. При установке используйте
только комплектующие, прилага+
емые к чейнджеру.
4. Чейнджер может быть установ+
лен только 3 способами. Любая
другая позиция при установке за+
прещается.
7
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
Позиции
для установки чейнджера
Данный чейнждер может быть ус+
тановлен:
+ горизонтально
+ вертикально
+ под углом 45°
Перед установкой чейнджера не+
обходимо установить позиция
встроенного антивибрационного
механизма.
Заводская установка антивиб+
рационного механизма – "0"
(для горизонтальной установки
чейнджера).
Встроенные антивибрационные
механизмы расположены на левой
и правой сторонах ченйджера.
Перед закреплением скоб уста+
новите позицию антивибрацион+
ного механизма при помощи от+
вертки.
1. Для горизонтальной установки
выберите позицию "0".
2. Для вертикальной установки
выберите позицию "90".
3. Для установки под углом 45°
выберите позицию "45".
8
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ