Mystery MMK-910U User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DVD - МИНИ СИСТЕМА
MMK-910U
Поддержка всех современных форматов цифрового видео и аудио
Чтение дисков любой зоны (мультирегион)
Встроенный декодер Dolby Digital
Многоязычное экранное меню
Разъем USB
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Особенности микросистемы .....................................................................................3
Меры безопасности и Меры предосторожности ........................................................3
Комплектация ...........................................................................................................5
Описание передней панели .......................................................................................7
Описание задней панели ...........................................................................................8
Соединения...............................................................................................................9
Настройка системы ................................................................................................... 12
Пульт ДУ ....................................................................................................................18
Основные операции ..................................................................................................20
Копирование музыки с CD/HDCD дисков на USB флеш-носитель .............................23
Проигрывание дисков в формате Kodak Picture CD
(цифровых фотоальбомов на CD) ..............................................................................24
Воспроизведение MP3/MPEG4..................................................................................25
Воспроизведение с USB-флеш носителей ................................................................26
Устранение неисправностей .....................................................................................27
Технические характеристики .....................................................................................31
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСОБЕННОСТИ МИКРОСИСТЕМЫ
Благодарим вас за покупку микросистемы MMK-910U. Перед подсоединением и началом эксплуатации аппарата внимательно ознакомьтесь с данным Руководством. Сохраните Руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Микросистема MMK-910U является домашним развлекательным центром нового поколе­ния и предназначена для воспроизведения высококачественного видео и аудио.
Система имеет
– встроенные Dolby Digital, LPCM, PCM, MPEG и другие цифровые аудио декодеры
– цифровой аудио процессор HiFi, 96кГц/24бит или 48кГц/24бит
– коаксиальный цифровой аудио выход
– совместимость с форматами DVD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, VCD, DVCD, CD,
CD-R, MP3, MPEG4, DIVX, KODAK PICTURE CD и т.д.
– USB разъем
– новейшая сервосистема 4-го поколения, однокристальная технология декодирова-
ния, высокая стабильность и новейшие алгоритмы коррекции ошибок
– полнофункциональный пульт дистанционного управления
– FM радиоприем
– усилитель мощности высокого качества
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
– Ознакомьтесь с настоящим руководством до начала работы с устройством.
– Не открывайте корпус аппарата. Не касайтесь деталей, расположенных внутри.
– Отключайте питание устройства, когда оно не используется. Отключайте проигры-
ватель от источника питания в случае его длительного не использования. Установите устройство недалеко от розетки для удобного пользования.
– Не подвергайте проигрыватель воздействию прямых солнечных лучей. Располагайте
вдали от источников тепла.
– Запрещается оставлять проигрыватель под дождем или в помещении с высокой сте-
пенью влажности.
– Устройство должно размещаться в горизонтальном положении в местах с достаточной
вентиляцией. Предусмотренные в устройстве вентиляционные отверстия не должны
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
закрываться. Перегрев устройства может стать причиной неисправностей.
– Очищайте поверхность проигрывателя мягкой тканью. Абразивные и спиртосодержа-
щие вещества не рекомендованы для использования, поскольку это может привести к порче устройства.
– Данное руководство описывает только пользовательские операции.
– Никогда не проливайте какие-либо жидкости на проигрыватель. Не ставьте на уст-
ройство вазы с водой и другие сосуды с жидкостью.
При подключении к сети внутри устройства присутствует высокое на-
При использовании устройства нужно соблюдать осторожность и сле-
Во избежание поражения электрическим током не проводите разборку
Данный ресивер является лазерным устройством класса I. В данном
пряжение, представляющее опасность для жизни.
довать данной инструкции.
устройства. При необходимости ремонта обратитесь в сервисную орга­низацию.
ресивере используется лазерный луч, который при прямом воздей­ствии может быть опасен.
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Руководство по эксплуатации
Пульт ДУ
Аудио-видео кабель
Антенна для FM диапазона
Элементы питания
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Операции с пультом ДУ
– Вставьте элементы питания в отсек для батареек. Пульт ДУ устойчиво работает в зоне
прямой видимости на расстоянии до 8 метров от проигрывателя и в зоне отклонения луча до 30° в сторону от оси до 6 метров от проигрывателя.
– Если пульт ДУ не используется продолжительное время, извлеките из него элементы
питания.
Устройство воспроизводит следующие типы дисков:
Тип диска Значок типа диска Содержание
DVD
MP3
VCD
CD-DA
Picture CD
Kodak Picture CD
MPEG-4
Аудио + Видео
Аудио
Аудио + Видео
Аудио
Изображения формата JPEG
Изображения в электрон­ном виде
Аудио + Видео
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
1. Кнопка включения/выключения аппарата
2. Дисплей
3. Кнопка увеличения уровня громкости
4. Кнопка выбора режима работы
5. Кнопка ускоренного воспроизведения в обратном направлении/Кнопка настройки на радиостанцию вниз по частотному диапазону
6. Кнопка входа в меню настроек
7. Кнопка перехода к предыдущему треку/PRESET
8. Кнопка уменьшения уровня громкости
9. Кнопка управления эквалайзером
10. Отсек для диска
11. Кнопка установки/извлечения диска
12. Кнопка начала воспроизведения/временной остановки воспроизведения/включение режима автоматического поиска
13. Кнопка ускоренного воспроизведения в прямом направлении
14. Кнопка остановки воспроизведения
15. Кнопка перехода к последующему треку
16. Кнопка выбора цвета подсветки
17. Кнопка включения режима USB
18. Разъем для подключения микрофона
19. PORT IN
20. Разъем для подключения наушников
21. Разъем USB
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Описание задней стороны корпуса аппарата
1. Выход для подключения колонок
2. HDMI выход
3. Правый/левый аудиовыход
4. Коаксиальный цифровой аудиовыход
5. Композитный видеовыход
6. Линейный вход
7. Разъем для подключения радио антенны
8. Компонентный видеовыход
Page 9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОЕДИНЕНИЯ
СОЕДИНЕНИЯ ВИДЕО
Видеовход ТВ/монитора
Компонентные видеовходы Композитный видеовход HDMI вход
Компонентный видеовыход Композитный видеовыход HDMI выход
Видеовыход микросистемы
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Устройство имеет следующие видеовыходы
Компонентный видеовыход
Соедините компонентные видеовыходы устройства с компонентным видеовходом теле­визора при помощи тройного аудио/видео кабеля.
HDMI (мультимедийный интерфейс высокого разрешения)
HDMI обеспечивает передачу аудио и видео сигналов по одному кабелю. Выход HDMI обе­спечивает наивысшее возможное разрешение и качество видео. Если выход HDMI при­сутствует на вашем телевизоре, используйте его. Соедините выход HDMI устройства с входом HDMI телевизора/монитора при помощи HDMI кабеля.
Композитный видеовыход
Соедините выход видео устройства с видео входом телевизора при помощи аудио-видео кабеля (желтая клемма).
СОЕДИНЕНИЯ АУДИО
Аудиовход ТВ, монитора, усилителя мощности
Двухканальный Цифровой Колонки
аудиовход аудиовход
Двухканальный Цифровой Выход колонок
аудиовыход аудиовыход
Аудиовыход микросистемы
-10-
Page 11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Аудиовыход микросистемы
В данном проигрывателе имеются два типа аудиовыходов: аналоговый и цифровой. Ана­логовый аудиовыход является двуканальным стерео выходом. Система цифрового аудио­выхода представляет из себя коаксиальный выход. При подключении к цифровому коакси­альному аудиоканалу обеспечивается улучшенное по сравнению с аналоговым выходом.
Двухканальный выход
Соедините стерео аудиовыходы устройства с аудиовходами усилителя или ТВ при помо­щи парного RCA кабеля (красный разъём для правого/белый для левого канала).
Коаксиальный цифровой аудио выход
Соедините коаксиальный выход устройства с коаксиальным входом усилителя мощности с помощью коаксиального цифрового кабеля.
Выход колонок
Соедините выходы колонок проигрывателя с колонками с помощью специальных прово­дов для колонок, входящих в комплект.
Примечание:
Для получения соответствующего качества звучания соединения должны сопровождаться программной настройкой аудио выхода устройства (см. раздел Настройка аудио (Audio Setup) в Настройках системы (System Setup).
Линейные входы
Данное устройство имеет группу дополнительных аудиовходов: PORT IN и LINE IN. Вы мо­жете подключить аналоговые стерео аудио сигналы от дополнительных устройств, таких как VCD, CD, VCR, MP3-плеер, и т.д через дополнительные аудио входы. После выполнения соединения нажмите [SOURCE] для выбора PORT IN, либо LINE IN и можете наслаждаться звуком с подключенного дополнительного устройства.
-11-
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПЕРАЦИИ МЕНЮ
1. В режиме DVD нажмите кнопку [SETUP] на пульте ДУ. На экране телевизора появится меню
настроек.
2. Используя кнопки [E/D], выберите пункт меню, который вы желаете изменить. Подменю вы-
бранного раздела отобразится под этим пунктом.
3. Нажмите кнопки [F/G], чтобы выбрать пункт подменю, который вы хотите настроить. За-
тем нажмите [OK/D] для подтверждения. Затем с помощью кнопок [F/G] выберите необ­ходимый параметр, и нажмите [OK] для подтверждения или нажмите [E] для отмены.
4. Затем вы можете нажать [F/G], чтобы продолжать настраивать другие пункты подменю.
5. Нажмите [E] чтобы вернуться в предыдущее меню.
6. Для выхода из меню настроек нажмите кнопку [SETUP].
1. ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ (GENERAL SETUP)
1.1 Настройка формата телевизионного экрана (TV Display)
Данная функция позволяет выбрать формат экрана, соответствующий вашему телевизору (4:3 или 16:9).
Если устройство подключено к стандартному ТВ, вам предлагается выбрать Pan SCAN для формата 4:3 или Letter box для формата 4:3.
Картинка формата 4:3 будет изображаться на полном экране в своем оригинальном формате.
Pan SCAN для формата 4:3
При подсоединении к обычному телевизору левый и правый края широкоэкранного изобра­жения обрезаются.
Letter box для формата 4:3
При подсоединении к обычному телевизору в верхней и нижней части экрана появляются чер­ные кромки при воспроизведении видео широкоэкранного формата.
Если устройство подключено к широкоформатному телевизору, вы должны выбрать формат 16:9
16:9: При подсоединении к широкоформатному телевизору, широкоэкранное изображение будет показываться в своем формате, а видео формата 4:3 будет растягиваться по горизон­тали.
1.2 Угол просмотра (ANGLE MARK)
Изменить угол просмотра изображения можно при помощи кнопки [ANGLE] на пульте ДУ. Включите функцию ON для активации данной функции. При этом на экране отобразится символ угла. Для отключения функции выберите OFF.
-12-
Page 13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Примечание:
Эта функция действительна только для дисков, на которых записаны изображения под различными углами (с разных камер).
1.3 Выбор языка экранного меню (OSD LANGUAGE)
Данная функция позволяет выбрать необходимый язык меню настройки и вывода инфор­мации на экран.
1.4 Вывод на экран субтитров (CLOSED CAPTIONS)
Эта функция действительна только для дисков, на которых записаны субтитры.
Выберите ON для вывода на экран субтитров. Выберите OFF, чтобы убрать субтитры.
Также для вывода на экран субтитров вы можете нажать кнопку [SUBTITLE] на пульте ДУ. Повторное нажатие кнопки спрячет субтитры.
1.5 Экранная заставка (SCREEN SAVER)
В режиме включенной (ON) заставки через несколько минут после остановки воспроиз­ведения на экране появляется движущееся изображение. Через 20 минут после этого устройство перейдет в «спящий» режим. Последующая активация производится нажатием кнопки [STANDBY] на пульте ДУ.
Выберите OFF, чтобы отключить экранную заставку.
1.6 Настройка HDCD (Совместимый цифровой формат высокого разрешения)
HDCD – технология кодирования/декодирования, для воспроизведения спектра звука во всех деталях с CD, кодированных в формате HDCD.
Фильтр
Настройка цифрового фильтра 2х, 1х, отключение фильтра Off.
1.7 Запоминание последнего просмотренного кадра диска (LAST MEMORY)
Когда эта функция включена (ON), устройство сохранит в памяти момент остановки про­игрывания диска. При последующем включении этого диска, воспроизведение будет про­должено с запомненного момента. Выбор OFF отключает эту функцию.
-13-
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2. НАСТРОЙКА АУДИО (AUDIO SETUP)
2.1 Настройка аналогового аудиовыхода (Analog Audio Setup)
Сведение (Downmix)
С помощью кнопок [F/ G] выберите необходимый режим:
LT/RT (Лев/Прав): Аудиозапись на диске в формате 5.1 каналов смешивается и подается на левый и правый каналы выхода.
STEREO (Стерео): Аудиозапись на диске в формате 5.1 каналов преобразуется в стерео сигнал и подается на левый и правый каналы выхода.
Примечание:
Эта функция применима только к дискам с 5.1 канальным звуком в формате Dolby AC-3.
2.2 Настройка цифрового аудио выхода (Digital Audio Setup)
2.2.1 Цифровой выход
SPDIF/OFF (SPDIF Откл): выходы цифрового сигнала отключены, работает только аналого­вый аудио выход.
RAW: выходной цифровой сигнал в формате RAW. Обычно этот режим используется для форматов DTS и Dolby Digital 5.1
PCM: установка выхода в формат PCM. Обычно режим используется для Audio CD.
2.2.2 Настройка параметров выходного сигнала (LPCM OUT)
Эта опция доступна, когда цифровой выход установлен в режим PCM ONLY.
Выберите частоту дискретизации для аудио выхода: 48 кГц или 96 кГц.
Примечание:
Некоторые усилители не поддерживают дискретизацию с частотой 96 кГц, что отражается на сигнале коаксиального выхода.
2.3 Настройка караоке
2.3.1 Настройка микрофона (MIC SETUP)
Микрофон (MIC)
Выберите ON/OFF, чтобы включить/выключить подсоединенный микрофон
Громкость микрофона(MIC VOL)
Войдите в этот пункт меню, затем используйте кнопки направления [F/G], чтобы на­строить громкость микрофона. Затем нажмите [OK], чтобы подтвердить выбор.
Уровень эхо (ECHO LEVEL)
Войдите в этот пункт меню, затем используйте кнопки направления [F/G], чтобы на­строить уровень эхо в микрофоне. Затем нажмите [OK], чтобы подтвердить выбор.
-14-
Page 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. НАСТРОЙКА ВЫХОДНОГО АУДИО СИГНАЛА (Dolby Digital Setup)
3.1 Двойное моно (DUAL MONO)
Stereo (стерео): установка аудиовыхода в режим стерео.
L-mono (левый моно): установка аудиовыхода в режим моно левого канала
R-mono (правый моно): установка аудиовыхода в режим моно правого канала
Mix mono (смешанное моно): установка аудиовыходов в режим смешанного моноканала
Примечание:
Эта функция применима только к дискам с двухканальным звуком, кодированным в фор­мате Dolby AC-3.
3.2 Динамический диапазон звука (DYNAMIC)
Настройка уровня динамического диапазона звука – ограничение громкости при сохранении разли­чимости звука. Например, при просмотре фильмов с широким диапазоном громкости в ночное вре­мя можно уменьшить динамический диапазон для повышения различимости звука при пониженной общей громкости.
4. НАСТРОЙКА ВИДЕО (VIDEO SETUP)
4.1 Выбор видеовыхода (Video Output)
OFF: установка видеовыхода на композитный выход (CVBS)
YUV: Установка видеовыхода в аналоговом компонентном видео формате при соеди-не­нии по YUV выходу.
Примечание:
Если вы отдаете предпочтение композитному видео, то в этом случае производите соеди­нение только через него. Композитный видеовыход всегда активен независимо от того, какой параметр вы выберите в данной настройке.
Если настройка видео отличается от фактического подключения видео (кроме композит­ного видео), изображение на экране может не появиться , либо изображение будет очень плохого качества. В таком случае, вам нужно сбросить настройки и установить подходя­щий режим изображения.
4.2 Настройка разрешения выбранного параметра (RESOLUTION)
4.3 Настройка качества изображения (Color Setting)
На дисплее появятся следующие параметры выбранной настройки: SHARPNESS – BRIGHTNESS – CONTRAST – GAMMA – HUE – SATURATION – LUMA DELAY
4.3.1 Резкость (SHARPNESS)
Выберите необходимый уровень резкости: HIGH – MEDIUM – LOW.
-15-
Page 16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4.3.2 Яркость (BRIGHTNESS), Контраст (CONTRAST), Оттенок (HUE), Насыщенность (SATURATION)
Войдите в эти пункты меню и используйте [E/D] для настройки параметров, затем нажмите [OK] для подтверждения.
4.3.3 Гамма (GAMMA)
С помощью кнопок [E/D] выберите необходимый уровень гамма-коррекции: HIGH – MEDIUM – LOW – NONE (Высокий-Средний-Низкий-Откл).
4.3.4 LUMA DELAY
С помощью кнопок [E/D] выберите необходимое значение задержки сигнала яркости: 0Т – 1Т.
4.4 Настройка HDMI
4.4.1 Вы можете включить (ON), либо выключить (OFF) соединение по HDMI.
5 .НАСТРОЙКА ПРЕДПОЧТЕНИЙ (PREFERENCE SETUP)
Этот пункт меню становится доступен, если в лотке нет диска или лоток открыт.
5.1 Настройка формата телевизионного сигнала (TV TYPE)
Данный проигрыватель позволяет воспроизводить диски в вещательных стандартах NTSC (National Television System Committee) и PAL (Phase Alternating Line).
Для правильного выбора формата телевизионного сигнала ознакомьтесь с инструкцией к вашему телевизору.
Выберите настройку AUTO, чтобы формат выходного видеосигнала соответствовал фор­мату сигнала, записанного на DVD диске.
Формат NTSC подходит для следующих регионов: США, Тайвань, Канада, и др.
Формат PAL подходит для следующих регионов: Китай, Европа, Гонконг и др.
Примечание:
Если формат телевизионного сигнала отличается от выбранной настройки, то изображе­ние на экране будет низкого качества. В этом случае, надо поменять формат, чтобы ис­править ошибку.
5.2 Выбор языка звукового сопровождения (AUDIO)/Выбор языка субтитров
(SUBTITLE)/Выбор языка меню диска (DISC MENU)
Выберите предпочтительный язык для звукового сопровождения, языка субтитров, языка меню диска в этих пунктах меню.
Эти параметры могут быть изменены пользователем. Эти функции доступны, если диск поддерживает их. С помощью кнопок [AUDIO] и [SUBTITLE] на пульте ДУ вы можете изме­нять настройки этих функций.
-16-
Page 17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Примечание:
Если выбранный язык нельзя использовать на данном диске, работают установки диска по умолчанию.
5.3 Настройка функции ограничения доступа (PARENTAL)
Эта функция позволяет установить уровень возрастных ограничений для предотвращения просмотра детьми нежелательных дисков/сцен. Фильмы, которые получают уровень бо­лее установленного функцией ограничения доступа, не могут просматриваться без вве­дения пароля. Для переустановки уровня ограничений нужно ввести пароль. Пароль по умолчанию 136900.
Примечание:
Данная функция работает только на дисках с функцией ограничения доступа.
5.4 Установка пароля (PASSWORD SETUP)
5.4.1 Режим пароля (Password Mode)
В этом разделе меню вы можете включить/выключить функцию пароля.
Примечание:
Вы должны ввести пароль и нажать [OK] для подтверждения, прежде чем вы измените на­стройки в этом пункте меню. Первоначальный заводской пароль 136900.
5.4.2 Пароль(Password)
Вы можете заново установить пароль в этом пункте меню.
Примечание:
Если Вы забыли установленный Вами пароль, используйте 136900 как основной пароль.
5.5 Возвращение к настройкам по умолчанию (DEFAULT)
Выберите эту опцию для восстановления всех настроек проигрывателя по умолчанию (возврат к первоначальным заводским настройкам). Эта функция не действует на на­стройки функции ограничения доступа (PARENTAL)
-17-
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПУЛЬТ ДУ
Подготовка пульта ДУ к работе
Установите батарейки в пульт ДУ. Направьте пульт ДУ на ИК-датчик на передней панели.
– Пульт ДУ устойчиво работает в зоне прямой видимости на расстоянии до 8 метров от
проигрывателя и в зоне отклонения луча до 30° в сторону от оси.
– Если пульт ДУ не используется продолжительное время, извлеките из него элементы
питания.
Установка элементов питания (Battery Installation)
1. Снимите крышку отсека для батареи на задней стороне пульта ДУ.
2. Поместите в отсек для батареек 2 батарейки ААА/1.5 В. Убедитесь, что полярность со-
впадает с указанной на отсеке схемой полярности.
3. Закройте крышку.
Примечание:
1. Выньте батарейки, если вы не собираетесь использовать пульт ДУ в течение длительно-
го времени.
2. Не используйте одновременно старую и новую батарейки или разные типы батареек.
3. Разряженные батарейки могут протечь, что существенно повредит пульт ДУ.
4. Будьте экологически грамотными и утилизируйте батарейки в соответствии с государ-
ственными законами.
-18-
Page 19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. STANDBY Кнопка переключения между «ждущим» и «рабочим» режимами.
2. OSD Кнопка вывода на дисплей информации о проигрываемом диске.
3. SUBTITLE/PRESET+/[F] Кнопка вывода на дисплей субтитров/Кнопка перехода к после­дующей предустановленной станции/Кнопка перемещения по меню
4. [T]/TUN -/[E] Кнопка ускоренного воспроизведения в обратном направлении/Кноп­ка настройки на радиостанцию вниз по частотному диапазону/Кнопка перемещения по меню.
5. AUDIO/PRESET-/[G] Кнопка переключения языка звукового сопровождения/Кнопка пе­ремещения по меню/Кнопка перехода к предыдущей предустановленной станции
6. TITLE/RIPPING Кнопка вывода на экран меню заголовков/Копирование музыки с CD на USB флеш-носитель
7. [j] Кнопка мгновенного выключения звука
8. Кнопка уменьшения уровня громкости
9. [B] Кнопка начала воспроизведения/временной приостановки воспроизведения
-19-
Page 20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10. [X] Кнопка перехода к предыдущему треку
11. Кнопки с цифрами
12. LED/MENU Кнопка включения/выключения подсветки дисплея / Кнопка входа в главное
меню
13. REPEAT/MO/ST Кнопка включения режима повторного воспроизведения/В режиме ра-
дио кнопка переключения режимов моно/стерео.
14. [Q]/OPEN/CLOSE Кнопка загрузки/извлечения диска
15. SETUP Кнопка входа в меню настроек
16. SOURCE R Кнопка выбора режима работы
17. ОК Кнопка подтверждения выбора
18. [S]/TUNE+/[D] Кнопка ускоренного воспроизведения в прямом направлении/Кнопка
поиска радиостанций вверх по частотному диапазону
19. EQ Кнопка выбора настроек эквалайзера
20. Кнопка увеличения уровня громкости
21. [H] Кнопка полной остановки воспроизведения
22. [A] Кнопка перехода к последующему файлу
23. USB Кнопка входа в режим USB
24. GOTO/AUTO Кнопка воспроизведения с заданного момента/Кнопка включения режима
автоматического поиска радиостанций
25. PROG Кнопка воспроизведения в запрограммированном порядке
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Следующие основные операции для эксплуатации данного проигрывателя выполняются с помощью пульта дистанционного управления. Пожалуйста, обратите внимание, что не­которые функции доступны только для определенных типов дисков.
STANDBY
Включение аппарата. Переключение между «ждущим» и «рабочим» режимами.
Примечание:
Аппарат, находясь в «ждущем» режиме, потребляет минимальное количество энергии. Использование «ждущего» режима гарантиру ет, что детали устройства начнут работать с максимальной эффективностью с момента включения.
SOURCE
игрывателя (TUNER, LINE IN, PORT IN, DVD).
Нажимайте повторно для переключения между источниками входного сигнала про-
Нажимайте для переключения между DVD и подключенным USB флеш-носителем.
-20-
Page 21
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
OPEN/CLOSE
[Q]
нажмите для открытия/закрытия дисковода.
бора дорожки или главы диска.
ок Нажмите, чтобы войти в раздел меню или подтвердить Ваше действие.
стройки значения пункта меню.
кнопки [F/G], чтобы выбрать пункт для настройки и нажмите [OK] для входа в режим ре­дактирования, затем с помощью кнопок с цифрами введите нужную дорожку, время диска, главу, раздел, время главы, время раздела, к которым надо перейти. Нажмите [GOTO] еще раз для выхода из меню GOTO.
PROG
го вы можете воспроизводить содержание диска в желаемом порядке. В программном меню, используйте кнопки направления, кнопки с цифрами и кнопку [OK] для составления программного списка, затем переместите выделение на START и нажмите [OK] для начала воспроизведения программы. При воспроизведении программы, нажмите эту кнопку, для входа в программное меню и выделения STOP, нажмите [OK] для отмены воспроизведения программы.
произведения. Вы можете использовать [B] для перехода к обычному воспроизведению из режима быстрого воспроизведения вперед [S], быстрого воспроизведения назад [T], покадрового воспроизведения и т.д.
новки проигрывания, при нажатии [B] воспроизведение продолжится с места остановки. При нажатии [H] два раза проигрывание останавливается и последующее воспроизведение будет с начала диска.
ных скоростях (2х, 4х, 8х, 16х, 32х).
скоростях (2х, 4х, 8х, 16х, 32х).
0-9 Кнопки с цифрами. Используются для ввода соответствующих чисел, для вы-
[D/E/F/G] Кнопки направления используются для перемещения выделения или на-
Нажмите для входа/выхода из меню настроек.
При воспроизведении, нажмите [GOTO] для входа в меню GOTO. В меню, используйте
Нажмите эту кнопку для входа/выхода из программного меню, с помощью которо-
Нажмите для приостановки воспроизведения. Нажмите снова для продолжения вос-
Нажмите один раз для остановки воспроизведения – устройство запомнит точку оста-
Нажимайте последовательно для ускоренного воспроизведения вперед на различ-
Нажимайте последовательно для ускоренного воспроизведения назад на различных
Нажмите для перехода к предыдущей главе/ дорожке.
Нажмите для перехода к следующей главе/дорожке
нажмите для временного отключения звука. Повторное нажатие включает звук.
-21-
Page 22
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
+/-
Нажмите для настройки громкости.
j
Кнопка мгновенного выключения звука. Для возврата в нормальный режим звуча-
ния нажмите на эту кнопку еще раз.
RIPPING
Нажмите данную кнопку для входа/выхода в меню копирования музыки с CD на флеш-носитель. Для более подробной информации обращайтесь соответствующий раз­дел.
Нажмите несколько раз включения/переключения режима повтора.
Примечание:
Для VCD2.0, SVCD эта функция не работает при включенном режиме PBC.
Нажмите, чтобы войти в меню заголовков воспроизводимого DVD диска.
нажмите для перехода к корневому меню.
SUBTITLE
Нажмите для включения или выключения субтитров.
Примечание: Эта функция работает только с дисками, имеющими функцию субтитров.
Нажмите чтобы показать/скрыть информацию о воспроизводимом диске.
Нажмите во время воспроизведения DVD, чтобы выбрать желаемый язык звукового
сопровождения.
Примечание:
Данная операция возможна только на тех дисках, на которых звуковое сопровождение за­писано на нескольких языках.
При проигрывании VCD эта кнопка служит для переключения между режимами аудиовы­хода.
EQ
Кнопка выбора настроек эквалайзера.
LED
Нажмите на данную кнопку для включения/выключения подсветки дисплея
RIPPING Копирование музыки с CD на USB флеш-носитель
Использование радио
Следующие кнопки используются в режиме радио. Нажмите кнопку SOURCE для выбора режима радио.
-22-
Page 23
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MO/ST
Нажмите для переключения между режимами приема Mono и Stereo.
MEMO
После настройки на новую частоту, нажмите [MEMORY], затем выберите предпочти-
тельную станцию, набрав соответствующие цифры для ее сохранения.
AUTO
Нажмите эту кнопку для начала автоматического поиска передающих станций.
При автоматическом поиске каналов, нажмите для остановки процесса.
граммированной станции. Например, нажмите [0] и [2], для выбора второго канала. На-
В режиме тюнера, кнопки с цифрами могут использоваться для выбора запро-
жмите [1] и [5], для выбора 15-го канала.
T/ S
Нажмите для настройки частоты.
PRESET +/-
Нажмите для перехода к следующей/предыдущей запрограммированной станции.
Примечание:
В режиме радио работают кнопки [VOL +/-] и [MUTE].
Копирование музыки с CD/HDCD дисков на USB флеш-носитель
Данный аппарат позволяет копировать музыку с CD/HDCD диска с последующим ее кон­вертированием в сжатый цифровой аудио формат.
Данная функция позволяет копировать треки с CD/HDCD диска на USB флеш-носитель. Для этого, поместите CD или HDCD диск отсек для дисков и вставьте USB флеш-носитель в соответствующий разъем на микросистеме. Нажмите кнопку RIPPING на пульте ДУ - на дисплее отобразится соответствующее меню. Для перемещения по меню используйте кнопки [F/G/D/E] на пульте ДУ.
В правой части меню в разделе «TRACK» будут отображаться все треки диска и длитель­ность воспроизведения каждого трека. Выделите трек, который необходимо скопировать на подсоединенный USB флеш-носитель, затем нажмите кнопку OK. Для отмены выделе­ния снова выделите этот же трек и нажмите кнопку OK.
Выделите «Sel.all» и нажмите кнопку OK для выбора всех треков на диске. Выделите «Sel none» и нажмите кнопку OK для отмены выбранных треков.
В нижней левой части меню в разделе Summary отобразится информация о количестве выбранных треков и общее время воспроизведения выбранных треков.
В этом же меню в разделе «Options» установите необходимую скорость копирования и битрейт, в параметре «CREATE ID3»установите опцию «YES» для копирования треков с ID3 тегами (если они доступны) или опцию «NO» для копирования без тегов. Выделите эти установки в указанной последовательности, затем нажмите кнопку OK для подтверждения сделанных установок.
-23-
Page 24
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
По окончании установок переведите курсор на параметр «START» и нажмите кнопку OK для начала процесса копирования. Для отмены - наведите курсор на параметр «EXIT» и нажмите кнопку OK или кнопку RIPPING на пульте ДУ для отмены процесса копирования.
После того, как процесс копирования начнется, на экране появится следующее меню:
В меню в разделе «RIPPING» отобразится индикатор прохождения обработки трека и индикатор общей обработки всех треков в целом.
Во время процесса копирования выделите параметр «CANCEL» и нажмите кнопку «OK».
Скопированные треки с CD или HDCD дисков будут сохранены в папке, которая создается системой автоматически на подсоединенном Вами USB флеш-носителе. В случае, если название трека, который вы копируете с CD/HDCD диска уже имеется в вашем USB флеш­носителе, то на экране появится диалоговое окно с предупреждением. Нажмите кнопку OK для продолжения копирования с заменой существующего трека на копируемый трек. Выделите параметр «CANCEL» для выхода.
Вы можете создать другую папку на подключенном Вами USB флеш-носителе для после­дующего сохранения в ней скопированных треков с CD/HDCD дисков. Для этого, откройте отсек для дисков и затем закройте его. После этого треки будут копироваться в новую соз­данную автоматическим путем папку на USB флеш носителе.
Проигрывание дисков в формате Kodak Picture CD (цифровых фотоальбомов на CD)
Поместите Kodak Picture CD в отсек для дисков. Нажмите кнопку [H] для входа в режим эскизов страниц для предварительного просмотра изображений – на экране ТВ появятся 12 уменьшенных изображений.
-24-
Page 25
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В режиме эскизов страниц, с помощью кнопок [F/ G/ E/ D] выберите желаемое изобра­жение, затем нажмите [OK] для начала отображения в произвольном порядке.
В режиме эскизов страниц, используйте кнопки [F/ G/ E/ D] и [OK] для выбора Slide Show, Menu, Prev или Next в нижней части экрана.
Slide show: Начать показ слайд-шоу.
Menu: Зайдите в меню инструкций. В меню, нажмите [OK] для перехода к следующей стра­нице меню, повторное нажатие — выход из меню инструкций.
Prev/Next: Перейти к следующей/предыдущей странице.
Описание функций кнопок ДУ:
[H]: вход в эскизный режим для просмотра изображений.
[PROG]: изменение режима смены изображений.
[O/P] переход к следующей/предыдущей картинке при воспроизведении.
[B] постановка воспроизведения на паузу, повторное нажатие – продолжение воспроиз-
ведения.
[E/D] вращение картинки по часовой стрелке/против часовой стрелки во время воспроиз­ведения.
[F/G] зеркальное отображение картинки в горизонтальном/вертикальном ракурсе
Воспроизведение MP3/MPEG4
Вставьте в аппарат диск MP3/ MPEG4, затем на экране будет отображаться меню содер­жимого (content menu).
Использование меню
• Используйте кнопки направления [F/ G] для выбора для выбора папки или файла, за-
тем нажмите [OK] для входа в выбранную папку или воспроизведения файла. Вы также можете использовать цифровые кнопки для выбора папки или файла. В меню содер­жимого нажмите [E] для возврата в верхнее меню, нажмите [P /O] для перехода к предыдущей/следующей странице меню.
• [PROG] нажмите несколько раз для перехода между режимом воспроизведения папки и
режимом воспроизведения списка файлов.
• [MENU] при воспроизведении диска MPEG4, нажмите [MENU] для возвращения к меню
содержимого.
Примечание:
При воспроизведении, вы можете использовать кнопки [T], [S], [B], [H], [REPEAT],
[VOL +/- ], [MUTE]. Пожалуйста, смотрите более подробную информацию в описании функций ДУ в этой главе.
-25-
Page 26
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Воспроизведение с USB-флеш носителей
Вставьте USB-флеш в разъем USB. Нажмите [USB] для переключения источника воспро­изведения на USB-флеш. Файлы, которые устройство распознает могут быть воспроизве­дены. Нажмите [USB] повторно для возвращения в режим воспроизведения DVD.
Примечания:
• В случае, если система прерывает работу при вставке USB-флеш в разъем, выключите ее и от-
соедините шнур питания от розеки. Извлеките USB-флеш из разъема. Включите систему.
• Операции по проигрыванию содержимого USB-флеш аналогичны операциям по про-
игрыванию дисков и описаны в предыдущем разделе.
-26-
Page 27
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Причина Устранение
Не включается
Нет изображения
Нет звука
Искаженное изображение
Свечение неяркое или шу­мит изображение
Нет воспроизведения
Кнопки не функционируют
Не подсоединен шнур пи­тания
Перегорел предохранитель
Неправильная установка ТВ видео
Неправильные видеоуста­новки проигрывателя
Неправильно подключен видеокабель
Неправильно подключен ау­диокабель
Неправильно настроен ис­точник звука
Неправильные аудио уста­новки
Загрязненный диск Почистите диск
Искажение при ускоренном воспроизведении вперед или назад
Влияние схемы защиты от копирования
Не вставлен диск Вставьте диск
Диск испорчен
Диск вставлен нерабочей стороной
Загрязненный диск Почистите диск
На экране телевизора при­сутствует меню
Работает режим ограниче­ния доступа
Влияние электромагнитно­го излучения или электро­статического заряда
Подключите шнур питания
Замените предохранитель на новый ТАКОГО ЖЕ НО­МИНАЛА!
Сделайте необходимую на­стройку в меню установок
Сделайте необходимую на­стройку в меню установок
Соедините правильно
Соедините правильно
Переключитесь на нужный источник
Сделайте необходимую на­стройку в меню установок
Иногда это имеет место. Неисправности нет.
Подключите проигрыватель к телевизору напрямую
Почистите или замените диск на другой
Переверните диск и загру­зите снова
Нажмите SETUP для отклю­чения меню
Отключите функцию огра­ничения или измените на­стройки
Отключите питание и попы­тайтесь снова через неко­торое время
-27-
Page 28
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Не работает пульт дистан­ционного управления
Невозможен прием радио
Пульт не работает
Пульт находится слишком далеко от проигрывателя
Сели батарейки питания пульта
Не подключена антенна Подключите антенну
Проигрыватель работает не в режиме радио
Направьте пульт ДУ на ИК датчик
Пульт должен находиться на расстоянии не более 7 м
Замените батарейки
Переключите в режим ра­дио
-28-
Page 29
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания
Потребляемая мощность
Условия работы
Характеристики в режи­ме проигрывания
Характеристики в режи­ме радио
Выходная мощность
Неравномерность часто­тной характеристики
100-240 В 50/60 Гц
200 Вт
Температура -10° – +40°С
Относительная влажность 5% – 90%
Система ТВ PAL/NTSC
Выходной уровень 1 В (нагрузка 75 Ом)
Выходной уровень
Диапазон частот 20Гц – 20кГц
Отношение сигнал/шум >80 дБ (1кГц)
Динамический диапазон >70 дБ (1кГц)
Нелинейные искажения с шумом
Коэффициент детонации
Отношение сигнал/шум 46 дБ
Диапазон в FM 64 – 108МГц
Отношение сигнал/шум (стерео)
2 х 100 Вт
1.3 дБ (20Гц – 20кГц)
1,0 – 2,2 В (номинальная мощность при 1 кГц/0 дБ)
< -60 дБ (1кГц)
Ниже пределов измерения приборов
40 дБ
-29-
Page 30
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Примечание:
В соответствии с проводимой политикой постоянного усовершенствования технических характеристик и дизайна, возможно внесение изменений без предварительного уведом­ления.
Уведомляем, что вся упаковка данного прибора НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА для вторичной упаковки или хранения в ней ПИЩЕВОЙ ПРОДУКЦИИ.
Прибор собран из современных и безопасных материалов. По окончании срока службы, во избежание возможного причинения вреда жизни, здоровью потребителя, его имуще­ству или окружающей среде, прибор должен быть утилизирован отдельно от бытовых отходов в соответствии с правилами по утилизации отходов в вашем регионе.
Срок службы - 5 лет, при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящим руководством по эксплуатации.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Единая справочная служба:
тел. 8-800-100-20-17 service@mysteryelectronics.ru
Дополнительную информацию о гарантийном и послегарантийном ремонте вы можете получить по месту приобретения данного изделия или на сайте
www.mysteryelectronics.ru
Производитель: Мистери Электроникс Лтд. Адрес: КНР, Гонконг, Ванчай, Харбор Роуд 23, Грейт Игл Центр Сделано в КНР
Товар сертифицирован в соответствии с действующим законодательством.
Дата изготовления: 02.2014 г.
Импортер: ООО «Меркурий», 142000, МО, г. Домодедово, ул. Лесная, д. 8. Организация, уполномоченная на принятие претензий от потребителей: ООО «МСЦ», 142784, г. Москва, д. Говорово, 47 км МКАД.
-30-
Loading...