Mx Onda MX-MCP819 Instruction Manual [es]

Manual de instrucciones
RADIOCASETE PORTÁTIL CON
REPRODUCTOR DE CD
Modelo: MX-MCP819
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
IMPORTANTE: Para la lectura de los discos compactos este aparato utiliza un emisor láser CLASE 1. No manipule el equipo. La radiación láser es invisible por eso es muy importante que siempre evite la exposición directa al rayo, en caso de producirse anomalías en el funcionamiento no intente desmontarlo.

INTRODUCCIÓN

El radiocasete portátil con reproductor de discos compactos MX ONDA modelo MX-MCP819 tiene entre otras las siguientes características:
Sintonizador de AM/FM estéreo
Reproductor de Compact Disc de carga horizontal con 16 memorias
Repetición de canción, de disco y búsqueda de pistas
Indicador digital del número de pista
Reproductor grabador de casete con mecánica autostop
2 altavoces “full range”
Realce de graves S-BASS
Doble alimentación (220 - 230 V ~ 50 Hz y pilas de 1,5 V)
ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO:
Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 220-230 V ~ 50 Hz.
Este aparato puede funcionar a través de la red eléctrica y mediante 6 pilas (preferentemente alcalinas) de 1,5 V tipo LR20.
Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
2
El dibujo de un relámpago dentro de un triángulo, es una señal de advertencia, avisando que en el interior del aparato hay “voltaje peligroso”.
ATENCIÓN: ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 230 V, PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE ABRIRLO, NI RETIRE LOS TORNILLOS.
PARA EVITAR POSIBLES
DESCARGAS ELÉCTRICAS NO
ABRA ESTE APARATO
PRECAUCIÓN
El signo de admiración dentro de un triángulo, indica que las instrucciones que acompañan al pro­ducto son importantes.
PRODUCTO LÁSER
CLASE 1
ATENCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DEL RAYO
SOBRE SUS OJOS
i

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Cuando manipule este aparato y se encuentre conectado a la red eléctrica de 220-230 V, nunca lo haga con las manos o pies mojados ni dentro de la bañera, ducha, etc.
Cuando exista alguna posibilidad de tormenta eléctrica es conveniente desenchufar el cable de alimentación de la red.
Si entrara agua u otro líquido en el aparato, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y contacte con su distribuidor.
No doble, retuerza ni tire excesivamente del cable de alimentación.
Para desenchufar el cable de la red tire suavemente de la clavija de éste. Nunca lo haga estirando del cable.
Si el radiocasete portátil se ha caído o en caso de que no funcione adecuadamente, si el cable, la clavija u otras partes presentan deterioro, absténgase de usarlo y no intente desmontarlo o repararlo. Contacte con su distribuidor o Centro de Servicio Técnico MX ONDA más cercano.

ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE LA RED

1. Inserte el cable de alimentación en el conector 26 (~AC IN).
2. Enchufe el otro extremo del cable de red a una toma de 220-230 V ~ 50 Hz.

ALIMENTACIÓN MEDIANTE PILAS

1. Desconecte el cable de alimentación del conector 26 (~AC IN).
2. Abra la tapa del compartimento de las pilas 25 situada en la parte inferior del equipo haciendo presión en la pestaña y en la dirección que indica la flecha.
3. Inserte 6 pilas (preferentemente alcalinas) de 1,5 V tipo LR20, UM1, D, etc. dentro del compar­timento respetando la polaridad + y - indicada en la parte interior del mismo. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
3
6 PILAS LR20
25
26

IMPORTANTE

Si no piensa utilizar el radiocasete durante un largo periodo de tiempo extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco.
No mezcle las pilas usadas y nuevas, ni de diferentes tipos.
Nunca caliente las pilas ni las tire al fuego. No trate de desmontarlas y no las cortocircuite.
Las pilas que utilice contienen materiales contaminantes del medio ambiente por ello una vez agotada la vida de las mismas NO las tire a la basura, deposítelas en el sitio adecuado para su posterior reciclado.

LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES

Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
4
10
10 22
5 1
4 11
8
3
20
6 7
11
2321 9 1918 24
12 13 14 1516 17
i

CONTROLES Y FUNCIONES

1. Botón de reproducción y pausa del CD ()
2. Búsqueda de grabaciones del CD hacia atrás ()
3. Repetición de grabaciones del CD (REPEAT)
4. Búsqueda de grabaciones del CD hacia delante ()
5. Parada del CD ()
6. Programación del CD (PROGRAM)
7. Control de volumen (VOLUME)
8. Antena telescópica de FM
9. Pantalla de información del CD
10. Asa para el transporte
11. Altavoces
12. Botón de grabación del casete ()
13. Botón de reproducción del casete ()
14. Botón de rebobinado del casete ()
15. Botón de avance rápido del casete ()
16. Botón de parada y expulsión de la cinta (/)
17. Botón de pausa del casete ()
18. Control de sintonía (TUNING)
19. Dial con la escala de sintonía
20. Reproducción aleatoria del CD (RANDOM)
21. Refuerzo de graves (S-BASS)
22. Puerta del alojamiento del CD
23. Selector de cinta, compact disc o radio (TAPE/CD/FM/AM)
24. Puerta del alojamiento del casete
25. Tapa del compartimento de las pilas
26. Conector de alimentación 26 (~ AC IN)

SUPER GRAVES (S-BASS)

Pulse el selector de super graves 21 (S-BASS) si desea reforzar el nivel de las frecuencias bajas.
Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
5

USO DE LA RADIO

1. Desplace el selector 23 (TAPE/CD/FM/AM) a la posición de radio, banda de FM o AM, frecuencia modulada u onda media respectivamente.
BANDA DE FM
2. Asegúrese que la antena telescópica 8 esté extendida y en posición vertical.
3. Gire el control de sintonía 18 (TUNING) hasta sintonizarla estación deseada.
4. Varíe la posición de la antena telescópica para una mejor recepción.
BANDA DE AM
5. Gire el control de sintonía 18 (TUNING) hasta sintonizar la estación deseada.
6. En la banda de AM, este aparato incorpora una antena interior, si la señal recibida no es buena gire el equipo hasta obtener la mejor recepción posible.
GENERAL
7. Una vez sintonizada una estación de radio ajuste el volumen mediante el control 7 (VOLUME) al nivel deseado.
8. Para apagar el equipo desplace el botón selector 23 a la posición TAPE.
Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
6

USO DEL CASETE

REPRODUCCIÓN DEL CASETE
1. Desplace el selector 23 a la posición TAPE (cinta).
2. Para abrir la puerta del alojamiento de la cinta 24, pulse el botón 16 (). Inserte en las guías de dicha puerta una cinta con la cara que desea reproducir mirando hacia usted y la parte abierta de la cinta mirando hacia abajo. Cierre suavemente la puerta del compartimento.
3. Para comenzar la reproducción presione el botón 13 ().
4. Si desea detener temporalmente la reproducción presione el botón 17 (). Para continuar la reproducción presione de nuevo este botón.
5. Para rebobinar la cinta presione el botón 14 () o el botón 15 () para que ésta avance rápidamente.
6. Si desea parar definitivamente la reproducción de la cinta pulse el botón 16 (). Si lo vuelve a pulsar, la puerta del compartimento del casete se abrirá lentamente y podrá extraer la cinta.
NOTA: Durante la grabación o reproducción de una casete el aparato se detendrá automáticamente cuando la cinta llegue al final y las teclas retornarán automáticamente a su posición normal (autostop).
GRABACIÓN DE CINTAS DE CASETE
1. Desplace el selector 23 y seleccione la fuente de sonido de la que desea grabar; CD, FM o AM (Compact Disc o radio).
2. Presione el botón 16 () y una vez abierta la trampilla del compartimento del casete, inserte una cinta virgen.
3. Ponga en funcionamiento la radio y sintonice una estación o bien inserte un disco compacto si lo que desea es grabar de éste.
4. Presione el botón de grabación 12 ().
5. Para detener temporalmente la grabación presione el botón de pausa 17 (). Para continuar la reproducción pulse de nuevo este botón.
6. Para finalizar la grabación pulse el botón de parada 16 ().
NOTA: Para obtener la mejor calidad durante la grabación, este equipo incorpora un circuito electrónico ALC que ajusta automáticamente el nivel de grabación.
Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
7

USO DEL COMPACT DISC

1. Desplace el selector 23 a la posición CD (Compact Disc).
2. Levante la puerta del compartimento del CD 22 mediante las pestañas situadas en su parte delantera OPEN, sujete el disco compacto por los bordes con la etiqueta mirando hacia arriba, e introdúzcalo en el compar­timento haciendo coincidir el orificio del mismo con el eje del reproductor.
3. Cierre la puerta del alojamiento del CD.
4. El reproductor comprobará el disco y después de unos segundos la pantalla 9 le mostrará el número total de grabaciones. Si el disco estuviera mal insertado o defectuoso la pantalla mostrará “00”.
5. Para iniciar la reproducción del disco compacto, pulse el botón 1 () y ajuste el volumen según su preferencia. La pantalla le mostrará el número de la grabación que esté sonando en ese momento y las siglas “PLAY”.
6. Para detener temporalmente la reproducción pulse el botón 1 () y las siglas “PLAY” parpadearán. Para continuar la reproducción pulse de nuevo este botón.
7. Para terminar la reproducción pulse el botón de parada 5 (). La pantalla le mostrara el número total de grabaciones hasta que el disco sea extraído o seleccione otra función.
8. Para extraer el disco una vez abierta la puerta del alojamiento de CD, sujete el mismo por los bordes y guárdelo en su estuche protector.
NOTA: Antes de extraer el disco de su alojamiento pulse siempre el botón de parada 5 ().
LOCALIZACIÓN DE GRABACIONES O CANCIONES EN EL MODO STOP.
1. Con el reproductor parado (modo stop), pulse repetidamente el botón 2 () hasta localizar el comienzo de una melodía anterior o el botón 4 () para localizar el comienzo de una pista posterior. El número de la pista aparecerá en la pantalla 9.
2. Una vez localizada la grabación buscada, pulse el botón 1 () para que se inicie la reproducción.
LOCALIZACIÓN DE GRABACIONES O CANCIONES EN EL MODO PLAY.
1. En reproducción (modo play), pulse momentáneamente el botón 2 () para ir al principio de la pista actual o repetidamente para localizar el comienzo de una canción anterior.
Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
8
2. Pulse el botón 4 () para ir al principio de la pista siguiente o repetidamente para localizar el comienzo de una pista posterior.
AVANCE Y RETROCESO RÁPIDO.
Durante el avance o retroceso rápido el volumen se atenuará, volviendo a su nivel normal al dejar de pulsar el correspondiente botón () o ().
Si durante la reproducción mantiene presionado el botón 2 (), ésta retroce­derá rápidamente. Por el contrario, si mantiene presionado el botón 4 () la reproducción avanzará rápidamente.
REPETICIÓN DE UNA GRABACIÓN
1. Durante la reproducción de un disco compacto pulse una sola vez el botón 3 (REPEAT) y la grabación en escucha volverá a ser reproducida. En la pantalla las siglas “RPT” comenzarán a parpadear.
2. Para cancelar esta función pulse repetidamente el botón 3 (REPEAT) hasta que las siglas “RPT” desaparezcan de la pantalla o bien pulse dos veces el botón de parada 5 () durante la reproducción.
REPETICIÓN DE UN DISCO
1. Si durante la reproducción pulsa dos veces el botón 3 (REPEAT), el disco volverá de nuevo a ser reproducido. En la pantalla aparecerán las siglas “RPT” de forma permanente.
2. Para cancelar la función descrita pulse nuevamente el botón 3 (REPEAT), las siglas “RPT” desaparecerán de la pantalla o bien pulse dos veces el botón de parada 5 () durante la reproducción.
PROGRAMACIÓN DE LA REPRODUCCIÓN EN UN ORDEN DETERMINADO
Esta función le permitirá programar hasta 16 grabaciones, para después reproducirlas en el orden elegido. Para la reproducción programada siga los siguientes pasos:
1. Con el reproductor en el modo de parada o STOP pulse el botón 6 (PROGRAM). La pantalla le mostrará las siglas “prg Pr” parpadeando.
2. Pulse uno de los botones 2 () o 4 () y seleccione la grabación deseada.
3. Pulse el botón 6 (PROGRAM) para memorizar la grabación elegida.
Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
9
4. Repita los pasos 2. y 3. para programar todas las grabaciones que desee. Una vez finalizada la programación presione el botón de reproducción/pausa 1 (). La pantalla le mostrará el número de la grabación que esté sonando en ese momento y las siglas “PLAY PRG”.
5. Si desea pasar por alto una grabación pulse el botón 4 () y el aparato reproducirá la siguiente grabación programada.
6. Para cancelar la reproducción programada pulse el botón de parada 5 () o bien seleccione la radio o la cinta.
NOTA: Para borrar la programación con el reproductor parado (stop) pulse el botón el botón 5 () o bien abra la puerta del alojamiento del CD.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE UN DISCO
Esta función le permitirá escuchar las distintas grabaciones de un disco siguiendo un orden aleatorio.
Para ello, antes o durante la reproducción:
1. Pulse el botón 20 (RANDOM) y la pantalla le mostrará las siglas “RPT RDM”.
2. Si el aparato esta en el modo de parada o STOP, pulse el botón 1 () para que se inicie la reproducción.
3. Para desactivar esta función pulse nuevamente botón 20 (RANDOM) o bien pulse dos veces el botón de parada 5 () durante la reproducción.

PRECAUCIONES

No abra la tapa del compartimento del CD mientras se encuentre girando.
Cuando no utilice el aparato asegúrese de cerrar bien la tapa del alojamiento del disco compacto. Así evitará que la lente se ensucie de polvo.
Coloque el aparato sobre una superficie estable. Las vibraciones pueden producir alteraciones en el sonido.
Evite que el aparato entre en contacto directo con el agua, quede expuesto a la luz solar directa, esté en lugares con exceso de polvo, humedad o próximo a equipos que generen calor o fuertes campos magnéticos.
¡ADVERTENCIA!
Mientras el radiocasete esté enchufado a la red de 220-230 V ~ 50 Hz, aún cuando se encuentre apagado el equipo no estará desconectado de la red eléctrica, por tanto es conveniente que se asegure que no existe ningún peligro al dejar la unidad conectada permanentemente.
Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
10

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DE LA UNIDAD
Antes de proceder a la limpieza desconecte la unidad de la red eléctrica. Limpie la superficie plástica de la unidad con un paño húmedo y séquela con otro seco. No utilice alcohol ni productos abrasivos y no permita que la unidad entre en contacto con agentes volátiles como gasolina, disolventes, insecticidas, etc.
Con objeto de evitar el rayado o deterioro de los discos y casetes, guárdelos en su estuche protector una vez utilizados.
No exponga los discos ni las cintas a la luz solar directa y evite la humedad. Las altas temperaturas pueden alabear (deformar) el disco.
COMPACT DISC
Cuando manipule los discos compactos procure en lo posible no tocar la superficie de la cara brillante de los mismos. Sujételos por el borde e introduzca un dedo por el orificio central.
Contrariamente a los discos convencionales, el disco compacto no tiene surcos que almacenen polvo ni suciedad por lo que limpiándolos cuidadosamente con un paño suave eliminará la mayor parte de las partículas microscópicas depositadas sobre él.
Para limpiar las huellas depositadas sobre la superficie de grabación, pase un paño en línea recta desde el centro al borde del disco.
LIMPIEZA DE LA LENTE
Si la lente está sucia de polvo se pueden producir cortes o variaciones de sonido, e incluso que el reproductor no funcione. Para la limpieza de la óptica utilice un cepillo/soplador (utilizados normalmente en la limpieza de cámaras fotográficas), sople varias veces y a continuación para eliminar las impurezas pase el cepillo suavemente. Si la suciedad de la lente no se puede limpiar mediante el cepillo/soplador, utilice un palito forrado de algodón seco y comience la limpieza desde el centro de la lente hacia el exterior.
Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
11
CASETE
Una periódica limpieza de los cabezales del casete mantendrá óptimas las con­diciones de reproducción/grabación y evitará problemas en su funcionamiento. La limpieza de los cabezales deberá efectuarse cada 30 ó 40 horas de funcionamiento, o cuando note que la reproducción es menos clara y ha perdido calidad (una pérdida de volumen y de las frecuencias agudas son síntomas característicos). Para limpiar la cabeza:
Utilice un bastoncillo de plástico forrado de algodón y humedecido en alcohol. No utilice ningún elemento metálico.
Abra la trampilla del casate, introduzca el bastoncillo y limpio los cabezales.
Antes de hacer funcionar el aparato asegúrese que los cabezales estén completamente secos.
Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

SECCIÓN CD
Tipo de láser Clase 1 Respuesta de frecuencia 20 Hz . . .20 KHz
SECCIÓN RADIO
Margen de frecuencia AM 522 . . .1620 KHz Margen de frecuencia FM 87,5 . . .108 MHz
SECCIÓN CINTA
Velocidad cinta 4,75 cm/seg Sistema de grabación DC bias
GENERALES
Potencia de salida 1,5 + 1,5 W RMS Altavoces 2 x 3,5" (90 mm) Alimentación red 220-230 V ~ 50 Hz Alimentación pilas* 6 x 1,5 V LR20, UM-1 Máximo consumo 15 W Dimensiones (equipo) 300 x 250 x 175 mm (l, a, alto)
* No suministradas
Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 89/336/CEE (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 73/23/CEE (LVD) en materia de seguridad de baja tensión.
“Mx Onda” y su logotipo son marcas registradas de Mx Onda, S.A.
MX ONDA, S.A.
CARRETERA N-I, KM 31,7
28750 SAN AGUSTÍN DE GUADALIX (MADRID)
e-mail asistencia técnica: mxsat@mxonda.es
http://www.mxonda.es
Radiocasete portátil con reproductor de CD Modelo MX-MCP819
13
Loading...