Mx Onda MX-MCP6433 Instruction Manual [es]

Manual de instrucciones
RADIOCASETE PORTÁTIL CON
REPRODUCTOR DE CD/MP3 Y M/D
Modelo: MX-MCP6433Mp3
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
Para la lectura de los discos compactos este aparato utiliza un emisor láser CLASE 1. No manipule el equipo. La radiación láser es invisible por eso es muy importante que siempre evite la exposición directa al rayo, en caso de producirse anomalías en el funcionamiento no intente desmontarlo.

INTRODUCCIÓN

El radiocasete portátil con reproductor de CD/Mp3 MX ONDA modelo MX-MCP6433Mp3, tiene entre otras las siguientes características:
Mando a distancia tipo “credit card” (solo CD y MP3).
Sintonizador manual de AM/FM estéreo.
Reproductor de Compact Disc con 20 memorias.
Compatible con discos CD-R, CD-RW y Mp3.
Repetición de canción y de disco
Búsqueda de pistas y álbum (Mp3).
Reproductor grabador de casete con mecánica “autostop”.
Función super graves.
Funcionamiento en posición vertical u horizontal.
2 altavoces de 3½".
2 tweeter de 1”.
Toma para auriculares.
Doble alimentación (220/230 V ~ y pilas de 1,5 V).
2
Antes de conectar el equipo:
Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 220/230 V ~ 50 Hz.
Este producto puede funcionar a través de la red eléctrica de 220/230 V y
mediante 6 pilas (preferentemente alcalinas) de 1,5 V tipo LR20.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Cuando manipule este aparato y se encuentre conectado a la red eléctrica, de 220/230 V, nunca lo haga con las manos o pies mojados ni dentro de la bañera, ducha, etc.
Cuando exista alguna posibilidad de tormenta eléctrica, es conveniente desenchufar el cable de alimentación de la red.
Si entrara agua u otro liquido en el aparato, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y contacte con su distribuidor.
No doble, retuerza ni tire excesivamente del cable de alimentación.
Para desenchufar el cable de la red tire suavemente de la clavija de este.
Nunca lo haga estirando del cable.
Si el aparato se ha caído o en caso de que no funcione adecuadamente, si el cable, la clavija u otras partes presentan deterioro, absténgase de usarlo y no intente desmontarlo o repararlo. Contacte con su distribuidor o Centro de Servicio Técnico MX ONDA más cercano.

PRECAUCIONES

No abra la tapa del compartimento del CD mientras se encuentre girando.
Cuando no utilice el aparato asegúrese de cerrar bien la tapa del aloja-
miento del disco compacto. Así evitará que la lente se ensucie de polvo.
Evite que el aparato quede expuesto a la luz solar directa, esté en lugares con exceso de polvo, humedad o próximo a equipos que generen calor o fuertes campos magnéticos.

ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE LA RED

1. Abra la tapa del compartimento de las pilas 29 situada en la base del
aparato, haciendo presión sobre las pestañas en el sentido indicado por las flechas y hacia el exterior.
2. Desenrolle el cable de alimentación y cierre la tapa de las pilas asegurándose que el cable pasa a través de la ranura que hay en ella.
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de red eléctrica.
3
¡ ADVERTENCIA !
Mientras el equipo esté enchufado a la red de 220 V y aún cuando se encuentre apagado, el equipo no estará desconectado de la red eléctrica, por tanto es conveniente que se asegure que no existe ningún peligro al dejar la unidad conectada permanentemente.

ALIMENTACIÓN MEDIANTE PILAS

1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la tapa del compartimento de las pilas 29 situada en la base del
aparato, haciendo presión sobre las pestañas en el sentido indicado por las flechas y hacia el exterior.
3. Enrolle el cable de alimentación y guárdelo en el interior.
4. Inserte 6 pilas (preferentemente alcalinas) de 1,5 V tipo LR20, UM1, etc. dentro del compartimento y respete la polaridad + y
5. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

IMPORTANTE

Si no piensa utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco.
No mezcle las pilas usadas y nuevas, ni de diferentes tipos.
Nunca caliente las pilas ni las tire al fuego. No trate de desmontarlas y no
las cortocircuite.
NOTA: Las pilas contienen materiales contaminantes del medio ambiente, por
eso, una vez agotada la vida de las mismas, NO las tire a la basura, deposítelas en el sitio adecuado para su posterior reciclado.
- indicada en el interior.

TOMA DE AURICULARES

En el conector 25 ( ) podrá acoplar unos auriculares estereofónicos (no suministrados), provistos de un jack de 3,5 mm. Al conectar los auriculares se interrumpirá el sonido de los altavoces.
NOTA: Cuando escuche música a través de los auriculares no ponga el nivel de
volumen muy alto, ya que podría dañar sus oídos.

SUPER GRAVES

La función super graves, consiste en el refuerzo o aumento de nivel de las bajas frecuencias. Para activar la función super graves desplace el selector 23 (BASS BOOST) a la posición ON, para desactivar dicha función desplace este selector a la posición OFF.
4

MANDO A DISTANCIA

El mando a distancia le facilitará un cómodo uso del aparato en el modo de reproducción de discos compactos de audio y formato Mp3.
Instalación de la pila en el mando a distancia
1. Retire la tapa del compartimento de la pila situada en la parte posterior del
mando a distancia haciendo presión en la pestaña al tiempo que la desliza hacia el exterior.
2. Inserte la pila de litio de 3V del tipo CR2025 o similar y colóquela de forma que el terminal + se corresponda con el dibujo.
3. Vuelva a colocar la tapa, desplazando la misma hasta oír un “ clic ”.
TERMINAL+
PRESIONAR LA PESTAÑA
TIRAR
Sustitución de la pila
Cuando el funcionamiento del mando a distancia presente dificultades o se reduzca considerablemente el alcance del mismo, sustituya la pila por otra nueva.
Nunca caliente la pila ni la tire al fuego. No trate de desmontarla y no la cortocircuite.
¡ ADVERTENCIA !
Mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños. La pila y el soporte de la misma pueden provocar asfixia.

CONTROLES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA

1 Control de volumen (VOL- / VOL+) 2 Silenciador (MUTE) 3 Teclado numérico 4 Reproducción y pausa del CD
(PLAY/PAUSE)
5 Parada del CD (STOP ) 6 Selector de grabaciones del CD
hacia delante (NEXT )
7 Selector de grabaciones del CD
hacia atrás (BACK )
8 Búsqueda de álbumes hacia delante
(FOLDER)
9 Repetición de grabaciones del CD
(REP)
1
3
4 5
9 2
8 6 7
5

LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES

25 28
2 13
18
98
29 2
16
22
30
1110
21
12
20
24
30
13
19
27
1426
423
61517
5
7
6
CONTROLES Y FUNCIONES 1 Selector radio, cinta-apagado o Compact Disc (FUNCTION)
2 Indicador de encendido 3 Control de volumen (VOLUME) 4 Selector de bandas y FM estéreo (BAND) 5 Control de sintonía (TUNING) 6 Dial con escala de sintonía 7 Indicador FM estéreo (FM STEREO) 8 Puerta del alojamiento de la cinta del casete 9 Botón de pausa () 10 Botón de parada y expulsión de la cinta (/ ) 11 Botón de avance rápido () 12 Botón de rebobinado () 13 Botón de reproducción () 14 Botón de grabación ( ) 15 Pestaña de la puerta del alojamiento del CD 16 Puerta del alojamiento del CD 17 Reproducción y pausa del CD ( PLAY) 18 Parada del CD (STOP) 19 Búsqueda de grabaciones del CD hacia delante ( NEXT) 20 Búsqueda de grabaciones del CD hacia atrás ( BACK) 21 Avance de 10 grabaciones en CD y búsqueda de álbumes hacia delante
(SKIP +10/FOLDER)
22 Programación y repetición de grabaciones del CD (PROG/REPEAT) 23 Botón de supergraves (BASS BOOST) 24 Pantalla 25 Toma de auriculares ( ) 26 Sensor de infrarrojos 27 Antena telescópica de FM 28 Cable de alimentación 29 Tapa del compartimento de las pilas 30 Asa
7

USO DE LA RADIO

1. Desplace el selector 1 (FUNCTION) a la posición RADIO y los indicadores de encendido 2 se iluminarán.
2. Mediante el conmutador selector de bandas 4 (BAND), seleccione la banda de frecuencia modulada FM, FM ST (FM estéreo) u onda media AM.
Banda de FM
1. Asegúrese que la antena telescópica 27 esté extendida y en posición vertical.
2. Gire el control de sintonía 5 (TUNING) hasta sintonizar la estación deseada.
3. Si la estación recibida transmite en estereofonía, sitúe el selector 4 (BAND) en la posición FM ST y el indicador 7 (FM STEREO) se iluminará.
4. Si la recepción de la estación de FM estéreo es ruidosa o débil sitúe el selector 4 (BAND) en la posición FM y el ruido de fondo disminuirá.
5. Varíe la posición de la antena telescópica para una mejor recepción.
Banda de AM
1. Gire el control de sintonía 5 (TUNING) hasta sintonizar la estación deseada.
2. Para la banda de AM este aparato incorpora una antena interior, si la señal
recibida no es buena gire el equipo hasta obtener la mejor recepción posible.
General
1. Una vez sintonizada una estación de radio ajuste el volumen mediante el control 3 (VOLUME) al nivel deseado.
2. Para apagar el aparato desplace el selector 1 (FUNCTION) a la posición TAPE(OFF).
USO DEL CASETE Reproducción de cintas de casete
1. Desplace el selector 1 (FUNCTION) a la posición TAPE (cinta).
2. Para abrir la puerta 8 del alojamiento de la cinta, pulse el botón 10 (/ ).
Inserte en las guías de dicha puerta una cinta con la cara que desea reproducir mirando hacia Vd. y la parte abierta de la cinta hacia arriba. Cierre suavemente la puerta del compartimento.
3. Para comenzar la reproducción presione el botón 13 () y ajuste el volumen mediante el control 3 (VOLUME) al nivel deseado. Los indicadores de encendido 2 se iluminarán.
4. Para detener temporalmente la reproducción presione el botón de pausa 9 (). Para continuar la reproducción presione de nuevo este botón.
5. Para rebobinar la cinta presione el botón 12 () o el botón 11 () para que esta avance rápidamente.
6. Si desea parar definitivamente la reproducción de la cinta pulse el botón 10 (/ ). Si lo vuelve a pulsar, la puerta del compartimento del casete se abrirá lentamente y podrá extraer la cinta.
8
NOTA : Durante la grabación o reproducción de una casete el aparato se
detendrá automáticamente cuando la cinta llegue al final y las teclas retornarán a su posición normal (autostop).
Grabación de cintas de casete
1. Desplace el selector 1 (FUNCTION) y seleccione la fuente de sonido de la que desea grabar; RADIO ó CD (Compact Disc /MP3).
2. Presione el botón 10 (/ ), y una vez abierta la puerta del compartimento
del casete, inserte una cinta virgen.
3. Ponga en funcionamiento la radio y sintonice una estación o bien inserte un disco compacto si lo que desea es grabar de este.
4. Presione el botón de grabación 14 ( ).
5. Para detener temporalmente la grabación presione el botón de pausa 9 (). Para continuar la reproducción pulse de nuevo este botón.
6. Para finalizar la grabación pulse el botón de parada 10 (/ ).
NOTA: Para obtener la mejor calidad durante la grabación, este equipo
incorpora un circuito electrónico ALC que ajusta automáticamente el nivel de grabación.

USO DE DISCOS COMPACTOS (CD ó MP3)

El sistema electrónico ANTI-SHOCK le permitirá disfrutar en condiciones extremas de la calidad del sonido digital sin los molestos cortes causados por golpes o vibraciones.
NOTA: Inclusive con la función ANTI-SHOCK, si el reproductor está sometido
durante un largo periodo de tiempo a fuertes vibraciones o golpes, se pueden llegar a producir cortes de sonido.
IMPORTANTE
En discos con grabaciones en formato MP3 utilice únicamente archivos de audio comprimido en formato o extensión .MP3, no utilice archivos con otras extensiones por ejemplo: *.WMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS ni con formato UDF.
9
Funcionamiento
1. Desplace el selector 1 (FUNCTION) a la posición CD (Compact Disc) y los indicadores de encendido 2 se iluminarán.
2. Mediante la pestaña 15 levante la puerta 16 del alojamiento del CD.
3. Sujete el disco compacto por los bordes con la etiqueta mirando hacia
arriba, e introdúzcalo en el compartimento haciendo coincidir el orificio del mismo con el eje del reproductor. Empuje el disco por el centro hasta que quede retenido.
4. Cierre la puerta del alojamiento del CD presionando suavemente sobre la misma.
5. El reproductor comprobará el disco y después de unos segundos se iniciará automáticamente la reproducción. Durante la comprobación se mostrará en la pantalla el número de grabaciones y la indicación CD ó MP3 según el tipo de disco (CD ó MP3). Si el disco estuviera mal insertado o defectuoso la pantalla mostrará “
6. Para iniciar la reproducción del disco compacto pulse el botón 17 ( PLAY), la pantalla le mostrará la indicación “ grabación que esté sonando en ese momento alternándose con el número de álbum (sólo en mp3). Con el control de volumen 3 (VOLUME) del reproductor o los botones 1 (VOL- / VOL+) del mando a distancia ajuste el nivel de volumen deseado.
7. Para detener temporalmente la reproducción pulse el botón 17 ( PLAY) la indicación “ parpadeará. Para continuar la reproducción pulse nuevamente este botón.
8. Para terminar la reproducción pulse el botón de parada 18 (/STOP). La pantalla le mostrará el número total de grabaciones hasta que el disco sea extraído o seleccione otra función.
9. Para extraer el disco una vez abierta la tapa del alojamiento de CD, sujete el disco compacto por los bordes y tire de él hacia arriba al tiempo que hace presión sobre el eje de retención. Una vez extraído guárdelo en su estuche.
PLAY ” desaparecerá y el número de la grabación
nod ”.
PLAY ” y el número de la
NOTAS:
Antes de extraer el disco de su alojamiento pulse el botón de parada 18 (/STOP).
Para poder ajustar el nivel de volumen del reproductor en modo CD el equipo dispone de un doble control de volumen. Uno en el reproductor y el otro en el mando a distancia.
Recuerde que la regulación de volumen está supeditado por ambos controles de volumen (control de volumen 1 (VOL- / VOL+) y control de volumen 3 (VOLUME).
Si desea silenciar el volumen del reproductor en modo CD, pulse el botón 2 (MUTE) del mando a distancia,
10
Localización de grabaciones o canciones en el modo STOP.
1. Con el reproductor de CD parado (modo STOP), pulse repetidamente el
botón 19 (NEXT) hasta localizar el comienzo de una melodía posterior, el botón 20 (BACK) para localizar el comienzo de una pista anterior o el botón 21 (SKIP +10/FOLDER) para aumentar en 10 (sólo en CD) el número de la grabación. El número de la pista será mostrado en la pantalla 24.
2. Una vez localizada la grabación buscada, pulse el botón 17 ( PLAY) y transcurridos unos segundos se iniciará la reproducción.
NOTA:
Mediante los botones del teclado numérico 3 del mando a distancia
podrá acceder directamente a las distintas grabaciones de un disco compacto. La pantalla 24 mostrará la pista una vez seleccionada y el equipo iniciará la reproducción.
Localización de grabaciones o canciones en el modo PLAY.
1. En reproducción (modo PLAY), pulse el botón 20 ( BACK) para ir al
principio de la pista actual o repetidamente para localizar el comienzo de una canción previa.
2. Pulse el botón 19 ( NEXT) para ir al principio de la pista siguiente o repetidamente para localizar el comienzo de una pista posterior
.
3. Pulse el botón 21 (SKIP +10/FOLDER) para aumentar en 10 (sólo en CD) el número de la grabación en reproducción
NOTA:
Mediante los botones del teclado numérico 3 del mando a distancia
podrá acceder directamente a las distintas grabaciones de un disco compacto. La pantalla 24 mostrará la pista una vez seleccionada
Localización de álbumes (solo en mp3)
Pulse el botón 21 (SKIP +10/FOLDER) para ir al principio de la primera grabación del álbum posterior. Si el reproductor está parado (modo STOP) se iniciará la reproducción.
Avance y retroceso rápido
Si durante la reproducción mantiene presionado el botón 20 (BACK), ésta retrocederá rápidamente. Por el contrario, si mantiene presionado el botón 19 ( NEXT) la reproducción avanzará rápidamente. Durante el avance o retroceso rápido el volumen se atenuará, volviendo a su nivel normal (transcurridos dos segundos) al dejar de pulsar el correspondiente botón (BACK ó  NEXT).
11
Repetición de una grabación
1. Durante la reproducción de un disco pulse una vez el botón 22
(PROG/REPEAT) y la grabación en escucha volverá a ser reproducida. La pantalla mostrará la indicación “ REPEAT ” parpadeando.
2. Para cancelar la función descrita pulse dos veces el botón 22 (PROG/REPEAT).
Repetición completa del disco
1. Si durante la reproducción pulsa 2 veces el botón 22 (PROG/REPEAT), el
disco volverá a ser reproducido nuevamente. La pantalla mostrará la indicación “REPEAT ” de forma permanente.
2. Para cancelar esta función pulse una vez el botón 22 (PROG/REPEAT).
Programación de la reproducción en un orden determinado
Esta función le permitirá programar hasta 20 grabaciones en discos compactos de audio o en discos con formato MP3 para después reproducirlas en el orden elegido.
Para la reproducción programada, siga el siguiente proceso:
1. Con el reproductor en el modo de parada o STOP, pulse el botón 22 (PROG/REPEAT). La pantalla le mostrará el número de programa y la indicación “ P ”.
2. Presione uno de los botones 20 (BACK) ó 19 (NEXT) y seleccione la grabación deseada.
3. Pulse el botón 22 (PROG/REPEAT) para memorizar la grabación elegida.
4. Repita los pasos 2. y 3. para programar todas las grabaciones que desee.
5. Una vez finalizada la programación pulse el botón de reproducción/pausa 17 ( PLAY). En
la pantalla permanecerá la indicación P ” informándole
así que el aparato está en el modo de reproducción programada.
6. Presione el botón 20 (BACK) repetidamente para localizar el comienzo de una grabación anterior que ha sido programada. Pulse el botón 19 (
NEXT) para localizar las siguientes grabaciones programadas.
7. Para borrar la reproducción programada con el reproductor parado (modo
STOP) pulse el botón de parada 18 (STOP). La indicación
P
desaparecerá de la pantalla.
SIGUIENTE GRABACIÓN
4
PROGR
1
SELECCIONE GRAB.
2
12
PROGR
3
PLAY
5
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpieza de la unidad
Antes de proceder a la limpieza desconecte la unidad de la red eléctrica. Limpie la superficie plástica de la unidad con un paño húmedo y séquela con otro seco. No utilice alcohol ni productos abrasivos y no permita que la unidad entre en contacto con agentes volátiles como gasolina, disolventes, insecticidas, etc. Con objeto de evitar el rayado o deterioro de los discos y casetes, guárdelos en su estuche protector una vez utilizados. No exponga los discos ni las cintas a la luz solar directa y evite la humedad. Las altas temperaturas pueden alabear (deformar) el disco.
Compact Disc
Cuando manipule los discos compactos procure en lo posible no tocar la superficie de la cara brillante de los mismos. Sujételos por el borde e introduzca un dedo por el orificio central.
Contrariamente a los discos convencionales, el disco compacto no tiene surcos que almacenen polvo ni suciedad por lo que limpiándolos cuidadosamente con un paño suave eliminará la mayor parte de las partículas microscópicas depositadas sobre él.
Para limpiar las huellas depositadas sobre la superficie de grabación, pase un paño en línea recta desde el centro al borde del disco.
Limpieza de la lente
Si la lente está sucia de polvo se pueden producir cortes o variaciones de sonido, e incluso que el reproductor no funcione. Para la limpieza de la óptica utilice un cepillo/soplador (utilizados normalmente en la limpieza de cámaras fotográficas), sople varias veces y a continuación para eliminar las impurezas pase el cepillo suavemente. Si la suciedad de la lente no se puede limpiar mediante el cepillo/soplador, utilice un palito forrado de algodón seco y comience la limpieza desde el centro de la lente hacia el exterior.
Casete
Una periódica limpieza de los cabezales del casete mantendrá óptimas las condiciones de reproducción/grabación y evitará problemas en su funciona­miento. La limpieza de los cabezales deberá efectuarse cada 30 ó 40 horas de funcionamiento, o cuando note que la reproducción es menos clara y ha perdido calidad (una perdida de volumen y de las frecuencias agudas son síntomas característicos). Para limpiar la cabeza:
Utilice un bastoncillo de plástico forrado de algodón y humedecido en alcohol. No utilice ningún elemento metálico.
Abra la puerta del casete, introduzca el bastoncillo y limpie los cabezales.
Antes de hacer funcionar el aparato asegúrese que los cabezales estén
completamente secos.
13

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

SECCIÓN RADIO
Margen de frecuencia AM 522 …1620 KHz Margen de frecuencia FM 87,5 …108 MHz.
SECCIÓN CINTA
Velocidad cinta 4,75 cm/seg. Sistema de grabación DC bias
SECCIÓN CD
Tipo de láser Clase 1 Respuesta de frecuencia 20 Hz …20 KHz Compatible con discos CD-R, CD-RW
SECCIÓN MP3
Rango MPEG Bit rate variable Formato MP3 MPEG1/2 (layer 3) Compatible con discos CD-R, CD-RW
Generales
Potencia de salida 2 + 2 W RMS Altavoces 2 x 3½" (90 mm) Tweeter 2 x 1” (25 mm) Alimentación red 220V - 230V ~ 50 Hz Máximo consumo 15 W Alimentación pilas* 6 x 1,5 V LR20, UM-1 Dimensiones (equipo) 385 x 312 x 150 mm (l, a, alto) Peso 3 Kg. (sin pilas). * No suministradas
Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 89/336/CEE (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 73/23/CEE (LVD) en materia de seguridad de baja tensión, modificadas ambas por la Directiva 93/68/CEE.
MX ONDA y su logotipo son marcas registradas de MX ONDA, S.A.
MX ONDA, S.A. Carretera N-I, Km 31,7 28750 San Agustín de Guadalix (MADRID)
E-MAIL: mxsat@mxonda.es http://www.mxonda.es
14
Loading...