Mustek PM 6000, PM 10000 Quick Manual

Online UPS
Warranty & Service Information
Thanks for buying this Mustek UPS product. Please follow the instructions in the product manual and if applicable the software installation manual, to
have the maximum use of your product.
Installing the software:
If you product comes with software you will find a CD Rom in the box containing the software. Please follow the instructions when installing the software. You can download the software, manual and short reference manual at the following site:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Warranty:
As a manufacturer we provide a minimum of 1 year warranty on our product. However for the exact warranty period and the warranty terms you should contact your reseller as both the warranty period and the terms may vary per Country / Region.
Problem solving:
Please check the chapter in your manual (hardware and software) on problem solving. Additionally: Please check our website (www.Mustek.eu) regularly for updates of the software as well as Frequent Asked Questions (FAQ). If this not solve your problem please contact your reseller for advice.
Service and Maintenance:
If the product requires service or maintenance in the warranty period always contact your reseller for the procedures. If outside the warranty period we advise you to contact your reseller as well. In any case always make sure that service or maintenance on the product are performed by a qualified technician.
Takuu- ja huoltotiedot
Kiitos, kun valitsit tämän Mustek UPS -tuotteen. Toimi tuotteen käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti,
ja jos sovellettavissa, ohjelmiston asennusoppaan mukaisesti voidaksesi käyttää tuotetta mahdollisimman tehokkaasti.
Ohjelmiston asennus:
Jos ohjelmisto kuuluu tuotteen toimitukseen, ohjelmiston sisältävä CD-ROM-levy on mukana pakkauksessa. Toimi ohjeiden mukaisesti asentaessasi ohjelmiston. Voit ladata ohjelmiston, käyttöoppaan ja lyhyen viiteoppaan seuraavalta sivustolta:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Takuu:
Valmistajana tarjoamme tuotteelle vähintään 1 vuoden takuun. Saadaksesi tarkat tiedot takuuajasta ja takuuehdoista, sinun tulee kuitenkin ottaa yhteyttä jälleenmyyjään, koska sekä takuuaika että -ehdot voivat vaihdella maittain/alueittain.
Ongelmanratkaisu:
Katso ongelmanratkaisua koskeva luku käyttöoppaasta (laitteisto ja ohjelmisto). Lisäksi: Tarkista web-sivustoltamme (www. Mustek.eu) säännöllisesti ohjelmistopäivitykset sekä Usein kysyttyä (FAQ) -osa. Jollet pysty ratkaisemaan näillä ongelmaasi, ota yhteys jälleenmyyjään tuen saamiseksi.
Huolto ja kunnossapito:
Jos tuote vaatii huoltoa tai kunnossapitoa takuuajan ollessa voimassa, ota aina yhteyttä jälleenmyyjään toimenpiteiden järjestämiseksi. Jos huoltoa tarvitaan takuuajan ulkopuolella, on myös suositeltavaa ottaa yhteyttä jälleenmyyjään. Varmista aina kaikissa tapauksissa, että tuotteen huollon tai kunnossapidon suorittaa pätevä sähköteknikko.
Garantie & Service-Informationen
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines
Mustek UPS entschieden haben. Bitte folgen Sie
den Anweisungen im Handbuch und ggf. der Software-Installationsanleitung, damit Sie die maximale Nutzung des Produkts zu haben.
Installation der Software:
Wenn Ihr Produkt mit Software bedienbar ist, erhalten Sie eine CD-ROM in dem Lieferumfang. Bitte folgen Sie den Anweisungen, wenn Sie die Software installieren. Sie können auch auf der folgenden Website die Software und Handbuch herunterladen:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garantie:
Als Hersteller bieten wir mindestens 1 Jahr Garantie auf unser Produkt. Doch für die genaue Garantiefrist und Garantiebedingungen sollten Sie Ihren Händler kontaktieren, weil die Garantiezeit und die Bedingungen pro Land / Region variieren können. Problemlösung: Ü berprüfen Sie bitte das Kapitel in Ihrem Handbuch (Hardware und Software) auf Problemlösung. Zusätzlich: Bitte besuchen Sie unsere Website (www.Mustek.eu) regelmäßig und prüfen Sie die Softwareupdates sowie Häufig gestellte Fragen (FAQ). Wenn dies nicht Ihr Problem löst, fragen Sie Ihren Händler um Rat. Service und Wartung: Wenn Sie die Garantie oder Wartung in der Garantiezeit in Anspruch nehmen müssen, wenden Sie sich immer an Ihren Händler. Außerhalb der Garantiezeit raten wir Ihnen sich ebenfalls an Ihren Händler zu wenden um weitere Informationen zu erhalten. Auf jeden Fall immer darauf achten, dass Service oder Wartung des Produktes von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Informations de garantie et de service
Merci pour l'achat de ce produit Mustek UPS.
Veuillez suivre les instructions du manuel du
produit et, le cas échéant, le manuel d'installation du logiciel, afin d'utiliser votre produit de façon optimale. Installation du logiciel: Si votre produit est livré avec un logiciel, vous trouverez, dans la boîte, un CD-Rom contenant le logiciel. Veuillez suivre les instructions lors de l'installation du logiciel. Vous pouvez télécharger le logiciel, le manuel et le manuel de référence abrégé sur le site suivant :
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garantie: En tant que fabricant, nous garantissons notre produit pendant au moins 1 an. Toutefois, pour la période de garantie exacte et les conditions de garantie, vous devez contacter votre revendeur car la période de garantie et les conditions peuvent varier selon le pays ou la région. Résolution des problèmes: Veuillez consulter le chapitre de votre manuel (matériel et logiciel) sur la résolution des problèmes. De plus: Veuillez consulter régulièrement notre site Web (www.Mustek.eu) pour connaître les mises à jour du logiciel ainsi que les questions fréquemment posées (FAQ). Si cela ne résout pas votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir des conseils. Réparation et entretien: Si le produit nécessite une réparation ou de l'entretien durant la période de garantie, contactez toujours votre revendeur pour les procédures à suivre. En dehors de la période de garantie, nous vous conseillons également de contacter votre revendeur. Dans tous les cas, assurez-vous toujours que la réparation ou l'entretien du produit est effectué(e) par un technicien qualifié.
EN
FI
DE
FR
Informazioni su garanzia e assistenza
Grazie per aver acquistato questo gruppo di
continuità Mustek. Seguire le istruzioni nel manuale
del prodotto ed eventualmente nel manuale
d’installazione del software, per ottenere il massimo dall’utilizzo del prodotto.
Installazione del software: Se il prodotto viene fornito con del software, nella confezione sarà presente un CD Rom. Seguire le istruzioni di installazione del software. Visitare il seguente sito per scaricare il software, il manuale e la guida rapida di riferimento:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garanzia: Il produttore fornisce un minimo di 1 anno di garanzia sul prodotto. Tuttavia, è necessario rivolgersi al rivenditore per conoscere il periodo e i termini esatti della garanzia, in quanto possono variare da Paese a Paese.
Risoluzione dei problemi:
Consultare il capitolo sulla risoluzione dei problemi nel manuale (hardware e software). Inoltre: Visitare periodicamente il nostro sito web (www.Mustek.eu) per aggiornamenti software e sulle domande e risposte più frequenti (FAQ). Se i problemi persistono, consultare il proprio rivenditore.
Assistenza e manutenzione:
Qualora il prodotto richieda assistenza o manutenzione durante il periodo di garanzia, rivolgersi sempre per le procedure al rivenditore. In caso la garanzia sia scaduta, rivolgersi comunque al rivenditore. In ogni caso, accertarsi sempre che l’assistenza e la manutenzione vengano eseguite da personale qualificato.
Informaçõ es de garantia e assistência
Obrigado por ter adquirido este produto UPS da
Mustek.Siga as instruções no manual do produto
e, caso se aplique, no manual de instalação do software, para tirar o máximo partido do seu produto.
Instalaçã o do software:
Se os seus produtos incluírem software, irá encontrar um CD Rom na embalagem que contém esse software. Siga as instruções durante a instalação do software. Pode transferir o software, o manual e o manual de referência a partir do seguinte website:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garantia:
Como fabricantes, fornecemos um mínimo de 1 ano de garantia ao nosso produto. No entanto, deve contactar o seu revendedor para obter informações sobre o período exato da garantia e os termos da mesma, pois o período e os termos da garantia podem variar de acordo com o país ou região.
Resolução de problemas:
Consulte o capítulo de resolução de problemas no seu manual (hardware e software). Adicionalmente: Visite regularmente o nosso website (www.Mustek.eu) para consultar as atualizações de software, assim como as Perguntas Frequentes (FAQ). Se, mesmo assim, não conseguir resolver o seu problema, contacte o seu revendedor para obter ajuda.
Assistência e manutençã o:
Se o produto necessitar de assistência ou manutenção durante o período de garantia, contacte sempre o seu revendedor para obter informações sobre os procedimentos. Recomendamos que contacte o seu revendedor mesmo que o produto se encontre fora do período de garantia. Em qualquer caso, certifique-se de que as operações de assistência e de manutenção são sempre executadas por um técnico qualificado.
Informacje o gwarancji i serwisie
Dziękujemy za zakupienie tego produktu UPS
Mustek. Aby maksymalnie wykorzystać możliwości
produktu, należy wykonać instrukcje z podręcznika produktu i tam gdzie to wymagane, z podręcznika instalacji
oprogramowania. Instalacja oprogramowania:
Jeśli produkt jest dostarczany z oprogramowaniem, w opakowaniu będzie się znajdować płyta CD-ROM z
oprogramowaniem. Podczas instalacji oprogramowania,
należy się zastosować do instrukcji. Oprogramowanie, podręcznik i skrócony podręcznik referencyjny można pobrać
pod następującym adresem:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Gwarancja: Jako producent zapewniamy minimum 1 rok gwarancji na nasz produkt. Jednakże, aby uzyskać dokładne informacje o
okresie i warunkach gwarancji, należy się skontaktować z naszym sprzedawcą, ponieważ zarówno okres gwarancji, jak i warunki gwarancji mogą być odmienne w różnych
krajach/regionach. Rozwiązywanie problemów:
Sprawdź rozdział podręcznika (sprzętu i oprogramowania) dotyczący rozwiązywania problemów. Dodatkowo: Regularnie sprawdzaj naszą stronę sieci web (www. Mustek.eu) pod kątem aktualizacji oprogramowania, a także Często zadawane pytania (FAQ). Jeśli to nie rozwiąże występującego problemu w celu uzyskania pomocy skontaktuj się z naszym sprzedawcą.
Serwis i konserwacja:
Jeśli produkt wymaga serwisu lub konserwacji w okresie gwarancyjnym, należy się zawsze kontaktować z naszym sprzedawcą w celu uzyskania procedur. Także poza okresem gwarancyjnym, zalecamy kontakt z naszym sprzedawcą. W każdym przypadku należy zawsze upewnić się, że serwis lub konserwacja produktu, będą wykonywane przez
wykwalifikowanego technika.
Informaţii despre garanţie şi service
Vă mulţumim pentru cumpărarea acestei surse de
alimentare neîntreruptibile Mustek.
Urmaţi instrucţiunile din manualul produsului şi, dacă este cazul, din manualul de instalare a software-ului pentru o utilizare optimă a produsului.
Instalarea software-ului:
Dacă produsul este livrat împreună cu software, veţi găsi în cutie un CD-Rom care conţine software-ul. Urmaţi instrucţiunile atunci când instalaţi software-ul. Puteți descărca software-ul, manualul și manualul de referințe rapide de pe următorul site:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garanție:
În calitate de producător, oferim o garanţie de minimum un an pentru produsul nostru. Totuși, pentru perioada exactă de garanție și condițiile garanției, trebuie să contactați revânzătorul, deoarece perioada și condițiile garanției pot să difere în funcție de țară/regiune.
Rezolvarea problemelor:
Consultați capitolul din manual (pentru hardware și
software) privind rezolvarea problemelor. În plus: Consultați periodic site-ul nostru Web (www.
Mustek.eu) pentru actualizări de software, precum şi Întrebări frecvente (FAQ) . Dacă aceasta nu vă rezolvă problema, contactaţi revânzătorul pentru asistenţă.
Service şi întreţinere:
Dacă produsul necesită lucrări de service sau întreţinere în perioada de garanţie, contactaţi întotdeauna revânzătorul pentru procedurile respective. Dacă s-a depăşit perioada de garanţie, vă sfătuim să contactaţi revânzătorul şi în această situaţie. În orice caz, asigurați-vă întotdeauna că lucrările de
service sau întreținere asupra produsului sunt efectuate de un tehnician calificat.
IT
PT
PL
RO
Информация о гарантии и обслуживании
Благодарим Вас за покупку этого устройства
Mustek UPS. Для эффективного использования
устройства соблюдайте инструкции, приведенные в этом руководстве и, если необходимо, в руководстве по установке программы.
Установка программного обеспечения
Если изделие поставляется с программным обеспечением, оно должно находиться в коробке на компакт-диске. Следуйте инструкциям по установке программного обеспечения. Программу, руководство и краткие инструкции можно загрузить с сайта:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Гарантия
Производитель предоставляет гарантию на изделие не менее 1 года. Чтобы точнее узнать гарантийный срок и гарантийные условия, обратитесь к своему торговому посреднику, так как эти данные зависят от страны и региона.
Решение проблем
При возникновении проблем следует обращаться к настоящему руководству (аппаратные средства и программное обеспечение). Дополнительная информация: Регулярно проверяйте на нашем сайте (www.Mustek.eu) обновление программного обеспечения, а также часто задаваемые вопросы (FAQ). Если проблемы остаются, проконсультируйтесь со своим торговым посредником.
Сервисное и техническое обслуживание
Если требуется ремонт и техническое обслуживание в течение гарантийного срока, порядок проведения необходимо узнать у своего торгового посредника. Если гарантийный срок истек, рекомендуется также обращаться к торговому посреднику. В этом случае необходимо убедиться, что техническое обслуживание или ремонт изделия проводится квалифицированным специалистом.
Інформація про гарантію та
обслуговування
Дякуємо за те, що придбали джерело
безперебійного живлення Mustek. Дотримуйтеся вказівок, що містяться в посібнику з використання пристрою та посібника зі встановлення програмного забезпечення (за наявності), щоб повноцінно використовувати ваш пристрій.
Встановлення програмного забезпечення
Якщо в комплект вашого пристрою входить програмне забезпечення, в коробці буде компакт-диск з програмним забезпеченням. Дотримуйтеся вказівок щодо встановлення програмного забезпечення. Ви можете завантажити програмне забезпечення, посібник та скорочений додатковий посібник на веб-сайті:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Гарантія
Як виробник ми надаємо гарантію на нашу продукцію терміном, щонайменше, 1 рік. Проте, щоб дізнатися точну тривалість гарантійного періоду та умови гарантії, зверніться до торгового представника, оскільки ця інформація залежить від країни/регіону.
Вирішення проблем
Див. розділ «Вирішення проблем» у Вашому посібнику (обладнання та програмне забезпечення). Додатково: регулярно відвідуйте наш веб-сайт (www. Mustek.eu), щоб завантажувати оновлення програмного забезпечення та переглядати пункт «Часті запитання» (FAQ). Якщо проблему не буде вирішено, зверніться за порадою до торгового представника.
Сервісне та технічне обслуговування
Якщо пристрій потребує сервісного або технічного обслуговування впродовж гарантійного періоду, зверніться до торгового представника, щоб дізнатися про цю процедуру. Після завершення гарантійного періоду рекомендуємо також звернутися до торгового представника. В будь-якому разі сервісне або технічне обслуговування пристрою повинен проводити кваліфікований технік.
Informacije o garanciji i servisiranju
Zahvaljujemo vam se na kupovini ovog Mustek UPS
proizvoda. Pridržavajte se svih uputstava u ovom
uputstvu za upotrebu i ukoliko je primenljivo u uputstvu za instalaciju softvera, kako biste maksimalno iskoristili vaš proizvod. Instalacija softvera:
Ako se vaš proizvod isporučuje sa softverom, pronaći ćete CD
Rom disk u kutiji sa softverom. Pridržavajte se uputstava prilikom instalacije softvera. Softver, uputstvo za upotrebu i
kratko informativno uputstvo možete da preuzmete sa sledeće veb lokacije:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garancija:
Kao proizvođač, obezbeđujemo minimalno 1 godinu garancije na naš proizvod. Međutim, za konkretni period
garancije i uslove garancije potrebno je da kontaktirate vašeg prodavca, budući da se uslovi i period garancije mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje i regije. Rešavanje problema: Proverite poglavlje u uputstvu za upotrebu (hardver i softver) o rešavanju problema. Dodatno: Redovno proveravajte našu veb lokaciju (www.
Mustek.eu) za ažuriranja softvera, kao i za najčešća pitanja
(FAQ). Ako to ne reši vaš problem, obratite se vašem prodavcu za savet. Servisiranje i održavanje:
Ako proizvod zahteva servisiranje ili održavanje u garantnom roku, uvek se obratite vašem prodavcu u vezi postupaka. Ukoliko je proizvod van garantnog roka, preporučujemo da se takođe obratite vašem prodavcu. U svakom slučaju, uvek vodite računa da servisiranje ili održavanje proizvoda obavlja stručno tehničko lice.
Информация за гаранция и сервиз
Благодарим Ви, че закупихте този UPS продукт
на Mustek. Следвайте указанията в
ръководството на продукта и съответно в ръководството за инсталиране на софтуера за максимално добра работа на продукта.
Инсталиране на софтуера:
Ако продуктът се предоставя със софтуер, в кутията със софтуера ще намерите записан компакт диск (CD Rom). Следвайте указанията за инсталиране на софтуера. Можете да свалите софтуера, ръководството и кратък наръчник за справки от следния сайт:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Гаранция:
Ние, в качеството си на производител, даваме най-малко 1 година гаранция за нашия продукт. За точния гаранционен период и условията на гаранцията се свържете с продавача, тъй като както периодът, така и условията, могат да варират според страната и региона.
Отстраняване на проблеми:
Вижте раздела за отстраняване на проблеми в ръководството (хардуер и софтуер). Освен това: Посещавайте редовно нашия уеб сайт (www. Mustek.eu) за актуализации на софтуера и често задавани въпроси (FAQ). Ако проблемът не бъде отстранен, свържете се с продавача за съвет.
Обслужване и поддръжка:
Ако по време на гаранционния период продуктът се нуждае от обслужване или поддръжка, винаги се свързвайте с продавача във връзка с тези процедури. Обръщайте се към продавача дори и след изтичане на гаранционния период. Във всеки случай, обслужването или поддръжката на продукта винаги трябва да се извършва от квалифициран техник.
Ин
UA
SR
BG
Informacije o garanciji i servisu
Hvala što ste kupili ovaj Mustek UPS proizvod. Držite se uputstava u priručniku proizvoda i ako postoji, softverskom instalacijskom priručniku,
da najbolje iskoristite proizvod. Instalacija softvera:
Ako proizvod dolazi sa softverom u ambalaži će biti CD sa softverom.Držite se uputstava za vrijeme instalacije softvera. Softver, priručnik i kratak referentni priručnik možete da preuzmete na sljedećoj stranici:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garancija:
Kao proizvođač, nudimo najmanje 1 godinu garancije za naš proizvod. Ipak, tačno trajanje garancije i uslove garancije zatražite od prodavača jer se uslovi i trajanje garancijskog perioda mogu razlikovati među zemljama/regijama.
Rješavanje problema:
Pogledajte poglavlje u priručniku o rješavanju problema
(hardver i softver). Dodatno: Provjerite našu web stranicu (www. Mustek.eu)
redovno radi najnovijih verzija softvera kao i radi učestalo postavljanih pitanja (FAQ). Ako time ne riješite problem, zatražite savjet od prodavača.
Servis i održavanje:
Ako je potrebno servisiranje i održavanje proizvoda u
garancijskom periodu, u vezi tih postupaka uvijek
kontaktirajte prodavača. Izvan garancijskog perioda savjetujemo da se javite i prodavaču. U svakom se slučaju pobrinite da servis i održavanje uvijek obavlja kvalifikovani tehničar.
Garantijas un apkalpes informācija
Paldies, ka iegādājāties šo Mustek UPS
izstrādājumu.
Lai maksimāli izmantotu izstrādājuma priekšrocības, izpildiet izstrādājuma rokasgrāmatā un, ja piemērojams, programmatūras instalēšanas rokasgrāmatā sniegtos norādījumus.
Programmatūras instalēšana
Ja izstrādājums tiek piegādāts kopā ar programmatūru, programmatūras iepakojumā ir pieejams lasāmatmiņas kompaktdisks (CD-ROM). Lai instalētu programmatūru, izpildiet norādījumus. Programmatūru, rokasgrāmatu un īso pamācību varat lejupielādēt šajā vietnē:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garantija
Kā ražotājs mēs saviem izstrādājumiem nodrošinām minimāli 1 gada garantiju. Tomēr, lai uzzinātu par garantijas precīzu spēkā esamības laiku un garantijas noteikumiem, sazinieties ar tālākpārdevēju, jo garantijas periods un noteikumi var atšķirties atkarībā no valsts/reģiona.
Problēmu novēršana
Skatiet (aparatūras un programmatūras) rokasgrāmatas nodaļu par problēmu novēršanu. Papildinformācija Regulāri apmeklējiet mūsu vietni (www. Mustek.eu), lai ielādētu programmatūras atjauninājumus, kā arī skatītu bieži uzdotos jautājumus (saraksts FAQ). Ja problēma netiek novērsta, padoma saņemšanai sazinieties ar tālākpārdevēju.
Apkalpe un apkope
Ja izstrādājumam garantijas laikā nepieciešama apkalpe vai apkope, šo procesu veikšanai vienmēr sazinieties ar tālākpārdevēju. Ja tas notiek pēc garantijas laika beigām, iesakām arī šādā gadījumā sazināties ar tālākpārdevēju. Jebkurā gadījumā nodrošiniet, lai izstrādājuma apkalpi vai apkopi veiktu kvalificēts personāls.
Garantii- ja hooldusteave
Täname, et ostsite selle Mustek UPSi toote.
Palun järgige tootejuhendi nõudeid ja, kui see on
kohaldatav, tarkvara installimise juhendit, et saada ostetud tootest maksimaalset kasu.
Tarkvara installimine
Kui teie toodetega kaasneb tarkvara, siis leiate pakendist tarkvaraga CD ROM-i. Tarkvara installimisel järgige ekraanijuhiseid. Tarkvara, juhendi ja lühikese käsiraamatu saate alla laadida järgmiselt aadressilt:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garantii
Tootjana anname me oma toodetele garantii, mis kehtib minimaalselt 1 aasta. Täpse garantiiaja ja garantiitingimuste kohta teabe saamiseks pöörduge edasimüüja poole, kuna nii garantiiaeg kui ka -tingimused on riigiti/regiooniti erinevad.
Probleemide lahendamine
Lugege riist- ja tarkvarajuhendi jaotist, mis käsitleb probleemide lahendamist. Lisaks sellele: Vaadake regulaarselt meie veebisaidilt (www. Mustek.eu) uusi tarkvaravärskendusi ja ka korduma kippuvaid küsimusi (KKK). Kui see ei aita probleemi lahendada, siis pöörduge nõu saamiseks edasimüüja poole.
Remont ja hooldus
Kui toode vajab garantiiajal hooldust või remonti, pöörduge alati edasimüüja poole. Ka väljaspool garantiiaega soovitame pöörduda edasimüüja poole. Igal juhul veenduge alati, et toote remondib ja hooldab kvalifitseeritud tehnik.
Garantija ir informacija apie techninę
priežiūrą
Dėkojame, kad įsigijote šį „Mustek UPS“ gaminį.
Norėdami maksimaliai naudotis šiuo gaminiu, vadovaukitės šiame gaminio naudojimo vadove ir, jei taikytina, programinės įrangos įdiegimo vadove pateiktais
nurodymais.
Programinės įrangos įdiegimas
Jeigu gaminiai pateikiami kartu su programine įranga, programinės įrangos dėžutėje rasite kompaktinį diską. Diegdami programinę įrangą, vadovaukitės nurodymais. Programinę įrangą, vadovą ir trumpą informacijos vadovą
galite atsisiųsti iš šios tinklavietės:
http://www.power-software-download.com/viewpower.html
Garantija
Gamintojas šiam gaminiui suteikia mažiausiai 1 metų garantiją. Visgi dėl tikslaus garantinio laikotarpio ir garantijos sąlygų turėtumėte kreiptis į vietos pardavėją, nes ir garantinis laikotarpis, ir sąlygos, įvairiose šalyse /
regionuose gali skirtis.
Problemų sprendimas
Žr. problemų spendimo skyrių savo gaminio (techninės ir
programinės įrangos) vadove. Papildoma informacija
Reguliariai lankykitės mūsų tinklavietėje (www. Mustek.eu), kurioje rasite programinės įrangos naujinius ir dažnai užduodamus klausimus (DUK). Jeigu tai Jūsų problemos išspręsti nepadėtų, kreipkitės pagalbos į vietos pardavėją.
Techninė priežiūra ir remontas
Jeigu garantiniu laikotarpiu gaminiui prireiktų techninės priežiūros arba remonto, visada kreipkitės į vietos pardavėją dėl taikomos tvarkos. Jeigu gaminio garantinis laikotarpis būtų jau pasibaigęs, taip pat patariame kreiptis į vietos pardavėją. Bet kuriuo atveju visada užtikrinkite, kad gaminio techninę priežiūrą arba remontą atliktų kvalifikuotas
meistras.
LV
BS-B
ET
LT
English
WARNING: This is a category C2 UPS product. In a residential environment, this product may cause radio interference, in which case the user many be required to take additional measures.
Germany
WARNUNG: Dies ist eine USV der Klasse C2. In Wohnansiedlungen kann dieses Erzeugnis Funkstörungen hervorrufen, dann muss der Benutzer zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
Finnish
VAROITUS: Kyseessä on C2 UPS-kategorian tuote. Asuinympäristössä tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäirintää, missä tapauksissa käyttäjän on vaadittaessa suoritettava lisää suojaustoimepiteitä.
French
ATTENTION: Ce produit est de catégorie C2. Pendant l’utilisation en milieu résidentiel, ce produit
peur émettre radiofréquences. En ce cas l’utilisateur peut adopter des dispositions additionnelles.
Italian
ATTENTION: Ce produit est de catégorie C2. Pendant l’utilisation en milieu résidentiel, ce produit peur émettre radiofréquences. En ce cas l’utilisateur peut adopter des dispositions additionnelles.
Polish
OSTRZEŻENIE: Jest to UPS kategorii C2. W środowisku mieszkalnym ten produkt może wywoływać zakłócenia odbioru radiowego; w takim przypadku użytkownik może zastosować dodatkowe środki zapobiegawcze.
Portuguese
ADVERTÊNCIA: Trata-se de um produto de categoria UPS C2. Num ambiente residencial este produto pode causar interferência nas radiofrequências, em poderá ser necessário que o utilizador tome outras medidas.
Romanian
AVERTIZARE: Acesta este un dispozitiv UPS de categoria C2. Într-un mediu rezidenţial acest
dispozitiv poate cauza interferenţe radio. În acest caz utilizatorul poate fi nevoit să ia măsuri
suplimentare.
Russian
ВНИМАНИЕ: Этот продукт представляет собой ИБП категории С2. При использовании в
жилых помещениях он может создавать радиопомехи, в таком случае может возникнуть необходимость применения пользователем дополнительных мер.
Serbian
УПOЗOРEЊE: Ово је UPS производ категорије Ц2. У резиденцијалном окружењу овај производ може да проузрокује радио сметње, a у том случају корисник може бити дужан да предузме додатне корективне мере
Ukrainian
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: це ДБЖ відноситься до продукції категорії C2. В житлових приміщеннях цей виріб може призвести до появи радіоперешкод, в цьому випадку користувачеві може знадобитися вжити додаткових заходів.
Bulgarian
"ВНИМАНИЕ: Това е UPS категория C2. В жилищна среда този продукт може да причини
радио интерференция, като в този случай от потребителя може да се изисква да предприеме допълнителни мерки."
Bosnian
UPOZORENJE: Ovo je UPS proizvod kategorije C2. U stambenom okruženju može izazvati štetne smetnje na radio komunikacijama i ukoliko se to desi biće potrebno da korisnik preduzme dopunske mjere.
Estonian
HOIATUS: see on C2 kategooria katkematu toite allikaga (Uninterruptible Power Supply, UPS) toode, mis võib elamupiirkonnas tekitada raadioside häireid. Sellisel juhul peab kasutaja vajadusel rakendama lisameetmeid.
Latvian
UZMANĪBU: Šis ir C2 kategorijas UPS produkts. Dzīvojamā vidē tas var izraisīt radiosakaru traucējumus, kuru gadījumā lietotājam var nākties veikt papildu pasākumus.
Lithuanin
ĮSPĖJIMAS: Tai yra C2 UPS kategorijos produktas. Gyvenamojoje aplinkoje šis produktas gali sukelti radijo trikdžius, kurių atveju iš naudotojo gali būti pareikalauta imtis papildomų priemonių.
SAVE THESE INSTRUCTION-This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries.
Do not connect appliances or devices which would overload the UPS system (e.g. laser printers)
to the UPS output sockets.
Place cables in such a way that no one can step on or trip over them. Do not connect domestic appliances such as hair dryers to UPS output sockets. The UPS can be operated by any individuals with no previous experience. Connect the UPS system only to an earthed shockproof outlet which must be easily accessible
and close to the UPS system.
Please use only VDE-tested, CE-marked mains cable (e.g. the mains cable of your computer)
to connect the UPS system to the building wiring outlet (shockproof outlet).
Please use only VDE-tested, CE-marked power cables to connect the loads to the UPS system. When installing the equipment, it should ensure that the sum of the leakage current of the UPS
and the connected devices does not exceed 3.5mA.
Do not disconnect the mains cable on the UPS system or the building wiring outlet (shockproof
socket outlet) during operations since this would cancel the protective earthing of the UPS system and of all connected loads.
The UPS system features its own, internal current source (batteries). The UPS output sockets
or output terminals block may be electrically live even if the UPS system is not connected to the building wiring outlet.
In order to fully disconnect the UPS system, first press the OFF/Enter button to disconnect the
mains.
Prevent no fluids or other foreign objects from inside of the UPS system. The UPS system operates with hazardous voltages. Repairs may be carried out only by
qualified maintenance personnel.
Caution - risk of electric shock. Even after the unit is disconnected from the mains (building
wiring outlet), components inside the UPS system are still connected to the battery and electrically live and dangerous.
Before carrying out any kind of service and/or maintenance, disconnect the batteries and verify
that no current is present and no hazardous voltage exists in the terminals of high capability capacitor such as BUS-capacitors.
Only persons are adequately familiar with batteries and with the required precautionary
measures may replace batteries and supervise operations. Unauthorized persons must be kept well away from the batteries.
Caution - risk of electric shock. The battery circuit is not isolated from the input voltage.
Hazardous voltages may occur between the battery terminals and the ground. Before touching, please verify that no voltage is present!
Batteries may cause electric shock and have a high short-circuit current. Please take the
precautionary measures specified below and any other measures necessary when working with batteries:
remove wrist watches, rings and other metal objects use only tools with insulated grips and handles.
When changing batteries, install the same number and same type of batteries. Do not attempt to dispose of batteries by burning them. This could cause battery explosion. Do not open or destroy batteries. Escaping electrolyte can cause injury to the skin and eyes. It
may be toxic.
Please replace the fuse only with the same type and amperage in order to avoid fire hazards. Do not dismantle the UPS system.
For Rack Tower Model
Tower
S T E P
1
S T E P
2
S T E P
3 Rack
Attach mounting ears to the side mounting holes of UPS using the screws provided and the ears should face forward.
Lift the UPS module and slide it into rack enclosure. Attach the UPS module to the rack with screws, nuts and washers (user-provided) through its mounting ears and into the rack rails.
Button
Function
ON/Enter Button
Turn on the UPS: Press and hold the button more than 0.5s to turn on the UPS. Enter Key: Press this button to confirm the selection in setting menu.
OFF/ESC Button
Turn off the UPS: Press and hold the button more than 0.5s to turn off the UPS. Esc key: Press this button to return to last menu in setting menu.
Test/Up Button
Battery test: Press and hold the button more than 0.5s to test the battery while in AC mode, or CVCF mode. UP key: Press this button to display next selection in setting menu.
Mute/Down Button
Mute the alarm: Press and hold the button more than 0.5s to mute the buzzer. Please refer to section 3-4-9 for
details.
Down key: Press this button to display previous selection in setting menu.
Test/Up + Mute/Down Button
Press and hold the two buttons simultaneous more than 1s to enter/escape the setting menu.
1) Share current port (only available for parallel model)
2) Parallel port (only available for parallel model)
3) External battery connector
4) Intelligent slot
5) RS-232 communication port
6) USB communication port
7) Emergency power off function connector (EPO connector)
8) Input circuit breaker
9) Output terminals
10) Ground
11) Input terminals
12) Cooling Fan
13) External maintenance bypass switch port
14) Battery pack output circuit breaker
15) Maintenance bypass switch
PM 6000/10000 LCD Online IEC Ver si on : 1.0
EN
UPS Setting
01: Output voltage
P1: It’s for program alternatives. There are 16 programs to set up. Refer to the table. P2 & P3: are the setting options or values for each program.
P2: 208/220/230/240
02: Output frequency
05: ECO mode enable/disable
12: Hot standby function
enable/disable
14: Charger voltage adjustment
60 Hz,
CVCF
mode
50 Hz,
Normal
mode
DIS/ENA
P2
HS.H
Select Add” or “Sub to adjust charger voltage. The voltage range is from 0V(Default) to 9.9V
P3
YES/NO
06: Voltage range for ECO mode
13: Battery voltage adjustment
15: Inverter voltage adjustment
ATO
P2
Output Frequency: 50.0Hz/60.0Hz/ATO (Default)
P2: Low voltage / P3: High voltage The setting range is from 5% to 10% of the nominal voltage.
Select “Add” or “Sub” function to adjust
battery voltage to real figure. The voltage range is from 0V(Default) to 5.7V,
Select Add” or “Sub to adjust inverter voltage. The voltage range is from 0V(Default) to 6.4V
P3
Frequency Mode: CVCF Mode (CF)/ Not CVCF (NCF)
03: Voltage range for bypass
07: Frequency range for ECO mode
10: Reserved/11: Reserved
16: Output voltage calibration
P2: 110V to 209V (default: 110V)
P3: 231V to 276V (default: 264V).
P2 50 Hz: 46.0Hz to 48.0Hz (Default). 60 Hz: 56.0Hz to 58.0Hz (Default).
P3
50 Hz: 52.0Hz (Default) to 54.0 Hz. 60 Hz: 62.0Hz (Default) to 64.0Hz.
04: Frequency range for bypass
08: Bypass mode setting
09: Battery backup time setting
When the output voltage can not be detected (less
than 50VAC), this menu will be reserved, “
P2: It always shows OP.V as output voltage. P3: it shows the internal measurement value of the
output voltage, and you can calibrate it by pressing Up or Down according to the measurement from an external voltage meter. The calibration result will be effective by pressing Enter. The calibration range is limited within +/-9V. This function is normally used for parallel operation.
P2
50 Hz: 46.0Hz (Default) to 49.0Hz. 60 Hz: 56.0Hz (Default) to 59.0Hz.
P2
OPN: Bypass allowed / FBD: Bypass not allowed
000~999/DIS (Default)
P3
50 Hz: 51.0Hz to 54.0Hz (Default). 60 Hz: 61.0Hz to 64.0Hz (Default). 60 Hz: 61.0Hz to 64.0Hz (Default).
P3
ENA/DIS
MODEL
6KRT
6KRTL
10KRT
10KRTL
CAPACITY*
6000 VA / 6000 W
10000 VA / 10000 W
INPUT Voltage Range
Line Loss
110~300Vac @ (0~60%) Load/140~300V @ (60~80%) Load/176~300Vac @(80~100%)Load
Low Line Comeback
Low Line Loss Voltage + 10V
High Line Comeback
High Line Loss Voltage - 10V
Frequency Range
46Hz ~ 54 Hz @ 50Hz system/56Hz ~ 64 Hz @ 60Hz system
Phase
Single phase with ground
Power Factor
0.99 at 100% Load
OUTPUT
Output voltage
208/220/230/240VAC
AC Voltage Regulation
± 1%
Frequency Range (Synchronized Range)
46Hz ~ 54 Hz @ 50Hz system/56Hz ~ 64 Hz @ 60Hz system
Frequency Range (Batt. Mode)
50 Hz ± 0.1 Hz or 60Hz ± 0.1 Hz
Overload AC mode
100%~110%: 10min ; 110%~130%: 1min ; >130% : 1sec
Battery mode
100%~110%: 30sec ; 110%~130%: 10sec ; >130% : 1sec
EFFICIENCY AC mode
> 94%
Battery Mode
> 93%
BATTERY
Type
12 V / 7 Ah
Depending on applications
12 V / 9 Ah
Depending on applications
Numbers
16
16~20
16
16~20
Recharge Time
7 hours recover to 90% capacity
According to external battery pack
9 hours recover to 90% capacity
According to external battery pack
Charging Current
1 A ± 10% (max.)
4 A ± 10% (max.)
1 A ± 10% (max.)
4 A ± 10% (max.)
Charging Voltage
(Battery number*13.65 V) ± 1%
PHYSICAL Rack/Tower
Dimension, DXWXH(mm)
UPS Unit: 600 x 438 x 88 [2U]
Battery Pack: 688 x 438 x 88 [2U]
UPS Unit: 600 x 438 x 88 [2U]
UPS Unit: 600 x 438 x 88 [2U]
Battery Pack: 688 x 438 x 88 [2U]
UPS Unit: 600 x 438 x 88 [2U]
Net Weight (kgs)
UPS Unit: 17/Battery Pack: 48
UPS Unit: 17
UPS Unit: 20/Battery Pack: 48
UPS Unit: 20
Tower Dimension, DXWXH(mm)
369 x 190 x 688
369 x 190 x 318
442 x 190 x 688
442 x 190 x 318
Net Weight (kgs)
57
13
67
17
ENVIRONMENT Operation Temperature
0 ~ 40°C (the battery life will down when > 25°C)
Operation Humidity
<95 % and non-condensing
Operation Altitude**
<1000m
Acoustic Noise Level
Less than 55dB @ 1 Meter
Less than 58dB @ 1 Meter
MANAGEMENT Smart RS-232 or USB
Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008/7/8, Linux, Unix, and MAC
Optional SNMP
Power management from SNMP manager and web browser
*Product specifications are subject to change without further notice.
PM 6000/10000 LCD Online IEC Ver si on : 1.0
EN
Anleitungen die während der Installation und Wartung der USV und der Akkus beachtet werden sollten.
Schließen Sie keine Vorrichtungen oder Geräte an die Ausgangsbuchsen der USV an, welche
die USV überlasten würden (z.B. Laserdrucker).
Platzieren Sie Kabel in einer solchen Art und Weise, dass niemand drauftreten oder darüber
stolpern kann.
Schließen Sie keine Haushaltsgeräte wie Haartrockner an die Ausgangsbuchsen der USV an. Die USV kann durch alle Personen ohne vorherige Erfahrung bedient werden. Schließen Sie das USV-System nur an eine geerdete Schuko-Steckdose an, die gut zugänglich
und in der Nähe des USV-S
Bitte verwenden Sie nur VDE-getestete, CE-gekennzeichnete Stromkabel, um Lasten an das
USV-System anzuschließen.
Wenn Sie das Gerät installieren, sollten Sie sicherstellen, dass die Summe des Kriechstroms
der USV und der angeschlossenen Geräte 3.6mA. nicht übersteigt.
Trennen Sie niemals die Stromkabel des USV-Systems oder Kabelabgangs des Gebäudes
(Schuko-Steckdose) während des Betriebs, weil dadurch die schützende Erdung des USV-Systems und aller angeschlossenen Lasten auf
gehoben würde. Das USV-System verfügt über seine eigenen, internen Stromquellen (Batterien). Die
Ausgangsbuchsen der USV oder der Ausgangsterminalblock können stromführend sein, selbst wenn das USV-System nicht an den Kabelabgang des Gebäudes angeschlossen ist.
Um das USV-System vollständig von der Stromversorgung zu trennen, drücken Sie zuerst auf
die OFF/Enter-Taste, um die Verbindung zum Netzstrom zu trennen.
Verhindern Sie das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern in das Innere des
USV-Systems.
Das USV-System arbeitet mit gefährlichen Spannungen. Reparaturen dürfen nur durch
qualifiziertes Wartungspersonal durchgeführt werden.
Achtung - Gefahr von elektrischem Schlag. Selbst wenn das Gerät vom Netzstrom getrennt ist
(Kabelabgang des Gebäudes), sind die Komponenten innerhalb des USV-Systems immer noch
an die Batterie angeschlossen und somit stromführend und gefährlich.
Trennen Sie die Anschlüsse der Batterien vor der Durchführung einer jeden Art von Wartung
und vergewissern Sie sich, dass kein Strom vorliegt und in den Anschlüssen der Hochkapazitätskondensatoren wie den Bus-Kondensatoren keine gefährliche Spannung besteht.
Nur Personen, die mit Batterien und den erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen vertraut sind,
dürfen Batterien austauschen und Arbeitsgänge überwachen. Nicht autorisierte Personen müssen sicher von den Batterien ferngehalten werden.
Achtung - Gefahr von elektrischem Schlag. Der Schaltkreis der Batterie ist nicht von der
Eingangsspannung isoliert. Zwischen den Batterieterminals und der Erdung können gefährliche Spannungen entstehen. Vergewissern Sie sich vor dem Berühren, dass keine Spannung vorhanden ist!
Die Batterien können einen elektrischen Schlag verursachen und verfügen über eine hohe
Kurzschlussspannung. Bitte ergreifen Sie die nachstehend beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen und alle anderen notwendigen Maßnahmen, wenn Sie mit Batterien arbeiten:
Entfernen Sie Armbanduhren, Ringe und andere Metallgegenstände. Verwenden Sie nur Werkzeuge mit isolierten Griffen und Handstücken.
Wenn Sie die Batterien austauschen, installieren Sie die gleiche Anzahl und die gleiche Art von
Batterien.
Versuchen Sie nicht, Batterien zu entsorgen, indem Sie diese verbrennen. Das könnte eine
Explosion der Batterie auslösen.
Ö ffnen oder zerstören Sie die Batterien nicht. Entweichende Elektrolyte können Verletzungen
der Haut und der Augen verursachen. Sie können giftig sein.
Bitte ersetzen Sie die Sicherung nur durch den gleichen Typ und die gleiche Amperezahl, um
Brandgefahren zu vermeiden.
Demontieren Sie das USV-System nicht. Brandgefahren zu vermeiden. Demontieren Sie das USV-System nicht.
Für Rack-Tower-Modell
Turm
S T E P
1
S T E P
2
S T E P
3 Gestell
Bringen Sie die Befestigungslaschen an den Seitenlöchern des UPS an, indem Sie die mitgelieferten Schrauben verwenden; die Laschen sollten nach vorne zeigen.
Heben Sie das USV-Modul an und schieben Sie es in das Rack-Gehäuse. Bringen Sie das USV-Modul am Rack mit Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben an (nicht beiliegend) mit den Laschen an den Rack-Schienen an.
Taste
Funktion
ON/Mute- Taste
Anschalten des UPS: Drücken und halten Sie die ON/Mute Taste für mindesten 0.5 Sekunden, um das UPS einzuschalten. Enter-Taste: Drücken Sie dieses Taste, um die Auswahl im
OFF/Enter-Taste
UPS ausschalten: Drücken und halten Sie diese Taste für mindesten 0.5 Sekunden, um den Akkubetrieb des UPS auszuschalten. ESC-Taste: Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Menü im Einstellungs-Menü zu gelangen.
Test/Nach-oben-Taste
Batterietest: Drücken und halten Sie die Taste länger als 0,5 Sekunden, um die Batterie im Wechselspannungsmodus oder CVCF-Modus zu testen. Nach-oben-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die nächste Auswahl im Einstellungs-Menü anzuzeigen.
Mute/Nach-unten-Taste
Mute the alarm: Drücken und halten Sie die beiden Tasten länger als 1 Sekunde gleichzeitig, um das Einstellungsmenü aufzurufen/zu verlassen. Nach-unten-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die vorherige Auswahl im Einstellungs-Menü anzuzeigen.
Test/Up + Mute/Down Button
Drücken und halten Sie die beiden Tasten länger als 1 Sekunde gleichzeitig, um das Einstellungsmenü aufzurufen/zu verlassen.
1) Teilen des aktuellen Ports (nur für Parallelmodell)
2) Paralleler Anschluss (nur für Parallelmodell)
3) Externer Akkuanschluss
4) Intelligenter Slot
5) RS-232 Port
6) USB-Port
7) Stecker für Not-Aus-Schalter (Emergency power off - EPO)
8) Eingangssicherung
9) Ausgang
10) Erdung
11) Eingangsanschlüsse
12) Kühl-Lüfter
13) Externer Wartungs-Bypass-Switch-Port
14) Akku-Ausgangsschutzschalter
15) Wartungs-Bypass-Switch
Das UPS anschließ en
PM 6000/10000 LCD Online IEC V ersi on: 1.0
DE
UPS Setting
01: Ausgangsspannungseinstellung
P1: Es ist für die Programm Alternativen. Es gibt 16 Programme einzurichten. Wenden Sie sich an den
Tisch.
P2 & P3:sind für jedes Programm die Einstellungsmöglichkeiten oder Werte.
P2: 208/220/230/240
02: Ausgangsfrequenzeinstellungen
05: Stromsparfunktion (ECO)
aktiviert/ deaktiviert
12: Hot-Standby-Funktion aktivieren /
deaktivieren
14: Ladegerät Spannungsanpassung
60 Hz,
CVCF
mode
50 Hz,
Normal
mode
DIS/ENA
P2
HS.H
Wählen Sie Hinzufügen“ oder „Unter“-Funktion, um die Ladespannung anzupassen. Der Spannungsbereich geht von 0V (Standard) bis 9,9V
P3
YES/NO
06: Stromsparfunktion (ECO)
Spannungsbereicheinstellung
13: Batteriespannungs-Anpassung
15: Inverter Spannungsanpassung
ATO
P2
Ausgangsfrequenz: 50.0Hz/60.0Hz/ATO (Standard)
P2: Niederspannung / P3: Hochspannung Der Einstellbereich reicht von 5% bis 10% der Nennspannung.
Wählen Sie Hinzufügen oder Unter -Funktion, um die Batteriespannung auf den realen Wert anzupassen. Der Spannungsbereich geht von 0V (Standard) bis 5,7V,
Wählen Sie „Hinzufügen“ oder „Unter“-Funktion, um die Ladespannung anzupassen. Der Spannungsbereich geht von 0V (Standard) bis 6.4V
P3
Frequenz Modus: CVCF Mode (CF)/ Not CVCF (NCF)
03: Spannungsbereich für Bypass
07: Frequenzbereich für den
ECO-Modus
10: Reserviert /11: Reserviert
16: Ausgangsspannungs-Kalibrierung
P2: 110V to 209V (Standard: 110V)
P3: 231V to 276V (Standard: 264V).
P2 50 Hz: 46.0Hz to 48.0Hz (Standard). 60 Hz: 56.0Hz to 58.0Hz (Standard).
P3
50 Hz: 52.0Hz (Standard) to 54.0 Hz. 60 Hz: 62.0Hz (Standard) to
64.0Hz.
04: Frequenzbereich für Bypass
08: Bypass-Modus-Einstellung
09: Batterie-Backup-Zeiteinstellung
Wenn die Ausgangsspannung nicht erkannt werden
kann (weniger als 50VAC), wird dieses Menü
reserviert werden “
P2: Es zeigt immer OP.V als Ausgangsspannung.
P3: Es zeigt den internen Messwert der
Ausgangsspannung und Sie können es kalibrieren, indem Sie nach oben oder nach unten drücken, je nach Messung eines externen Spannungsmessers. Das Kalibrierungsergebnis wird wirksam, indem Sie die Eingabetaste drücken. Der Kalibrierungsbereich beschränkt sich auf den Bereich von +/-9V. Diese Funktion wird in der Regel für den Parallelbetrieb verwendet.
P2
50 Hz: 46.0Hz (Standard) to 49.0Hz. 60 Hz: 56.0Hz (Standard) to 59.0Hz.
P2
OPN: Bypass erlaubt/ FBD: Bypass nicht erlaubt
000~999/DIS (Standard)
P3
50 Hz: 51.0Hz to 54.0Hz (Standard). 60 Hz: 61.0Hz to 64.0Hz (Standard). 60 Hz: 61.0Hz to 64.0Hz (Standard).
P3
ENA/DIS
MODELL
6KRT
6KRTL
10KRT
10KRTL
KAPAZITÄ T*
6000 VA / 6000 W
10000 VA / 10000 W
EINGANG Spannungsbereich
Netzunterb.modus
110~300Vac @ (0~60%) Load/140~300V @ (60~80%) Load/176~300Vac @(80~100%)Load
Low Line Comeback
Low Voltage Netzunterb.modus + 10V
High Line Comeback
High Line Loss Spannung - 10V
Frequenzbereich
46Hz ~ 54 Hz @ 50Hz system/56Hz ~ 64 Hz @ 60Hz system
Phase
Single phase with ground
Leistungsfaktor
0.99 at 100% Load
AUSGANG
Ausgangsspannung
208/220/230/240VAC
Wechselspannungsregulation
± 1%
Frequenzbereich (Synchronisierter Bereich)
46Hz ~ 54 Hz @ 50Hz system/56Hz ~ 64 Hz @ 60Hz system
Frequenzbereich (Akkumodus)
50 Hz ± 0.1 Hz or 60Hz ± 0.1 Hz
Ü berlast AC-Modus
100%~110%: 10min ; 110%~130%: 1min ; >130% : 1sec
Batteriebetrieb
100%~110%: 30sec ; 110%~130%: 10sec ; >130% : 1sec
EFFIZIENZ AC-Modus
> 94%
Batteriebetrieb
> 93%
AKKU
Akkutyp
12 V / 7 Ah
Je nach Anwendungen
12 V / 9 Ah
Je nach Anwendungen
Nummern
16
16~20
16
16~20
Ladezeit
7 Stunden erholen zu 90%
Nach externen Akku
9 Stunden erholen zu 90%
Nach externen Akku
Ladespannung
1 A ± 10% (max.)
4 A ± 10% (max.)
1 A ± 10% (max.)
4 A ± 10% (max.)
Ladespannungs
(Battery number*13.65 V) ± 1%
ABMESSUNGEN Rack/Tower
Dimensionen TxBxH (mm)
USV-Einheit: 600 x 438 x 88 [2U] Batteriepack: 688 x 438 x 88 [2U]
USV-Einheit: 600 x 438 x 88 [2U]
USV-Einheit: 600 x 438 x 88 [2U] Batteriepack: 688 x 438 x 88 [2U]
USV-Einheit: 600 x 438 x 88 [2U]
Gewicht (kgs)
USV-Einheit: 17/ Batteriepack: 48
USV-Einheit: 17
UPS Unit: 20/Battery Pack: 48
USV-Einheit: 20
Tower Dimensionen TxBxH (mm)
369 x 190 x 688
369 x 190 x 318
442 x 190 x 688
442 x 190 x 318
Gewicht (kgs)
57
13
67
17
UMGEBUNGSB EDINGUNGEN
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
<95 % and non-condensing
Geräuschpegel
Weniger als 55dB @ 1 Meter
Weniger als 58dB @ 1 Meter
MANAGEMENT Smart RS-232 or USB
Supports Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008/7/8, Linux, Unix, and MAC
Optional SNMP
Power management from SNMP manager and web browser
* Produktspezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
PM 6000/10000 LCD Online IEC V ersi on: 1.0
DE
Loading...
+ 28 hidden pages