Muse M-728 DR operation manual

M-728 DR
Manuel d’utilisation
AUTORADIO AVEC LECTEUR DVD, BLUETOOTH PORT USB
ET SLOT POUR CARTE SD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
Français
Importantes consignes de sécurité
1. Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur l’illustration.Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou abîmer le système électrique du véhicule.
2. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs. Ne connectez jamais les câbles des haut­parleurs droit et gauche l’un à l’autre ou à une partie métallique du véhicule.
3. Vériez que les connexions soient correctes avant de mettre l’appareil en marche.
4. Lorsque vous remplacez le(s) fusible(s), utilisez un ou des fusible(s) conforme(s) à l’intensité indiquée sur le porte-fusible.
5. Ne bloquez pas les orices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchauffe à l’intérieur
de l’appareil, ce qui risquerait de causer un incendie.
6. Après avoir installé l’appareil ou remplacé la batterie de votre véhicule, veuillez mettre l’appareil en marche et appuyer sur la touche RESET située sur l’unité principale de l’autoradio à l’aide d’un objet pointu, comme un stylo, pour réinitialiser l’appareil.
7. N’essayez pas de modier l’appareil au risque de causer un accident.
8. Arrêtez le véhicule avant d’effectuer toute opération pouvant vous distraire lors de la conduite.
9. N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre l’appareil en marche, veillez à ce que la température à l’intérieur du véhicule soit comprise entre -10°C et +60°C.
10. Veuillez installer l’appareil à un endroit où il ne risquera pas de distraire le conducteur.
11. Faites tourner le moteur avant de mettre l’appareil en marche, sinon la batterie du véhicule pourrait se vider et l’appareil pourrait ne pas s’allumer.
12. Evitez toute exposition à l’humidité et à la lumière directe du soleil.
13. Prenez garde au champ magnétique produit par cet appareil. Ne placez pas de carte de crédit, de cassette ou de montre à proximité au risque de les abîmer ou de perdre des informations.
14. Pour éviter toute interférence, éloignez-vous de l’appareil lorsque vous utilisez votre téléphone portable.
15. N’exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. Elle risquerait de présenter un dysfonctionnement.
16. Veuillez avertir les enfants de ne pas jouer avec l’écran motorisé, ils risqueraient de se blesser les doigts.
17. Ne regardez pas de vidéos ou d’images lorsque vous conduisez. Un avertissement s’af chera à l’écran.
Lorsque vous choisissez ou créez un disque que vous souhaitez lire à l’aide de cet appareil, veuillez tenir compte des points suivants:
• Evitez les noms de  chiers trop longs ! Nous vous suggérons d’utiliser 7 caractères maximum.
• Le disque ne peut contenir plus de 1633 chiers au total.
• Le disque ne peut contenir plus de 195 répertoires.
• Il ne peut y avoir plus de 10 niveaux de répertoires.
• Système de chiers (SD et USB): FAT 32 et FAT 16.
Disques et chiers compatibles
Malgré les progrès réalisés en vue d’assurer la compatibilité de tous les types de disques, il n’est
pas possible de garantir la compatibilité des disques non conformes aux normes DVD, CD, VCD ou SVCD.
En raison de différences de formats d’enregistrement, de logiciels de gravure et de types de
disques, cet appareil peut ne pas lire certains enregistrements ou chiers sur CD ou DVD. Le
chargement des disques enregistrables peut prendre plus de temps que celui des disques normaux.
FR - 1
Type de disque
ou de chier
DVD Son et vidéo 12cm
VCD
CD Son 12cm
MP3 Son 12cm
MPEG-4 Son et vidéo 12cm
SD Son et vidéo
USB Son et vidéo Version 2.0 et moins
REMARQUE: Cet appareil est compatible avec les VCD1.0/2.0/3.0 et DVCD. Formats de chier soutenus: MP1, MP2, MP3, MP4, JPG, MPG, DAT, VOB, AVI, DivX.
Symbole Contenu
Son et vidéo 12cm
Description du support
(le cas échéant)
Carte SD/SDHC
courante
SCHÉMA DE CONNEXION
Description du raccordement des câbles.
Note: Connectez une extrémité de la ligne de Terre fournie (noire) à l’écrou pour vis de xation,
et connectez l’autre extrémité au pole négatif de la source d’alimentation. Autrement la vidéo sur l’écran risque de clignoter.
Remarque:
1. Pour des raisons de sécurité, connectez le l de stationnement (VERT) à l’interrupteur du frein à main. La vidéo ne sera afchée qu’une fois la voiture arrêtée et le frein à main mis.
2. Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, connectez ce l à la masse.
FR - 2 FR - 3
Schéma de câblage du connecteur de la prise 1
Schéma de câblage du connecteur de la prise 2
Remarque:
1. Utilisez uniquement des enceintes d’une impédance de 4 ohms.
2. Veillez à ce que le câble de l’antenne automatique (bleu) ne puisse pas être en contact avec la masse.
3. Quand la caméra de recul est allumée, les boutons de façade sont verrouillés et le son
coupé mais la lecture de la musique continue sur le DVD/USB/SD.
4. Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur le schéma de connexion. Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou endommager le système électrique du véhicule.
5. Ne connectez pas le câble d’allumage (rouge) avec le câble de la batterie (jaune). Vous risqueriez de provoquer un court-circuit, voire un incendie.
DÉBALLAGE DE VOTRE AUTORADIO
Lorsque vous déballez votre nouvel autoradio, veillez à ce qu’il y ait tous les éléments ci­dessous. Unité principale avec faisceau de connexion Manuel d’utilisation
Accessoires:
INSTALLATION
FR - 4 FR - 5 FR - 6 FR - 7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Touche
2. Touche
3. Touche
4. Molette
5. Touche
6. Touche
Raccroche l’appel.
7. Touche 1/ (lecture/pause): Sélectionne le canal 1 en présélection en mode radio.
Lecture et mise en pause.
8. Touche
9. Touche
Lecture répétée.
OPEN
: Allumer/éteindre l’écran tactile.
/ MUTE
Permet de couper ou rétablir le son.
MODE SEL/ VOL
BND/
MW2. Pour appeler ou répondre au téléphone.
APS/
2/ INT
désactiver le mode de lecture d’introductions.
3/ RPT
: Permet de mettre l’appareil en marche ou de le mettre en veille.
(sélection des paramètres / ajustement du volume)
(appeler/ répondre): Pour choisir la bande: FM1, FM2, FM3, MW1 ou
(raccrocher): présélectionne des stations de radio automatiquement.
(Intro): Sélectionne le canal 2 en présélection en mode radio. Pour activer/
(répétition): Sélectionne le canal 3 en présélection en mode radio.
10. Touche Pour activer/désactiver la lecture aléatoire.
11. Touche 5: Sélectionne le canal 5 en présélection en mode radio. Revient en arrière de 10
12. Touche 6: Sélectionne le canal 6 en présélection en mode radio. Avance de 10 pistes (MP3
13. USB port
14. Touche
15. Commutateur
16. Capteur pour télécommande
17. Fente d’insertion du disque
18. Écran tactile
19. Petit écran
20. MIC (Microphone)
21. Touche : Ejection du disque.
22. Logement pour carte SD/MMC
23. Touche
Télécommande
R1. Touche PWR: Permet de mettre
R2. Touche EQ/OPEN: Sélectionne
R3. Touche BAND: Pour choisir la
R4. Touche (angle de l’écran): Règle
R5. Touche MUTE: Permet de couper
R6. Touche SEL (sélectionner): Règle
R7. Touche VOLUME+/-: Réglage du
R8. Touche MODE: pour sélectionner
R9. Touche LOC: Accède à la fonction
R10. Touche TITLE: Afchage du menu
R11. Touche ▲: Déplace vers le haut
dans le menu de navigation.
R12. Touche ▼: Déplace vers le bas dans le menu de navigation. R13. Touche ►: Déplace vers la droite dans le menu de navigation. R14. Touche ◄ : Déplace vers la gauche dans le menu de navigation. R15. Touche OK: Conrmation d’une sélection dans un menu. R16. Touche : Passage au chapitre (DVD) ou à la plage (CD) suivant. R17. Touche : arrête la lecture.
4/ RDM
(Aléatoire): Sélectionne le canal 4 en présélection en mode radio.
pistes (MP3 seulement).
seulement).
REL
Détacher la façade
AV IN
LCD
RESET
(Réinitialisation): Réinitialise l’unité.
l’appareil en marche ou de le mettre en veille.
l’équaliseur préréglé de votre
choix : Standard, Classique, Jazz, Rock, Pop, Optimale. Allumer/
éteindre l’écran tactile.
bande: FM1, FM2, FM3, MW1 ou MW2.
l’angle de l’écran.
ou rétablir le son.
le mode de sonorisation.
volume.
le mode RADIO, DISC, USB, CARD, AV IN (front), BT ou AV
IN1 (rear).
LOC.
des titres du disque.
R18. (lecture/ pause): Lecture et mise en pause.
R19. Touche : Passage au chapitre (DVD) ou à la plage (CD) précédent.. R20. Touches numériques (1, 2… 0)
TA (Annonces de trac): Accède au mode d’annonces de trac. AF (Fréquences alternative): Accède au mode de fréquences alternatives.
R21. Touche LOUD (loudness): Active/désactive la fonction haut-parleur. R22. Touche OSD: Afchage d’informations sur la lecture. R23. Touche PBC: Activation/ désactivation de la fonction PBC en mode VCD. R24. Touche ANGLE/ ST: Sélection d’un angle de vue en mode DVD. Allume/éteint le mode
stéréo FM.
R25. SEARCH (recherche): Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’un temps de lecture ou d’une
plage.
R26. Touche APS/ MENU: Présélectionne des stations de radio automatiquement. Afchage
du menu du disque pendant la lecture.
R27. Touche ZOOM: Fonction zoom. R28. Touche AUDIO: Sélection d’une langue audio (mode DVD). R29. Touche RPT (répétition) : Lecture répétée. R30. Touche SUB-T: Réglage des sous-titres. R31. Touche A-B: Répétition d’un segment A-B R32. Touche STEP (pas à pas): Lecture image par image. R33. Touche : fonction précédent / retour R34. Touche SLOW: Lecture au ralenti.
La télécommande fonctionne avec une pile au lithium de type CR2025 (fournie). Pour alimenter la télécommande, retirez l’onglet d’isolation situé à l’arrière de l’appareil.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TELECOMMANDE
1. Poussez le verrou vers la droite.
2. Sortez le tiroir à pile.
3. Installez une pile « CR2025 » en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers le haut.
4. Replacez la couvercle du compartiment à pile.
Remarques concernant les piles
• N'essayez jamais de recharger les piles, ne les chauffez pas et ne les démontez pas.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, le feu, etc.).
• Ne jetez pas les piles au feu !
• Veuillez tenir compte des aspects environnementaux lors de l'élimination des piles.
• En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles an d’éviter tout
dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci.
• Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles usagées, consultez votre
distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécique.
ATTENTION:
Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les
uniquement par des piles identiques ou de type équivalent.
AR-3632A IB MUSE 001 REV0 FR.indd 1 2016/12/2 9:54:55
MISE EN GARDE
Ne pas ingérer de la pile, il y a un risque de brûlure chimique. (La télécommande est incluse dans la livraison) Ce produit contient une pièce de
monnaie / pile-bouton. Si la pièce / pile-bouton est avalée, il peut causer de graves brûlures
internes en seulement 2 heures et peut être mortel. Gardez les piles neuves et usagées éloigné des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le éloigné des enfants. Si vous pensez que les batteries ont été avalés ou placés à l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, chercher une assistante médicale immédiate.
UTILISATION DES FONCTIONS DE BASE
Pour mettre en marche/arrêter l’appareil
Appuyez sur la touche (2/R1) pour mettre en marche l’appareil. Tenez la touche (2) appuyée ou appuyez sur (R1) pour éteindre l'unité.
Remarque: Lorsque l’appareil est éteint, appuyez n’importe quelle touche à l’exception de
REL
(14) pour le mettre en marche.
Allumer/éteindre l’écran tactile
Appuyez sur la touche fermer l'écran tactile. Vous pouvez régler l'angle de vision de l'écran avec la touche (R4) .
Pour sélectionner un mode de fonctionnement
- Avec les touches de façade ou de la télécommande * Appuyez sur la touche
inséré n disque), USB (après avoir inséré un appareil USB), CARTE (après avoir inséré une carte MMC ou SD), BT, AV IN (avant) ou AV IN 1 (arrière).
- Avec l’écran tactile
* Pendant la lecture du disque, Touchez l’icone sur l’écran tactile pour afcher le menu
principal comme indiqué ci-dessus. Tapez ensuite l’icone pour sélectionner le mode de
fonction de votre choix.
OPEN
(1) ou tenez la touche
MODE
(3/R8) pour choisir entre RADIO, DISQUE (après avoir
OPEN
(R2) appuyée pour ouvrir ou
Pour utiliser l’égaliseur (EQ)
Appuyez sur la touche EQ (R2) pour sélectionner les courbes de réponses prédénies de
l’égaliseur: Standard, Classique, Jazz, Rock, Pop, Optimale.
Pour activer et désactiver le mode LOUDNESS
Appuyez sur la touche
vous activez le mode LOUDNESS, le niveau des basses sera immédiatement amélioré s’il
est trop bas.
Réinitialisation de l’appareil
Vous devez réinitialiser l’appareil si vous l’utilisez pour la première fois ou si vous avez remplacé la batterie du véhicule. Appuyez sur un stylo.
Remarque: Si l’écran présente un dysfonctionnement, vous pouvez également appuyer sur
Fonction ESP
L’ESP (Protection électronique contre les chocs) fonctionne pour tous les formats de disque.
RESET
en mémoire seront effacés.
LOUD
(R21) pour activer/désactiver le mode LOUDNESS. Lorsque
RESET
(23) à l’aide d’un objet pointu, comme
(23) pour résoudre le problème. Le réglage de l’horloge et les données
Pour congurer
Pour congurer, appuyez sur l’icône dans le Mode Menu pour basculer vers l’interface de CONFIGURATION comme ci-dessous.
Réglage de la langue & sous-titre
Pour régler la langue OSD, MENU, DVD, DVD AUDIO et les sous-titres de DVD.
Réglage audio
Pour dénir l’effet audio: Standard, Classique, Jazz, Rock, Pop, Optimale. Appuyez sur l’icône
pour activer ou désactiver SUB, DBA, LOUD et ajuster le VOL, le TRE et le BAS.
Réglage VIDÉO
Pour régler le RAPPORT L / H, LUMINOSITÉ, CONTRASTE, SATURATION et TEINTE.
« 4:3 LB » (Letter Box)
• Lors de la lecture d’une vidéo au format large sur un écran 4:3, des bandes noires s’afchent
en haut et en bas de l’écran.
« 16:9 » (écran large)
• Sélectionnez ce mode pour lire des vidéos au format large sur une TV écran large.
Remarques:
• Le format d’afchage est prédéni sur le DVD. C’est pourquoi les DVD ne sont parfois pas
afchés au format d’afchage choisi.
• Lorsque vous lisez des DVD enregistrés au format 4:3, la vidéo sera toujours afchée au
format 4:3, quel que soit le format d’affichage choisi dans le menu de configuration du
lecteur.
- LUMINOSITÉ:
- CONTRASTE:
- SATURATION:
- TEINTE:
Réglage de la CALIBRAGE
Calibrez l’afchage TFT en appuyant sur chaque centre du curseur mobile en forme de croix jusqu’au retour à l’interface de conguration.
Pour changer la couleur de l’afchage LED du panneau avant
Appuyez sur l’icône LED de l’interface du Mode Menu pour faire apparaître l’interface de modication de la couleur de la LED.
Personnalisation:
sélectionner votre couleur désirée.
Cette option vous permet de régler la luminosité de l'image sur une échelle de
0 à 12.
Cette option vous permet de régler le contraste de l'image sur une échelle de
0 à 12.
Cette option vous permet de régler la saturation de la couleur sur une échelle
de 0 à 12.
Cette option vous permet de régler la teinte des couleurs sur une échelle de 0 à 12.
Désactivez l’icône AUTO tout d’abord, puis appuyez sur l’icône pour
Dans l’interface, sélectionnez l’une des icônes pour lancer l’interface de conguration correspondante, puis congurez-les en appuyant sur les icônes de
direction sur l’écran .
Conguration générale
---Fonds d’écran: Il y a trois fonds d’écran pour la sélection.
---Logo: changer le logo de la voiture de lors du lancement de l’appareil.
Réglage de la radio & DVD
---Région de la radio : sélectionnez la région désiré pour l’écoute.
---Réglage RDS: activez ou désactivez la fonction RDS.
Pour activer / désactiver l’afchage
Dans l’interface du Mode Menu, appuyez sur l’icône pour désactiver l’afchage, appuyez
sur n’importe quel bouton sur l’appareil (sauf le bouton
FR - 8
REL
) ou touchez l’écran pour l’activer.
ECOUTE DE LA RADIO LECTURE D’UN DISQUE
Appuyez plusieurs fois sur la touche l’icône de direction pour atteindre le menu principal. Les icônes dans l’interface de la radio
APS ST
Sélection de la bande de fréquences
En mode radio, appuyez de manière répétée sur la touche sélectionner une bande de fréquences: FM1 FM2 FM3 MW1 MW2.
Recherche manuelle
Appuyez brièvement sur la touche (R16) ou (R19) pour faire une recherche manuelle pas à pas de la station que vous souhaitez écouter.
Recherche automatique
Appuyez en continu sur la touche (R16) ou (R19) pour rechercher automatiquement une station disponible depuis la fréquence en cours.
Fonction APS
EN mode RADIO:
1) Un appui long sur la touche
2) Un appui court sur la touche
Présélection manuelle
En mode RADIO:
1) Pour mémoriser la fréquence que vous écoutez sur la gamme en cours, maintenez
2) Pour rappeler une fréquence mémorisée, utilisez les touches de stations préréglées
FM Stéréo
En mode radio FM, appuyez sur la touche
BAND
(R26),
(R24) de la télécommande. Aucun bouton PTY ne se trouve sur la commande à distance.
signal de réception et les mémorise automatiquement. Il peut mémoriser jusqu’à 18
stations en FM (6 FM1, 6 FM2 et 6 FM 3) et 12 en MW (6 MW1 et 6 MW2)
pendant quelques secondes. A la fin du cycle l’appareil restera sur la 1ere station en mémoire.
(R3), EQ(R2),
enfoncée une des six touches préréglée [
(7-12).
MODE
(3/R8) pour accéder au mode RADIO. Appuyez sur
ont les mêmes fonctions que les boutons
LOC
APS
APS
(R9),
LOUD
(R21),
MUTE
(R5), TA(R20), AF(R20),
BND/BAND
(5/R3) pour
(6/R26) lance la recherche des stations avec un fort
(6/R26) lance l’écoute de chaque station en mémoire
1-6]
(7-12).
ST
(R24) pour allumer/éteindre le mode FM stéréo.
FR - 12
[1-6]
---AFFICHAGE EQ: activez ou désactivez le spectre des fréquences.
--- COUPLAGE DVD: réglez le niveau du contrôle parental. Le mot de passe par défaut est
0000. Tous les niveaux d’évaluation du contrôle parental sont comme suit: Kid Safe / G / PG / PG 13 / PG R / R / NC17 / adulte.
FR - 9
Sélecteur LOC
En mode radio, appuyez sur la touche
réception forte ou faible. « LOC » s’afche lorsque l’appareil ne reçoit que les stations locales
(Forte réception). Lorsque LOC disparait, les stations tant distantes que locales peuvent être reçues.
• Cette fonction n’est pas disponible sur la bande MW.
FONCTIONS RDS (Radio Data System) Type de programme (PTY)
Appuyez sur l’icône PTY dans l’interface de la Radio pour lancer l’interface PTY sélectionnée, sélectionnez l’une des PTY en appuyant l’icône ou . Une fois la sélection effectuée, le message SEEK PTY (Recherche PTY) s’affiche et la recherche d’une station correspondant au programme PTY démarre. S’il n’y a pas de programme PTY correspondant, le message PTY NONE (Aucun PTY) s’af che et l’appareil
revient à la station courante.
Fréquences Alternatives (AF)
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche AF (R20), le mode de commutation AF est
sélectionné, et le symbole AF s’af che à l’écran. « AF »: non afché: mode de commutation AF arrêté. « AF » afché: mode de commutation AF activé, et les informations RDS sont reçues. « AF » clignotant: mode de commutation AF activé, mais les informations RDS ne sont pas
encore reçues.
Quand le mode de commutation AF est sélectionné, la radio vérie l’intensité du signal des
fréquences alternatives. À chaque fois qu’une nouvelle AF est plus forte que la station en cours, elle passé a cette nouvelle fréquence pendant un très court laps de temps. (Lorsque
AF clignote, l’appareil recherche une station RDS plus puissante. Si AF et TP clignotent,
seules les stations qui annoncent les conditions de circulation sont recherchées).
Fonction TA [informations routières]
Appuyez brièvement sur la touche TA (R20) pour activer le mode de recherche TA. Lorsque
des informations routières sont transmises:
1) Si l’appareil est en mode lecture de disque, il passera temporairement en mode radio.
2) Si l’appareil est en mode radio, il passera automatiquement sur les informations routières
TA et TP s’afcheront sur l’écran LCD.
* Appuyez sur la touche TA (R20) pour arrêter l’écoute des informations routières.
* Lorsque TA est activée, les fonctions SEEK (SCAN), AUTO MEMORY (APS) ne reçoivent
et mémorisent que les stations RDS avec une identication TA.
LOC
(R23) pour activer la réception des stations de
FR - 13
- RAPPORT L / H « 4:3 PS » (Pan Scan)
• Lors de la lecture d’une vidéo au format large, ce mode coupe les côtés droit et gauche de
l’image pour qu’elle puisse être visualisée en plein écran sur un écran 4:3.
• Certains DVD au format large ne permettent pas la lecture au format Pan Scan. Le mode Letter Box est alors automatiquement sélectionné (bandes noires en haut et en bas de l'écran).
Informations sur les zones de lecture
Informations sur les zones de lecture: Cet appareil est conçu pour gérer les informations de zones de lecture encodées sur les DVD. Si le numéro de zone imprimé sur votre DVD ne
correspond pas au numéro de zone de l’appareil, celui-ci ne pourra pas en lire le contenu.
Le numéro de zone de cet appareil est le 2.
LECTURE DE BASE
1. Appuyez sur la touche (2/R1) pour mettre en marche l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton
activer l’écran tactile.
3. Insérez un DVD disque avec la face imprimée vers le haut.
4. Refermez le compartiment. Votre appareil charge le disque. Il affiche ensuite
automatiquement le menu DVD ou commence directement la lecture du DVD. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche (7/R18).
Recherche rapide vers l’avant ou l’arrière.
Pendant la lecture du disque, appuyez et maintenez (R16) ou (R19) une ou plusieurs fois pour faire varier la vitesse et la direction de la lecture accélérée. Pour reprendre la lecture à la vitesse normale, appuyez sur la touche (7/R18).
Lecture image par image (DVD)
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche
2. Appuyez de manière répétée sur cette touche
image par image.
3. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche (7/R18).
Lecture au ralenti (DVD)
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche
2. Appuyez de manière répétée sur cette touche
ralenti.
3. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche (7/R18).
Sélection d’un chapitre/d’une plage
Pendant la lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche (R16) ou (R19) pour passer au chapitre suivant ou pour revenir au chapitre précédent. Pendant la lecture d’un disque CD, appuyez sur la touche (R16) ou (R19) pour passer à la plage suivante ou pour revenir à la plage précédente.
Zoom (DVD/JPEG)
Pendant la lecture d’un disque, appuyez de manière répétée sur la touche
agrandir l’image selon l’un des facteurs de zoom disponibles: x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4, taille
normale.
Lecture avec différents angles de vision
1. Lorsque vous lisez des disques VCD/MP3/WMA/CD, la touche
disponible.
2. Lorsque vous lisez des disques DVD, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
(R24) pour visionner différents angles. (Cette fonction n'est disponible que sur les DVD
avec la fonction ANGLE)
OPEN
FR - 10
(1) ou appuyez et maintenez le bouton
STEP
(R32).
STEP
(R32) pour effectuer une avance
SLOW
SLOW
(R34).
(R34) pour modier la vitesse de
ANGLE
FR - 14
OPEN
(R2) pour
ZOOM
(R27) pour
(R24) n’est pas
ANGLE
Couleurs personnalisées
Changement de couleur automatique:
de changement automatique des couleurs, les couleurs de la LED seront modifiées
automatiquement.
Appuyez sur l’icône pour passer en mode
Changement de couleur automatique
FR - 11
FONCTIONS AVANCEES
Afchage d’informations
Pendant la lecture du disque, appuyez de manière répétée sur la touche
afcher des informations sur la lecture.
Remarque: les icônes de l’interface d’informations de lecture:
Appuyez ici pour la lecture/
pause.
Appuyez ici pour arrêter la lecture.
En appuyant sur l’un des deux icones, cela peut sélectionner
le chapitre/piste suivant ou
précédent.
Similaire au bouton télécommande.
Appuyez ici pour déler la page
de sélection de haut en bas.
Similaire au bouton télécommande.
En mode lecture vidéo, appuyez sur les icônes pour faire apparaître un clavier numérique pour la saisie de titres et de nombre de chapitres que vous désirez.
Appuyez pour lancer la lecture
angle de vue différent si le DVD
a la fonction d’angle.
Similaire au bouton la télécommande.
Appuyez pour sélectionner la langue audio pendant la lecture
du DVD (en fonction du support
utilisé)
Similaire au bouton télécommande.
Similaire au bouton la télécommande.
Similaire au bouton EQ de la télécommande.
RPT
RDM
ZOOM
PBC
SUB-T
de la
de la
de
de la
de
FR - 15
OSD
(R22)pour
AR-3632A IB MUSE 001 REV0 FR.indd 2 2016/12/2 9:54:58
Recherche d’un passage
Vous pouvez accéder à un emplacement spécique en saisissant le numéro de la piste.
1. Pour passer en mode de recherche, appuyez sur la touche
plusieurs fois sur ce bouton jusqu'à ce que « T » ou « C » se mettent en surbrillance, puis
vous pouvez sélectionner le titre ou le chapitre que vous désirez.
2. Utilisez le pavé numérique pour saisir une plage horaire. Appuyez ensuite sur la touche
OK
(R15) pour directement atteindre ce passage du disque.
Remarque: Après avoir appuyé sur la touche
MODES DE LECTURE Modes de répétition
Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur la touche
modes de répétition suivants: DVD: répétition d’un chapitre, répétition d’un titre, répétition totale, répétition désactivée. CD/MP3: répétition d’une plage, répétition d’un répertoire, répétition totale, répétition
Remarque:
* Certains disque ne supportent pas la fonction de répétition.
* La fonction de saut n’est pas disponible en mode de répétition d’un chapitre (DVD) ou d’une
Répétition d’un segment « A-B »
Pour répéter en boucle un segment compris entre les points A et B, appuyez une première fois sur la touche Appuyez de nouveau sur la touche segment est alors répété en boucle jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche (R31) pour reprendre la lecture normale.
Remarque: Certains disques ne supportent pas la fonction de répétition d’un segment A-B.
Lecture aléatoire (DVD, CD, MP3)
Pendant une lecture normale, appuyez sur le bouton aléatoire. Le voyant s’allumera. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur le bouton
Lecture des introductions (CD et MP3)
Durant la lecture, appuyez sur la touche
chaque chanson. Appuyez sur la touche
toucher le CLAVIER NUMÉRIQUE sur l'écran tactile pour saisir les numéros.
désactivée.
plage (CD, MP3) .
A-B
(R31) pour déterminer le début du segment à répéter (point A).
RDM
(10). Le voyant s’éteindra.
A-B
SEARCH
RPT
(R31) pour déterminer la n du segment (point B). Le
INT
(8) pour jouer les 10 premieres secondes de
INT
(8) à nouveau pour désactiver cette fonction.
SEARCH
(R25). Appuyer
(R25), vous pouvez également
(9/R29) pour sélectionner l’un des
A-B
RDM
(10) pour lancer la lecture
LECTURE D’UNE CLE USB OU D’UNE CARTE SD/MMC
Vous pouvez connecter un périphérique USB (non fourni) au port USB ou une carte mémoire SD/MMC (non fournie) au logement pour carte de l’appareil pour lire des chiers MP3/MP4/ JPEG.
• Branchez votre appareil USB dans le port USB.
• Appuyez sur le bouton
carte SD/MMC dans la fente pour carte. Remettez le panneau frontal en place.
• Selectionnez le mode USB ou Carte avec le bouton
Remarques: * Il existe de nombreux modèles de périphériques USB. Nous ne pouvons garantir que
l’appareil supporte tous ces modèles. Si votre périphérique USB n’est pas supporté, veuillez
en essayer un autre.
* Il arrive que certaines cartes SD/MMC soient incompatibles.
REL
(14) pour enlever le panneau frontal de l’unité et insérer une
MODE
(3/ R8).
FR - 16
LECTURE DE FICHIERS MP3/MP4/JPEG
Ce lecteur peut lire des chiers MP3, MP4 et JPEG enregistrés sur des disques CD-R et CD­RW, des périphériques USB et sur des cartes mémoire SD/MMC. Insérez le disque USB/SD. La lecture commence automatiquement.
INTERFACE USB INTERFACE DE DOSSIER
Touchez pour aller à la page précédente, touchez pour aller à la page suivante. Touchez le dossier et le chier de votre choix, la lecture commence alors automatiquement.
Remarques:
L’icône représente les chiers audio; l’icône représente les chiers vidéo; L’icône représente les chiers image. Appuyez sur l’icône pour lancer le mode menu, appuyez sur l’icône et l’icône de direction pour accéder à l’interface de dossier. Appuyez sur l’icône deux fois pour accéder à l’interface de lecture en cours. Appuyez sur l’icône pour régler l’équaliseur EQ.
Arrêt de la lecture, appuyez touche (R17)
Si le support de contenus externe contient des chier MP3/MP4/JPEG, après que le disque
soit chargé, la lecture des MP3 commence automatiquement. Si vous voulez jouer des
chiers MP4 ou JPEG, touchez l'icône correspondante.
FR - 17
- Durant la lecture des JPEG:
1. Utilisez ◄ , ► , ▲ , ▼(R11-R14) pour changer l’angle d’afchage.
► : Tourne de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ◄ : Tourne de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ▲ : Haut/Bas ▼ : Gauche/droite
2. Utilisez la touche
- Pendant la lecture de MP4:
Touchez l'icône pour entrer dans l'interface de DOSSIER, puis touchez le nom du dossier pour ouvrir le dossier, et enn, touchez le chier que vous souhaitez lire. Remarque: Après avoir ouvert le DOSSIER, vous pouvez également utiliser les touches ▲ ou ▼pour choisir le chier. Finalement, appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture. * Les touches ANGLE, INT et MENU, PBC ne sont pas valides * Les autres fonctions sont les mêmes qu’en mode DVD, mais la fonction RPT est la même
qu’en mode MP3.
ZOOM
(R27) pour changer la taille du zoom.
FONCTION BLUETOOTH
®
Bluetooth
Le mot
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New One S.A.S se
fait dans le cadre d'une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont les propriétés deleurs titulaires respectifs.
Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur la touche sélectionner le mode BT (Bluetooth).
ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées
MODE
(3/R8) plusieurs fois pour
FR - 18
: Touchez cette icône pendant une conversation téléphonique Bluetooth pour circuler
entre l'unité et le téléphone.
: Touchez cette icône pour faire apparaitre l’interface des messages d'APPEL comme sur
l’image a droite.
Remarque: Dans cette interface, vous pouvez vérifier les appels COMPOSÉS, REÇUS,
Coupler des appareils
1. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile.
2. Sélectionnez l’élément de recherche d'appareil Bluetooth et entrez dedans. Votre téléphone
3. Pour certains téléphones portables, vous pouvez vous connecter automatiquement avec
4. Etat de la connexion: l’audio du téléphone mobile transfère vers le système audio de la
Pour recomposer le dernier numéro composé, appuyez sur l’icône pour valider le dernier numéro de téléphone.
5. ACCEPTER/REJETER/RACCROCHER
- Lors de la sonnerie, appuyez sur l’icône pour accepter l’appel ;
- Lors de la sonnerie, appuyez sur icône pour rejeter l’appel
- Lors de la conversation, appuyez sur l’icône pour terminer l’appel.
Remarque: Si le couplage échoue, répétez les étapes 1-3.
BLUETOOTH AUDIO
L’unité prend en charge la fonction Bluetooth audio. Si votre téléphone mobile peut jouer de
la musique stéréo, lorsque la connexion est réussie, appuyez sur
au mode audio Bluetooth, Le chier audio dans votre téléphone portable commence à êtrelu
via votre autoradio.
Lecture/Pause:
Touchez à nouveau pour reprendre la lecture. Passer à la piste suivante ou précédente:
1. Appuyez sur pour passer a la piste suivante.
2. Appuyez la touche pour jouer la piste précédente.
MANQUÉS ( DIALED, RECEIVED, MISSED) sur votre téléphone portable avec
fonction de téléchargement de répertoire.
: Touchez cette icône pour faire apparaitre l'interface de commande de connexion et de
déconnexion de l'appareil Bluetooth.
: Touchez pour effacer un numéro de téléphone erroné.
: Pour appeler, tapez le numéro de téléphone puis .
commence à rechercher les appareils Bluetooth à sa portée (10 mètres). Sélectionnez la radio de cette voiture « M-728DR » et conrmer, alors on vous demande d’entrer un mot
de passe de 4 chiffres, c’est 0000. Entrez le mot de passe et confirmez. (si vous avez
déjà effectué des connexions Bluetooth avant, une liste des résultats des recherches précédentes s’afche. Sélectionnez “M-728DR” et conrmez.) “LINK OK” s’afche lorsque
le couplage est réussi.
cette unité une fois que le couplage est effectué. Alors que pour certains téléphones
mobiles, vous devez sélectionner l’appareil Bluetooth couplé et appuyez sur le bouton de CONNECTION sur votre périphérique Bluetooth. Lorsque que la connexion est réussie, l’écran LCD du système audio de la voiture afchera « LINK OK ».
voiture à chaque fois qu’un appel est émis ou reçut.
MODE
(2/R8) pour accéder
Appuyez sur pour suspendre momentanément la lecture de la piste.
FR - 19
Remarque:
- Ce système ne fonctionnera pas ou risque de mal fonctionner avec certains téléphones
portables / lecteurs audio Bluetooth.
- Il existe une grande variété de téléphones portables sur le marché. Nous ne pouvons garantir la compatibilité de tous les téléphones portables avec l’unité.
- Si vous trouvez que la conversation n’est pas Claire, essayez de vous rapprocher du microphone.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-728 DR" est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site http://www.muse-europe.com/ conformity/M-728DR.pdf
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas
l’appareil. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Conez tout entretien à un technicien qualié.
Le symbole de l'éclair terminé par une èche à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur
de la présence d’une « tension dangereuse » dans l'appareil.
Le point d’exclamation situé à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION: Radiation laser invisible lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou
défectueux. Évitez toute exposition aux rayons. Produit laser de classe 1.
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
FR - 20
GUIDE DE DEPANNAGE
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours grave. Véri ez les points suivants avant
d’appeler un centre de dépannage.
Symptôme Cause/ Remède
Général
Aucun son ne sort par les haut-parleurs.
L’ écran n’est pas clair et lisible.
Les touches de la façade ne fonctionnent pas.
L’autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil.
Radio
Bruit pendant l’ écoute de la radio. Connectez l’antenne fermement.
Disques
• Les disques enregistrables/ réinscriptibles
ne peuvent pas être lus.
• Les plages sur les disques enregistrables/
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.
La lecture ne démarre pas.
En lecture,l’image n’est pas claire et lisible.
Le son et les images sont parfois interrompus ou déformés.
Aucune image n’appareît et “WARNING” est afché sur l’ écran, même quand le frein de
stationnement est mis.
“ZONE INCORRECTE” apparaît sur l’ écran quand vous insérez un DVD Vidéo.
• Ajustez le volume au niveau optimum.
• Vériez les câbles et les connexions.
• Un reet de lumière ou du pare-brise peut
en être la cause.
• Ajustez les réglages dans le menu
CONFIGURATION VIDEO.
La caméra de recul est active.
• Insérez un disque nalisé.
• Finalisez les disques avec l’appareil qui a été utilisé pour l’enregistrement.
• Insérez de nouveau le disque correctement.
• Le format des chiers n’est pas compatible
avec l’appareil.
Ajustez les réglages dans le menu
CONFIGURATION VIDEO.
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée.
• Changez le disque.
• VIDEO NON DISPONIBLE PENDANT LA CONDUITE
• Le l de frein de stationnement n’est pas
connecté correctement.
Le code de région du disque n’est pas correct.
FR - 21
MMEG1/MPEG2/MP3
• Changez le disque.
• Enregistrez les plages en utilisant une
Le disque ne peut pas être lu.
Du bruit est émis.
Les plages ne sont pas lues comme vous le souhaitiez.
La temps de lecture écoulé n’est pas correct.
“FILE ERROR” apparaît sur l’ écran et la
plage est sautée.
application compatible sur les disques appropriés.
• Ajoutez le code d’extension approprié pour
les noms de chiers.
La plage lue n’est pas dans un format de
chier lisible. Passez à un autre chier.
L’ordre de lecture peut différer de celui d’autres lecteurs.
• Cela peut se produire.
• Cela vient de la façon dont les plages ont été enregistrées sur le disque.
La plage est d’un format incompatible.
USB/SD(SDHC)/MMC
Du bruit est émis.
Les plages ne sont pas lues comme vous le souhaitiez.
« LOAD » reste afché sur l'écran.
“ARRÊT” apparaît sur l’ écran.
Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois interrompu.
La plage lue n’est pas dans un format de
chier lisible. Passez à un autre chier.
L’ordre de lecture peut différer de celui d’autres lecteurs.
• La durée d’initialisation varie en fonction du périphérique.
• N’utilisez pas trop de niveaux et de dossiers.
• Eteindre et rallumer l’appareil.
Aucune plage n’est trouvée par l’appareil. Enregistrer des plages sur le périphérique.
Les plages ne sont pas enregistrées correctement sur le périphérique. Enregistrer de nouveau les plages et réessayez.
AV-IN
• Mettez l’appareil vidéo sous tension s’il ne
Aucune image n’apparaît sur l’ écran.
MUSE ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans une carte SD
(SDHC)/MMC et/ou un périphérique USB lors de l’utilisation de cet appareil.
l’est pas déjà.
• Connectez le périphérique vidéo correctement.
FR - 22
SPÉCIFICATIONS
Général
Alimentation requise Impédance de charge Contrôles de la tonalité
Dimensions Dimensions pour le montage
Poids
Section FM
Gamme de fréquence Gamme IF
Sensibilité utilisable (-30dB)
Ratio de signal de bruit Séparation stereo Réponse de fréquence
Section MW
Gamme de fréquence:
Gamme IF
Sensibilité utilisable (-20dB)
Section lecteur DVD
Système de signaux DVD Video
Nombre de canal Réponse de fréquence Gamme dynamique Ratio de signal de bruit
Bluetooth: 2.402-2.48 GHz Puissance de sortie des RF (fréquences radios): 0 dBm
Remarque: Les caractéristiques et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
14,4V DC (11-16V permis) 4Ω ± 10 dB Basse 100 Hz Aigus 10 kHz
Approx. 176x195x50mm (P/L/H) Approx. 187x195x58mm (P/L/H)
Approx. 2.1 kg
87,5-108 (MHz) 10,7 MHz 12 dBuV 50 dB 30 dB (1 kHz) 40-4000Hz
522-1620 (kHz) 450 kHz 35 dBuV
NTSC
2 canaux
40 Hz to 16,000 Hz 60 dB 50 dB
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
FR - 23
NEW ONE S.A.S
M-728DR/IB/V0
AR-3632A IB MUSE 001 REV0 FR.indd 3 2016/12/2 9:54:59
M-728 DR
User Manual
CAR RADIO DVD PLAYER WITH BLUETOOTH & USB/SD
Please read the instruction carefully
before operating the unit.
English
BEFORE YOU BEGIN
Important safeguards
1. Be sure to connect the color coded leads according to the diagram. Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage the vehicle’s electrical system.
2. Be sure to connect the speaker (-) leads to the speaker (-) terminal. Never connect the left and right channel speaker cables each other or to the vehicle body.
3. Make sure all the connections are completely correct before turning on your unit.
4. When replacing the fuse(s), the replacement must be of the same amperage as shown on the fuse holder.
5. Do not block vents or radiator panels. Blocking them will cause heat to build up inside and
may result in re.
6. After completing the installation and beginning to play the unit(including replacing the battery), press RESET button on the base with pointed object (such as ballpoint pen) to set the unit to initial status.
7. Do not attempt to modify the unit, modifying the unit may cause an accident.
8. Stop the vehicle before carrying out any operation that could interfere with your driving.
9. Do not work in extremely high or low temperature. Be sure the temperature inside the vehicle is between +60°C and -10°C before turning on your unit.
10. To avoid the driver distract his attention from, please install the unit in an apt place.
11. Using the unit after starting the engine, otherwise the unit can not be started, because the electric energy of battery was used up.
12. Do not use the unit in extreme high temperature or such low temperature conditions, and also avoid humidity and direct sunlight, otherwise the electric energy of battery will be wasting for the high temperature.
13. Take care of the magnetism of the unit. Do no put the credit card, cassette or watch around the unit, otherwise they would be broken or some information in them loses.
14. To avoid disturbing the video frequency, keep far away from the unit when using your phone.
15. Do not put the remote control under high temperature or where the sun strikes it, or else the remote control can not work normally.
16. Please warn children not to play the motorized screen which might hurt their ngers.
17. When driving, cannot watch the video and the pictures, a warning would be display on screen.
When you select or create a disc to play with this product, please note:
• Avoid long le names! It is suggested to name the le with no much than 7 characters.
• The total number of les on the disc should not exceed 1633.
• The maximum number of directories should not exceed 195.
• The maximum depth level of directories should not exceed 10.
• File system(SD & USB): FAT 32 and FAT 16.
Disc and les you can play
In spite of progress made to ensure playability of all discs types, it is not possible to guarantee playback of discs which are not in conformity with DVD, CD, VCD or SVCD standards. This unit may not play some recordings or files on CDs or DVDs due to differences in recording formats, software used and disc types. The recordable discs may need a longer reading time than normal discs.
GB - 1
Type of media Label on the media Recorded material Size of media
DVD
VCD
CD Sound only 12cm
MP3 Sound only 12cm
MPEG-4
SD
USB
NOTE: The unit is compatible with VCD1.0/2.0/3.0 version and DVCD disc. Supported le
Formats: MP1, MP2, MP3, MP4, JPG, MPG, DAT, VOB, AVI, DivX.
Sound and moving
pictures
Sound and moving
pictures
Sound and moving
pictures
Sound and moving
pictures
Sound and moving
pictures
12cm
12cm
12cm
Common SD/SDHC
card
Version 2.0 and less
WIRING CONNECTION
The Description of the Wires Connection.
Note: Connect one clip end of the provide Ground line (black) to the xing screw bolt, and
connect the other end to the negative pole of the power source. Otherwise the video on screen
may ash.
NOTE
1. For safety reasons, connect the parking line (GREEN) to the parking brake switch. Video will be displayed only when the car is stopped and the parking brake is on.
2. If you don’t want to use this function, connect the wire to the ground.
GB - 2 GB - 3
The Description of the Wiring Diagram for Socket 1
The Description of the Wiring Diagram for Socket 2
Note:
1. Only Speakers with 4 ohms impedance may be used.
2. Ensure that the blue automatic antenna cable does not make contact with any ground connection.
3. When Rear view camera function is ON, panel buttons are locked and sound is off but music continues reading in DVD/USB/SD card.
4. Make sure to connect the color coded leads according to the diagram, incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage the vehicle’s electrical system.
5. Do not connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow), it may cause a short
circuit, even result in re.
UNPACK YOUR UNIT
When you unpack your new car radio, make sure that you have removed all the accessories and information papers: Main unit with connector User manual Accessories:
INSTALLATION
GB - 4 GB - 5 GB - 6 GB - 7
LOCATION OF THE CONTROLS
OPEN
1.
button
/ MUTE
2.
MODE
3.
SEL/ VOL
4.
BND/
5.
APS/
6.
7. 1/ button
2/ INT
8.
3/ RPT
9.
4/ RDM
10.
11. 5 button
12. 6 button
button
button
KNOB button
button
button
button
button
13. USB Port
REL
14.
button
AV IN
15.
socket
16. IR Remote Sensor
17. Disc Slot
18. Touch screen
LCD
19. Small
20. MIC (Microphone)
21.
22. SD/MMC Card Slot
RESET
23.
Screen
EJECT
button
button: to reset the unit
Remote control
R1. PWR (Power) button: To turn unit
on /off
R2. EQ/OPEN button: To select
the desired preset equalizer: Standard, Classic, Jazz, Rock, Pop, Optimal. Press and hold to open/close the touch screen.
R3. BAND button: To select band:
FM1, FM2, FM3, MW1 or MW2.
R4. (Screen angle) button: To adjust
the screen angle.
R5. MUTE button: To mute or restore
sound.
R6. SEL (Select) button: To adjust the
sound setting.
R7. VOLUME+/- button: To adjust the
volume.
R8. MODE button: To select function
mode: RADIO, DISC, USB, CARD, AV IN (front), BT or AV IN1 (rear)
R9. LOC button: To access LOC
function.
R10. TITLE button: To access the disc
title menu.
R11. ▲ button: Move up during menu
navigation.
R12. ▼ button: Move down during menu navigation. R13. ► button: Move right during menu navigation. R14. ◄ button: Move left during menu navigation.
R15. OK button: To conrm the selection during menu navigation. R16. button: To directly access the next chapter (DVD) or track (CD). R17. button: To stop playback. R18. (play/pause) button: To start or pause playback. R19. button: To directly access the previous chapter (DVD) or track (CD). R20. Number buttons (1,2…0)
TA (Trafc announcement): To access TA mode.
AF (Alternative frequency): To access AF mode. R21. LOUD button (loudness): To turn ON/OFF loudness function. R22. OSD button: To show status information on the screen. R23. PBC button: To turn PBC mode on/ off for VCD. R24. ANGLE/ST button: To access the camera angle function for DVD disc. To turn ON/OFF
FM stereo mode.
R25. SEARCH button: To search for a desired title, chapter or Track. R26. APS/ MENU button: To auto preset radio stations. To access disc menu. R27. ZOOM button: To access the zoom function R28. AUDIO button: To change the audio setting (DVD only).
R29. RPT (Repeat)button: To repeat playback . R30. SUB-T button: To change the subtitle setting. R31. A-B (Repeat A-B) button: To repeat section A to B R32. STEP button: To play frame by frame R33. button: back / return function R34. SLOW button: To play at slow motion.
The remote control operates on 1pc “CR2025” lithium battery (included). To power up the remote control, remove the insulation tab from the back of unit.
REPLACING BATTERY FOR THE REMOTE CONTROL
1. Push the button toward right.
2. Pull the battery loader out.
3. Insert one “CR2025” size battery with the positive side (+) facing up.
4. Replace the cover.
Notes on batteries
• Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Do not throw the batteries in re!
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid
damage caused by battery leakage corrosion.
• Please respect the environment. Before throwing any batteries away, consult your distributor
who may be able to take them back for specic recycling.
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.
(The remote control supplied with) This product contains a coin/ button cell battery. If the coin/ button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
AR-3632A IB MUSE 001 REV0 GB.indd 1 2016/12/2 9:46:28
BASIC OPERATION
To turn ON/OFF the unit
Press (2/R1) button to turn on the unit. Press and hold (2) button or press (R1) to turn off the unit. Note: When the unit is off. Pressing any button except
To open / close the touch screen
OPEN
Press screen. You can adjust the viewing angle of the screen with (R4) button.
To select function mode
- With front panel and remote buttons * Press the
inserting a USB device), CARD (After inserting a MMC or SD card), BT, AV IN (front), or AV IN1 (rear).
- With the touch screen * During playback, tap icon on touch screen to display the main menu as shown below.
Then tap the icon to select your desired function mode.
(1) button or press and hold
MODE
(3/R8) button to select RADIO, DISC (After inserting a disc), USB (After
To turn on / off the display
In the Mode Menu interface, tap the icon to turn off the display, press any button on the unit (except
To select a preset EQ mode
Press the EQ (R2) button to select the preset music equalizer curves: Standard, Classic, Jazz, Rock, Pop, Optimal.
To turn on / off LOUDNESS mode
Press the mode, it will enhance bass level immediately when the bass is not enough.
To reset the unit
Operating the unit for the rst time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Release the front panel rst, and then press
as a ballpoint pen) to set the unit to initial status. Note: When some errors occur on the display, you can also press
REL
button) or touch the screen to turn it on.
LOUD
(R21) button to turn on/off LOUDNESS mode. When turning on LOUDNESS
resume to normal, and it will erase the clock setting and some memorized functions.
GB - 8
REL
(14) can turn on the unit.
OPEN
(R2) button to open or close the touch
RESET
(23) button with a pointed object (such
RESET
(23) button to
ESP function
The ESP (Electronic Shock Protection) works for all formats of discs.
To do setup
To do setup, tap the icon in the Mode Menu to turn to SETUP interface as below.
In the interface, select one of the icon to pop up corresponding setup interface, then set them by tapping the direction icons on the screen.
General setting
----WALLPAPER: There are three wallpapers for selection.
----Logo: the car logo of opening the unit.
Radio & DVD setting
----Radio region: select the region your desired to listen.
----RDS Setting: Set the RDS function on or off.
----EQ DISPLAY: Set the frequency spectrum on or off.
---- DVD RATING: Set the rating level of the Parental Control. The defaulted password is 0000. All rating levels of Parental Control are as follows: Kid Safe / G / PG / PG 13 / PG R / R / NC17 / Adult.
Language & Subtitle setting
For adjusting the OSD, DVD MENU, DVD AUDIO, and DVD Subtitle language.
Audio setting
For setting the audio effect: Standard, Classic, Jazz, Rock, Pop, Optimal. Tap the icon to set the SUB, DBAS, LOUD on or off and adjust the VOL, TRE and BAS.
GB - 9
VIDEO setting
For adjusting the ASPECT RATIO, BRIGHTNESS, CONTRAST, SATURATION and HUE.
- ASPECT RATIO 4:3 PS (Panscan)
• When wide-screen video is played, this mode clips the right and left sides of the image so that it can be viewed on a conventional screen.
• Some wide-screen DVDs that do not permit Pan Scan mode playback are automatically played in letterbox mode (black bands top and bottom).
4:3 LB
• When wide-screen video is played in this mode on a conventional screen, black bands appear at the top and bottom of the screen.
16:09 (Wide screen)
• This is the correct mode for playing wide-screen videos on a wide-screen TV.
Notes:
• The visible picture size is preset on the DVD disc. Therefore the playback picture of some DVD discs may not conform to the picture size you select.
• When you play DVD discs recorded in the 4:3 aspect ratio, the playback picture will always appears in the 4:3 aspect ratio regardless of the TV shape setting in the function setup menu.
- BRIGHTNESS:
- CONTRAST:
- SATURATION:
- HUE:
To adjust the video brightness level on a scale of 0 to 12.
To adjust the video contrast level on a scale of 0 to 12.
To adjust the color saturation level on a scale of 0 to 12.
To adjust the color hue level on a scale of 0 to 12.
GB - 10
CALIBRATE setting
After enter the mode, then calibrate the TFT display by tapping each center of the moving cross cursor until back to the setup interface.
To change the color of the LED display in the front panel
Tap the LED icon in the Mode Menu interface to pop up the LED color changing interface.
Custom:
Off the icon AUTO rst, then tap the icon to select your desired color by yourself.
Custom colors
Automatic color change:
Tap the icon to enter into automatic color change mode, the
colors of the LED will be changing automatically.
Automatic color change
GB - 11
LISTENING TO THE RADIO DISC PLAYBACK
MODE
Press
to turn to main menu. The icons in the radio interface
LOC
PTY button on remote control.
Selecting Band
In radio mode, repeatedly press FM1 FM2 FM3 MW1 MW2.
Manual tuning
Press (R16) or (R19) button to manually search up or down with step by step for your desired station from the current frequency.
Automatic tuning
Press and hold (R16) or (R19) button to automatically search up or down for an available station from the current frequency.
APS function
In radio mode
1) When pressing and holding the for the strongest signal stations and stores them automatically in memory. It can store up to 18 stations in FM (6x FM1, 6x FM2 and 6x FM3) and 12 in MW (6x MW1 and 6x MW2).
2) When pressing the seconds. When completed, it will remain on the 1st memory.
Manual preset
In RADIO mode:
1) To memorize the current frequency on the current band, press and hold any one of the six preset buttons
2) To recall the preset memory on the current band, press one of the preset buttons
FM Stereo
In FM radio mode, press ST (R24) button to turn on/off FM stereo mode.
(3/R8) button repeatedly to select RADIO mode. Tap the top direction icon
(R9),
have the same function with the buttons
LOUD
(R21),
MUTE
(R5), TA(R20), AF(R20), ST(R24) on the remote control. No
BND/BAND
APS
(6/R26) button, the radio searches on the current band
APS
(6/R26) button, the radio plays each preset station for a few
[1-6]
(7-12).
APS
(5/R3) button to select bands in following order:
(R26),
BAND
(R3), EQ(R2),
[1-6]
(7-12).
LOC selector
During radio status, press appears on the display and only local station is available. When "LOC" disappears, both distance and local stations can be received.
• This function is only valid in FM.
RDS FUNCTION (Radio Data System) Program type (PTY)
Tap the PTY icon in the Radio interface to pop up the PTY selecting interface, select one of PTY by tapping the icon or . After selecting one of the PTY programs, it will display “SEEK PTY” and automatically search for the station of the PTY program. If the station of the PTY program does not exist, it will display “PTY NONE” and then return back to the current station.
Alternative Frequency (AF)
When pressing the AF (R20) button briey, the AF switching mode is selected and the state of the AF switching mode is displayed by AF segment in display. Segment off: AF switching mode off. Segment on: AF switching mode on, and receive RDS information.
Segment ashing: AF switching mode on, but RDS information is not received yet.
When the AF switching mode is selected, the radio checks the signal strength of alternative frequencies. Every time that a new AF is stronger than the current station, it switches over to
that frequency for very short time. (When AF ashes on LCD, it will search for the stronger
RDS station. If AF and TP flash on LCD, it can only search for the traffic announcement station).
Trafc Announcement (TA)
Press the TA (R20) button shortly to turn on TA search mode.
When trafc announcement is transmitted:
1) If the unit is in Disc mode, it will switch to radio mode temporarily.
2) If the unit is in radio mode, it will switch automatically to the trafc announcement. * TA interruption function: The current trafc announcement is cancelled by pressing TA (R20)
button shortly.
* When TA is on, SEEK (SCAN), AUTO MEMORY (APS) function can be received or saved
only when trafc program identication code has been received.
LOC
(R23) button to select strong or weak station reception. “LOC”
Region Management Information
Region Management Information: This unit is designed and manufactured to respond to the Region Management Information that is encoded on DVD discs. If the Region number printed on the DVD disc does not correspond to the Region number of this unit, this unit cannot play that disc.
The region number of this unit is 2.
BASIC PLAYBACK
1. Press (2/R1) button to turn on the unit.
OPEN
2. Press
3. Insert a DVD disc with label facing up.
4. It takes a short while for your unit to load the disc. After loading, the unit will automatically bring you to the main menu of the DVD or start playing the DVD. If the unit does not automatically start playing the DVD, press (7/R18).
Accelerated play
While the disc is playing, press and hold (R16) or (R19) one or more times to vary the speed and direction of the accelerated play. Press (7/R18) to resume normal playback.
Frame advance (DVD)
1. While the disc is playing press
2. Press
3. Press (7/R18) to resume normal playback.
Variable slow motion (DVD)
1. While the disc is playing, press
2. Press the
3. Press (7/R18) to resume normal playback.
Changing chapter/track
While the disc is playing, press (R16) or (R19) to go immediately to the next or previous chapter (DVD), or to the next or previous track (CD).
Zoom (DVD)
While a disc is playing, press button cycles through x2, x3, x4 and then zooms out to x1/2, x1/3, x1/4, then returns to normal playback.
Playback in Different View-Angle
1. When playing VCD/MP3/WMA/CD sources, the
2. When playing DVD discs, press the angle (This function is only for the DVD media with ANGLE function).
(1) button or press and hold
STEP
(R32) a number of times to advance forward image by image.
SLOW
(R34) button repeatedly to change slow speed.
OPEN
(R2) button to open the touch screen.
STEP
(R32) button once.
SLOW
(R34) button.
ZOOM
(R27) until you reach the zoom size you want. The
ANGLE
ANGLE
(R24) button is not available.
(R24) button repeatedly to view in different
ADVANCED FUNCTIONS On screen display
While the disc is playing, press
OSD
(R22) button to display the playback information.
Note: icons in playback information interface:
Tap it to play/pause playback.
Tap it to stop playback.
Tapping one of them can select next or previous chapter/track.
Same as the remote control.
Tap it to turn the selecting page up and down.
Same as the the Remote Control.
In video playback mode, tap these icons to pop up a Number Keyboard for inputting Title and Chapter number you desire.
Tap to playback in Different View-Angle if the DVD has angle function.
Same as the the Remote Control.
Tap to select audio language during DVD playback(Depend on the media used)
Same as the remote control.
Same as the the remote control.
Same as the EQ button on the Remote Control.
RPT
button on the
RDM
button on
ZOOM
PBC
button on the
SUB-T
button on
button on
GB - 12
AR-3632A IB MUSE 001 REV0 GB.indd 2 2016/12/2 9:46:32
GB - 13
GB - 14
GB - 15
Search a desired section
You can access a specic location by keying in the track number.
SEARCH
1. Press until “T” or “C” highlight, then you can select the title or chapter you desire.
2. Use number buttons to input. Then press OK (R15) button to jump to the target location immediately.
Note: After Pressing the
on the touch screen to inputting numbers.
PLAY MODES Repeat playback
While the disc is playing, press the DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat All, Repeat Off; CD/MP3: Repeat 1, Repeat DIR (Directory), Repeat All, Repeat Off. Note: * Some discs do not allow repeat function. * Skip function is not available for Repeat Chapter (DVD), Repeat 1(CD/MP3)
A-B repeat
To repeat a sequence between two points A and B, press the beginning of the sequence you want to repeat. Then press the end of the sequence. Then the sequence is played repeatedly until you press resume normal playback. Note: Some discs do not allow A-B repeat function.
Random playback (DVD, CD, MP3)
During normal playback, press on. To cancel random playback, press
Intro playback (CD & MP3)
During playback, press again to cancel this function.
(R25) button to enter the search mode. Press this button several times
SEARCH
(R25) button, you can also tap the NUMBER KEYBOARD
RPT
(9/R29) button repeatedly to select a play mode:
A-B
(R31) button at the
A-B
(R31) button again at the
RDM
(10) button to start random playback. indicator lights
RDM
(10) button again. lights off.
INT
(8) button to play the rst 10 seconds of each track. Press
A-B
(R31) to
INT
(8)
USB OR SD/MMC PLAYBACK
You can connect a USB ash drive (not included) to the USB port or a SD/MMC card (not included) to the card slot on the unit to play MP3/MP4/JPEG les.
• Plug your USB device to the USB port.
REL
• Press
card slot. Put the front panel back in place.
• Select USB or CARD mode with
Note: * There are many USB devices in the market. We cannot guarantee to support all different
models. Please try another USB device if your device is not supported.
* Some SD/MMC card may be incompatible.
(14) button to remove the front panel of unit and insert a SD/MMC card to the
MODE
(3/ R8) button.
GB - 16
PLAYING MP3/MP4/JPEG FILES
This unit can play MP3, MP4 and JPEG les recorded on CD-R/CD-RW discs, USB ash
drive and SD/MMC card. Insert the USB/SD/disc. Playback starts automatically.
USB INTERFACE FOLDER INTERFACE
Tap to go to previous page, tap to go to next page. Tap your desired folder and le, and then playback starts automatically.
Remark: The icon is for audio les; the icon is for video les; The icon is for image les. Tap the icon to turn to mode menu, tap the icon and the top direction icon to turn to folder interface. Tap the icon twice to turn to current playback interface. Tap the icon to set the EQ.
To stop playback, press (R17) button.
If your external media device contains MP3/ MP4/JPEG les, after the device is loaded, MP3 playback starts automatically. If you want to play MP4 or JPEG les, tap the relative icon.
GB - 17
- During Jpeg playback:
1. Use ◄, ► , ▲ , ▼(R11-R14) to change the display angle. ►: Rotate 90 degree clockwise ◄: Rotate 90 degree counter-clockwise ▲: Up-down ▼: Left-Right
ZOOM
2. Use
- During MP4 playback: Tap the icon to turn to FOLDER interface, then tap the folder name to open the folder,
nally tap the le you desired to playback. Note: After open the FOLDER, you can also use the button ▲ (R11) or ▼ (R12) to select the
* The ANGLE, INT and MENU, PBC button are not valid. * The other functions are same as one in DVD mode; but the RPT function is same as one in
MP3 mode.
(R27) button to change the zoom size.
le. Finally press OK button to playback
BLUETOOTH FUNCTION
®
Bluetooth
The and any use of such marks by New One S.A.S is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
When the unit is ON, press
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
MODE
(3/R8) button repeatedly to select BT (Bluetooth) mode.
GB - 18
: Tap this icon during Bluetooth phone conversation to switch between Unit and Phone.
: Tap this icon to turn to CALL message interface. Note: In this interface, you can check the DIALED, RECEIVED, MISSED , calls regarding your mobile phone with directory downloading function.
: Tap this icon to pop up Bluetooth device connecting and disconnecting control interface.
: Tap it to delete the wrong inputted phone number.
: To dial, tap the phone number and then .
Pair devices
1. Turn on the Bluetooth function of your mobile phone.
2. Select the item of searching the Bluetooth device and enter it. Your mobile phone starts to
search for Bluetooth devices within range (10 meters). Select this car radio “M-728DR” and
conrm it, then you are asked to input a 4-digit password that is 0000. Enter the password
and confirm it. ( If you have made Bluetooth connectivity before, a list of the previous
search results is displayed. Select “M-728DR” and conrm.) “LINK OK” appears if pairing is
successful.
3. For some mobile phones, they can automatically connect with this unit after pairing is ok.
While for some mobile phones, you need to select the paired Bluetooth device and press the CONNECTION button on your Bluetooth device. While connection is ok, the LCD of the car audio system will show “LINK OK”.
4. In the connection status: the audio of mobile phone transfers to the car audio system
whenever a dialing takes place or receiving a call.
To redial the last phone number dialed, tap the icon to validate the last phone number.
5. ACCEPT/REJECT/END CALL
- When ringing, tap icon to accept the call;
- When ringing, tap icon to reject the call
- When talking, tap icon to end the call. Note: When pairing is failed, repeat step 1-3.
BLUETOOTH AUDIO
The unit supports Bluetooth audio function. If your mobile phone can play stereo music, when pairing successful, press your mobile phone starts to play via the car radio.
Play/pause:
resume playback.
Skip to next or previous track:
1. Press (R16) to skip forward to next track.
2. Press (R19) to play the previous track.
Notes:
- This system will not operate or may operate improperly with some Bluetooth mobile phones/
audio players.
- There are many mobile phones in the market. We cannot guarantee the compatibility of all
mobile phones together with the unit.
- If you found the conversation is not clear, try to move closer to the microphone.
Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-728 DR is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at http://www.muse-europe.com/conformity/M-728DR.pdf.
press (7/R18) to suspend momentarily the playing track. Press again to
MODE
(2/R8) to access Bluetooth audio mode. The audio le in
GB - 19
SAFETY INSTRUCTION TROUBLESHOOTING
ATTENTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover or back. There are no user serviceable parts inside the unit. Refer
all servicing to qualied personnel.
The lightning ash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting
the user of "dangerous voltage" inside the unit.
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam. Class 1 laser product.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptom Cause/Remedy
General
No sound comes out of the speakers.
The screen is not clear and legible.
The buttons on the front panel do not work. Rear view camera function is activated. The unit does not work at all. Reset the unit.
Tuner
Static noise while listening to the radio. Connect the antenna rmly.
Disc
• Recordable/Rewritable discs cannot beplayed back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
Playback does not start.
The playback picture is not clear and legible.
Sound and pictures are sometimes interrupted or distorted.
No playback picture is shown and “WARNING”appears on the screen, even when the parking brake is engaged.
“WRONG REGION” appears on the screen when you insert a DVD Video.
• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• Sunshine from the windshield may cause this symptom.
• Adjust "VIDEO SETUP" page of "SETUP" menu.
• Insert a nalized disc.
• Finalize the discs with the component which you used for recording.
• Insert the disc correctly again.
• The format of les is not supported by the
unit.
Adjust items in "VIDEO SETTING" page of "TO DO SETUP".
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• VIDEO NOT AVAILABLE WHILE DRIVING
• Parking brake lead is not connected properly.
Disc region code is not correct.
MPEG1/MPEG2/MP3
• Change the disc.
Disc cannot be played back.
Noise is generated.
Tracks are not played back as you have intended them to play.
Elapsed playing time is not correct.
“FILE ERROR” appears on the screen and track skips.
• Record the tracks using a compliant application on the appropriate discs.
• Add appropriate extension codes to the
le names.
The track played back is not a playable
le format. Skip to another le.
Playback order may differ from the one played back using other players.
• This sometimes occurs during playback.
• This is caused by how the tracks are recorded.
The track is unplayable.
USB/SD(SDHC)/MMC
Noise is generated.
Tracks cannot play back as you have intended them to play.
“LOAD” keeps on the screen.
“STOP” appears on the screen.
While playing a track, sound is sometimes interrupted.
The track played back is not a playable
le format. Skip to another le.
Playback order may differ from the one played back using other players.
• Readout time varies depending on the
device.
• Do not use too many levels and folders.
• Turn off the power then on again.
No tracks are stored. Copy tracks to the USB/SD(SDHC) or MMC device.
The tracks are not properly copied into the device. Copy tracks again, and try again.
AV-IN
No picture appears on the screen.
MUSE bears no responsibility for any loss of data in an SD/MMC card and USB mass storage class device while using this unit.
• Turn on the video component if it is not on.
• Connect the video component correctly.
SPECIFICATION
General
Power Requirement Load Impedance Tone Controls
Dimensions Mounting Dimension Weight
FM Tuner Section
Tuning Range IF Range Usable Sensitivity (-30dB) Signal-to-noise Ratio Stereo Separation Frequency Response
MW Tuner Section
Frequency Range IF Range Usable Sensitivity (-20dB)
DVD Player Section
DVD Video Signal System Number of channel Frequency Response Dynamic Range Signal-to-Noise Ratio
Bluetooth: 2.402-2.48 GHz RF Output Power: 0 dBm
Note: Design and specication are subject to change without notice.
14.4V DC (11-16V allowable)
±10 dB Bass 100 Hz Treble 10 kHz
Approx. 176x195x50mm (d/w/h) Approx. 187x195x58mm (d/w/h) Approx. 2.1 kg
87.5-108 (MHz)
10.7 MHz 12 dBuV 50 dB 30 dB (1 kHz) 40-4000 Hz
522-1620 (kHz) 450 kHz 35 dBuV
NTSC 2 channels 40 Hz to 16,000 Hz 60 dB 50 dB
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
GB - 20
AR-3632A IB MUSE 001 REV0 GB.indd 3 2016/12/2 9:46:33
GB - 21
GB - 22
GB - 23
M-728DR/IB/V0
M-728 DR
Manual do Utilizador
AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE DVD, BLUETOOTH,
PORTA USB E RANHURA PARA CARTÃO SD
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
Português
ANTES DE COMEÇAR
Importantes instruções de segurança
1. Certique-se de que efectua as ligações tendo em conta as cores indicadas na ilustração. Uma ligação incorrecta pode provocar uma avaria do aparelho ou danicar o sistema eléctrico do veículo.
2. Certique-se de que respeita a polaridade das colunas. Nunca ligue os cabos das colunas direita e esquerda um ao outro ou a uma parte metálica do veículo.
3. Verique se as ligações estão correctas antes de pôr o aparelho a funcionar.
4. Ao substituir o (s) fusível (eis), utilize um ou dos fusível (eis) em conformidade com a intensidade indicada no porta-fusível.
5. Não tape os orifícios de ventilação. Pode provocar um sobreaquecimento no interior do aparelho, correndo o risco de causar um incêndio.
6. Depois de instalar o aparelho ou substituir a bateria do seu veículo, coloque o aparelho em funcionamento e prima o botão RESET situado na unidade principal do auto-rádio com a ajuda de um objecto pontiagudo, como uma caneta, para reinicializar o aparelho. Pode, de seguida, voltar a colocar o painel e iniciar a reprodução.
7. Não tente modicar o aparelho, dado que corre o risco de causar um acidente.
8. Pare o veículo antes de efectuar qualquer operação que possa distraí-lo da condução.
9. Não utilize este aparelho a temperaturas extremas. Antes de pôr o aparelho a funcionar, certique-se de que a temperatura no interior do veículo varia entre -10°C e +60°C.
10. Certique-se de que instala o aparelho num local onde não existe o risco de distrair o condutor.
11. Ligue o motor antes de pôr o aparelho a funcionar, pois, caso contrário, a bacteria do veículo pode car descarregada e o aparelho pode não se ligar.
12. Evite qualquer tipo de exposição à humidade e à luz directa do sol.
13. Preste atenção ao campo magnético gerado por este aparelho. Não coloque cartões de crédito, cassetes ou relógios na proximidade, dado que corre o risco de danicá-los ou perder informações.
14. Para evitar qualquer interferência, afaste-se do aparelho quando utilizar um telemóvel.
15. Não exponha o telecomando a temperaturas altas ou à luz directa do sol. Existe o risco de car avariado.
16. Avise as crianças de que não podem brincar com o ecrã motorizado, pois podem ferir os dedos.
17. Não visione vídeos ou imagens quando está a conduzir. É axado um aviso no ecrã.
Quando seleccionar ou criar um disco que pretenda ler com a ajuda deste aparelho, deve considerar os seguintes pontos:
• Evite os nomes de cheiros muito compridos! Sugerimos utilize 7 caracteres no máximo.
• O disco não pode conter mais de 1633 cheiros no total.
• O disco não pode conter mais de 195 directórios.
• Não podem existir mais de 10 níveis de directórios.
• Sistema de cheiros (SD e USB): FAT 32 e FAT 16.
Discos e cheiros compatíveis
Apesar das evoluções realizadas tendo por objectivo assegurar a compatibilidade de todos os tipos de discos, não é possível garantir a compatibilidade dos discos não conformes com as normas DVD, CD, VCD ou SVCD. Devido às diferenças de formatos de gravação, softwares de gravação e tipos de discos, este aparelho pode não consegue reproduzir determinadas gravações ou cheiros em CD ou DVD. O carregamento dos discos graváveis pode levar mais tempo do que o dos discos normais.
PT - 1
Tipo de disco
ou de cheiro
DVD Som e video 12cm
VCD
CD Som 12cm
MP3 Som 12cm
MPEG-4 Som e video 12cm
SD Som e video Cartão SD/SDHC actual
USB Som e video Versão 2.0 e menos
OBSERVAÇÃO: este aparelbo é compatícom os VCD 1.0/2.0/3.0 e os DVCD. Formatos de arquivo suportados MP1, MP2, MP3, MP4, JPG, MPG, DAT, VOB, AVI.
Símbolo Conteúdo
Som e video 12cm
Descrição do suporte
(se for caso disso)
ESQUEMA DE LIGAÇÃO
Descrição das conexões.
Observação: Conecte um dos conectores no fio neutro (preto) fornecido no parafuso de
OBSERVAÇÃO:
1. Por motivos de segurança, conecte o o para freio de mão (VERDE) no interruptor do freio de mão.
2. O vídeo será exibido apenas quando o carro estiver parado e o freio de mão estiver sendo utilizado.
instalação, e conecte a outra ponta no polo negativo da fonte de energia. Caso isso não seja feito poderão ocorrer interferências no video.
PT - 2 PT - 3
Descrição do diagrama de conexões de entrada 1
Descrição do diagrama de conexões 2
Observações:
1. Apenas alto falantes com 4 ohms de impedância podem ser usados.
2. Certique-se que o cabo azul da antena automática não tenha aterramento.
3. Quando a função de Câmera de visão traseira estiver LIGADA, as teclas do painel carão travadas e com sons de música desligados, mas a reprodução de músicas continuará em modo de DVD/USB/Cartão SD.
4. Certique-se de conectar os condutores indicados pelas cores, de acordo com o diagrama. Conexões incorretas podem causar malfuncionamento do aparelho ou danicar o sistema elétrico do veículo.
5. Não conecte o o da ignição (vermelho) e o o da bateria (amarelo), pois poderá causar um curto circuito, ou mesmo um incêndio.
RETIRANDO SEU APARELHO DA EMBALAGEM
Quando for desempacotar seu novo rádio automotivo, certique-se de ter colocado para fora todos os acessórios e manuais: Unidade principal com conectores Manual do Usuário Acessórios:
INSTALAÇÃO
PT - 4 PT - 5 PT - 6 PT - 7
DESCRIÇÃO DO APARELHO
OPEN
1. Botão
2. Botão
3. Botão
4. Ajustador
5. Botão MW2. Para discar ou atender o telefone.
6. Botão automaticamente. Para desligar ligações.
7. Botão 1/ pausa.
8. Botão cancelar a reprodução de introduções.
9. Botão repetida.
: Para abrir e fechar a tela sensível ao toque.
/ MUTE
: Para ligar ou desligar o aparelho. Permite cortar ou restabelecer o som.
MODE
SEL/VOL
BND/
APS/
2/ INT
3/ RPT
(escolher uma conguração/ajustar o volume)
(Discar /Atender): Para selecionar a banda: FM1, FM2, FM3, MW1 or
(Desligar): Para buscar e salvar na memória estações de rádio
: Para selecionar a estação 1 da memória do rádio. Leitura e colocação em
(Intro): Para selecionar a estação 2 na memória do rádio. Para iniciar/
(repetição): Para selecionar a estação 3 da memória do rádio. Leitura
10. Botão
11. Botão 5: Para selecionar a estação 5 no modo de rádio.
12. Botão 6: Para selecionar a estação 6 no modo de rádio.
13. Entrada USB
14. Botão
15. Entrada AV
16. Sensor para o telecomando
17. Compartimento de Disco
18. Tela sensível ao toque
19. Tela de
20. MIC (Microfone)
21. Botão EJETAR: Para ejetar o disco do compartimento de discos.
22. Entrada de cartões SD/MMC
23. Botão
Telecomando
R1. Botão PWR: Para ligar ou desligar
R2. Botão EQ/OPEN: Para selecionar
R3. Botão BAND: Para selecionar a
R4. Botão (ângulo da tela): Para
R5. Botão MUTE: Permite cortar ou
R6. Botão SEL (Selecionar): Para
R7. Botão VOLUME+/- : Regulação
R8. Botão MODE: Selecção do modo
R9. Botão LOC: Para acessar a
R10. Botão TITLE: Apresentação do
R11. Botão ▲ : Move para cima
R12. Botão ▼ : Move para baixo durante a navegação no menu. R13. Botão ► : Move para a direita durante a navegação no menu. R14. Botão ◄ : Move para a esquerda durante a navegação no menu. R15. Botão OK : Conrmação de uma secção num menu. R16. Botão : Passagem ao capítulo (DVD) ou à faixa (CD) seguinte. R17. Botão : Para interromper uma reprodução. R18. Botão : Leitura e colocação em pausa. R19. Botão : Passagem ao capítulo (DVD) ou à faixa (CD) anterior.
4/ RDM
cancelar a reprodução aleatória.
o aparelho.
o modo de equalização pré­denido desejado entre Padrão, Clássico, Jazz, Rock, Pop, Ótimo. Para abrir e fechar a tela sensível ao toque.
banda: FM1, FM2, FM3, MW1 or MW2.
ajustar o ângulo da tela.
restabelecer o som.
ajustar as congurações de som.
do volume.
RADIO, DISC, USB, CARD, AV IN (front), BT (dial), STREAMING (Áudio Bluetooth) ou AV IN1 (rear)
função LOC.
menu de títulos do disco.
durante a navegação no menu
(Aleatório): Para selecionar a estação 4 no modo de rádio. Para iniciar/
REL
(Botão Liberar): Pressione para liberar o painel frontal.
LCD
pequena
RESET
: Para reiniciar o aparelho.
R20. Botões numéricos (1,2…0)
TA (Anúncio de tráfego): Para acessar o modo TA. AF (Freqüência alternativa): Para acessar o modo AF.
R21. Botão LOUD (amplicar): Para LIGAR/DESL a função loudness. R22. Botão OSD: Apresentação de informações sobre a leitura. R23. Botão PBC: Activação/desactivação da função PBC em modo VCD. R24. Botão ANGLE (ângulo)/ST: Selecção de um ângulo de visão em modo DVD. Para
LIGAR/DESL. o modo estéreo.
R25. Botão SEARCH (procura): Procura de um título, de um capítulo, de um tempo de leitura
ou de uma faixa.
R26. Botão APS/ MENU: Para buscar e salvar na memória estações de rádio automaticamente.
Apresentação do menu do disco durante a leitura.
R27. Botão ZOOM: Função zoom. R28. Botão AUDIO: Selecção de um idioma áudio (modo DVD). R29. Botão RPT (repetição): Leitura repetida. R30. Botão SUB-T: Ajuste das legendas. R31. Botão A-B: Repetição de um segmento A-B . R32. Botão STEP (passo a passo): Leitura imagem por imagem. R33. Botão : Função de retorno / retorno R34. Botão SLOW: Leitura lenta.
O telecomando funciona com uma pilha de lítio “CR2025” (incluída). Para accionar a alimentção do telecomando, retire a patilha de isolamento da parte de trás do aparelho.
Substituição da pilha do telecomando
1. Empurre o botão para a direita.
2. Puxe o carregador da pilha para fora.
3. Insira uma pilha de tamanho “CR2025” com o lado positivo (+) virado para cima.
4. Volte a colocar a tampa.
Observações sobre as pilhas
- Nunca recarregue as pilhas, nem as aqueça ou desmonte.
- As pilhas não deverão ser expostas a calor excessivo como sol, fogo ou semelhante.
- Não deite as pilhas no fogo!
- Deverá tomar atenção aos aspectos ambientais de reciclagem das pilhas.
- Se o controlo remoto não for utilizado durante um longo período de tempo, remova a pilha de modo a evitar danos causados pela corrosão da fuga de líquido das pilhas.
- Respeite o ambiente. Antes de deitar as pilhas fora, contacte o seu distribuidor que poderá ser capaz de reciclá-las correctamente no local correcto.
CUIDADO:
Perigo de explosão se a pilha for substituída de forma incorrecta. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou por um equivalente.
AR-3632A IB MUSE 001 REV0 PT.indd 1 2016/12/2 10:12:07
Loading...
+ 14 hidden pages