Muse M-28 RD, M-21 RD User Guide

M-28 RD/ M-21 RD
FR
Manuel de l’utilisateur
GB
PT
Manual do Utilizador
DE
Benutzerhandbuch
ES
Manual de instrucciones
IT
Manuale dell’utente
NL
Gebruikershandleiding
RD-3353B(N) IB MUSE 001 REV1.indd 1 2015/5/27 14:41:59
Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l’appareil.
Please read the instructions carefully before operating the unit.
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te lezen.
FR RADIO PORTABLE LECTEUR CD
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
~AC IN
14
1. POIGNÉE
2. ANTENNE TÉLESCOPIQUE FM
3. COMPARTIMENT CD
4. AUX. IN: ENTRÉE AUXILIAIRE
5. MARCHE-ARRÊT/SOURCE: FM, AM (MW), CD, USB (M-28 RD SEULEMENT), AUX.IN
6. PROGRAMME/STATIONS RADIO PRÉSÉLECTIONNÉES / RÉPÉTITION
7. LECTURE/ PAUSE
8. MÉMOIRE / STOP
9. RECHERCHE ET RÉGLAGE ARRIÈRE
10. RECHERCHE ET RÉGLAGE AVANT
11. VOLUME DESCENDANT
12. VOLUME ASCENDANT
13. PORT USB ( M-28RD SEULEMENT)
14. ECRAN LCD
AC IN
15.
16. COMPARTIMENT À PILES ET CORDON
ENTRÉE ALIMENTATION SECTEUR
D’ALIMENTATION SECTEUR
ALIMENTATION
Cet appareil fonctionne sur secteur ( 230 V 50 Hz) ou sur piles ( 9V ) 6 x 1.5V Type UM-2 /R 14 / ’’ C’’ (Piles non fournies)
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR:
Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil au secteur. Assurez-vous que la tension est compatible avec votre appareil avant de le mettre en marche. Nous vous conseillons de déconnecter le cordon d’alimentation du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
REMARQUE: Dans un soucis d'économie d'énergie, à la n de la lecture ou bien encore si le volume d'écoute est réglé à un niveau très bas et qu’aucune opération n'est effectuée sur l'appareil pendant une période de 10 minutes celui ci se mettra automatiquement en mode veille.
FONCTIONNEMENT SUR PILES
Ouvrez la trappe à piles située à l’arrière de l’appareil et insérez les piles en respectant le schéma de polarité indiqué à l’intérieur du compartiment et refermez le compartiment. Pour passer de l’alimentation secteur à l’alimentation sur piles, débranchez le cordon d’alimentation.
Remplacement des piles
Les piles doivent être remplacées lorsque le volume diminue ou que le son se déforme.
Remarques relatives aux piles
• Ne mélangez pas des piles de différents types ou des piles neuves avec des piles usagées.
• Ne rechargez pas, ne chauffez pas et ne démontez jamais les piles.
• Les piles ne peuvent pas être exposées à des sources de chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
REMARQUE
Pour éviter tout écoulement, retirez toujours les piles de l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
FR - 1
COMMANDES AUDIO
Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez à nouveau sur pour sélectionner votre source d’écoute:
FM, AM(MW), CD, USB (M-28 RD seulement), AUX. IN
ÉCOUTE DE LA RADIO
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
1. Appuyez sur pour choisir FM ou AM (MW).
2. Appuyez successivement sur ou pour rechercher votre station.
3. Réglez le niveau sonore avec ou .
Pour une réception optimale de la radio: FM: déployez et orientez l’antenne télescopique. AM (MW): pivotez l’appareil horizontalement.
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
Appuyez sur pour choisir FM ou AM (MW). Appuyez et maintenez ou pendant environ 2 secondes pour lancer la recherche. La fonction de recherche automatique repère les stations dont le signal est fort. Appuyez à nouveau sur ou pour continuer la recherche.
Remarque:
Le son est automatiquement coupé pendant la recherche.
PREREGLAGE DE STATIONS
1. Sélectionnez une station manuellement ou automatiquement avec ou .
2. Appuyez une fois sur , “P01” clignote à l’écran pendant quelques secondes.
3. Utilisez ou pour sélectionner un numéro de mémoire.
4. Appuyez à nouveau sur pour mémoriser la station radio sur le numéro de mémoire choisi.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations.
Remarque:
Lorsque vous mémorisez une station sur un numéro de mémoire déjà occupé, la station existante est automatiquement
effacée.
ECOUTE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES
Appuyez sur successivement pour sélectionner une station mémorisée.
Les stations dont le signal est faible peuvent être recherchées manuellement.
ÉCOUTE DES DISQUES
1. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche.
2. Ouvrez la porte de CD.
3. Insérez le disque, face imprimée vers le haut, puis refermez le compartiment.
4. Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
5. Après quelques secondes, le nombre total de pistes et l’icone CD apparaissent à l’écran.
Pour:
- Lire votre disque: Appuyez une fois sur
- Mettre la lecture en pause: Appuyez sur
- Reprendre la lecture: Appuyez sur
- Arrêter dénitivement la lecture: Appuyez sur
- Effectuer une avance ou un retour rapide: Maintenez enfoncé ou
- Aller à la piste suivante ou précédente: Appuyez successivement sur ou
ERREUR DISQUE
Remarque: Si le disque est sale, endommagé ou illisible, ou si celui-ci est placé à l’envers, « NO » s’afche à l’écran. Si
cela se produit, nettoyez le disque, insérez le disque correctement ou essayez un autre disque.
Si vous rencontrez un problème de lecture CD, l'une des deux solutions peut s'avérer utile:
1. Éteignez l'unité. Déconnectez le cordon d'alimentation CA de la prise CA et reconnectez-le de nouveau.
2. Nettoyez votre disque CD.
RÉPÉTITION DE LA LECTURE
Appuyez successivement sur la touche pour sélectionner votre mode de lecture: Répétition de la piste, Répétition totale ou Répétition du répertoire.
POUR DÉSACTIVER LA FONCTION RÉPÉTITION
Appuyez successivement sur jusqu’à ce que l’indicateur du mode répétition disparaisse de l’écran. Cette fonction répétition s’annule automatiquement à l’ouverture de la porte du CD ou à la mise en arrêt de l’appareil.
( M-28RD seulement )
FR - 2
RD-3353B(N) IB MUSE 001 REV1.indd 2 2015/5/27 14:42:02
LECTURE PROGRAMMÉE
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 PRODUTO LASER CLASSE 1
1. Insérez le disque, face imprimée vers le haut, dans son compartiment et refermez la porte.
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur .
4. Selectionnez la piste de votre choix avec ou , puis appuyez sur ” ” pour la mémoriser.
5. Répétez l’étape 4 jusqu’à la n de votre programmation.
6. Appuyez sur pour commencer la lecture. Cette fonction PROGRAMME s’annule automatiquement à l’ouverture de la porte du CD ou à la mise en arrêt de l’appareil.
Remarque: CD
UTILISATION DE L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX. IN)
1. Raccordez une extrémité du cordon (non fourni) au connecteur d’entrée auxiliaire de l’appareil.
2. Raccordez l’autre extrémité du cordon sur la prise casque ou la Sortie audio de l’appareil que vous désirez écouter.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Auxiliaire, « AUX » s’afche à l’écran. Utilisez normalement
4. Réglez le volume sonore au niveau souhaité.
5. Pour arrêter la lecture, déconnectez votre appareil audio externe de l’entrée auxiliaire.
: jusqu’à 20 programmes;
votre appareil audio externe, le son passe automatiquement par les haut-parleurs de votre appareil.
MP3
(M-28RD seulement): jusqu’à 99 programmes
AUX IN
ÉCOUTE D’UN PERIPHERIQUE USB (M-28RD seulement)
1. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche.
2. Connectez une clé USB contenant des chiers MP3 ou un lecteur MP3 au port USB.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode USB. USB s’afche à l’écran.
4. Au bout de quelques secondes, le nombre total de répertoires et de pistes s’affichent, et la lecture commence automatiquement.
NOTE:
- Le nombre total de chiers MP3 sur le disque ne doit pas dépasser 999.
- Le disque ne peut contenir plus de 99 dossiers.
- La durée de chargement nécessite environ 20 secondes ou plus en fonction de la quantité de chiers et de dossiers
MP3 présents sur le disque ou le périphérique USB.
- Le port USB n’est pas conçu pour la charge et le transfert de chiers avec un ordinateur.
- En raison des différentes normes d’enregistrement, de capacité et d’interfaces présentes sur le marché, le fabricant ne
sera en aucun cas tenu responsable de la compatibilité des périphériques USB et lecteurs MP3.
FONCTIONNEMENT DE DOSSIERS MP3
1. Appuyez sur pour mettre l’appareil en route.
2. Insérez le CD-MP3,face imprimée vers le haut, dans son compartiment et refermez la porte ou, connectez une clé USB avec
des chiers audio MP3 dans le port USB.
3. Appuyez sur pour choisir le mode CD ou USB (l’icône CD ou USB s’afche à l’écran), après quelques secondes, le nombre total de chiers et de pistes s’afchent à l’écran et la lecture commence automatiquement.
4. S’il y a plus d’un dossier, appuyez pendant plusieurs secondes sur à l’écran « FXX » s’afche et « FOLDER » clignote.
5. Appuyez sur ou pour choisir le dossier de votre choix et relâchez la touche pour entrer dans ce dossier. La lecture de la première piste du dossier commence automatiquement. Appuyez successivement sur pour jouer une piste de votre choix.
MAINTENANCE
NETTOYAGE ATTENTION: Déconnectez cet appareil de toute source d’alimentation avant de le nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux, propre et sec. Dépoussiérez régulièrement les orices de ventilation à l’arrière ou sur les côtés
de l’appareil.
- L’utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d’alcool peut endommager l’appareil.
- Si un objet ou un liquide entre dans l’appareil, débranchez immédiatement ce dernier et faites-le contrôler par un
ingénieur agréé.
Remarques sur les disques
* N’utilisez pas de disques de forme irrégulière (exemple : en forme de cœur, octogonaux). L’appareil pourrait présenter
des dysfonctionnements. * Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment. * N’essayez pas d’ouvrir le compartiment du disque pendant la lecture. * Ne touchez pas la lentille. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement. * Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de doigts, l’appareil peut ne pas fonctionner. Avant la lecture, essuyez le disque
avec un chiffon. Procédez du centre vers l’extérieur. Ne rangez pas les disques dans des endroits présentant des températures
élevées ou une humidité importante. Ils pourraient se déformer. Après la lecture, replacez vos disques dans leur boîtier.
FR - 3 FR - 4
REMARQUE IMPORTANTE
Retirez le disque du compartiment si l’appareil doit être transporté.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ALIMENTATION: Secteur: Piles: CONSOMMATION: PUISSANCE DE SORTIE: RADIO Gamme de fréquences FM: AM (MW):
230V 50Hz 9V 6x 1,5 V type UM-2/R14/ ‘C’ 14 W 2 x 1 WATT RMS
87.5 - 108 MHz 522 - 1620 kHz
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION:
contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Conez tout entretien à un technicien qualié.
Le symbole de l’éclair terminé par une èche à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » dans l’appareil.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions dans le manuel accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou défectueux. Évitez toute exposition aux rayons.
Appareil à laser de classe 1.
ATTENTION !
- Veillez à assurer une ventilation correcte de l’appareil et ne couvrez pas les orices de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
- Ne placez aucune source de chaleur, telle qu’une bougie allumée, sur ou à proximité de l’appareil.
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à l’humidité.
- Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil an de permettre une ventilation sufsante.
- Ne déposez pas d’objets contenant un liquide, tels qu’un vase, sur ou à proximité de l’appareil.
- La plaque signalétique se trouve à l’arrière de cet appareil.
- La che d’alimentation secteur permet de débrancher l’appareil et doit rester facilement accessible. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez complètement la che d’alimentation secteur de la prise secteur. La che d’alimentation secteur ne peut pas être entravée et doit être facilement accessible durant l’utilisation.
- Sous l’effet de phénomènes électrostatiques et/ou électriques transitoires, le produit peut présenter des dysfonctionnements et une réinitialisation peut s’avérer nécessaire.
- Il ne faut pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple aux rayons du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur.
- Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
- Pour éviter tout risque d’éclaboussure, ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, à proximité de l’appareil.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour appareils ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques)
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
Pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas l’appareil. L’appareil ne
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
RD-3353B(N) IB MUSE 001 REV1.indd 3 2015/5/27 14:42:03
GB PORTABLE RADIO CD PLAYER
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
~AC IN
14
1. HANDLE
2. FM TELESCOPIC ANTENNA
3. CD COMPARTMENT
4. AUX.IN: AUXILIARY INPUT
5. POWER ON-OFF/SOURCE: FM, AM (MW), CD, USB (M-28 RD ONLY), AUX IN
6. PROGRAM / RADIO PRESET STATIONS / REPEAT
7. PLAY / PAUSE
8. MEMORY / STOP
9. SKIP/SEARCH /TUNING BACKWARD
10. SKIP/SEARCH /TUNING FORWARD
11. VOLUME DOWN
12. VOLUME UP
13. USB PORT (M-28RD ONLY)
14. LCD DISPLAY
AC IN
15.
16. BATTERY AND AC POWER CORD
POWER INPUT
COMPARTMENT
POWER SUPPLY
This unit operates on AC (230 V 50 Hz) or DC (9V ) 6 x 1.5V Type UM-2 /R 14 / ’’ C’’ ( Batteries not included ).
AC OPERATION
Connect the AC power cord from the unit to the mains. Make sure that the voltage is compatible with your device before turning it on. Disconnect the AC power cord from the mains when not in use.
NOTE: In a concern of saving energy, when playback has reached to the end or listening volume is set at a very low level and no control is operated on the device for a period of 10 minutes, the unit will automatically switch to Standby mode.
BATTERY OPERATION
Open the battery compartment at the rear of the unit and insert 6 batteries, observing the polarity diagram indicated inside the compartment and close the compartment. To switch from AC power to battery power, disconnect the AC power cord.
BATTERY REPLACEMENT
Batteries should be replaced when the volume decreases or the sound distorts.
Notes on batteries
• Do not mix batteries of different types or new batteries with used batteries.
• Do not recharge, heat it and never remove the batteries.
• The batteries can not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Please respect the environment when disposing of used batteries.
NOTE
To prevent leakage, always remove the batteries from the device when it is not used for an extended period.
EN - 1
AUDIO CONTROLS
Press to turn the unit on. When the unit is on, press again to select your listening source:
USB (M-28 RD only), AUX IN.
FM, AM (MW), CD,
LISTENING TO THE RADIO
MANUAL SEARCH
1. Press to select FM or AM (MW).
2. Press repeatedly or to nd your station.
3. Adjust the sound level with or .
FOR OPTIMAL RADIO RECEPTION:
FM: Extend and position the telescopic antenna. AM (MW): Rotate the unit horizontally.
AUTOMATIC SEARCH
Press to select FM or AM (MW). Press and Hold on or for about 2 seconds to start the search. The automatic search function locates stations whose signal is strong. Press again or to continue the search. Note: Stations with weak signals can be searched manually. The sound is automatically muted during search.
RADIO PRESET STATIONS
1. Select a station manually or automatically with or .
2. Press once , “P01” blinks on the display for a few seconds.
3. Press or to select a preset number.
4. Press again to store the radio station on the selected memory number.
5. Repeat steps 1-4 to store other stations.
Note:
When you store a station in a memory number already occupied, the existing station is automatically erased.
LISTENING TO PRESET STATIONS
Press button to select a preset station.
LISTENING TO DISC
1. Press to turn the unit on.
2. Open the CD door.
3. Insert the disc with the label facing up and then close the compartment.
4. Press to select the CD mode.
5. After a few seconds, the total number of tracks and the CD icon will appear on the display.
To:
- Read your CD: Press once
- Pause Playback: Press again
- Resume playback: Press again
- Permanently stop playback: Press
- Search forward or backward: Press and hold or
- To skip to the next or previous track: press or
DISK ERROR
Note: If the disc is dirty, damaged or unreadable or if it is placed upside down, “NO” is displayed. If this happens, clean the disc, insert the disc correctly or try another disc.
If you encounter CD playback problem, either of the following ways may help:
1. Turn off the unit. Disconnect the AC power cord from AC outlet and reconnect it again.
2. Clean your CD disc.
REPEAT PLAYBACK
Repeatedly press to select one of the following playback modes. Track Repeat, Repeat All and Repeat Folder (M-28RD only)
TO DISABLE THE REPEAT PLAYBACK
Press repeatedly until the repeat mode indicator disappears from the display. The repeat function is automatically canceled at the opening of the door of the CD or the shutdown of the unit.
EN - 2
RD-3353B(N) IB MUSE 001 REV1.indd 4 2015/5/27 14:42:04
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 PRODUTO LASER CLASSE 1
PROGRAM PLAYBACK
1. Insert the disc with the label facing up, into the compartment and close the CD door.
2. Press .
3. Press .
4. Select the desired track with or then press to save the program in memory.
5. Repeat step 4 until the end of your programming.
6. Press to start playback. This PROGRAM function is automatically canceled when opening the CD door or shutdown of the unit.
Note: CD
up to 20 programs,
MP3
(M- 28RD only) up to 99 programs.
SPECIFICATIONS
POWER SUPPLY: AC: DC: POWER CONSUMPTION: OUTPUT POWER: RADIO FREQUENCY RANGE FM: AM(MW):
230V 50Hz 9V 6x 1,5 V type UM-2/R14/ ‘C’ 14 W 2 x 1 Watt RMS
87.5 - 108 MHz 522 - 1620 kHz
AUXILIARY INPUT ( AUX . IN)
1. Connect one end of the cable (not supplied) to the auxiliary input connector of the device.
2. Connect the other end of the cable to the headphones jack or the line out jack of your external audio appliance.
3. Press to select the auxiliary mode. « AUX » appears on the display. Normally use your external audio appliance; the sound automatically goes through the speakers of your device.
4. Adjust the volume to the desired level.
5. Disconnect the external appliance from the auxiliary input to stop playback.
AUX IN
LISTENING TO DEVICE USB (M- 28RD only)
1. Press to turn the unit on.
2. Connect a USB device containing MP3 les or MP3 player to the USB port.
3. Press to select the USB mode. USB appears on the display.
4. After a few seconds, the total number of folders and tracks are displayed, and playback starts automatically.
NOTE:
- The total number of MP3 les on the disc should not exceed 999.
- The disc may not contain more than 99 directories.
- The charging time takes about 20 seconds or more depending on the amount of MP3 les and folders on the disc or
USB device.
- The USB port is not designed for charging and les transfer with a computer.
- Manufacturer is not responsible for the playability of USB key or MP3 due to different recording condition, capacity and
interface compatibility, etc...
MP3 FOLDER OPERATION
1. Press to turn the unit on.
2. Place the CD-MP3 disc with label side facing up inside the CD compartment and close the CD door, or, connect a
USB key with MP3 audio les into the USB port.
3. Press to select CD or USB mode(CD or USB icon is displayed), After few seconds, the total number of folders and tracks appears on the display. The unit will start to play automatically.
4. If there is more than one folder, press and hold for 3 seconds, on the display “FXX” appears and “ FOLDER”
ashes.
5. Press or to select the desired folder and release the button to enter this folder. the rst track in the folder starts Playing automatically. Press successively to play a track of your choice.
MAINTENANCE
CLEANING CAUTION: Disconnect this device from any power source before cleaning.
- Use a soft, clean, dry cloth. Dust regularly ventilation holes on the back or sides of the apparatus.
- The use of solvents or abrasive products or with a basis of alcohol can damage the unit.
- If an object or liquid enters the unit, unplug it immediately and have it checked by an authorized engineer.
Notes on discs
* Do not use irregularly shaped discs (example : heart-shaped, octagonal ones). The unit may malfunction. * Do not place more than one disc in the compartment. * Do not attempt to open the disc tray during playback. * Do not touch the lens. You could cause a malfunction.
* If the disc is scratched, dirty or smudged with ngerprints, the device may not work. Before playing, wipe the disc with
a cloth. Proceed from the center outwards. Do not store discs in places with high temperature or high humidity. They could bend. After reading, replace the disc in its case.
IMPORTANT NOTE
Remove the disc from its compartment if the device is to be transported.
EN - 3 EN - 4
SAFETY
CAUTION:
user serviceable parts inside . Refer all servicing to a qualied technician.
The lightning ash with arrowhead within a triangle alerts the user to the presence of “dangerous voltage” inside
the product.
The exclamation point within a triangle to alert the user to the presence of important instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
ATTENTION: Invisible when safety devices are open or defective laser radiation . Avoid exposure to beam.
Device class 1 laser.
ATTENTION!
- Ensure proper ventilation of the unit and do not cover the ventilation openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. .
- Do not put any heat sources , such as lighted candles , on or near the appliance .
- Use this unit in a temperate climate .
- Do not expose the unit to dripping or moisture .
- Ensure a minimum distance of 5 cm around the unit to allow adequate ventilation.
- Do not place objects lled with liquids, such as vases, on or near the appliance.
- The plate is located at the rear of this unit.
- The mains plug is used to disconnect the device and must be easily accessible . To completely remove power from the unit, unplug the AC power plug from the outlet completely. The AC power plug can not be constrained and must be easily accessible during use.
- As a result of electrostatic phenomena and / or electrical transients, the product may malfunction and reset may be necessary .
- Do not expose the batteries to excessive heat such as direct sunlight, re or other sources of heat.
- Please respect the environment when disposing of used batteries.
- To prevent splashing, place objects lled with liquids, such as vases, near the product.
If you want to dispose this product, remember to recycle in a landll for household electric appliances. Learn
to know your recycling center nearest you. Check with local authorities or your dealer for details. (Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment )
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product. The unit contains no
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
RD-3353B(N) IB MUSE 001 REV1.indd 5 2015/5/27 14:42:04
Loading...
+ 10 hidden pages