MSI MS-7522 (V3.X) User guide [ml]

X58 Pro Series
MS-7522 (V3.X) Mainboard
G52-75221X6
i
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners. NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trade-
marks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries. AMD, Athlon, Athlon XP, Thoroughbred, and Duron are registered trade­marks of AMD Corporation. Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation. PS/2 and OS®/2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Windows® 2000/NT/XP/Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation. Netware® is a registered trademark of Novell, Inc. Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd. AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release for europe February 2009
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the users manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://global.msi.com.tw/index.php?
func=service
Contact our technical staff at: http://ocss.msi.com.tw
ii
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this Users Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip­ment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V be­fore connecting the equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
The power cord or plug is damaged. Liquid has penetrated into the equipment. The equipment has been exposed to moisture. The equipment has not work well or you can not get it work according to
Users Manual.
The equipment has dropped and damaged. The equipment has obvious sign of breakage.
12. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED, STOR­AGE TEMPERATURE ABOVE 600 C (1400F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor­dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE DINSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7522
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
v
vi
vii
CONTENTS
Copyright Notice.........................................................................................................ii
Trademarks..................................................................................................................ii
Revision History.........................................................................................................ii
Technical Support......................................................................................................ii
Safety Instructions...................................................................................................iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement.............................................iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement.......................v
English......................................................................................................................En-1
Mainboard Specifications.................................................................................En-2
Quick Components Guide..................................................................................En-4
CPU (Central Processing Unit)..........................................................................En-5
Memory...............................................................................................................En-9
Power Supply..................................................................................................En-13
Back Panel........................................................................................................En-14
Connectors......................................................................................................En-16
Buttons.............................................................................................................En-23
Slots..................................................................................................................En-24
Switchs............................................................................................................En-28
LED Status Indicators......................................................................................En-29
BIOS Setup.......................................................................................................En-30
Software Information......................................................................................En-41
Deutsch....................................................................................................................De-1
Spezifikationen..................................................................................................De-2
Komponenten-Übersicht...................................................................................De-4
CPU (Central Processing Unit)..........................................................................De-5
Speicher.............................................................................................................De-9
Stromversorgung............................................................................................De-13
Rücktafel..........................................................................................................De-14
Anschlüsse......................................................................................................De-16
Tasten...............................................................................................................De-23
Steckplätze......................................................................................................De-24
Schalter............................................................................................................De-28
LED Statusdikatoren........................................................................................De-29
BIOS Setup.......................................................................................................De-30
Software-Information......................................................................................De-41
Français.....................................................................................................................Fr-1
Spécifications de la Carte Mère........................................................................Fr-2
Guide rapide des composants..........................................................................Fr-4
viii
Processeur : CPU...............................................................................................Fr-5
Mémoire...............................................................................................................Fr-9
Connecteur d’alimentation...............................................................................Fr-13
Panneau arrière................................................................................................Fr-12
Connecteurs.....................................................................................................Fr-16
Boutons.............................................................................................................Fr-23
Slots...................................................................................................................Fr-24
Interrupteur.......................................................................................................Fr-28
Indicateurs du statut LED................................................................................Fr-29
Réglages BIOS..................................................................................................Fr-30
Information de Logiciel.....................................................................................Fr-41
Русский ....................................................................................................................Ru-1
Характеристики ...............................................................................................Ru-2
Руководство по размещению компонентов ..............................................Ru-4
CPU (Центральный процессор).....................................................................Ru-5
Память ..............................................................................................................Ru-9
Разъем питания .............................................................................................Ru-13
Задняя панель ...............................................................................................Ru-14
Коннекторы ....................................................................................................Ru-16
Кнопки .............................................................................................................Ru-23
Слоты ...............................................................................................................Ru-24
Переключатели ..............................................................................................Ru-28
Световые индикаторы .................................................................................Ru-29
Настройка BIOS..............................................................................................Ru-30
Сведения о программном обеспечении ...................................................Ru-41
ix
X58 Pro
Series
User’s Guide
English
English
En-1
MS-7522 Mainboard
Mainboard Specifications
Processor Support
- Intel® i7 processors in the LGA1366 package (For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
Supported QPI
- Up to 6.4 GT/s
Chipset
- North Bridge: Intel® X58 chipset
- South Bridge: Intel® ICH10R chipset
Memory Support
- 6 DDR3 DIMMs support DDR3 1333/ 1066/ 800 SDRAM speed (Memory size 24GB Max)
- Supports 1Gb/ 2Gb/ 4Gb DRAM size
- Supports x8/ x16 data lines per DIMM
- Supports up to 3 channels mode
(For more information on compatible components, please visit http:/
/global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Supports PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet by Realtek 8111C
Audio
- Chip integrated by Realtek® ALC888S
- Flexible 8-channel audio with jack sensing
- Compliant with Azalia 1.0 Spec
IDE
- 1 IDE port by JMicron JMB363
- Supports Ultra DMA 66/100/133 mode
- Supports PIO, Bus Master operation mode
SATA
- 6 SATA ports (SATA1~6) by ICH10R
- 1 SATA port (SATA7) by JMicron JMB363
- 1 E-SATA port by JMicron JMB363
- Supports storage and data transfers at up to 3 Gb/s
RAID
- SATA1~6 support Intel Martix Storage Technology (AHCI + RAID 0/ 1/5/10) by ICH10R
1394 (optional)
- 2 1394 ports (rear*1, front*1) by JMicron JMB381
En-2
Connectors
Back panel
- 1 PS/2 mouse port
- 1 PS/2 keyboard port
- 1 Optical S/PDIF-Out port
- 1 1394 port
- 1 eSATA port
- 6 USB 2.0 Ports
- 1 LAN jack
- 6 flexible audio jacks
On-Board Pinheaders / Connectors
- 3 USB 2.0 connectors
- 1 1394 connector
- 1 chassis intrusion pinheader
- 1 serial port pinheader
- 1 TPM Module pinheader
- 1 CD-In connector
- 1 front audio pinheader
- 1 Clear CMOS button
- 1 Power button
- 1 Reset button
TPM (optional)
- Supports TPM
Slots
- 2 PCI Express gen2 x16 slots
- 1 PCI Express® x16 slot supports up to PCI Express® gen2 x4 speed
- 2 PCI Express gen1 x1 slots
- 2 PCI slots, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface
English
Form Factor
- ATX (30.5cm X 24.4cm)
Mounting
- 9 mounting holes
En-3
MS-7522 Mainboard
Quick Components Guide
Back Panel, En-14
PCI_E,
En-24
JSP1,
En-22
SYSFAN2,
En-18
PCI,
En-27
JPWR2, En-13
JCD1, En-21
JAUD1, En-22
CPU, En-5
CLR_CMOS1,
En-23
RESET1, En-23
POWER1, En-23
J1394_1, En-18
CPU_CLK1,
En-28
CPUFAN1, En-18
JCOM1, En-19
JCI1, En-20
JUSB1~3, En-21
DDR3, En-9
JPWR1, En-13
SYSFAN1/3, En-18
SATA, En-17
IDE1, En-16
JTPM1, En-20
JFP2, JFP1,
En-19
En-4
CPU (Central Processing Unit)
When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning
on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?
func=cpuform2
Important
Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
Replacing the CPU
While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the power supplys power cord from the grounded outlet first to ensure the safety of CPU.
Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused
by inadequate operation or beyond product specifications.
Introduction to LGA 1366 CPU
The pin-pad side of LGA 1366 CPU.
The surface of LGA 1366 CPU. Remember to apply some ther­mal paste on it for better heat dispersion.
English
Alignment Key
Yellow triangle is the Pin 1 indicator
Alignment Key
Yellow triangle is the Pin 1 indicator
En-5
MS-7522 Mainboard
CPU & Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal
paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion. Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
1. Open the load level.
2.Lift the load lever up and open the load plate.
3. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contack from damage. Before you install CPU, always cover it to protect the socket pin. Romove the cap from the lever hinge side (as the arrow shows).
En-6
4.After confirming the CPU direction for correct mating, put down the CPU in the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched.
alignment key
5.Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, take out the CPU with pure vertical motion and reinstall.
6.Cover the load plate onto the package.
English
7.Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the hook under retention tab.
8.Inspect the four hooks are in porper position before you install the cooler.
Important
1.Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.
2. Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging.
En-7
MS-7522 Mainboard
9.Align the holes on the mainboard with the heatsink. Push down the cooler until its four clips get wedged into the holes of the mainboard.
11. Turn over the mainboard to confirm
that the clip-ends are correctly inserted.
Mainboard
10.Press the four hooks down to fas­ten the cooler.
12. Finally, attach the CPU Fan cable to the CPU fan connector on the mainboard.
Hook
Important
1. Read the CPU status in BIOS.
2. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic cap covered (shown in Figure 1) to avoid damaging.
3. Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/ cooler installation only. The appearance of your mainboard may vary depend­ing on the model you purchase.
4. Please refer to the documentation in the CPU fan package for more details about the CPU fan installation.
En-8
Memory
Installed
1
2
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.
tw/index.php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
Dual-Channel: Channel A in SKYBLUE; Channel B in PINK
Memory Population Rules
Please refer to the following illustrations for memory population rules.
Single-Channel mode
When you have only one memory module, please always insert it into the DIMM_A0 first (as way 1 shown in below).
Dual-Channel mode
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system performance. When you have two memory modules, please always insert them into the DIMM_A0 & DIMM_B0 (as way 2 shown in below).
72x2=144 pin
DIMM_A1 DIMM_A0
DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
English
DIMM_A1 DIMM_A0
DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
Empty
En-9
MS-7522 Mainboard
3
4
5
6
Three-Channel mode
In Three-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with three data bus lines simultaneously. Enabling Three-Channel mode can enhance the best system performance. When you have three or more memory modules, please always insert them as the way 3/ 4/ 5/ 6 (shown in below) to get the best system performance.
DIMM_A1 DIMM_A0 DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
DIMM_A1 DIMM_A0
DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
DIMM_A1 DIMM_A0 DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
DIMM_A1 DIMM_A0 DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
En-10
Important
DIMM_A1DIMM_A0DIMM_B1DIMM_C1DIMM_B0DIMM_C
0
-DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2 and the DDR3
standard is not backwards compatible. You should always install DDR3 memory modules in the DDR3 DIMM slots.
-In Three/ Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of
the same type and density in different channel DIMM slots.
-To enable successful system boot-up, always insert the memory modules
into the DIMM_A0 first.
- Due to the chipset resource deployment, the system density will only be
detected up to 23+GB (not full 24GB) when each DIMM is installed with a 4GB memory module.
- When you install incorrect memory module (the SA2-pin of the memory
module connects to Ground) in the DIMM_C0/C1, the LED beside DIMM_C0 will light red color to remind you. The position of the LED is shown as below. Double confirm with your memory module vender for the third channelsupports.
English
En-11
MS-7522 Mainboard
Installing Memory Modules
1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation.
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seated.
Important
You can barely see the golden finger if the memory module is properly inserted in the DIMM slot.
3. Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot clips at the sides.
En-12
Volt
Notch
Power Supply
ATX 24-Pin Power Connector: JPWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If youd like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power sup­ply along with pin 1 & pin 13 (refer to the image at the right hand).
Pin Definition
PIN SIGNAL
13 +3.3V 14 -12V 15 GND 16 PS-ON# 17 GND 18 GND 19 GND 20 Res 21 +5V 22 +5V 23 +5V 24 GND
JPWR1
12
1
24
13
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V
ATX 8-Pin Power Connector: JPWR2
This power connector is used to provide power to the CPU.
Pin Definition
PINSIGNAL
1 GND 2 GND 3 GND 4 GND
PINSIGNAL
5 +12V 6 +12V 7 +12V 8 +12V
JPWR2
4
1
8
5
pin 13
pin 12
English
Important
1. Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power sup­plies to ensure stable operation of the mainboard.
2. Power supply of 450 watts (and above) is highly recommended for system stability.
3. ATX 12V power connection should be greater than 18A.
En-13
MS-7522 Mainboard
Back Panel
LAN
USB Ports
Line-In
Line-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Mouse
Keyboard
Optical S/PDIF-Out port
USB Ports
eSATA Port
1394 Port
USB Ports
Mouse/Keyboard
The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
Optical S/PDIF-Out port This SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital audio transmission to external speakers through an optical fiber cable.
1394 Port The IEEE1394 port on the back panel provides connection to IEEE1394 devices.
USB Port The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-compatible devices.
eSATA Port The eSATA port is for attaching the eSATA external hard drive.
LAN The standard RJ-45 LAN jack is for connection to
Green / OrangeYellow
the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it.
LED Color LED State Condition
Off LAN link is not established.
Left Yellow On (steady state) LAN link is established.
On (brighter & pulsing)The computer is communicating with another computer on the LAN.
Green Off 10 Mbit/sec data rate is selected.
Right On 100 Mbit/sec data rate is selected.
Orange On 1000 Mbit/sec data rate is selected.
En-14
Audio Ports These audio connectors are used for audio devices. It is easy to differentiate be­tween audio effects according to the color of audio jacks.
Line-In (Blue) - Line In is used for external CD player, tapeplayer or
other audio devices.
Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones. Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones. RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode. CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode. SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode.
English
En-15
MS-7522 Mainboard
Connectors
IDE Connector: IDE1
This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices.
Important
If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drives separately to master / slave mode by setting jumpers. Refer to IDE devices documentation supplied by the vendors for jumper setting instructions.
En-16
Serial ATA Connector: SATA1~ 7
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device.
SATA1~6 stack SATA connectors
are supported by ICH10R
SATA1_3
SATA2_4
SATA5_6
English
SATA7
SATA7 is supported by
JMB363
Important
1. Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
2. Please always use the Intel default SATA connectors (SATA1~6) first.
En-17
MS-7522 Mainboard
Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1~3
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
SENSOR
+12V
GND
CONTROL
SENSOR
+12V
GND
SYSFAN1/2CPUFAN1
NC
+12V
GND
SYSFAN3
Important
1.Please refer to the recommended CPU fans at processors official website or consult the vendors for proper CPU cooling fan.
2.CPUFAN1 supports fan control. You can install Overclocking Center util­ity that will automatically control the CPU fan speed according to the actual CPU temperature.
3. Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for
CPUFAN1.
4. SYSFAN1 and SYSFAN2 support fan control, too. You may select how per-
centage of speed for the SYSFAN1/2 in BIOS.
IEEE1394 Connector: J1394_1 (Optional)
This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394 bracket.
En-18
2
1
J1394_1
10 9
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 TPA+ 2 TPA­3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB­7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground
Pin Definition
IEEE1394 Bracket (Optional)
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JFP1 Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up 2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up
10
3 HD_LED - Hard disk active LED
9
4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND 6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up 7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up 8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND 9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
JFP2 Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground 2 SPK- Speaker-
8
7
3 SLED Suspend LED 4 BUZ+ Buzzer+ 5 PLED Power LED 6 BUZ- Buzzer­7 NC No connection 8 SPK+ Speaker+
JFP1
JFP2
Power LED
2 1
2 1
-
+
HDD LED
Speaker
­+
Power LED
Power Switch
-
+
-
+
Reset Switch
+
-
English
Serial Port Connector: JCOM1
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial device.
Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 DCD Data Carry Detect 2 SIN Serial In or Receive Data 3 SOUT Serial Out or Transmit Data 4 DTR Data Terminal Ready 5 GND Ground 6 DSR Data Set Ready 7 RTS Request To Send 8 CTS Clear To Send 9 RI Ring Indicate
En-19
10
JCOM1
19 2
MS-7522 Mainboard
TPM Module Connector: JTPM1
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
2 1
14 13
JTPM1
Pin Signal Description Pin Signal Description 1 LCLK LPC clock 2 3V_STB 3V standby power 3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power 5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ 7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power 9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin 11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground 13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
Chassis Intrusion Connector: JCI1
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
En-20
GND
CINTRU
2 1
JCI1
Front USB Connector: JUSB1/ JUSB2/ JUSB3
These connectors, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras,
MP3 players, printers, modems and the like.
Pin Definition
JUSB1/ JUSB2/ JUSB3
2 1
10
9
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1­5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 NC
USB 2.0 Bracket
(optional)
Important
English
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
CD-In Connector: JCD1
This connector is provided for external audio input.
GND
L
JCD1
R
En-21
MS-7522 Mainboard
Front Panel Audio Connector: JAUD1
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JAUD1
2
1
HD Audio Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 MIC_L Microphone - Left channel 2 GND Ground 3 MIC_R Microphone - Right channel 4 NC 5 LINE out_R Analog Port - Right channel 6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK1 7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
8 NC No control 9 LINE out_L Analog Port - Left channel 10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
jack detection resistor network
10
9
S/PDIF-Out Connector: JSP1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
JSP1
GND
SPDIF
S/PDIF Bracket (optional)
En-22
Buttons
The motherboard provides the following buttons for you to set the computers function. This section will explain how to change your motherboards function through the use of button.
Power Button: POWER1
This power button is used to turn-on or turn-off the system. Press the button to turn­on or turn-off the system. This button will light after you power-on the system, and the light will turn-off when you power-off the system.
POWER1
Reset Button: RESET1
This reset button is used to reset the system. Press the button to reset the system. This button will light when the system is in S0 status.
RESET1
Clear CMOS Button: CLR_CMOS1
There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the system configuration data. With the CMOS RAM, the system can automati­cally boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the button to clear data. Press the button to clear the data.
English
CLR_CMOS1
Important
Make sure that you power off the system before clearing CMOS data.
En-23
MS-7522 Mainboard
Slots
PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot
The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express 2.0 x16 supports up to 8.0 GB/s transfer rate. The PCI Express 2.0 x4 supports up to 2.0 GB/s transfer rate. The PCI Express 1.0 x1 supports up to 250 MB/s transfer rate.
PCI_E1 supports up to PCI Express x1 speed.
PCI_E2 supports up to PCI Express 2.0 x16 speed.
PCI_E3 supports up to PCI Express x1 speed.
PCI_E4 supports up to PCI Express 2.0 x16 speed.
PCI_E5 supports up to PCI Express 2.0 x4 speed.
Important
The mainboard supports ATI CrossFireXTM technology with two PCIEx16 slots
En-24
ATI CrossFireXTM (Multi-GPU) Technology
ATI CrossFireXTM is the ultimate multi-GPU performance gaming platform. Enabling game-dominating power, ATI CrossFireXTM technology enables two or more discrete graphics processors to work together to improve system performance. ATI CrossFireX technology allows you to expand your systems graphics capabilities. It allows you the ability to scale your systems graphics horsepower as you need it, supporting up to two or more ATI RadeonTM HD graphics cards, making this the most scalable gaming platform ever. The mainboard can auto detect the CrossFireXTM mode by software, therefore you dont have to enable the CrossFireXTM in BIOS by yourself. The follow­ing details the 2-way CrossFireXTM installation.
1. Install one ATI RadeonTM HD graphics card in the first PCIE x16 (PCI_E2) slot , then install one ATI RadeonTM HD graphics card in the second PCIE x16 (PCI_E4) slot.
2. With two cards installed, an CrossFireXTM Video Link cable is required to connect the golden fingers on the top of these two graphics cards (refer to the picture below). Please note that although you have installed two or more graphics cards, only the video outputs on the graphics card installed in PCI_E2 will work. Hence, you only need to connect a monitor to this graphics card.
CrossFireXTM Video Link cable
English
Important
1. Mainboard photos shown in this section are for demonstration only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model you purchase.
2. If you intend to install TWO graphics cards for CrossFireXTM mode, make sure that:
a. these graphics cards are of the same brand and specifications; b. these graphics cards are installed on PCI_E2 & PCI_E4 slots.
3. Make sure that you connect an adequate power supply to the power connec­tor on the graphics card to ensure stable operation of the graphics card.
4. Only Windows® XP with Service Pack 2 (SP2)& Windows® XP Profes
-sional x64 Edition & Windows® Vista support the CrossFireXTM function.
En-25
MS-7522 Mainboard
3.When all of the hardware and software has been properly set up and installed, reboot the system. After entering the O.S., click the Catalyst Control Center icon on the desktop. There is a setting in the Catalyst Control Center that needs to be enabled for CrossFireX to operate. The following aspect appears in Catalyst Control Center:
Select the Advanced View from the view drop menu.
Important
A CrossFireX system has four possible display modes:
SuperTiling
Scissor Mode
Alternate Frame Rendering
Super Anti-aliasing.
for more details, please consult the graphics card manual from the manufacturer.
En-26
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI specifications.
32-bit PCI Slot
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to configure any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus pins as follows:
English
Order 1 Order 2 Order 3 Order 4 PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A#
En-27
MS-7522 Mainboard
Switch
Hardware Overclock Base clock Switch: CPU_CLK1
You can overclock the Base clock to increase the processor frequency by changing this switch. Follow the instructions below to set the base clock.
ON
123
133 MHz (default)
ON
123
166 MHz 200 MHz
ON
123
Important
1. Make sure that you power off the system before changing the switch.
2. HW overclocking may cause instability or crash during boot, then please
re-set the switch to default.
3. You can also overclock by setting BIOS. BIOS overclocking may also
cause crash during boot and then please reboot the system 3 times to restore default BIOS settings. For more details, please refer to the BIOS chapter.
En-28
LED Status Indicators
DIMM warning LED
PCIE LED
PCIE LED
PCIE LED
CPU Phase LEDs
PCIE LED
PCIE LED
PCI LED
English
CPU Phase LEDs
These LEDs indicate the current CPU power phase mode. Follow the instructions below to read.
PCI LED
Power LED
Suspend LED
5 of the LEDs will light blue when CPU is in 5 phase power mode. 4 of the LEDs will light blue when CPU is in 4 phase power mode. 3 of the LEDs will light blue when CPU is in 3 phase power mode. 2 of the LEDs will light blue when CPU is in 2 phase power mode. 1 of the LEDs will light blue when CPU is in 1 phase power mode.
En-29
MS-7522 Mainboard
DIMM Warning LED
Lights red when the incorrect memory installed into DIMM_C0/ DIMM_C1 (the DIMMs of 3rd channel).
Power LED
Lights green when the system is in power-on(S0/S1) status.
Suspend LED
Lights yellow when the system is suspended (S3/S4/S5 ).
PCIE and PCI LEDs
Lights blue when the slots is functional.
En-30
BIOS Setup
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and re­quests you to run BIOS SETUP. * You want to change the default settings for customized features.
Important
1.The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only.
2.Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is usually in the format:
A7522AMS V3.0 010109 where: 1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX. 2nd - 5th digit refers to the model number. 6th refers to the Chipset vender as A = AMD, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi. 7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers. V3.0 refers to the BIOS version. 010109 refers to the date this BIOS was released.
English
En-31
MS-7522 Mainboard
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Getting Help After entering the Setup menu, the first menu you will see is the Main Menu.
Main Menu
The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the arrow keys (↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setup function is displayed at the bottom of the screen.
Sub-Menu
If you find a right pointer symbol (as shown in the right view) appears to the left of certain fields that means a sub-menu containing additional options can be launched from this field. You can use control keys (↑↓ ) to highlight the field and press <Enter> to call up the sub-menu. Then you can use the control keys to enter values and move from field to field within a sub-menu. If you want to return to the main menu, just press <Esc >.
General Help <F1>
The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen from any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys to use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the Help screen.
En-32
The Main Menu
Once you enter AMI® or AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from functions and exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu.
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of AMI® special enhanced features.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
H/W Monitor
This entry shows your PC health status.
BIOS Setting Password
Use this menu to set the password for BIOS.
Cell Menu
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control and overclocking.
User Settings
Use this menu to save/ load your settings to/ from CMOS for BIOS.
M-Flash
Use this menu to read/ flash the BIOS from storage drive (FAT/ FAT32 format only).
Load Fail-Safe Defaults
Use this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable system performance.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifi­cally for optimal performance of the mainboard.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
English
En-33
MS-7522 Mainboard
When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓) to highlight the Load Opti­mized Defaults field and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal system performance.
2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to enter the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time fields.
3. Save & Exit Setup : Use control keys (↑↓) to highlight the Save & Exit Setup field and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to save the configurations and exit BIOS Setup utility.
Important
The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website.
En-34
4. Cell Menu Introduction : This menu is for advanced user who want to overclock the mainboard.
English
Important
Change these settings only if you are familiar with the chipset.
Current Core / DRAM / QPI Frequency
These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only.
En-35
MS-7522 Mainboard
CPU Specifications
Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears.
This sub-menu displays the informations of installed CPU.
CPU Technology Support
Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears.
This sub-menu displays the technologies that the installed CPU supported.
Intel EIST
The Enhanced Intel SpeedStep technology allows you to set the performance level of the microprocessor whether the computer is running on battery or AC power. This field will appear after you installed the CPU which support speedstep technology.
Intel C-STATE tech
C-state is a power management state that significantly reduces the power of the processor during idle. This field will appear after you installed the CPU which support c-state technology.
Base Clock (MHz)
This item allows you to set the CPU Base clock (in MHz).
En-36
Intel Turbo Boost tech
This item will appear when you install a CPU include Intel Turbo Boost technology. This item is used to enable/ disable Intel Turbo Boost technology. For further informa­tion please refer to Intel's official website. \
Adjusted Core Frequency (MHz)
It shows the adjusted CPU frequency (Base clock x Ratio). Read-only.
QPI Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears.
QPI Links Speed
This item allows you to select the QPI links speed type.
QPI Frequency
This item allows you to select the QPI frequency.
Memory-Z
Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears.
DIMM1~6 Memory SPD Information
Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears.
English
This sub-menu displays the informations of installed memory.
En-37
MS-7522 Mainboard
Advance DRAM Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears.
1N/2N Memory Timing
This item controls the SDRAM command rate. Select [1N] makes SDRAM signal controller to run at 1N (N=clock cycles) rate. Selecting [2N] makes SDRAM signal controller run at 2N rate.
CAS# Latency (CL)
This controls the CAS latency, which determines the timing delay (in clock cycles) before SDRAM starts a read command after receiving it.
tRCD
When DRAM is refreshed, both rows and columns are addressed separately. This setup item allows you to determine the timing of the transition from RAS (row address strobe) to CAS (column address strobe). The less the clock cycles, the faster the DRAM performance.
tRP
This setting controls the number of cycles for Row Address Strobe (RAS) to be allowed to precharge. If insufficient time is allowed for the RAS to accumulate its charge before DRAM refresh, refresh may be incomplete and DRAM may fail to retain data. This item applies only when synchronous DRAM is installed in the system.
tRAS
This setting determines the time RAS takes to read from and write to memory cell.
Advanced Memory Setting
Setting to [Auto] enables the advance memory timing automatically to be deter­mined by BIOS. Setting to [Manual] allows you to set advanced memory timings.
Extreme Memory Profile
This item is used to enable/disable the Intel Extreme Memory Profile (XMP). For further information please refer to Intel's official website.
Memory Ratio
This item allows you to set the memory multiplier.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
It shows the adjusted DDR Memory frequency. Read-only.
En-38
ClockGen Tuner
Press <Enter> to enter the sub-menu and the following screen appears.
CPU / PCI Express Amplitude Control
These items are used to select the CPU/ PCI Express clock amplitude.
CPU CLK Skew/ IOH CLK Skew
These items are used to select the CPU/ IOH chipset clock skew. They can help CPU to reach the higher overclocking performace.
Adjust PCI Frequency (MHz)
This field allows you to select the PCI frequency (in MHz).
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
This field allows you to select the PCIE frequency (in MHz).
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
When set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty DIMM and PCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
CPU Voltage (V)/ CPU Vcore/ CPU PLL Voltage (V)/ QPI Voltate (V))/ DRAM Voltage (V)/ DDR_VREF_CA_A (V)/ DDR_VREF_CA_B (V)/ DDR_VREF_CA_C (V)/ DDR_VREF_DQ_A (V)/DDR_VREF_DQ_B (V), DDR_VREF_DQ_C (V)/ NB Voltage (V)/ ICH Voltage (V)
These items are used to asjust the voltage of CPU, Memory, QPI and chipset.
For CPU Voltage:
The value here is the offset for you to adjust/add based on the current CPU voltage. Please read the real-time CPU voltage in CPU Vcore in the H/W monitor page. Please note the based CPU Voltage will vary depending on the different CPU you install.
For QPI Voltage:
The value here is the offset for you to adjust/add based on the current QPI voltage. The default based QPI Voltage is from 1.1V to 1.22V, and it will vary depending on the different CPU you install. You can read the QPI voltage in GreenPower Center.
For DRAM Voltage:
According to the Inte CPU spec, DRAM Voltage setting 1.65V may damage the CPU permanently. It is strongly recommended that you install the DRAM with the voltage setting below 1.65V. You can read the DRAM voltage in GreenPower Center.
English
Spread Spectrum
When the motherboards clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses
En-39
MS-7522 Mainboard
are reduced to flatter curves. If you do not have any EMI problem, leave the setting at Disabled for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, set to Enabled for EMI reduction. Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
Important
1.If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread Spectrum for EMI reduction.
2.The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please consult your local EMI regulation.
3.Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
En-40
Software Information
Take out the Driver/Utility DVD that is included in the mainboard package, and place it into the DVD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility DVD con­tains the: Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device. Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. Service base menu - The Service base menu shows the necessary websites.
Important
Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance.
English
En-41
X58 Pro
Serie
Benutzerhandbuch
Deutsch
Deutsch
De-1
MS-7522 Mainboard
Spezifikationen
Prozessoren
- Intel® i7 Prozessoren für Sockel LGA1366 (Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
Unterstützt QPI
- bis zu 6.4 GT/s
Chipsatz
- North-Bridge: Intel® X58 Chipsatz
- South-Bridge: Intel® ICH10R Chipsatz
Speicher
- 6 DDR3 DIMMs unterstützen die Gerschwindigkeit DDR3 1333/ 1066/ 800 SDRAM (maximale Speichergröße: 24GB)
- Unterstützt die DRAM Größe 1Gb/ 2Gb/ 4Gb
- Unterstützt x8/ x16 Daten der Zeilen pro DIMM
- Unterstützt bis zu 3-Kanal Modus
(Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden
Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Unterstützt PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet über Realtek 8111C
Audio
- Onboard Chip über Realtek® ALC888S
- 8-Kanal Audio-Ausgang mit Jack Sensing Funktion
- Erfüllt die Azalia Spezifikationen
IDE
- 1 IDE Port über JMicron JMB363
- Unterstützt die Betriebmodi mit Ultra DMA 66/100/133
- Unterstützt die Betriebmodi mit PIO, Bus Mastering
SATA
- 6 SATA Ports (SATA1~6) über ICH10R
- 1 SATA Port (SATA7) über JMicron JMB363
- 1 E-SATA Port über JMicron JMB363
- Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 3 Gb/s
RAID
- SATA1~6 unterstützen die Intel Martix Storage Technologie (AHCI + RAID 0/1/5/10) über ICH10R
1394 (optional)
- 2 1394 Ports (Rückseite*1, onBoard*1) über JMicron JMB381
De-2
Anschlüsse
Hintere Ein-/ und Ausgänge
- 1 PS/2 Mausanschluss
- 1 PS/2 Tastaturanschluss
- 1 optischer S/PDIF Anschluss
- 1 1394 Anschluss
- 1 eSATA Anschluss
- 6 USB 2.0 Anschlüsse
- 1 LAN Anschluss
- 6 Audiobuchsen
On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse
- 3 USB 2.0 Stiftleisten
- 1 1394 Stiftleiste
- 1 Gehäusekontaktschalter
- 1 Serielle Stiftleiste
- 1 TPM Schnittstelle
- 1 CD-Stiftleiste für Audio Eingang
- 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge
- 1 CMOS leeren-Taste
- 1 Ein-/ Aus-Schalter
- 1 Reset-Taste
TPM (optional)
- Unterstützt TPM
Steckplätze
- 2 PCI Express Gen.2 x16 -Steckplätze
- 1 PCI Express® x16 -Steckplatz, unterstützt die Geschwindigkeit PCI Express® Gen.2 x4
- 2 PCI Express Gen.1 x1 -Steckplätze
- 2 PCI -Steckplätze, unterstützen 3.3V/ 5V PCI Bus Interface
Deutsch
Form Faktor
- ATX (30.5cm X 24.4cm)
Montage
- 9 Montagebohrungen
De-3
MS-7522 Mainboard
Komponenten-Übersicht
Back Panel, De-14
PCI_E,
De-24
JSP1,
De-22
SYSFAN2,
De-18
PCI,
De-27
JPWR2, De-13
JCD1, De-21
JAUD1, De-22
CPU, De-5
CLR_CMOS1,
De-23
RESET1, De-23
POWER1, De-23
J1394_1, De-18
CPU_CLK1,
De-28
CPUFAN1, De-18
JCOM1, De-19
JCI1, De-20
JUSB1~3, En-21
DDR3, De-9
JPWR1, De-13
SYSFAN1/3, De-18
SATA, De-17
IDE1, De-16
JTPM1, De-20
JFP2, JFP1,
De-19
De-4
CPU (Central Processing Unit)
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie ü ber
keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und zu installieren. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2
Wichtig
Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Kühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX Netzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu gewährleisten.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden.
Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationen resultieren.
Erklärung zur LGA 1366 CPU
Die Pin-Seite der LGA 1366 CPU.
Die Obserseite der LGA 1366 CPU. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen,um eine Ableitung der Hitze zu erzielen.
Deutsch
Justierung
Das gelbe Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins
Justierung
Das gelbe Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins
De-5
MS-7522 Mainboard
CPU & Kühler Einbau
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen. Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
1. Öffnen Sie den Sockelverschlusshebel.
3. Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor der Installation diese Schutz­kappe auf dem Sockel um Schäden zu vermeiden. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung.
2.Klappen Sie den Hebel ganz auf und öffnen Sie die Metallverschluss­klappe.
4.Vergewissern Sie sich anhand der Justiermarkierungen und dem gelben Dreieck, daß die CPU in der korrekten Position ist. Setzen Sie anschließend die CPU in den Sockel.
De-6
Justiermarkierungen
5.Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. Falls nicht, zeihen Sie die CPU durch eine rein vertikale Bewegung wieder herau. Versuchen Sie es erneut.
6.Schließen Sie die Abdeckung des Sockels.
Deutsch
7.Drücken Sie den Verschlusshebel mit leichtem Druck nach unten und arretieren Sie den Hebel unter dem Rückhaltenhaken des CPU-Sockels.
8.Kontrollieren Sie die vier Haken sind in richtiger Position, bevor Sie die Kühlvorrichtung anbringen.
Wichtig
1.Stellen Sie sicher, dass Ihr CPU Küler fest eingebaut ist, bevor Sie Ihr System anschalten.
2.Berühren Sie die Pins des CPU Sockels nicht, um Schaden zu vermeiden.
De-7
MS-7522 Mainboard
9.Frühren Sie den CPU-Kühler über den CPU-Sockel und positionieren Sie die Arretierungsstifte des Kühlers über die dafür vorgesehenen Löcher des Mainboards. Drücken Sie den Kühler nach unten bis die Stifte in den Löchern eingerastet.
11. Drehen Sie das Mainboard um und
vergewissern Sie sich, dass das der Kühler korrekt installiert ist.
Mainboard
10.Drücken Sie die vier Stifte nach unten um den Kühler zu arretieren.
12.Schließlich bringen Sie das CPU
Kühlerkabel zum CPU Kühlerstecker auf dem Mainboard an.
Haken
Wichtig
1. Prüfen Sie die Status der CPU im BIOS.
2. Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel durch die Plastikabdeckung (Figur 1).
3. Die Mainboard Fotos, die in diesem Abschnitt gezeigt werden, sind für Dem- onstration der CPU/ Kühler Installation. Das Aussehen Ihres Mainboard kann
abhängig von dem Modell schwanken, das Sie kaufen.
4. Beziehen Sie bitte sich die auf Unterlagen im CPU Kühlerpaket für mehr Details über die CPU Kühlerinstallation.
De-8
Speicher
1
2
Installed
Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi.
com.tw/index.php?func=testreport
DDR3
240-polig, 1.5V
48x2=96 Pole
Dual-Channel: Kanal A ist himmelblau; Kanal B ist rosa
Hinweise für den Einsatz von Speichermodulen
Bitte beachten Sie die folgenden Abbildungen zum Speichereinbau.
Einkanal- Modus
Wenn Sie nur ein Speichermodule haben, verwenden Sie es immer in DIMM_A0 zuerst (Figur 1. im Folgenden gezeigt).
Zweikanal-Modus (Dual Channel)
Im Zweikanal-Modus können Arbeitsspeichermodule Daten über zwei Datenbus- leitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Zweikanal-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert. Wenn Sie zwei Speicher-module haben, verwenden Sie sie immer in DIMM_A0 & DIMM_B0 (Figur 2 im Folgenden gezeigt).
72x2=144 Pole
DIMM_A1 DIMM_A0
DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
Deutsch
DIMM_A1 DIMM_A0
DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
installiert
leer
Empty
De-9
MS-7522 Mainboard
3
4
5
6
Drei-Kanal Modus (Triple Channel)
Im Drei-Channel-Modus können Arbeitsspeichermodule Daten über drei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Drei­Kanal-Modus wird die Leistung Ihres Systems nochmals verbessert. Wenn Sie drei oder mehr Speichermodule haben, bitte setzen Sie sie immer wie folgt ein (Abbildungen 3/ 4/ 5/ 6), um die schnellste und stabilste Systemleistung zu erhalten ein.
DIMM_A1 DIMM_A0 DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
DIMM_A1 DIMM_A0
DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
DIMM_A1 DIMM_A0 DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
DIMM_A1 DIMM_A0 DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
De-10
Wichtig
DIMM_A1DIMM_A0DIMM_B1DIMM_C1DIMM_B0DIMM_C
0
-DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der Stan-
dard DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speicher­module stets in DDR3 DIMM Slots.
-Stellen Sie im Drei-/ Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des
gleichen Typs und identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden.
-Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer
DIMM_A0 zuerst.
- Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis
23+GB (nicht volle 24GB) erkannt, wenn jeder DIMM Slot mit einem 4GB Speichermodul besetzt wird.
- Wenn Sie falsches Speichermodule (the SA2-Pole des Speichermodule
schließt an Erde) in DIMM_C0/C1verwenden, leuchtet die LED roten Farbe, die neben DIMM5 ist. Die Position der LED wird wie nachstehend gezeigt. Bestätigen Sie noch einmal mit Ihrem Verkäufer der Speichermodule für die Unterstützung des Drei-Kanal.
Deutsch
De-11
MS-7522 Mainboard
Installieren der Arbeitsspeichermodule
2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein. Drücken Sie anschließend das Arbeitsspeichermodul nach unten, bis die Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt. Der Kunststoffbügel an jedem Ende des DIMM-Steckplatzes schnappt automatisch ein, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig eingesetzt ist.
Wichtig
Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig im DIMM-Steckplatz sitzt.
3. Prüfen Sie von Hand, ob das Arbeitsspeichermodul von den seitlichen Bügeln am DIMM-Steckplatz richtig gehalten wird.
De-12
Volt
Kerbe
Stromversorgung
ATX 24-poliger Stromanschluss: JPWR1
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten.
Sie können auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils verwenden. In diesem Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATX­Stromanschlusses des Netzteils auf den Pol 1 bzw. Pol 13 des Anschlusses an der Hauptplatine ausgerichtet werden (siehe Abbildung rechts).
Polzuweisung
PIN SIGNAL
13 +3.3V 14 -12V 15 GND 16 PS-ON# 17 GND 18 GND 19 GND 20 Res 21 +5V 22 +5V 23 +5V 24 GND
JPWR1
12
1
24
13
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V
Pole 13
Pole 12
ATX 8-poliger Stromanschluss: JPWR2
Dieser Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
Polzuweisung
PINSIGNAL
1 GND 2 GND 3 GND 4 GND
PINSIGNAL
5 +12V 6 +12V 7 +12V 8 +12V
JPWR2
4
1
8
5
Deutsch
Wichtig
1. Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
2. Für die Systemstabilität ist ein Netzteil mit 450 Watt (oder noch mehr) empfehlenswert
3. Die ATX 12V Stromversorgung sollte mit mehr als 18A erfolgen.
De-13
MS-7522 Mainboard
Rücktafel
LAN
USB Ports
Line-In
Line-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Maus
Tastatur
optische
S/PDIF­Ausgang
USB Ports
eSATA Port
1394 Port
USB Ports
Maus/Tastatur
Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.
Optische S/PDIF-Ausgang Dieser S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Ausgang dient als digitale Schnittstelle zur Audioausgabezur den externen Lautsprechern durch ein optischen Fasernkabel.
1394 Port Das IEEE 1394 Port auf das hintere Anschlusspanel zu den Vorrichtungen IEEE1394.
USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB­Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte.
eSATA Port Der eSATA (External Serial ATA) verbindet eSATA Geräte mit Ihrem Mainboard.
LAN Die Standard RJ-45 Buchse ist für den Anschluss zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network
Grün / OrangeGelb
- LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden.
LED Farbe LED Status Zustand
Aus Keine Verbindung mit dem LAN.
Links Gelb An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN.
An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
Grün Aus Gewählte Datenrate 10 MBit/s.
Rechts An Gewählte Datenrate 100 MBit/s.
Orange An Gewählte Datenrate 1000 MBit/s.
De-14
Audioanschlüsse Diese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten. Durch die Farben erkennen Sie die unterschiedlichen Funktionen der Audioanschlüsse.
Line-In (Blau) - Der Anschluss Line In kann einen externen CD-Player,,
Tapeplayer oder ein sonstiges Audiogerät aufnehmen.
Line-Out (Grün) - An den Anschluss Line Out können Sie Lautsprecher
oder Kopfhörer anschließen.
Mikrofon (Rosa) - Der Anschluss Mic nimmt ein Mikrofon auf. RS-Out (Schwarz) - Dieser Anschluss nimmt die hinteren Surround-Laut-
sprecher im 4/ 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf.
CS-Out (Orange) - Dieser Anschluss nimmt die mittleren oder Subwoofer-
Lautsprecher im 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf.
SS-Out (Grau) - Dieser Anschluss nimmt die seitlichen Surround-
Lautsprecher im 7.1-Kanalmodus auf.
Deutsch
De-15
MS-7522 Mainboard
Anschlüsse
IDE Anschluss: IDE1
An diesem Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Geräte betrieben werden.
Wichtig
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der IDE Geräte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
De-16
Serial ATA Anschluss: SATA1~ 7
Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden.
Die SATA1~6 Anschlüsse
werden durch ICH10R unterstützt.
SATA1_3
SATA2_4
SATA5_6
Deutsch
SATA7
SATA7 wird durch
JMB363 kontrolliert
Wichtig
1. Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
2. Bitte benutzen Sie immer die Stecker des Intel Rückstellung Schwarzen SATA (SATA1~6) zuerst
De-17
MS-7522 Mainboard
Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1, SYSFAN1~3
Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte. Der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen.
SENSOR
GND
CONTROL
+12V
SENSOR
+12V
GND
SYSFAN1/2CPUFAN1
NC
+12V
GND
SYSFAN3
Wichtig
1.Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website vom Prozessor über empfohlene CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einem geeigneten Lüfter.
2.CPUFAN unterstützt die Lüfterkontrolle. Sie können das Utility Overclocking Center installieren, welches automatisch die Geschwindigkeit des CPU Lüfters in Abhängigkeit von der CPU Temperatur steuert.
3. CPUFAN1 kann die Lüfter mit drei- und vierpoligen Steckern unterstützen.
4. SYSFAN1 und SYSFAN2 unterstützen auch die Lüfterkontrolle. Sie können
die Geschwindigkeit des Prozent für das SYSFAN1/2 im BIOS vorwählen.
IEEE1394-Sockel: J1394_1 (Optional)
Mit diesem Sockel verbinden Sie ein optionales IEEE 1394-Modul, das den Anschluss eines IEEE 1394-Gerätes ermöglicht.
J1394_1
2
1
10 9
De-18
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 TPA+ 2 TPA­3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB­7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground
Polzuweisung
IEEE1394 Slotblech (Optional)
Frontpanel Anschluss: JFP1, JFP2
Dieser Anschluss ist für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JFP1 Polzuweisung
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up 2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 3 HD_LED - Hard disk active LED
10
9
4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND 6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up 7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up 8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND 9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
JFP2 Polzuweisung
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground 2 SPK- Speaker-
8 7
3 SLED Suspend LED 4 BUZ+ Buzzer+ 5 PLED Power LED 6 BUZ- Buzzer­7 NC No connection 8 SPK+ Speaker+
JFP1
JFP2
Power LED
2 1
2 1
+
- -
HDD LED
Speaker
­+
Power LED
Power Switch
-
+
+
Reset Switch
+
-
Deutsch
Serielle Schnittstelle: JCOM1
Bei der Seriellen Schnittstelle handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeits­kommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. An den Stecker können Sie direkt eine Serielle Maus oder ein anderes Serielles Gerät anschließen.
Polzuweisung
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 DCD Data Carry Detect 2 SIN Serial In or Receive Data 3 SOUT Serial Out or Transmit Data 4 DTR Data Terminal Ready 5 GND Ground 6 DSR Data Set Ready 7 RTS Request To Send 8 CTS Clear To Send 9 RI Ring Indicate
De-19
10
JCOM1
19 2
MS-7522 Mainboard
TPM Modul Anschluss: JTPM1
Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
2 1
14 13
JTPM1
Pin Signal Description Pin Signal Description 1 LCLK LPC clock 2 3V_STB 3V standby power 3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power 5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ 7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power 9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin 11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground 13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
Gehäusekontaktanschluss: JCI1
Das Gehäuse kann vor unberechtigtem Öffnen gesichert werden. Dazu wird das Gehäuse über ein Kabel mit einem Mechanismus verbunden. Dieser Mechanismus wird aktiviert, sollte die Gehäuse-Wand entfernt werden. Das System bemerkt den Zustand und gibt eine Warnmeldung auf den Bildschirm aus. Die Meldung kann nur über das BIOS erneut entfernt werden.
De-20
GND
CINTRU
2 1
JCI1
USB Vorderanschluss: JUSB1/ JUSB2
Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide. Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen,
wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
Polzuweisung
JUSB1/ JUSB2/ JUSB3
2 1
10
9
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1­5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 NC
USB 2.0 Slotblech
(optional)
Wichtig
Deutsch
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
CD-Eingang: JCD1
Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt.
GND
L
JCD1
R
De-21
MS-7522 Mainboard
Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JAUD1
2
1
Polzuweisung für HD-Audio
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 MIC_L Microphone - Left channel 2 GND Ground 3 MIC_R Microphone - Right channel 4 NC 5 LINE out_R Analog Port - Right channel 6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK1 7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
8 NC No control 9 LINE out_L Analog Port - Left channel 10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
jack detection resistor network
10
9
S/PDIF-Ausgang: JSP1
Dieser Anschluss dienen zum Anschluss einer SPDIF (Sony & Philips Digital Intercon­nect Format) Schnittstelle zur digitalen Übertragung von Audiodaten.
JSP1
GND
SPDIF
S/PDIF Slotblech (optional)
De-22
Tasten
Das Motherboard unterstützt die folgenden Tasten (optinoal), um die Funktion des Computers einzustellen. Dieser Abschnitt beschreibt, wie man die Funktionen des Motherboards durch den Gebrauch der Taste ändert.
Ein-/Ausschalter: POWER1
Dieser Ein-/ Ausschalter verwendet, um das System ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das System ein- bzw. auszuschalten. Die Taste leuchtet nach dem Systemstrom angeschaltet und das Tastelicht ausschaltet wenn das System stromlos ist.
POWER1
Reset-Taste: RESET1
Diese Reset-Taste wird verwendet, um das System zurückzusetzen. Drücken Sie diese Taste, um das System zurückzusetzen. Die Taste leuchtet wenn das System im Status S0 ist.
RESET1
Deutsch
CMOS leeren-Taste: CLR_CMOS1
Der CMOS Speicher wird über eine Batterie mit Strom versorgt, damit die Daten nach Abschalten des PC-Systems erhalten bleiben. Weiterhin sind Informationen für den Start des Systems in dem Speicher hinterlegt. Sollten Sie Fehlermeldungen während des Startvorganges erhalten, kann ein Zurücksetzen des CMOS Speichers in den ursprünglichen Werkszustand helfen. Drücken Sie dazu leicht den Schalter.
CLR_CMOS1
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass das System ausgeschaltet ist, bevor Sie den CMOS Speicher in den Werkszustand zurücksetzen.
De-23
MS-7522 Mainboard
Steckplätze
PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Steckplatz
Der PCI Express-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCI Express­Schnittstelle. Der PCI Express 2.0 x16-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 8.0 GB/ s Der PCI Express 2.0 x4-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 2.0 GB/s. Der PCI Express 1.0 x1-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 250 MB/ s.
PCI_E1 unterstützt bis zu die Geschwindigkeit PCI Express x1.
PCI_E2 unterstützt bis zu die Geschwindigkeit PCI Express 2.0
x16.
PCI_E3 unterstützt bis zu die Geschwindigkeit PCI Express x1.
PCI_E4 unterstützt bis zu die Geschwindigkeit PCI Express 2.
0 x16.
PCI_E5 unterstützt bis zu die Geschwindigkeit PCI Express 2.0
x4.
Wichtig
Das Mainboard unterstützt die ATI CrossFireXTM Technologie mit zwei PCIEx16-Steckplätze.
De-24
ATI CrossFireXTM (Multi-GPU) Technologie
ATI CrossFireXTM ist die ultimative Multi-GPU Leistung Spielplattform. Wenn Spiel­beherrschender Energie ermöglicht, versetzt die ATI CrossFireXTM Technologie in die Lage zwei oder eigenstandige Graphikprozessoren zusammen zu arbeiten, um Sys­tem Leistung zu verbessern. Die ATI CrossFireX Technologie kann Graphikfähigkeiten Ihres Systems erweitern. Es erlaubt Ihnen, Graphikpferdestärken Ihres Systems einzustufen, während Sie es benötigen und stützt bis zwei oder mehr ATI Radeon HD Graphikkarten und überhaupt bildet dieses die skalierbare Spielplattform. Das Mainboard kann den Modus CrossFireXTM durch Software automatisch detektieren, deswegen Sie dem CrossFireXTM im BIOS nicht aktivieren. Die folgenden D,etails die 2-Weg CrossFireXTM Installation.
1. Installieren Sie die die HD Grafikkarte der ATI RadeonTM in den ersten PCIE x16 (PCI_E2) Slot und bringen Sie die HD Grafikkarte des ATI RadeonTM HD in den zweiten PCIE x16 (PCI_E4) Slot.
2. Wenn zwei Karten angebracht sind, muss ein CrossFireXTM -Videoquerkabel die goldenen Finger verbinden, die auf die Oberseite von zwei Grafikkarten stehen (beziehen Sie sich die folgende Abbildung). Zur Beachtung: Obwohl Sie have zwei Grafikkarten angebracht haben, nur arbeiten die Video-Ausgang auf der Grafikkarte in den PCI_E2. So müssen Sie nur einen Monitor an die Grafikkarte.
CrossFireXTM Videoquerkabel
TM
Deutsch
Wichtig
1. Die Mainboarddarstellungen in diesem Abschnitt dienen lediglich Demonstrationszwecken. Die Erscheinung Ihres Mainboards kann in Abhängigkeit vom erworbenen Modell abweichen.
2. Wenn Sie beabsichtigen, ZWEI Grafikkarten für die Modus CrossFireX einzusetzen, stellen Sie sicher, dass:
a. diese Grafikkarten von identischer Marke und Spezifikationen sind; b. diese Grafikkarten auf zweier PCI_E2 & PCI_E4 Slots eingebaut sind.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie ein richtige Stromversorgung an den Stromstecker auf der Graphikkarte anschließen, um beständigen Betrieb der Graphikkarte sicherzustellen.
4. Nur Windows® XP with Service Pack 2 (SP2)& Windows® XP Professional
x64 Edition & Windows® Vista unterstützt die Funktion desCrossFireXTM.
De-25
MS-7522 Mainboard
3.Wenn alle Hardware und Software richtig aufgestellt worden ist und angebracht worden, neu starten Sie das System. Nachdem Sie das Betriebssystem eingetragen haben,, klicken Sie auf Catalyst™ Control Center Icon auf dem Desktop. Es gibt eine Einstellung in der Catalyst Control Center, die ermöglicht werden muss, damit CrossFire funktioniert. Der folgende Aspekt erscheint in Catalyst™ Control Center:
Wählen Sie erweiterte Ansicht vom Ansichtaufklappmenü aus.
Wichtig
Ein CrossFireX System hat vier mögliche Modi des Displays:
SuperTiling
Scissor Mode
Alternate Frame Rendering
Super Anti-aliasing.
Weitere Informationen befrangen Sie das Benutzerhandbuch der Grafikkarte vom Hersteller.
De-26
PCI (Peripheral Component Interconnect)-Steckplatz
Der PCI-Steckplatz kann LAN-Karten, SCSI-Karten, USB-Karten und sonstige Zusatzkarten aufnehmen, die mit den PCI-Spezifikationen konform sind.
32-Bit PCI Steckplatz
Wichtig
Achten Sie darauf, dass Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Denken Sie bitte auch daran die Dokumentation der Erweiterungskarte zu lesen, um notwendige Hardware- oder Softwareeinstellungen fur die Erweiterungskarte wie z.B. Jumper-, Schalter- oder BIOS-Einstellungen vorzunehmen.
PCI-Unterbrechungsanforderungs-Routing
Eine IRQ (Interrupt Request; Unterbrechungsanforderung)-Leitung ist eine Hardwareleitung, über die ein Gerät Unterbrechungssignale zu dem Mikroprozessor schicken kann. Die PCI IRQ-Pole werden in der Regel mit dem PCI-Bus-Polen wie folgt verbunden
Deutsch
Folge 1 Folge 2 Folge 3 Folge4 PCI Steckplatz 1INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Steckplatz 2INT B# INT C# INT D# INT A#
De-27
MS-7522 Mainboard
Schalter
Hardware Übertaktung FSB Steckbrücke: CPU_CLK1
Übertaken der FSB, um die Prozessorfrequenz erhöhen durch das Andern die Steckbrücke. Folgen Sie die Anleitungen zur Einstellung FSB.
ON
123
133 MHz (default)
ON
123
166 MHz 200 MHz
ON
123
Wichtig
1. Stellen bitte Sie sicher, dass Sie schalten die System aus bevor Sie die Steckbrücke ändern.
2. Während des Start kann die HW-Übertaktung die Instabilitat oder der Absturz verursachen, dann stellen Sie den Schalter zur Standardeinstellung zurück.
3. Sie können auch übertakten, indem Sie BIOS einstellen. Die Übertaktung des BIOS kann den Absturz während der Aufladung auch verursachen. Und neu starten Sie das System 3mal, um die BIOS-Standardeinstellung zurückzuspeichern. Für mehr Details beziehen Sie sich das auf BIOS- Kapitel.
De-28
LED Statusdikatoren
DIMM warning LED
PCIE LED
PCIE LED
PCIE LED
CPU Phase LEDs
PCIE LED
PCIE LED
PCI LED
Deutsch
LEDs der CPU-Phase
Diese LED zeigen den gegenwärtigen CPU Strromphase Modus an. Lesen Sie die folgenden Anweisungen
PCI LED
Power LED
Suspend LED
5 der LED leuchten hellblau, wenn CPU in die 5 Phase Strommodus ist. 4 der LED leuchten hellblau, when CPU in die 4 Phase Strommodus ist. 3 der LED leuchten hellblau, wenn CPU in die 3 Phase Strommodus ist. 2 der LED leuchten hellblau, wenn CPU in die 2 Phase Strommodus ist. 1 der LED leuchtet hellblau, wenn CPU in die 1 Phase Strommodus ist.
De-29
MS-7522 Mainboard
DIMM Warning LED
Leuchtet rot, wenn der Speicher falsch in DIMM_C0/ DIMM_C1 (die DIMMs des 3rd Kanal) eingebaut wurde.
Power LED
Leuchtet grün wenn das System eingeschaltet und betriebsbereit ist(S0/S1).
Suspend LED
Leuchtet gelb, wenn das System auf Bereitschaft (Stand-By) (S3/S4/ S5) ist.
PCIE and PCI LEDs
Leuchtet blau, wenn die Slots betriebsbereit ist.
De-30
BIOS Setup
Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn:
* Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie
zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
* Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.
Wichtig
1. Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird, werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um die Systemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung geringfügig von der aktuellsten Version des BIOS abweichen und sollte dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen.
2. Während des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach dem Hochzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format dieses Beispiels:
A7522AMS V3.0 010109 wobei:
Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A = AMI, W = AWARD, und P = PHOENIX.
2te - 5te Stelle bezeichnen die Modelnummer. 6te Stelle bezeichen den Chipsatzhersteller, A = AMD, I = Intel, V = VIA, N =
Nvidia, U = ULi. 7te - 8te Stelle beziehen sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden. V3.0 bezieht sich auf die BIOS Version.
010109 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung des BIOS.
Deutsch
De-31
MS-7522 Mainboard
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test ­Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter SETUP
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die RESET -Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das Sys­tem außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hilfe finden
Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü.
Hauptmenü
Das Hauptmenü listet Funktionen auf, die Sie ändern können. Sie können die Steuertasten (¡ô¡õ ) verwenden, um einen Menüpunkt auszuwählen. Die Online­Beschreibung des hervorgehobenen Menüpunktes erscheint am unteren Bildschirmrand.
Untermenüs
Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein Dreieckssymbol finden (wie rechts dargestellt), bedeuted dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mit zusätzlichen Optionen aufrufen können. Durch die Steuertasten (¡ô¡õ )önnen Sie ein Feld hervorheben und durch Drücken der Eingabetaste <Enter> in das Untermenü gelangen. Dort können Sie mit den Steuertasten Werte eingeben und navigieren. Durch Drücken von <Esc > kommen Sie zurück ins Hauptmenü.
Allgemeine Hilfe <F1>
Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können diese aus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tasten und Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen, drücken Sie <Esc>.
De-32
Das Hauptmenü
Nachdem Sie das AMI® oder AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist die Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü aufzurufen.
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem Sys­tem vorzunehmen.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
H/W Monitor
Dieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus.
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Cell Menu
Hier können Sie Ihre Einstellungen zur Kontrolle von Frequenz und Spannung und zur Übertaktung vornehmen.
User Settings
Hier können Sie Ihre Einstellungen zum/ vom CMOS für BIOS abspeichern/ laden.
M-Flash
In diesem Menü können Sie das BIOS vom Speicher-Antrieb abtasten/ aufblinken(nur FAT/ FAT32 Format).
Load Fail-Safe Defaults
In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS Speichers laden.
Load Optimized Defaults
In diesem Menü können Sie die BIOS-Voreinstellungen laden, die der Mainboardhersteller zur Erzielung der besten Systemleistung vorgibt.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
De-33
Deutsch
MS-7522 Mainboard
Wenn Sie das BIOS Dienstprogramm öffnen, folgen Sie den untenstehenden Anweisungen.
1. Laden der optimalen Voreinstellung : Verwenden Sie die Steuerschlüssel ( ↑↓ ), um dem Laden der optimalen Voreinstellung zu wählen und drücken Sie auf <Eingabe>. Dann erscheint die folgende Meldung:
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die im Werk eingestellten Standardwerte für eine optimale Systemleistung zu laden.
2. Die Datum/Zeit Einstellung : W ählen Sie die Standard-CMOS Features vor und drücken Sie <Eingabe> um das Standard-CMOS Features-Menü zu wählen. Passen Sie nun die Felder Datum und Zeit an.
3. Abspeichern u. Beenden der Einstellung: Verwenden Sie die Steuerschlüssel (↑↓ ), um dem Abspeichern u. Beenden der Einstellungen zu wählen und drücken Sie auf <Eingabe>. Es erscheint folgende Meldung:
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und das BIOS Setup zu verlassen.
Wichtig
Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein.
De-34
4. Cell Menu Introduction : Das Menü ist für den weiteren Benutzer, der die
Hauptplatine übertakten mögen.
Deutsch
Wichtig
Nur wenn Sie mit dem Chipsatz vertraut sind, können Sie die Einstellung ändern .
Current Core / DRAM / QPI Frequency
Zeigt die derzeitige Frequenz der CPU/ Speicher. Nur Anzeige.
De-35
MS-7522 Mainboard
CPU Specifications
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das folgende Untermenü aufzurufen.
Das Untermenü zeigt die Informationen angebrachter CPU an.
CPU Technology Support
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das folgende Untermenü aufzurufen.
Das Untermenü zeigt die Technologien an, die die angebrachte CPU stützt.
Intel EIST
Die erhöhte Intel SpeedStep Technologie erlaubt Ihnen, das Leistungsgrad des Mikroprozessors einzustellen, ob der Computer auf Batterie oder Wechselstrom läuft. Wenn Sie das CPU Ratio zu justieren möchten, lautet die Einstellung auf Disabled (ausgeschaltet). Nur Sie brachten die CPU an, das Speedstep Technologie stützen.
Intel C-STATE tech
C-Status ist ein Stromsparfunktionalität-Zustand, der der Strom des Prozessor während des Leerlaufs erheblich verringert. Es wird erscheinen, wenn der CPU der C-Status Technologie unterstützt.
Base Clock (MHz)
Hier können Sie den CPU Grundtakt (in MHz) angeben.
De-36
Intel Turbo Boost tech
Das Untermenü erscheint, wenn Sie eine CPU anbringen, die die Intel Turbo Boost Technologie aufnehmt. Und hier können Sie die Intel Turbo Boost Technologie aktiviert/ deaktiviert. Für weitere Informationen beziehen Sie in offizielle Website des Intel.
Adjusted Core Frequency (MHz)
Gibt der verstellt Frequenz des CPU (Grundtakt x Ratio). Nur Anzeige.
QPI Configuration
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das folgende Untermenü aufzurufen.
QPI Links Speed
Hier können Sie die QPI Link Geschwindigkeittyp auswählen.
QPI Frequency
Hier können Sie die QPI Frequenz auswählen.
Memory-Z
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das folgende Untermenü aufzurufen.
DIMM1~6 Memory SPD Information
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das folgende Untermenü aufzurufen.
Deutsch
Das Untermenü zeigt die Informationen angebrachtes Speicheran.
De-37
MS-7522 Mainboard
Advance DRAM Configuration
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das folgende Untermenü aufzurufen.
1N/2N Memory Timing
Können Sie hier die DRAM Timing angeben. Legt die SDRAM Kommandorate fest. Die Einstellung 1N lässt den SDRAM Signal Kontroller mit einem 1N ((Taktzyklus) laufen. Bei 2N läuft er mit zwei Zyklen. 1N ist schneller als 2N.
CAS# Latency (CL)
Hier wird die Verzögerung im Timing (in Taktzyklen) eingestellt, bevor das SDRAM einen Lesebefehl nach dessen Erhalt auszuführen beginnt.
tRCD
Wenn DRAM erneuert wird, werden Reihen und Spalten separat adressiert. Dies gestattet es, die Anzahl der Zyklen und der Verzogerung im Timing einzustellen, die zwischen den CAS und RAS Abtastsignalen liegen, die verwendet werden, wenn der DRAM beschrieben, ausgelesen oder aufgefrischt wird. Eine hohe Geschwindigkeit führt zu höherer Leistung, während langsamere Geschwindigkeiten einen stabileren Betrieb bieten.
tRP
Legt die Anzahl der Taktzyklen fest, die das Reihenadressierungssignal (Row Address Strobe - RAS) für eine Vorladung bekommt. Wird dem RAS bis zur Auffrischung des DRAM nicht genug Zeit zum Aufbau seiner Ladung gegeben, kann der Refresh unvollständig ausfallen und das DRAM Daten verlieren. Dieser Menüpunkt ist nur relevant, wenn synchroner DRAM verwendet wird.
tRAS
Stellt die Zeit der RAS Lese- und Schreibzugriffe ein.
Advanced Memory Setting
Die Einstellung [Auto] ermoglicht dem vorgerückten Speicher-Timing, die von BIOS automatisch festgestellt wird. Lautet die Einstellung [Manual], können Sie hier die vorgerückte Speicher-Timing angeben.
Extreme Memory Profile
Hier können Sie das Extreme-Memory-Profile (X.M.P.) aktiviert/ deaktiviert. Für weitere Informationen beziehen Sie in offizielle Website des Intel.
Memory Ratio
Hier können Sie die Speicher-Multiplikator.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
Gibt den geänderten Frequenz-Wert des DDR Speicher an. Nur Anzeige.
De-38
ClockGen Tuner
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das folgende Untermenü aufzurufen.
CPU / PCI Express Amplitude Control
Gestattet die Wahl der CPU-Takt oder PCI-E Takt.
CPU CLK Skew/ IOH CLK Skew
Gestattet die Wahl der CPU/ North-Bridge Chipsatztakt,durch Einstellung eines höheren CPU Taktes.
Adjust PCI Frequency (MHz)
Gestattet die Wahl der PCI Frequenz (in MHz).
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
Gestattet die Wahl der PCI-E Frequenz (in MHz).
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu minimieren.
CPU Voltage (V)/ CPU Vcore/ CPU PLL Voltage (V)/ QPI Voltate (V))/ DRAM Voltage (V)/ DDR_VREF_CA_A (V)/ DDR_VREF_CA_B (V)/ DDR_VREF_CA_C (V)/ DDR_VREF_DQ_A (V)/DDR_VREF_DQ_B (V), DDR_VREF_DQ_C (V)/ NB Voltage (V)/ ICH Voltage (V)
Diese Option bietet bietet die Moglichkeit, die Spannung der CPU, des Speichers und des QPI sowie des Chipsatz anzupassen.
For CPU Voltage:
Dieser Eintrag ermoglicht innerhalb eines Bereiches die CPU Spannung zu ändern / anzupassen. Lesen Sie dazu die Standard CPU-Spannung CPU Vcore auf der H/W Monitor BIOS Seite nach. Bitte beachten Sie, dass die CPU Spannung je nach eingesetzter CPU variieren kann.
For QPI Voltage:
Dieser Eintrag ermöglicht innerhalb eines Bereiches die QPI Spannung zu ändern / anzupassen. Die Standardspannung liegt zwischen 1.1V und 1.22V und varriiert, je nach eingesetzter CPU. Im Green Power Center haben Sie die Möglichkeit, die QPI Spannung zu erhalten.
Für DRAM Spannung:
Laut Intel Spezifikationen kann eine DRAM Spannung von 1,65V und mehr die CPU beschädigen. Bitte achten Sie beim Einstellen des Wertes darauf, unter dem Wert der Intel Vorgaben zu bleiben. Im Green Power Center haben Sie die Möglichkeit, die DRAM Spannung zu erhalten.
Deutsch
De-39
MS-7522 Mainboard
Spread Spectrum
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der Pulse EMI (Elektromagnetische Interferenzen). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven reduziert werden.
Wichtig
1. Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu gew ährleisten. Stellt für sie EMI ein Prob­lem dar, wählen Sie die gew ünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI.
2. Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das System wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist passend Spread Spectrum Wert.
3. Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen.
De-40
Software-Information
Die im Mainboard-Paket enthaltene CD enthält alle notwendigen Treiber. Um die Instal- lation automatisch laufen zu lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder Utiltiy und folgen Sie dem Pop-Up Schirm, um die Installation durchzuführen. Der Treibergebrauchs-CD enthält:
Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Aktivieren Sie den
gewünschten Treiber.
Gebrauchsmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die Software-Anwendungen der die
Mainboard Unterstützungen.
WebSite Menü - das Website Menü zeigt die betreffende Website.
Wichtig
Besuchen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten.
Deutsch
De-41
X58 Pro
Séries
Guide dutilisation
Français
Français
Fr-1
Carte mère MS-7522
Spécifications
Processeurs supportés
- Intel® i7 processeurs dans le paquet LGA1366 (Pour plus dinformations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
QPI supporté
- Jusqu’à 6.4 GT/s
Chipset
- North Bridge : Chipset Intel® X58
- South Bridge : Chipset Intel® ICH10R
Mémoire support ée
- 6 DDR3 DIMMs supportent la vitesse DDR3 1333/ 1066/ 800 SDRAM (Dimension de mémoire 24GB Max)
- Supporte la dimension DRAM de 1Gb/ 2Gb/ 4Gb
- Supporte les lignes de données x8/ x16 data lines par DIMM
- Supporte le mode jusqu’à 3 canaux
(Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez
visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Supporte PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet par Realtek 8111C
Audio
- Puce intégrée par Realtek® AL888
- 8-canaux audio flexibles avec détection de jack
- Compatible avec les spécifications d’Azalia 1.0
IDE
- 1 port IDE par JMicron JMB363
- Supporte le mode Ultra DMA 66/100/133
- Supporte les modes d’opération PIO, Bus Master
SATA
- 6 ports SATA (SATA1~6) par ICH10R
- 1 port SATA (SATA7) par JMicron JMB363
- 1 port E-SATA par JMicron JMB363
- Supporte le stockage et un taux de transfert jusqu’à 3 Gb/s
RAID
- SATA1~6 supportent la Technologie Intel Martix Storage (AHCI + RAID 0/1/5/10) par ICH10R
1394
- 2 ports 1394 (arrière*1, avant*1) par JMicron JMB381
Fr-2
Connecteurs
Panneau arrière
- 1 port souris PS/2
- 1 port clavier PS/2
- 1 port optique S/PDIF-Out
- 1 port 1394
- 1 port eSATA
- 6 ports USB 2.0
- 1 jack LAN
- 6 jacks audio flexbiles
Connecteurs intégrés
- 3 connecteurs USB 2.0
- 1 connecteur 1394
- 1 connecteur châssis intrusion
- 1 connecteur de port sérial
- 1 connecteur de Module TPM
- 1 connecteur CD-In
- 1 connecteur d’audio avant
- 1 bouton d’effacement CMOS
- 1 bouton d’alimentation
- 1 bouton de réinitialisation
TPM (optionnel)
- Supporte TPM
Slots
- 2 slots PCI Express gen2 x16
- 1 slot PCI Express® x16 supporte jusqu’à la vitesse PCI Express® gen2 x4
- 2 slots PCI Express gen1 x1
- 2 slots PCI, supportent lInterface bus PCI 3.3V/ 5V
Français
Dimension
- ATX (30.5cm X 24.4cm)
Montage
- 9 trous de montage
Fr-3
Carte mère MS-7522
Guide rapide des composants
Panneau arrière,
Fr-14
PCI_E,
SYSFAN2,
Fr-24
JSP1,
Fr-22
Fr-18
PCI,
Fr-27
JPWR2, Fr-13
JCD1, Fr-21
JAUD1, Fr-22
CPU, Fr-5
CLR_CMOS1,
Fr-23
RESET1, Fr-23
POWER1, Fr-23
J1394_1, Fr-18
CPU_CLK1,
Fr-28
CPUFAN1, Fr-18
JCOM1, Fr-19
JCI1, Fr-20
JUSB1~3, Fr-21
DDR3, Fr-9
JPWR1, Fr-13
SYSFAN1/3, Fr-18
SATA, Fr-17
IDE1, Fr-16
JTPM1, Fr-20
JFP2, JFP1,
Fr-19
Fr-4
Processeur : CPU
Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale est équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Si vous nen avez pas, contactez votre revendeur pour en
acheter et installez les avant dallumer votre ordinateur. Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.
php?func=cpuform2
Important
Surchauffe
La surchauffe endommage sérieusement l’unit é centrale et le système. Assurez-vous toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement pour protéger l’unité centrale contre la surchauffe. Assurez- vous d’appliquer une couche d’enduit thermique (ou film thermique) entre lunité centrale et le dissipateur thermique pour améliorer la dissipation de la chaleur.
Remplacement de lunité centrale
Lorsque vous remplacez l’unité centrale, commencez toujours par couper lalimentation électrique de l’ATX ou par débrancher le cordon d’alimentation de la prise mise à la terre pour garantir la sécurité de l’unité centrale.
Overclocking
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer ces configurations anormales, lors d’overclocking. Tout envie d’opérer au dessus des spécifications du produit n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les dommages
et risques causés par les opérations insuffisantes ou au dessus des spécifications du produit.
Français
Introduction du LGA 1366 CPU
La face de la galette à contacts du LGA 1366 CPU.
Clé dalignement
Le triangle jaune est lindicateur du Pin 1.
La surface du LGA 1366 CPU. Noubliez pas d’appliquer une couche denduit thermique pour améliorer la dissipation de la chaleur.
Clé dalignement
Le triangle jaune est lindicateur du Pin 1.
Fr-5
Carte mère MS-7522
Installation du CPU et son ventilateur
Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Méanmoins, noubliez pas dappliquer une couche denduit
thermique sur le CPU avant dinstaller le ventilateur pour une meilleure dissipation de chaleur. Suivez les instructions suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correcement. Une faute installation peut endommager votre CPU et votre carte mère.
1. Ouvrez le levier de charge.
2.Levez le levier et ouvrir le plateau de chargement.
3. La douille du CPU possède une couverture plastique qui protège la contact. Avant d’installer le CPU, toujours gardez-la pour protéger les pins de la douille. Retirez cette couverture de la face d’articulation du levier (comme montre la flèche).
Fr-6
4.Après avoir confirmé la direction du CPU pour joindre correctement, déposez le CPU dans larmature du logement de douille. Faites attention au bord de sa base. Notez quon aligne les coins assortis.
Clé dalignement
5.Inspectez visuellement si le CPU est bien posé dans le douille. Sinon, sortez verticalement le CPU pur et la réinstallez.
6.Couvrez le plat de charge sur le paquet.
Français
7.Abaissez le levier sur le plateau de chargement, puis sécuriser l’ensemble avec le mécanisme de rétention.
8.Inspectez si les quatre crochets sont dans la correcte position avant d’installer le ventilateur.
Important
1.Comfirmez si votre ventilateur du CPU est fermement installé avant dallumer votre système.
2. Ne touchez pas les pins du CPU afin d’éviter tout dommage.
Fr-7
Carte mère MS-7522
9.Alignez les trous de la carte avec le dissipateur thermique. Appuyez sur le ventilateur jusqu’à ce que les clips soient coincés dans les trous de la carte mère.
Interrupteur de
verrouillage
11. Retournez la carte mère pour sassurer que le ventilateur est correctement installé.
Carte mère
10. Appuyez sur les quatre crochets afin de fixer le ventilateur.
12. Finalement, attachez le câble du
ventilateur de CPU au connecteur du ventilateur de CPU sur la carte.
Crochet
Important
1. Lisez le statut du CPU dans le BIOS.
2. Quand le CPU n’est pas installé, toujours protectez vos pins de la douille CPU avec le plastique de protection pour éviter tout dommage. (Montré dans la Figure 1).
3. Les photos de la carte montrées dans cette section ne sont que pour une démonstration de l’installation du CPU et son ventilateur. L’apparence de votre carte mère peut varier selon le modèle que vous achetez.
4. Veuillez vous-référer à la documentation dans le paquet du ventilateur de CPU pour plus de détails sur l’installation du ventilateur de CPU.
Fr-8
Mémoire
Installed
1
2
Ces slots de DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus dinformations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.
msi.com.tw/index.php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
Double-canaux : Canal A est en BLEU CIEL ; Canal B est en ROSE
Règles de population de la mémoire
Veuillez vous référer aux illustrations suivantes pour les règles de population de la mémorie.
Mode simple-canal Quand vous navez qu’un seule module mémpoire, veuillez toujours lins érer dans DIMM_A0 dabord (comme la façon 1 montré ci-dessous).
Mode double-canaux
Au mode double-canaux, les modules de mémoire peuvent tranmettre et recevoir les données avec deux lignes bus de données sémultanément. L’activation du mode double-canaux peut augmenter la performance. Quand vous avez deux modules de mémoire, veuillez toujours les insérer dans DIMM_A0 et DIMM_B0 (comme la façon 2 montré ci-dessous).
72x2=144 pin
DIMM_A1 DIMM_A0
DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
Français
DIMM_A1 DIMM_A0
DIMM_B1 DIMM_B0 DIMM_C1 DIMM_C0
Installé
Empty
Vide
Fr-9
Loading...