MSI MS-7514 User Manual

P45D3Neo3/
P43D3 Neo3 Series
MS-7514 (v3.X) Mainboard
G52-75141XF
i
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners. NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trade-
marks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries. AMD, Athlon, Athlon XP, Thoroughbred, and Duron are registered trade­marks of AMD Corporation. Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation. PS/2 and OS®/2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Windows® NT/ XP/ VISTA are registered trademarks of Microsoft Corporation. Netware® is a registered trademark of Novell, Inc. Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd. AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V3.0 Release for PCB 3.X December 2008
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the users manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://global.msi.com.tw/index.php?
func=service
Contact our technical staff at: http://ocss.msi.com.tw
ii
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this Users Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip­ment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V be­fore connecting the equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by service personnel:
The power cord or plug is damaged. Liquid has penetrated into the equipment. The equipment has been exposed to moisture. The equipment does not work well or you can not get it work according to
Users Manual.
The equipment has dropped and damaged. The equipment has obvious sign of breakage.
12. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED, STOR­AGE TEMPERATURE ABOVE 600 C (1400F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor­dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE DINSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7514
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
v
vi
vii
CONTENTS
Copyright Notice.........................................................................................................ii
Trademarks..................................................................................................................ii
Revision History.........................................................................................................ii
Technical Support......................................................................................................ii
Safety Instructions...................................................................................................iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement.............................................iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement.......................v
English......................................................................................................................En-1
Mainboard Specifications.................................................................................En-2
Quick Components Guide..................................................................................En-4
CPU (Central Processing Unit)..........................................................................En-5
Memory...............................................................................................................En-9
Power Supply...................................................................................................En-11
Back Panel........................................................................................................En-12
Connectors......................................................................................................En-14
Jumper..............................................................................................................En-21
Switch..............................................................................................................En-22
Slots..................................................................................................................En-23
LED Status Indicators......................................................................................En-24
BIOS Setup.......................................................................................................En-25
Software Information......................................................................................En-34
Deutsch....................................................................................................................De-1
Spezifikationen..................................................................................................De-2
Komponenten-Übersicht...................................................................................De-4
CPU (Central Processing Unit)..........................................................................De-5
Speicher.............................................................................................................De-9
Stromversorgung............................................................................................De-11
Rü cktafel..........................................................................................................De-12
Anschlüsse......................................................................................................De-14
Jumper..............................................................................................................De-21
Steckbrücken...................................................................................................De-22
Steckplätze......................................................................................................De-23
LED Statusdikatoren........................................................................................De-24
BIOS Setup.......................................................................................................De-25
Software-Information......................................................................................De-34
viii
Français.....................................................................................................................Fr-1
Spécifications.....................................................................................................Fr-2
Guide rapide des composants..........................................................................Fr-4
Processeur : CPU...............................................................................................Fr-5
Mémoire...............................................................................................................Fr-9
Connecteur d’alimentation...............................................................................Fr-11
Panneau arrière................................................................................................Fr-12
Connecteurs.....................................................................................................Fr-14
Cavalier.............................................................................................................Fr-21
Interrupteur.......................................................................................................Fr-22
Slots...................................................................................................................Fr-23
Indicateurs de statuts de LED.........................................................................Fr-24
Réglages BIOS..................................................................................................Fr-25
Information de Logiciel.....................................................................................Fr-34
Русский ....................................................................................................................Ru-1
Характеристики ...............................................................................................Ru-2
Руководство по размещению компонентов ..............................................Ru-4
CPU (Центральный процессор).....................................................................Ru-5
Память ..............................................................................................................Ru-9
Разъем питания .............................................................................................Ru-11
Задняя панель ...............................................................................................Ru-12
Коннекторы ....................................................................................................Ru-14
Перемычки......................................................................................................Ru-21
Переключатели ..............................................................................................Ru-22
Слоты ...............................................................................................................Ru-23
Световые индикаторы .................................................................................Ru-24
Настройка BIOS..............................................................................................Ru-25
Сведения о программном обеспечении ...................................................Ru-34
ix
P45D3 Neo3/
P43D3 Neo3 Series
Users Guide
English
English
En-1
MS-7514 Mainboard
Mainboard Specifications
Processor Support
- Intel® CoreTM 2 Extreme, CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium Dual-Core and Celeron® Dual-Core processors in the LGA775 package
- Intel® next generation 45 nm Multi-core CPU
*(For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
Supported FSB
- 1600*(OC)/ 1333/ 1066/ 800 MHz
Chipset
- North Bridge: Intel® P45/ P43 chipset
- South Bridge: Intel® ICH10/ ICH10R (optional) chipset
Memory Support
- 4 DDR3 DIMMs support DDR3 1333 (for P45 chipset only)/ 1066/ 800 (Memory size 8GB Max)
(For more information on compatible components, please visit
http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Supports 10/100/1000 Fast Ethernet by Realtek® RTL8111C
Audio
- Chip integrated by Realtek® ALC888
- Flexible 8-channel audio with jack sensing
- Compliant with Azalia 1.0 Spec
- Meet Microsoft® VistaTM Premium spec
IDE
- 1 IDE port by JMicron® JMB363
- Supports Ultra DMA 66/100/133 mode
- Supports PIO, Bus Master operation mode
SATA
- 6 SATAII ports by Intel® ICH10/ ICH10R (SATA1~6)
- 2 SATAII ports by JMicron® JMB363 (SATA7~8)
- Supports storage and data transfers at up to 3 Gb/s
RAID
- SATA1~6 support RAID 0/ 1/ 5/ 10/ JBOD mode by Intel® ICH10R (optional)
- SATA7 & SATA8 support RAID 0/ RAID1/ JBOD mode by JMicron JMB363
®
®
En-2
1394 (optional)
- Supports 1394 by JMicron® JMB381
FDD
- 1 floppy port
- Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB
Connectors
Back panel
- 1 PS/2 mouse port
- 1 PS/2 keyboard port
- 1 Serial port
- 6 USB 2.0 Ports
- 1 1394 port (optional)
- 1 LAN jack
- 6 flexible audio jacks
On-Board Pinheaders / Connectors / buttons
- 3 USB 2.0 pinheaders
- 1 1394 pinheader (optional)
- 1 chassis intrusion connector
- 1 S/PDIF-out pinheader
- 1 CD-in connector
- 1 front audio pinheader
- 1 TPM Module connector (optional)
- 1 Hardware Overclock FSB Switch
TPM (optional)
- Supports TPM
Slots
- 1 PCI Express x16 slot, support up to PCI Express 2.0 x16 speed
- 1 PCI Express x1 slot
- 4 PCI slots, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface
Form Factor
- ATX (30.5cm X 24.4cm)
Mounting
- 9 mounting holes
English
En-3
MS-7514 Mainboard
Quick Components Guide
SYSFAN2,
En-16
Back Panel, En-12
PCIE,
En-23
OC_SW1,
En-22
PCI,
En-23
JAUD1,
En-19
JPWR2, En-11
JCD1,
En-18
JSP1,
En-17
CPU, En-5
FDD1,
En-14
JCI1, En-16
J1394_1,
En-17
CPUFAN1, En-16
DDR3 DIMMs,
En-9
SYSFAN1,
En-16
JPWR1,
En-11
IDE1,
En-14
SATA,
En-15
JTPM1,
En-19
JUSB1~3,
En-20
JBAT1,
En-21
JFP1, JFP2
En-18
En-4
CPU (Central Processing Unit)
When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning
on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.
php?func=cpuform2
Important
Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
Replacing the CPU
While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the power supplys power cord from the grounded outlet first to ensure the safety of CPU.
Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused
by inadequate operation or beyond product specifications.
Introduction to LGA 775 CPU
The pin-pad side of LGA 775 CPU.
The surface of LGA 775 CPU. Remember to apply some thermal paste on it for better heat dispersion.
English
Alignment Key Alignment Key
Yellow triangle is the Pin 1 indicator
Yellow triangle is the Pin 1 indicator
En-5
MS-7514 Mainboard
CPU & Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal
paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion. Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
1.The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you install the CPU, always cover it to protect the socket pin.
2.Remove the cap from lever hinge side (as the arrow shows).
4.Open the load lever.3.The pins of socket reveal.
Important
1.Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.
2. Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging.
3. The availability of the CPU land side cover depends on your CPU packing.
En-6
5.Lift the load lever up and open the load plate.
6.After confirming the CPU direction for correct mating, put down the CPU in the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the align­ment keys are matched.
alignment
key
English
7.Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, take out the CPU with pure vertical motion and reinstall.
8.Cover the load plate onto the package.
En-7
MS-7514 Mainboard
9.Press down the load lever lightly onto the load plate, and then se­cure the lever with the hook under retention tab.
11.Press the four hooks down to fasten
the cooler. Then rotate the locking switch (refer to the correct direction marked on it) to lock the hooks.
10. Align the holes on the mainboard with the heatsink. Push down the cooler until its four clips get wedged into the holes of the mainboard.
12.Turn over the mainboard to con­firm that the clip-ends are correctly inserted.
Mainboard
locking
switch
Hook
Important
1. Read the CPU status in BIOS.
2. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic cap covered (shown in Figure 1) to avoid damaging.
3. Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/ cooler installation only. The appearance of your mainboard may vary depend­ing on the model you purchase.
En-8
Memory
1
2
Installed
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.
tw/index.php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
Dual-Channel Memory Population Rules
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system performance. Please refer to the following illustrations for population rules under Dual-Channel mode.
72x2=144 pin
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
English
Empty
Important
-DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2 and the DDR3
standard is not backwards compatible. You should always install DDR3 memory modules in the DDR3 DIMM slots.
-In Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of the
same type and density in different channel DIMM slots.
-To enable successful system boot-up, always insert the memory modules
into the DIMM1 first.
- Due to the chipset resource deployment, the system density will only be
detected up to 7+GB (not full 8GB) when each DIMM is installed with a 2GB memory module.
En-9
MS-7514 Mainboard
Installing Memory Modules
1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation.
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seated.
Important
You can barely see the golden finger if the memory module is properly inserted in the DIMM slot.
3. Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot clips at the sides.
En-10
Volt
Notch
Power Supply
ATX 24-pin Power Connector: JPWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If youd like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power sup­ply along with pin 1 & pin 13 (refer to the image at the right hand).
Pin Definition
12
1
24
13
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V
PIN SIGNAL
13 +3.3V 14 -12V 15 GND 16 PS-ON# 17 GND 18 GND 19 GND 20 Res 21 +5V 22 +5V 23 +5V 24 GND
ATX 4-pin Power Connector: JPWR2
This power connector is used to provide power to the CPU.
Pin Definition
4
3
2
1
PIN SIGNAL
1 GND 2 GND 3 12V 4 12V
pin 13
pin 12
English
Important
1. Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power sup­plies to ensure stable operation of the mainboard.
2. Power supply of 400 watts (and above) is highly recommended for system stability.
En-11
MS-7514 Mainboard
Back Panel
(optional)
Mouse
Keyboard Mic
Serial Port
USB Port
1394 Port
USB Port USB Port
LAN
Line-In
Line-Out
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Mouse/Keyboard
The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
Serial Port The serial port is a 16550A high speed communications port that sends/ receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial mouse or other serial devices directly to the connector.
1394 Port (optional) The IEEE1394 port on the back panel provides connection to IEEE1394 devices.
USB Port The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-compatible devices.
LAN The standard RJ-45 LAN jack is for connection to
Green / OrangeYellow
the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it.
LED Color LED State Condition
Off LAN link is not established.
Left Yellow On (steady state) LAN link is established.
On (brighter & pulsing)The computer is communicating with another computer on the LAN.
Green Off 10 Mbit/sec data rate is selected.
Right On 100 Mbit/sec data rate is selected.
Orange On 1000 Mbit/sec data rate is selected.
En-12
Audio Ports These audio connectors are used for audio devices. It is easy to differentiate be­tween audio effects according to the color of audio jacks.
Line-In (Blue) - Line In is used for external CD player, tape-player or
other audio devices.
Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones. Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones. RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode. CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode. SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode.
English
En-13
MS-7514 Mainboard
Connectors
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive.
IDE Connector: IDE1
This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices.
Important
If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drives separately to master / slave mode by setting jumpers. Refer to IDE devices documentation supplied by the vendors for jumper setting instructions.
En-14
Serial ATA Connector: SATA1~8
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can con­nect to one Serial ATA device.
English
SATA6
SATA5
SATA4
SATA3
SATA2
SATA1
SATA8
SATA7
Important
1. Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
2. SATA1~6 controlled by Intel® ICH10R/ ICH10, and the ICH10R supports RAID 0/ 1/ 0+1/ 5 mode.
3. SATA7~8 controlled by JMicron® JMB363 and they support RAID 0/ 1 mode.
En-15
MS-7514 Mainboard
Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1~2
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
GND
SE NS OR
SE NS OR
+1 2V
GND
CPUFAN1
CONTROL
+1 2V
SYSFAN1
GND
+12V
SENSOR
SYSFAN2
Important
1.Please refer to the recommended CPU fans at processors official website or consult the vendors for proper CPU cooling fan.
2.CPUFAN1 supports fan control. You can install Dual Core Center utility that will automatically control the CPU fan speed according to the actual CPU temperature.
3. Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for
CPUFAN1.
Chassis Intrusion Connector: JCI1
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
2
1
CINTRU
En-16
GND
IEEE1394 Connector: J1394_1 (optional)
This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394 bracket.
Pin Definition
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
2
1
9
10
1 TPA+ 2 TPA­3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB­7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground
IEEE1394 Bracket (optional)
S/PDIF-Out Connector: JSP1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
English
VCC
GND
SPDIF
S/PDIF Bracket (optional)
En-17
MS-7514 Mainboard
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JFP1 Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up 2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 3 HD_LED - Hard disk active LED
10
9
4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND 6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up 7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up 8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND 9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
JFP2 Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground 2 SPK- Speaker-
8 7
3 SLED Suspend LED 4 BUZ+ Buzzer+ 5 PLED Power LED 6 BUZ- Buzzer­7 NC No connection 8 SPK+ Speaker+
JFP1
JFP2
Power LED
2 1
2 1
+
- -
HDD LED
Speaker
­+
Power LED
Power Switch
-
+
+
Reset Switch
+
-
CD-In Connector: JCD1
This connector is provided for external audio input.
R
L
GND
En-18
Front Panel Audio Connector: JAUD1
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
English
9
10
1 2
HD Audio Pin Definition
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 MIC_L Microphone - Left channel 2 GND Ground 3 MIC_R Microphone - Right channel 4 NC 5 LINE out_R Analog Port - Right channel 6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK1 7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
8 NC No control 9 LINE out_L Analog Port - Left channel 10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
jack detection resistor network
TPM Module Connector: JTPM1 (optional)
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
21
1413
Pin Signal Description Pin Signal Description 1 LCLK LPC clock 2 3V_STB 3V standby power 3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power 5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ 7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power 9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin 11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground 13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
En-19
MS-7514 Mainboard
Front USB Connector: JUSB1~3
These connectors, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras,
MP3 players, printers, modems and the like.
Pin Definition
10 9
1 2
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1­5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 NC
USB 2.0 Bracket
(optional)
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
En-20
Jumper
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can auto­matically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data.
31
1
Keep Data
1
Clear Data
3
Important
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
English
En-21
MS-7514 Mainboard
Switch
Hardware Overclock FSB Switch: OC_SW1
You can overclock the FSB to increase the processor frequency by changing the switch OC_SW1. Follow the instructions below to set the FSB.
ON
123
Default
ON
123
200->266 MHz 200->333 MHz 200->400 MHz
ON
123
ON
123
266->333 MHz
ON
123
266->400 MHz 333->400 MHz
Important
1. Make sure that you power off the system before changing the switch.
2. Overclocking may cause instability or crash during boot, and then please set the switch to default setting.
En-22
Slots
PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot
The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express 2.0 x16 supports up to 8.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x1 supports up to 250 MB/s transfer rate.
PCI Express x16 Slot
PCI Express x1 Slot
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI specifications.
32-bit PCI Slot
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to configure any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
English
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus pins as follows:
Order 1 Order 2 Order 3 Order 4 PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT E# INT F# INT G# INT H# PCI Slot 3 INT F# INT G# INT H# INT E# PCI Slot 4 INT G# INT H# INT E# INT F#
En-23
MS-7514 Mainboard
LED Status Indicators
LED3 LED1
LED2
LED4
En-24
Blue Light Off
LED4 LED3 LED2 LED1 Mode
CPU is in 1 phase power mode. CPU is in 2 phase power mode. CPU is in 3 phase power mode. CPU is in 4 phase power mode.
BIOS Setup
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP. * You want to change the default settings for customized features.
Important
1.The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only.
2.Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is usually in the format:
A7514IMS V3.0 112208 where:
1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX. 2nd - 5th digit refers to the model number. 6th refers to the Chipset vender as A = AMD, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi. 7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers. V3.0 refers to the BIOS version. 112208 refers to the date this BIOS was released.
English
En-25
MS-7514 Mainboard
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Getting Help After entering the Setup menu, the first menu you will see is the Main Menu.
Main Menu
The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the arrow keys (↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setup function is displayed at the bottom of the screen.
Sub-Menu
If you find a right pointer symbol (as shown in the right view) appears to the left of certain fields that means a sub-menu containing additional options can be launched from this field. You can use control keys (↑↓ ) to highlight the field and press <Enter> to call up the sub-menu. Then you can use the control keys to enter values and move from field to field within a sub-menu. If you want to return to the main menu, just press <Esc >.
General Help <F1>
The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen from any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys to use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the Help screen.
En-26
The Main Menu
Once you enter AMI® or AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from the setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu.
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of special enhanced features.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
H/W Monitor
This entry shows your PC health status.
GreenPower
Use this menu to specify the power phase.
BIOS Setting Password
Use this menu to set the Password.
Cell Menu
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control and overclocking.
USER SETTINGS
Use this menu to save/ load your settings to/ from CMOS for BIOS.
Load Fail-Safe Defaults
Use this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable system performance.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifically for optimal performance of the mainboard.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
English
En-27
MS-7514 Mainboard
When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓) to highlight the Load Optimized Defaults field and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal system performance.
2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to enter the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time fields.
3. Save & Exit Setup : Use control keys (↑↓) to highlight the Save & Exit Setup field and press <Enter> , a message as below appears:
Select [Ok] and press Enter to save the configurations and exit BIOS Setup utility.
Important
The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please read the manual in English version on MSI website.
En-28
4. Cell Menu Introduction : This menu is for advanced user who want to overclock the mainboard.
English
Important
Change these settings only if you are familiar with the chipset.
Current CPU / DRAM Frequency
These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only.
Multi-step OC Booster
This item is used to avoid the BIOS might crash with overclocking.
Disabled Disable this item, apply OC settings during POST. Mode 1 Slight OC during POST and then apply full OC when loading
the OS
Mode 2 Load the OS then apply the OC settings.
En-29
MS-7514 Mainboard
D.O.T. Control
D.O.T. (Dynamic Overclocking Technology) is an automatic overclocking function, included in the MSITM’s newly developed Dual Core Center
TM
Technology. It is designed to detect the load balance of CPU while running programs, and to adjust the best frequency automatically. When the mainboard detects system is running programs, it will speed up automatically to make the program run smoothly and faster. When the system is temporarily suspending or staying in the low load balance, it will restore the default settings instead. Usually the Dynamic Overclocking Technology will be pow­ered only when users' PC need to run huge amount of data like 3D games or the video process, and the CPU and PCIE frequency need to be boosted up to enhance the overall performance.
Important
Even though the Dynamic Overclocking Technology is more stable than manual overclocking, basically, it is still risky. We suggest user to make sure that your CPU / memory modules can afford to overclocking regularly first. If you find the PC appears to be unstable or reboot incidentally, it's better to disable the Dynamic Overclocking or to lower the level of overclocking options. By the way, if you need to conduct overclocking manually, you also need to disable the Dynamic OverClocking first.
Intel EIST
The Enhanced Intel SpeedStep technology allows you to set the performance level of the microprocessor whether the computer is running on battery or AC power. This field will appear after you installed the CPU which supports speedstep technology.
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
This item allows you to set the CPU FSB frequency (in MHz).
Adjusted CPU Frequency (MHz)
It shows the adjusted CPU frequency (FSB x Ratio). Read-only.
Advance DRAM Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu.
MEMORY-Z
Press <Enter> to enter the sub-menu.
DIMM1~4 Memory SPD Information
Press <Enter> to enter the sub-menu. These items display the current status of the current DIMM Memory speed information such as memory type, max bandwidth, manufacture, part number, serial number, SDRAM cycle time, and etc. They are read only.
En-30
DRAM Timing Mode
Setting to [Auto] enables the advance memory timing automatically to be determined by BIOS. Setting to [Manual] allows you to set advanced memory timings.
CAS Latency (CL)
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. This controls the CAS latency, which determines the timing delay (in clock cycles) before SDRAM starts a read command after receiving it.
tRCD
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. When DRAM is refreshed, both rows and columns are addressed separately. This setup item allows you to determine the timing of the transition from RAS (row address strobe) to CAS (column address strobe). The less the clock cycles, the faster the DRAM performance.
tRP
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. This setting controls the number of cycles for Row Address Strobe (RAS) to be allowed to pre-charge. If insufficient time is allowed for the RAS to accumulate its charge before DRAM refresh, refresh may be incomplete and DRAM may fail to retain data. This item applies only when synchronous DRAM is installed in the system.
tRAS
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. This setting determines the time RAS takes to read from and write to memory cell.
TRTP
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. Time interval is between a read and a pre-charge command.
TRFC
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. This setting determines the time RFC takes to read from and write to a memory cell.
TWR
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. Minimum time interval between end of write data burst and the start of a pre-charge command. Allows sense amplifiers restore data to cells.
TRRD
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. Specifies the active-to-active delay for different banks.
TWTR
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. Minimum time interval between the end of write data burst and the start of a column-read command. It allows I/O gating to overdrive sense amplifiers before read com­mand starts.
English
En-31
MS-7514 Mainboard
1N/2N Memory Timing
This item controls the SDRAM command rate. Select [1N] makes SDRAM signal controller to run at 1N (N=clock cycles) rate. Selecting [2N] makes SDRAM signal controller run at 2N rate.
Power User Mode
Press <Enter> to enter the sub-menu. This item will appear after you press F4 function key, and press F4 again to hide this item.
Change NB Drive
This item allows you to enable/ disable Power User mode. The power user mode can enhance the DRAM performance.
FSB/DRAM Ratio
This item will allow you to adjust the ratio of FSB to memory.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
It shows the adjusted DDR Memory frequency. Read-only.
ClockGen Tuner
Press <Enter> to enter the sub-menu.
CPU Clock Drive/ PCI Express Clock Drive
These items are used to select the CPU/ PCI Express clock amplitude.
CPU CLK Skew/ MCH CLK Skew
These items are used to select the CPU/ North Bridge chipset clock skew. They can help CPU to reach the higher overclocking performance.
Adjust PCI Frequency (MHz)
This field allows you to select the PCI frequency (in MHz).
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
When set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty DIMM and PCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
CPU Voltage (V)/ CPU GTL REF0 (V) / CPU GTL REF1 (V)/ DRAM Voltage (V)/ DDR _VREF_CA_A/B (V)/ DDR_VREF_DA_A/B (V)/ MCH Voltage (V)/ MCH GTL REF (V)/ VTT FSB Voltage (V)/ ICH Voltage (V)
These items are used to adjust the voltage of CPU, Memory, FSB and chipset.
Spread Spectrum
En-32
Important
1.If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread Spectrum for EMI reduction.
2.The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please consult your local EMI regulation.
3.Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
English
En-33
MS-7514 Mainboard
Software Information
Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place it into the CD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility CD con­tains the: Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device. Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. WebSite menu- The WebSite menu shows the necessary websites.
Important
Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance.
En-34
P45D3 Neo3/
P43D3 Neo3 Serie
Benutzerhandbuch
Deutsch
Deutsch
De-1
MS-7514 Mainboard
Spezifikationen
Prozessoren
- Intel® CoreTM 2 Extreme, CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium Dual-Core und Celeron® Dual-Core Prozessoren für Sockel LGA775
- Intel® neue Generation 45 nm Multi-Koren CPU
*(Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
FSB (Front-Side-Bus)
- 1600*(OC)/ 1333/ 1066/ 800 MHz
Chipsatz
- North-Bridge: Intel® P45/ P43 Chipsatz
- South-Bridge: Intel® ICH10/ ICH10R (optional) Chipsatz
Speicher
- 4 DDR3 DIMMs unterstützen DDR3 1333 (nur für P45 Chipsatz)/ 1066/ 800 (maximale Speichergröße: 8GB)
(Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden
Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Unterstützt die 10/100/1000 Fast Ethernet über Realtek RTL8111C
®
Audio
- Onboard Soundchip Realtek® ALC888
- 8-Kanal Audio-Ausgang mit Jack Sensing Funktion
- Erfüllt die Azalia Spezifikationen
- Zertifiziert für das Microsoft® VistaTM Premium Betriebs-system
IDE
- 1 IDE Port über JMicron® JMB363
- Unterstützt die Betriebmodi mit Ultra DMA 66/100/133
- Unterstützt die Betriebmodi mit PIO, Bus Mastering
SATA
- 6 SATAII Ports über Intel® ICH10/ ICH10R (SATA1~6)
- 2 SATAII Ports über JMicron® JMB363 (SATA7~8)
- Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 3 Gb/s
RAID
- SATA1~6 unterstützen die Modi RAID 0/ 1/ 5/ 10/ JBOD über Intel® ICH10R (optional)
- SATA7 & SATA8 unterstützen die Modi RAID 0/ RAID1/ JBOD
über JMicron® JMB363
®
De-2
1394 (optional)
- Unterstützt 1394 über JMicron® JMB381
Diskette
- 1 Disketten Anschluss
- Unterstützt 1 FDD mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB
Anschlüsse
Hintere Ein-/ und Ausgänge
- 1 PS/2 Mausanschluss
- 1 PS/2 Tastaturanschluss
- 1 Serielle Anschluss
- 6 USB 2.0 Anschlüsse
- 1 1394 Anschluss (optional)
- 1 LAN Anschluss
- 6 Audiobuchsen
On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse / Tasten
- 3 USB 2.0 Stiftleisten
- 1 1394 Stiftleiste (optional)
- 1 Gehäusekontaktschalter
- 1 S/PDIF-Ausgang Stiftleiste
- 1 CD-Stiftleiste für Audio Eingang
- 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge
- 1 TPM Schnittstelle (optional)
- 1 Übertaktung FSB Steckbrücke
TPM (optional)
- Unterstützt TPM
Steckplätze
- 1 PCI Express x16 -Steckplatz, unterstützt PCI Express 2.0 x16 Geschwindigkeit
- 1 PCI Express x1 -Steckplatz
- 4 PCI -Steckplätze, unterstützt 3.3V/ 5V PCI Bus Interface
Form Faktor
- ATX (30.5cm X 24.4cm)
Montage
- 9 Montagebohrungen
Deutsch
De-3
MS-7514 Mainboard
Komponenten-Übersicht
SYSFAN2,
De-16
Back Panel, De-12
PCIE,
De-23
OC_SW1,
De-22
PCI,
De-23
JAUD1,
De-19
JPWR2, De-11
JCD1,
De-18
JSP1,
De-17
CPU, De-5
FDD1,
De-14
JCI1, De-16
J1394_1,
De-17
CPUFAN1, De-16
DDR3 DIMMs,
De-9
SYSFAN1,
De-16
JPWR1,
De-11
IDE1,
De-14
SATA,
De-15
JTPM1,
De-19
JUSB1~3,
De-20
JBAT1,
De-21
JFP1, JFP2
De-18
De-4
CPU (Prozessor)
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie ü ber
keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und zu installieren. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2
Wichtig
Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Kühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX Netzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu gewährleisten.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden.
Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationen resultieren.
Erklärung zur LGA 775 CPU
Die Pin-Seite der LGA 775 CPU.
Die Obserseite der LGA 775 CPU. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen,um eine Ableitung der Hitze zu erzielen.
Deutsch
Justierung Justierung
Gelbes Dreieck ist der Anzeiger Pin 1
Gelbes Dreieck ist der Anzeiger Pin 1
De-5
MS-7514 Mainboard
CPU & Kühler Einbau
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kü hler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen. Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
1.Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor der Installation diese Schutzkappe auf dem Sockel um Schäden zu vermeiden.
3.Sie sehen jetzt die Pins des Sockels.
2.Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung.
4. Öffnen Sie den Sockelverschluss­hebel.
De-6
Wichtig
1.Stellen Sie sicher, dass Ihr CPU Küler fest eingebaut ist, bevor Sie Ihr System anschalten.
2.Berühren Sie die Pins des CPU Sockels nicht, um Schaden zu vermeiden.
3. Sie Verfügbarkeit der Abdeckung der Abschlussfläche hängt von der Verpackung Ihrer CPU ab.
5.Klappen Sie den Hebel ganz auf und öffnen Sie die Metallverschlussklappe.
6.Vergewissern Sie sich anhand der Justiermarkierungen und dem gelben Dreieck, daß die CPU in der korrekten Position ist. Setzen Sie anschließend die CPU in den Sockel.
Justiermarkierungen
Deutsch
7.Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. Falls nicht, zeihen Sie die CPU durch eine rein vertikale Bewegung wieder heraus. Versuchen Sie es erneut.
8.Schließen Sie die Abdeckung des Sockels.
De-7
MS-7514 Mainboard
9.Drücken Sie den Verschlusshebel mit leichtem Druck nach unten und arretieren Sie den Hebel unter dem Rückhaltenhaken des CPU-Sockels.
11.Drücken Sie die vier Stifte nach
unten um den Kühler zu arretieren. Drehen Sie dann jeweils den Verschluss der Stifte (Richtung ist auf dem Kühler markiert).
10. Frühren Sie den CPU-Kühler über den CPU-Sockel und positionieren Sie die Arretierungsstifte des Kühlers über die dafür vorgesehenen Löcher des Mainboards. Drücken Sie den Kühler nach unten bis die Stifte in den Löchern eingerastet.
12.Drehen Sie das Mainboard um und
vergewissern Sie sich, dass das der Kühler korrekt installiert ist.
Mainboard
Verschließenschalter
Haken
Wichtig
1. Prüfen Sie die Status der CPU im BIOS.
2. Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel durch die Plastikabdeckung (Figur 1).
3. Die Mainboard Fotos, die in diesem Abschnitt gezeigt werden, sind für Dem- onstration der CPU/ Kühler Installation. Das Aussehen Ihres Mainboard kann abhängig von dem Modell schwanken, das Sie kaufen.
De-8
Speicher
1
2
Installed
Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi.
com.tw/index.php?func=testreport
DDR3
240-polig, 1.5V
48x2=96 Pole
Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher
72x2=144 Pole
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
Deutsch
installiert leer
Empty
Wichtig
- DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speichermodule stets in DDR3 DIMM Slots
- Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichen Typs und identischer Speicherdichte in den DDR3 DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden.
- Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer
DIMM 1 zuerst.
- Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis 7+GB (nicht volle 8GB) erkannt, wenn jeder DIMM mit einem 2GB Arbeitsspeichermodul besetzt wird.
De-9
MS-7514 Mainboard
Installieren der Arbeitsspeichermodule
2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein. Drücken Sie anschließend das Arbeitsspeichermodul nach unten, bis die Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt. Der Kunststoffbügel an jedem Ende des DIMM-Steckplatzes schnappt automatisch ein, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig eingesetzt ist.
Wichtig
Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig im DIMM-Steckplatz sitzt.
3. Prüfen Sie von Hand, ob das Arbeitsspeichermodul von den seitlichen Bügeln am DIMM-Steckplatz richtig gehalten wird.
De-10
Volt
Kerbe
Stromversorgung
ATX 24-poliger Stromanschluss: JPWR1
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten.
Sie können auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils verwenden. In diesem Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATX­Stromanschlusses des Netzteils auf den Pol 1 bzw. Pol 13 des Anschlusses an der Hauptplatine ausgerichtet werden (siehe Abbildung rechts).
Polzuweisung
12
1
24
13
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V
PIN SIGNAL
13 +3.3V 14 -12V 15 GND 16 PS-ON# 17 GND 18 GND 19 GND 20 Res 21 +5V 22 +5V 23 +5V 24 GND
Pole 13
Pole
ATX 4-poliger Stromanschluss: JPWR2
Dieser Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
Deutsch
Polzuweisung
4
3
2
1
PIN SIGNAL
1 GND 2 GND 3 12V 4 12V
Wichtig
1. Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
2. Für die Systemstabilität ist ein Netzteil mit 400 Watt (oder noch mehr) empfehlenswert
De-11
MS-7514 Mainboard
Rücktafel
(optional)
Maus
Tastatur Mikrofon
Serieller Port
USB Port
1394 Port
USB Port USB Port
LAN
Line-In
Line-Out
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Maus/Tastatur
Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.
Serieller Port Es handelt sich um eine 16550A Kommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. Hier lässt sich eine serielle Maus oder ein andere serielle Gerät direkt anschließen.
1394 Port (optional) Das IEEE 1394 Port auf das hintere Anschlusspanel zu den Vorrichtungen IEEE1394.
USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB­Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte.
LAN Die Standard RJ-45 Buchse ist für den Anschluss zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Net-
Grün / OrangeGelb
work - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden.
LED Farbe LED Status Zustand
Aus Keine Verbindung mit dem LAN.
Links Gelb An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN.
An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
Grün Aus Gewählte Datenrate 10 MBit/s.
Rechts An Gewä hlte Datenrate 100 MBit/s.
Orange An Gewä hlte Datenrate 1000 MBit/s.
De-12
Audioanschlüsse Diese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten. Durch die Farben erkennen Sie die unterschiedlichen Funktionen der Audioanschlüsse.
Line-In (Blau) - Der Anschluss Line In kann einen externen CD-Player,,
Tapeplayer oder ein sonstiges Audiogerät aufnehmen.
Line-Out (Grün) - An den Anschluss Line Out können Sie Lautsprecher
oder Kopfhörer anschließen.
Mikrofon (Rosa) - Der Anschluss Mic nimmt ein Mikrofon auf. RS-Out (Schwarz) - Dieser Anschluss nimmt die hinteren Surround-Laut-
sprecher im 4/ 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf.
CS-Out (Orange) - Dieser Anschluss nimmt die mittleren oder Subwoofer-
Lautsprecher im 5.1/ 7.1-Kanalmodus auf.
SS-Out (Grau) - Dieser Anschluss nimmt die seitlichen Surround-
Lautsprecher im 7.1-Kanalmodus auf.
Deutsch
De-13
MS-7514 Mainboard
Anschlüsse
Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1
An diesem Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1.2MB,
1.44MB oder 2.88MB Kapazität.
IDE Anschluss: IDE1
An diesem Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Geräte betrieben werden.
Wichtig
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der IDE Geräte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
De-14
Serial ATA Anschluss: SATA1~8
Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden.
SATA6
SATA5
SATA4
SATA3
SATA2
SATA1
SATA8
SATA7
Wichtig
1. Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
2. SATA1~6 werden von ICH10R/ ICH10 kontroliert, und ICH10R unterstützt die Modi RAID 0/ 1/ 0+1/ 5 .
3. SATA7~8 werden von JMB 363 kontroliert und sie unterstützen die Modi RAID 0/ 1.
Deutsch
De-15
MS-7514 Mainboard
Stromanschlüsse fü r Lüfter: CPUFAN1, SYSFAN1~2
Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte. Der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen.
GND
SE NS OR
SE NS OR
+1 2V
GND
CPUFAN1
CONTROL
+1 2V
SYSFAN1
GND
+12V
SENSOR
SYSFAN2
Wichtig
1.Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website vom Prozessor über empfohlene CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einem geeigneten Lüfter.
2.CPUFAN1 unterstützt die Lüfterkontrolle. Sie können das Utility Dual Core Center installieren, welches automatisch die Geschwindigkeit des CPU Lüfters in Abhängigkeit von der CPU Temperatur steuert.
3. CPUFAN1 kann die Lüfter mit drei- und vierpoligen Steckern unterstützen.
Gehäusekontaktanschluss: JCI1
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wird das Gehäuse geöffnet, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf dem Bildschirm eine Warnung aus. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
2
1
CINTRU
De-16
GND
IEEE1394-Sockel: J1394_1 (optional)
Mit diesem Sockel verbinden Sie ein optionales IEEE 1394-Modul, das den Anschluss eines IEEE 1394-Gerätes ermöglicht.
Polzuweisung
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
2
1
9
10
1 TPA+ 2 TPA­3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB­7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground
IEEE1394 Slotblech
(optional)
S/PDIF-Ausgang: JSP1
Dieser Anschluss dient zum Anschliessen einer SPDIF (Sony & Philips Digital Inter­connect Format) Schnittstelle zur digitalen Übertragung von Audiodaten.
Deutsch
VCC
GND
SPDIF
S/PDIF Slotblech (optional)
De-17
MS-7514 Mainboard
Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2
Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
POL SIGNAL BESCHREIBUNG
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up 2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up
10
3 HD_LED - Hard disk active LED
9
4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND 6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up 7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up 8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND 9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
8 7
JFP1
JFP2
Power LED
2 1
2 1
+
- -
HDD LED
Speaker
­+
Power LED
Power Switch
-
+
+
Reset Switch
+
-
JFP1 Polzuweisung
JFP2 Polzuweisung
POL SIGNAL BESCHREIBUNG
1 GND Ground 2 SPK- Speaker­3 SLED Suspend LED 4 BUZ+ Buzzer+ 5 PLED Power LED 6 BUZ- Buzzer­7 NC No connection 8 SPK+ Speaker+
CD-Eingang: JCD1
Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt.
R
L
GND
De-18
Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
9
10
Polzuweisung für HD-Audio
POL SIGNAL BESCHREIBUNG
1 MIC_L Microphone - Left channel 2 GND Ground 3 MIC_R Microphone - Right channel 4 NC 5 LINE out_R Analog Port - Right channel 6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK1 7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
8 NC No control 9 LINE out_L Analog Port - Left channel 10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
jack detection resistor network
1 2
TPM Modul Anschluss: JTPM1 (optinoal)
Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
21
Deutsch
1413
Pin Signal Description Pin Signal Description 1 LCLK LPC clock 2 3V_STB 3V standby power 3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power 5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ 7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power 9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin 11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground 13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
De-19
MS-7514 Mainboard
USB Vorderanschluss: JUSB1~3
Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide. Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen,
wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
Polzuweisung
10
9
1 2
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1­5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 NC
USB 2.0 Slotblech
(optional)
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
De-20
Jumper
CMOS leeren-Jumper: JBAT1
Auf der Hauptplatine befindet sich ein CMOS RAM, das von einer zusätzlichen Batterie mit Strom versorgt wird, um die Systemkonfigurationsdaten zu behalten. Mit den Daten im CMOS RAM kann das System automatisch das Betriebssystem hochfahren, wann immer das System eingeschaltet wird. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen möchten, dann stellen Sie bitte den Jumper so ein, dass die Daten gelöscht werden.
31
1
1
3
Deutsch
Halten Daten
Löschen Daten
Wichtig
Wenn das System ausgeschaltet ist, können Sie die Steckbrücke auf den Pol 2 und 3 stecken, um die Daten im CMOS zu löschen. Stecken Sie anschließend die Steckbrücke auf den Pol 1 und 2 zurück. Versuchen Sie niemals die Daten im CMOS zu löschen, wenn das System eingeschaltet ist. Die Hauptplatine kann dadurch beschädigt werden.
De-21
MS-7514 Mainboard
Steckbrücke
Übertaktung FSB Steckbrücke: OC_SW1
Ü bertaken Sie den FSB durch ändern der Steckbrücke OC_SW1, um die Prozessorfrequenz zu erhöhen. Folgen Sie den Anleitungen zur Einstellung des FSB.
ON
123
Standardeinstellung
ON
123
200->266 MHz 200->333 MHz 200->400 MHz
ON
123
ON
123
266->333 MHz
ON
123
266->400 MHz 333->400 MHz
Wichtig
1. Stellen bitte Sie sicher, dass das System ausgeschaltet ist, bevor Sie die Steckbrücke ändern.
2. Während des Starts kann die HW-Übertaktung die Instabilitat oder der Abstürze verursachen. Stellen Sie in diesem Falle den Schalter auf die Standardeinstellung zurück.
De-22
Steckplätze
PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Steckplatz
Der PCI Express-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCI Express­Schnittstelle. Der PCI Express 2.0 x16-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 8.0 GB/ s. Der PCI Express x1-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 250 MB/s.
PCI Express x16 Steckplatz
PCI Express x1 Steckplatz
PCI (Peripheral Component Interconnect) Steckplatz
Die PCI Steckplätze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andere Zusatzkarten cards,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen.
32-Bit PCI Steckplatz
Wichtig
Achten Sie darauf, dass Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Denken Sie bitte auch daran die Dokumentation der Erweiterungskarte zu lesen, um notwendige Hardware- oder Softwareeinstellungen fur die Erweiterungskarte wie z.B. Jumper-, Schalter- oder BIOS-Einstellungen vorzunehmen.
Deutsch
PCI-Unterbrechungsanforderungs-Routing
Eine IRQ (Interrupt Request; Unterbrechungsanforderung)-Leitung ist eine Hardwareleitung, über die ein Gerät Unterbrechungssignale zu dem Mikroprozessor schicken kann. Die PCI IRQ-Pole werden in der Regel mit dem PCI-Bus-Polen wie folgt verbunden:
Folge 1 Folge 2 Folge 3 Folge4 PCI Steckplatz 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Steckplatz 2 INT E# INT F# INT G# INT H# PCI Steckplatz 3 INT F# INT G# INT H# INT E# PCI Steckplatz 4 INT G# INT H# INT E# INT F#
De-23
MS-7514 Mainboard
LED Statusdikatoren
LED3 LED1
LED2
LED4
De-24
hellblau Aus
LED4 LED3 LED2 LED1 Modus
CPU ist in Strommodus 1. CPU ist in Strommodus 2. CPU ist in Strommodus 3. CPU ist in Strommodus 4.
BIOS Setup
Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn:
* Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie
zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
* Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.
Wichtig
1.Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird, werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um die Systemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung geringfügig von der aktuellsten Version des BIOS abweichen und sollte dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen.
2. Während des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach dem Hochzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format dieses Beispiels:
A7514IMS V3.0 112208 wobei:
Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A = AMI, W = AWARD, und P = PHOENIX.
2te - 5te Stelle bezeichnen die Modelnummer. 6te Stelle bezeichen den Chipsatzhersteller, A = AMD, I = Intel, V = VIA, N =
Nvidia, U = ULi. 7te - 8te Stelle beziehen sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden.
V3.0 bezieht sich auf die BIOS Version. 112208 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung des BIOS.
Deutsch
De-25
MS-7514 Mainboard
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test ­Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter SETUP
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die RESET-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das Sys- tem außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hilfe finden
Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü.
Hauptmenü
Das Hauptmenü listet Funktionen auf, die Sie ändern können. Sie können die Steuertasten (↑↓ ) verwenden, um einen Menüpunkt auszuwählen. Die Online­Beschreibung des hervorgehobenen Menüpunktes erscheint am unteren Bildschirmrand.
Untermenüs
Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein Dreieckssymbol finden (wie rechts dargestellt), bedeuted dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mit zusätzlichen Optionen aufrufen können. Durch die Steuertasten (↑↓ )önnen Sie ein Feld hervorheben und durch Drücken der Eingabetaste <Enter> in das Untermenü gelangen. Dort können Sie mit den Steuertasten Werte eingeben und navigieren. Durch Drücken von <Esc > kommen Sie zurück ins Hauptmenü.
Allgemeine Hilfe <F1>
Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können diese aus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tasten und Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen, drücken Sie <Esc>.
De-26
Das Hauptmenü
Nachdem Sie das AMI® oder AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist die Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü aufzurufen.
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü , um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
H/W Monitor
Dieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus.
GreenPower
Verwenden Sie dieses Menü, um Einstellungen der Stromversorgung vorzunehmen.
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Cell Menu
Hier können Sie Ihre Einstellungen zur Kontrolle von Frequenz und Spannung und zur Übertaktung vornehmen.
USER SETTINGS
Hier können Sie Ihre Einstellungen zum/ vom CMOS für BIOS abspeichern/ laden.
Load Fail-Safe Defaults
In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS Speichers laden. Nach Anwählen des Punktes sichern Sie die Änderungen und starten das System neu.
Load Optimized Defaults
In diesem Menü können Sie die BIOS-Voreinstellungen laden, die der Mainboardhersteller zur Erzielung der besten Systemleistung vorgibt.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Ä nderungen verfallen.
Deutsch
De-27
MS-7514 Mainboard
Wenn Sie das BIOS Dienstprogramm öffnen, folgen Sie den untenstehenden Anweisungen.
1. Laden der optimalen Voreinstellung : Verwenden Sie die Steuerschlüssel ( ↑↓ ), um dem Laden der optimalen Voreinstellung zu wählen und drücken Sie auf <Eingabe>. Dann erscheint die folgende Meldung:
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die im Werk eingestellten Standardwerte für eine optimale Systemleistung zu laden.
2. Die Datum/Zeit Einstellung : W ählen Sie die Standard-CMOS Features vor und drücken Sie <Eingabe> um das Standard-CMOS Features-Menü zu wählen. Passen Sie nun die Felder Datum und Zeit an.
3. Abspeichern u. Beenden der Einstellung: Verwenden Sie die Steuerschlüssel (↑↓ ), um dem Abspeichern u. Beenden der Einstellungen zu wählen und drücken Sie auf <Eingabe>. Es erscheint folgende Meldung:
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und das BIOS Setup zu verlassen.
Wichtig
Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein.
De-28
4. Cell Menu Introduction : Das Menü ist für den weiteren Benutzer, der die
Hauptplatine übertakten mögen.
Deutsch
Wichtig
Nur wenn Sie mit dem Chipsatz vertraut sind, können Sie die Einstellung ändern.
Current CPU / DRAM Frequency
Zeigt die derzeitige Frequenz der CPU/ Speicher. Nur Anzeige.
Multi-step OC Booster
Hier können Sie die BIOS-Abstürze bei Übertaktung vermeiden.
Disabled Deaktiviert es, einsetzen OC Einstellungen bei POST. Mode 1 Geringfügige OC während POST und wendet dann volles
OC an, wenn Sie das OS laden
Mode 2 Laden Sie das OS, dann wenden Sie die OC Einstellungen
an.
De-29
MS-7514 Mainboard
D.O.T. Kontrolle
Dynamic Overclocking Technology (D.O.T) ist die automatische Ü bertaktungsfunktion, die in MSITM’s neu entwickelter Dual Core Center
TM
Technologie enthalten ist. Sie dient zur Feststellung des Auslastungsgrades der CPU, während diese Programme abarbeitet, und passt die CPU-Frequenz automatisch an. Stellt das Motherboard fest, dass die CPU Programme ausführt, beschleunigt es automatisch die CPU und erlaubt so eine flüssige und schnellere Ausführung. Ist die CPU ohne Last oder nur wenig ausgelastet, werden statt dessen die Voreinstellungen wieder hergestellt. Üblicherweise kommt die Technologie der dynamischen Übertaktung nur zum Einsatz, wenn große Datenmengen bewältigt werden müssen, wie das bei 3D Spielen oder der Videoverarbeitung der Fall ist. In diesen Fällen ist es notwendig, die CPU -Frequenz zu erhöhen, um die Gesamtleistung des Systems zu steigern. Die möglichen Einstellungen sind.
Wichtig
Obgleich Dynamic Overclocking Technologie stabiler ist als manuelles Übertakten, ist es dennoch grundsätzlich riskant. Es ist empfehlenswert zuerst sicher zu stellen, dass Ihre CPU eine regelmäßige Übertaktung verträgt. Sollten Sie feststellen, dass Ihr PC instabil erscheint oder ohne erkennbaren Grund Neustarts durchführt, ist es besser, die dynamische Übertaktung abzuschalten oder aber eine niedrigere Übertaktungsstufe zu wählen. Im Übrigen ist zu erwähnen, dass Sie die dynamische Übertaktung zuerst abschalten mussen, bevor Sie Ihr System manuell übertakten.
Intel EIST
Die Intel SpeedStep Technologie erlaubt, das Ihr System automatisch die Leistung Ihrer CPU verringert, um Energie zu sparen. Dadurch wird auch Abwärme verringert. Wenn Sie die CPU Ratio justieren möchten, stellen Sie Intel EIST auf “Disabled.
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
Hier können Sie die CPU FSB Frequenz angeben (in MHz).
Adjusted CPU Frequency (MHz)
Zeigt die verstellte Frequenz der CPU (FSB x Ratio). Nur Anzeige.
Advance DRAM Configuration
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
MEMORY-Z
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
DIMM1~4 Memory SPD Information
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Zeigt die momentane Informationen der aktuellen DIMM Speicher-Geschwindigkeit an, z.B. der Speichertyp, die maximale Bandweite, die Fabrikation, die Teilenummer, die Seriennummer, die SDRAM-Taktzeit, DRAM TCL, DRAM TRCD, DRAM TRP, DRAM TRAS, DRAM TRFC, DRAM TWR, DRAM TWTR, DRAM TRRD und DRAM TRTP. Sie sind schreibgeschützt.
De-30
DRAM Timing Mode
Die Einstellung [Auto] ermöglicht die automatische Erkennung des DRAM timings durch das BIOS auf Basis der Einstellungen im SPD. Das Vorwählen [Manual] eingestellt, können Sie den DRAM Timing anpassen.
CAS Latency (CL)
Lautet Configure DRAM Timing by SPD [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Hier wird die Verzögerung im Timing (in Taktzyklen)eingestellt, bevor das SDRAM einen Lesebefehl nach dessen Erhält auszuführen beginnt.
tRCD
Lautet DRAM Timing Mode [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Wenn DRAM erneuert wird, werden Reihen und Spalten separat adressiert. Gestattet es, die Anzahl der Zyklen der Verzogerung im Timing einzustellen, die zwischen den CAS und RAS Abtastsignalen liegen, die verwendet werden, wenn der DRAM beschr ieben, ausgelesen oder aufgef rischt wird. Eine hohe Geschwindigkeit fuhrt zu hoherer Leistung, während langsamere Geschwindigkeiten einen stabileren Betrieb bieten.
tRP
Lautet DRAM Timing Mode [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Legt die Anzahl der Taktzyklen fest, die das Reihenadressierungssignal (Row Address Strobe - RAS) für eine Vorladung bekommt. Wird dem RAS bis zur Auffrischung des DRAM nicht genug Zeit zum Aufbau seiner Ladung gegeben, kann der Refresh unvollstandig ausfallen und das DRAM Daten verlieren. Dieser Menüpunkt ist nur relevant, wenn synchroner DRAM verwendet wird.
tRAS
Wenn DRAM Timing Mode auf [Manual] einstellt, stellt diese Einstellung das Nehmen der Zeit RAS fest, um von zu lesen und zu einer Speicherzelle zu schreiben.
TRTP
Wenn DRAM Timing Mode auf [Manual] einstellt, legt die Pausenzeit zwischen ein Lesen Befehl und einem Vorladung Befehl.
TRFC
Wenn DRAM Timing Mode auf [Manual] einstellt, können Sie hier die DRAM Timing angeben. Die Reihe Taktzyklen Option spezifiziert die Mindestdauer der Taktgeberzyklen. Die Speicherreihe einen vollen Zyklus Zeit braucht, von der Reihe Aktivierung bis zu Precharge der aktiven Reihe fest.
TWR
Wenn DRAM Timing Mode auf [Manual] einstellt, the field is adjustable. Unter dieser Optionlegen Sie die WR-Verzögerung (in den Taktgeberzyklen) fest. Dieses Verzögerung muss garantieren, dass Daten in den schreibenpuffern werden können zu den Speicherzellen geschrieben, bevor Vor-Aufladung auftritt.
TRRD
Lautet die Einstellung unter DRAM Timing Mode [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Diese Option legt die Aktiv-zu-Aktive Verzögerung von den unterschiedlichen angegrenzter Teil des Speicher fest.
Deutsch
De-31
MS-7514 Mainboard
TWTR
Lautet die Einstellung unter DRAM Timing Mode [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Hier stellen Sie den tWTR-Wert (Write Data In to Read Command Delay memory Timing) ein. Dieses setzt die Mindestzahl der Taktgeberzyklen fest, müssen die zwischen dem letzten gültigen Schreibenarbeitsgang und der folgende gelesene Befehl zur gleichen internen Bank der DDR Vorrichtung auftreten.
1N/2N Memory Timing
Lautet die Einstellung unter DRAM Timing [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Legt die SDRAM Kommandorate fest. Die Einstellung 1N lässt den SDRAM Signal Kontroller mit einem 1N ((Taktzyklus) laufen. Bei 2N läuft er mit zwei Zyklen. 1N ist schneller als 2N.
Power User Mode
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Nachdem Sie die F4 Funktionstaste gedrückt haben, erscheint die Einzelteil und betatigen Sie die F4-Taste wieder, um dieses Einzelteil zu verstecken.
Change NB Drive
Aktiviert oder deaktiviert die Power-User-Modus. Die Power-User-Modus kann die DRAM-Leistung erhähen.
FSB/DRAM Ratio
Können Sie hier den FSB/Ratio des Speichers anpassen.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
Gibt den geänderten Frequenz-Wert des DDR Speicher an. Nur Anzeige.
ClockGen Tuner
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
CPU Clock Drive/ PCI Express Clock Drive
Gestattet die Wahl der CPU-Takt oder PCI-E Takt.
CPU CLK Skew/ MCH CLK Skew
Gestattet die Wahl der CPU/ North-Bridge Chipsatztakt,durch Einstellung eines höheren CPU Taktes.
Adjust PCI Frequency (MHz)
Gestattet die Wahl der PCI-E Frequenz (in MHz).
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu minimieren.
CPU Voltage (V)/ CPU GTL REF0 (V) / CPU GTL REF1 (V)/ DRAM Voltage (V)/ DDR _VREF_CA_A/B (V)/ DDR_VREF_DA_A/B (V)/ MCH Voltage (V)/ MCH GTL REF (V)/ VTT FSB Voltage (V)/ ICH Voltage (V)
Diese Option bietet Ihnen an, die Spannung des CPU, des Speichers und des FSB sowie des Chipsatz anzupassen.
De-32
Spread Spectrum
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen diese Extremwerte (Spitzen) der Pulse EMI (Elektromagnetische Interferenzen). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven reduziert werden.
Wichtig
1.Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die gew ünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI.
2.Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das System wird weniger stabil. Bitte beachten Sie Ihre lokalen EMI Spread Spectrum Werte.
3.Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen.
Deutsch
De-33
MS-7514 Mainboard
Software-Information
Die im Mainboard-Paket enthaltene CD enthält alle notwendigen Treiber. Um die Instal- lation automatisch laufen zu lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder Utiltiy und folgen Sie dem Pop-Up Schirm, um die Installation durchzuführen. Der Treibergebrauchs-CD enthält:
Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Aktivieren Sie den
Gebrauchsmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die Software-Anwendungen der die
WebSite Menü - das Website Menü zeigt die betreffende Website.
gewünschten Treiber.
Mainboard Unterstützungen.
Wichtig
Besuchen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten.
De-34
P45D3 Neo3/
P43D3 Neo3 Séries
Guide dutilisation
Français
Français
Fr-1
Carte mère MS-7514
Spécifications
Processeurs Supportés
- Intel® CoreTM 2 Extreme, CoreTM 2 Quad, CoreTM 2 Duo, Pentium Dual-Core et Celeron® Dual-Core processeurs dans le paquet LGA775
- Intel® prochaine génération 45 nm Multi-core CPU
*(Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2)
FSB supporté
- 1600*(OC)/ 1333/ 1066/ 800 MHz
Chipset
- North Bridge : chipset Intel® P45/ P43
- South Bridge : chipset Intel® ICH10/ ICH10R (optionnel)
M émoire supportée
- 4 DDR3 DIMMs supportent DDR3 1333 (pour chipset P45 seulement)/ 1066/ 800 (Dimension de mémoire 8GB Max)
(Pour plus d’informations sur composants compatibles, veuillez
visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Supporte 10/100/1000 Fast Ethernet par Realtek® RTL8111C
Audio
- Puce intégrée par Realtek® ALC888
- 8-canaux audio flexibles avec détection de jack
- Compatible avec les spécifications d’Azalia 1.0
- Compatible avec les spécifications de Microsoft® VistaTM Premium
IDE
- 1 port IDE par JMicron® JMB363
- Supporte le mode Ultra DMA 66/100/133
- Supporte les modes d’opé ration PIO, Bus Master
SATA
- 6 ports SATAII par Intel® ICH10/ ICH10R (SATA1~6)
- 2 ports SATAII par JMicron® JMB363 (SATA7~8)
- Supporte le stockage et un taux de transfert jusqu’à 3 Gb/s
RAID
- SATA1~6 supportent le mode RAID 0/ 1/ 5/ 10/ JBOD par Intel ICH10R (optionnel)
- SATA7 et SATA8 supportent le mode RAID 0/ RAID1/ JBOD par JMicron® JMB363
®
®
Fr-2
1394 (optionnel)
- Supporte 1394 par JMicron® JMB381
Disquette
- 1 port de disquette
- Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB
Connecteurs
Panneau arrière
- 1 port souris PS/2
- 1 port clavier PS/2
- 1 port sérial
- 6 ports USB 2.0
- 1 port 1394 (optionnel)
- 1 jack LAN
- 6 jacks audio flexibles
Connecteurs intégrés
- 3 connecteurs USB 2.0
- 1 connecteur 1394 (optionnel)
- 1 connecteur châssis intrusion
- 1 connecteur S/PDIF-out
- 1 connecteur CD-in
- 1 connecteur audio avant
- 1 connecteur de Module TPM (optionnel)
- 1 interrupteur du FBS doverclocking du matériel
TPM (optionnel)
- Supporte TPM
Slots
- 1 slot PCI Express x16, supporte jusqu’à la vitesse de PCI Express
2.0 x16
- 1 slot PCI Express x1
- 4 slots PCI, supportent lInterface bus PCI 3.3V/ 5V
Dimension
- ATX (30.5cm X 24.4cm)
Montage
- 9 trous de montage
Français
Fr-3
Carte mère MS-7514
Guide rapide des composants
SYSFAN2,
Fr-16
Panneau arrière,
Fr-12
PCIE,
Fr-23
OC_SW1,
Fr-22
PCI,
Fr-23
JAUD1,
Fr-19
JPWR2, Fr-11
JCD1,
Fr-18
JSP1,
Fr-17
CPU, Fr-5
FDD1,
Fr-14
JCI1, Fr-16
J1394_1,
Fr-17
CPUFAN1, Fr-16
DDR3 DIMMs,
Fr-9
SYSFAN1,
Fr-16
JPWR1,
Fr-11
IDE1,
Fr-14
SATA,
Fr-15
JTPM1,
Fr-19
JUSB1~3,
Fr-20
JBAT1,
Fr-21
JFP1, JFP2
Fr-18
Fr-4
Processeur : CPU
Quand vous installer le CPU, assurez-vous que l’unité centrale soit équipée dun ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Si vous nen avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et
installez les avant dallumer votre ordinateur. Pour plus dinformations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.
php?func=cpuform2
Important
Surchauffe
La surchauffe endommage sérieusement l’unité centrale et le système. Assurez-vous toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement pour protéger l’unité centrale contre la surchauffe. Assurez- vous d’appliquer une couche d’enduit thermique (ou film thermique) entre lunité centrale et le dissipateur thermique pour améliorer la dissipation de la chaleur.
Remplacement de l’unit é centrale
Lorsque vous remplacez l’unité centrale, commencez toujours par couper lalimentation électrique de l’ATX ou par débrancher le cordon d’alimentation de la prise mise à la terre pour garantir la sécurité de l’unité centrale.
Overclocking
Cette carte mère supporte loverclocking. Néanmoins, veuilez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer des configurations anormales, lors d’overclocking. Tout envie dépérer au dessus des spécifications du produit n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les dommages
et risques causés par les opérations insuffisantes ou au dessus des spécifications du produit.
Français
Introduction du LGA 775 CPU
La face de la galette à contacts du LGA 775 CPU.
Le triangle jaune est lindicateur du Pin 1.
La surface du LGA 775 CPU. Noubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique pour améliorer la dissipation de la chaleur.
Clé dalignementClé d alignement
Le triangle jaune est lindicateur du Pin 1.
Fr-5
Carte mère MS-7514
Installation du CPU et son ventilateur
Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Méanmoins, noubliez pas dappliquer une couche denduit
thermique sur le CPU avant dinstaller le ventilateur pour une meilleure dissipation de chaleur. Suivez les instructions suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correcement. Une faute installation peut endommager votre CPU et votre carte mère.
1.Le socket CPU possède un plastique de protection. Ne le retirer quau moment dinstaller le CPU.
2.Enlevez le chapeau de la charnière du levier (comme la flèche montre).
4.Ouvrez le levier de charge.3.Les pins de la douille se révèlent.
Important
1.Confirmez si votre ventilateur du CPU est fermement installé avant dallumer votre système.
2. Ne touchez pas les picots de la douille pour éviter tout dommage.
3. La disponibilité du couvercle de la face d’atterrissage du CPU dépend de son paquet.
Fr-6
5.Lever le levier et ouvrir le plateau de chargement.
6.Après avoir confirmé la direction du CPU pour joindre correctement, déposez le CPU dans larmature du logement de douille. Faites atten­tion au bord de sa base. Notez quon aligne les coins assortis.
Clé dalignement
Français
7.Inspectez visuellement si le CPU est bien posé dans le douille. Sinon, sortez verticalement le CPU pur et la réinstallez.
8.Couvrez le plat de charge sur le paquet.
Fr-7
Carte mère MS-7514
9.Abaissez le levier sur le plateau de chargement, puis sécuriser l’ensemble avec le mécanisme de rétention.
11.Appuyer sur le crochets pour attacher
le ventilateur. Puis effectuer une rota­tion des systèmes de rétention (voir ventilateur pour le sens de rotation).
10. Aligner les trous de la carte avec le ventilateur. Installer le ventilateur dans les trous de la carte mère.
12.Retourner la carte mère pour sassurer que le ventilateur est correctement installé.
Carte mère
locking
switch
Crochet
Important
1. Lisez le statut du CPU dans le BIOS.
2. Quand le CPU n’est pas installé, toujours protectez vos pins de la douille CPU avec le plastique de protection pour éviter tout dommage. (Montré dans la Figure 1).
3. Les photos de la carte montrées dans cette section ne sont que pour une démonstration de l’installation du CPU et son ventilateur. L’apparence de votre carte mère peut varier selon le modèle que vous achetez.
Fr-8
Mémoire
1
2
Installed
Ces slots de DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus dinformations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.
msi.com.tw/index.php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
Règles de population de la mémoire double-canaux :
Au mode double-canaux, les modules de mémoire peuvent tranmettre et recevoir les données avec deux lignes bus de données sémultanément. L’activation du mode double-canaux peut augmenter la performance. Veuillez vous référer aux instruc- tions suivantes pour les règles de sous le mode double-canaux.
72x2=144 pin
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
Français
Installé
Empty
vide
Important
-Les modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables par DDR2 et
vice versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les slots DDR3 DIMM.
-En mode double-canaux, assurez-vous que vous installez les modules de
mémoire du même type et de la même densité dans les slots DIMM de canaux différents.
-Pour lance avec succès votre ordinateur, insérez tout dabord les modules
de mémoire dans les DIMM1.
- A cause du développement de la ressource du chipset, la densité du système
sera détecté seulement jusqu’à 7+GB (non 8GB plein) quand chaque DIMM est installé avec un module de mémoire de 2GB.
Fr-9
Carte mère MS-7514
Installation des modules de mémoire
1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que sil est orienté de la manière convenable.
2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à lextrémité dorée du module de mémoire, soit profondément insérée dans le slot du DIMM. Les clips en plastique situés de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Important
Vous pourrez à peine voir l’extrémité dorée si le module de mémoire est correctement inséré dans le slot du DIMM.
3. Vérifiez manuellement si la barrette mémoire a été verrouillée en place par les clips du slot DIMM sur les côtés.
Fr-10
Volt
Encoche
Connecteurs dalimentation
Connecteur dalimentation ATX 24-pin : JPWR1
Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela, assurez-vous que la prise d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur.
Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins. Veuillez brancher votre alimentation d’énergie avec le pin 1 et le pin 13 si vous voulez utiliser lalimentation ATX 20-pin (Référez-vous à limage à droite).
Définition de pins
12
1
24
13
PIN SIGNAL
1 +3.3V 2 +3.3V 3 GND 4 +5V 5 GND 6 +5V 7 GND 8 PWR OK 9 5VSB 10 +12V 11 +12V 12 +3.3V
PIN SIGNAL
13 +3.3V 14 -12V 15 GND 16 PS-ON# 17 GND 18 GND 19 GND 20 Res 21 +5V 22 +5V 23 +5V 24 GND
Connecteur dalimentation ATX 4-pin : JPWR2
Le connecteur dalimentation fournit lalimentation au CPU.
Définition de pins
4
3
2
1
PIN SIGNAL
1 GND 2 GND 3 12V 4 12V
pin 13
pin 12
Français
Important
1. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux correctes alimentations ATX pour garantir une opération stable de la carte mère.
2. L’alimentation de 400 watts (et plus) est fortement recommandée pour la stabilité du système.
Fr-11
Carte mère MS-7514
Panneau arrière
(optionnel)
Souris
Clavier Mic
Port sérial
Port USB
Port 1394
Port USB Port USB
LAN
Ligne-In
Ligne-Out
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Souris/Clavier Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un clavier de PS/2®.
Port sérial Ce connecteur de sérial est un port de communication de haute vitesse 16550A qui envoie/reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez y attacher une souris de série ou autres composants de série directement.
Port 1394 (optionnel) Le port IEEE1394 sur le panneau arrière fournit une connexion aux périphériques
IEEE1394.
Port USB Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tel que le clavier, la souris, ou d’autre périphériques compatibles USB.
LAN La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous
Vert / OrangeJaune
pouvez y relier un câble de réseau.
LED Couleur LED Statut Condition
Eteinte La connexion au ré seau LAN nest pas établie.
Gauche Jaune Allumée (stable) La connexion au réseau LAN est établie.
Allumée (plus brillant et clignotante)
Vert Eteinte Droite Allumée Orange Allumée
Lordinateur communique avec un autre ordinateur
sur le réseau local LAN. Un dé bit de 10 Mo/sec est sélectionné. Un débit de 100 Mo/sec est sélectionné.
Un débit de 1000 Mo/sec est sélectionné.
Fr-12
Ports Audio Ces connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez différencier la couleur des prises audio pour obtenir divers effets sonores.
Ligne-In (Bleu) - Ligne In, est utilisée pour un appareil de CD externe,
cassette ou dautre périphériques.
Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou aux
casques d’écoute.
Mic (Rose) - Mic In est un connecteur pour les microphones. RS-Out (Noir) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1. CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer out en mode de canal 5.1/ 7.1. SS-Out (Gris) - Side-Surround Out en mode de canal 7.1.
Français
Fr-13
Carte mère MS-7514
Connecteurs
Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1
Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou
2.88MB.
Connecteur IDE : IDE1
Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et dautre périphériques IDE.
Important
Si vous installez deux périphériques IDE sur le même câble, vous devez configurer les périph é riques séparément en mode Master/ Slave par les cavaliers de configuration. Référez-vous aux documentations des périphériques de IDE offertes par votre vendeur pour les instructions de configurations des cavaliers.
Fr-14
Connecteur Serial ATA : SATA1~8
Ce connecteur est un port dinterface de sérial ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de sérial ATA.
SATA6
SATA5
SATA4
SATA3
SATA2
SATA1
SATA8
SATA7
Important
1. Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission.
2. SATA1~6 controlés par Intel® ICH10R/ ICH10, et le ICH10R supporte le mode RAID 0/ 1/ 0+1/ 5.
3. SATA7~8 controlés par JMicron® JMB363 et ils supportent le mode RAID 0/ 1.
Français
Fr-15
Carte mère MS-7514
Connecteur dalimentation du ventilateur : CPUFAN1, SYSFAN1~2
Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié au connecteur +12V; et que le fil noir soit le fil de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre GND. Si la carte mère est équipée d’un jeu de puces intégré pour moniteur de matériel de système, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu dun capteur de vitesse afin de contrôler le ventilateur de l’unité centrale.
GND
+1 2V
SE NS OR
+1 2V
GND
CPUFAN1
CONTROL
SE NS OR
SYSFAN1
GND
+12V
SENSOR
SYSFAN2
Important
1.Veuillez consulter les ventilateurs d’unité centrale recommandés sur les sites officiels des fabricants de processeurs ou bien consultez votre revendeur pour obtenir des informations sur le ventilateur de refroidissement adapté à votre unité centrale.
2.Le CPUFAN1 supporte le contrôle du ventilateur. Vous pouvez installer lunité Dual Core Center qui contrôlera automatiquement la vitesse du ventilateur du CPU selon sa température actuelle.
3. Ventilateur avec 3 ou 4 broches sont tous deux disponibles pour CPUFAN1.
Connecteur Châssis Intrusion : JCI1
Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message dalerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver lalerte.
2
1
CINTRU
Fr-16
GND
Connecteur IEEE1394 : J1394_1 (optionnel)
Ce connecteur vous permet de relier un appareil IEEE139 via un support optionnel IEEE1394.
Définition de pins
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
2
1
9
10
1 TPA+ 2 TPA­3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB­7 Cable power 8 Cable power 9 Key (no pin) 10 Ground
Support IEEE1394 (optionnel)
Connecteur S/PDIF-Out : JSP1
Ce connecteur est utilisé pour relier à linterface S/PDIF (Sony & Philips Digital Inter­connect Format) de la transmission audio numérique.
Français
VCC
GND
SPDIF
Support S/PDIF (optionnel)
Fr-17
Carte mère MS-7514
Connecteurs du panneau avant : JFP1, JFP2
Ces connecteurs sont fournis pour la connecxion électrique aux interrupteuts et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
Dé finition des pins pour JFP1
Power
JFP1
JFP2
2 1
2 1
LED
+
HDD LED
-
+
- -
Speaker
-
+
Power LED
Power Switch
-
+
Reset Switch
+
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up 2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up
10
3 HD_LED - Hard disk active LED
9
4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up 5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND 6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up 7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up 8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND 9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
Dé finition de pins pour JFP2
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground 2 SPK- Speaker-
8 7
3 SLED Suspend LED 4 BUZ+ Buzzer+ 5 PLED Power LED 6 BUZ- Buzzer­7 NC No connection 8 SPK+ Speaker+
Connecteur CD-In : JCD1
Ce connecteur est fournit pour un audio externe dentrer.
R
L
GND
Fr-18
Connecteur audio panneau avant : JAUD1
Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
9
10
Définition de pins pour HD Audio
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 MIC_L Microphone - Left channel 2 GND Ground 3 MIC_R Microphone - Right channel 4 NC 5 LINE out_R Analog Port - Right channel 6 MIC_JD Jack detection return from front panel microphone JACK1 7 Front_JD Jack detection sense line from the High Definition Audio CODEC
8 NC No control 9 LINE out_L Analog Port - Left channel 10 LINEout_JD Jack detection return from front panel JACK2
jack detection resistor network
1 2
Connecteur du Module TPM : JTPM1 (optionnel)
Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (optionnel). Veuillez vous référer au manuel de TPM plat-forme de sécurité pour plus de détails et dutilisations.
21
Français
1413
Pin Signal Description Pin Signal Description 1 LCLK LPC clock 2 3V_STB 3V standby power 3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power 5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ 7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power 9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin 11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground 13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
Fr-19
Carte mère MS-7514
Connecteur USB avant : JUSB1~3
Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®, il est idéal pour relier les périphériques dinterface USB à haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
10 9
1 2
Important
Définition de pins
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1­5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 NC
Support USB 2.0
(optionnel)
Notez que les pins de VCC (Connexion de voie virtuelle) et GND (terre) doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible.
Fr-20
Cavalier
Cavalier deffacement CMOS : JBAT1
Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc dalimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système dexploitation chaque fois quil est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez ce cavalier pour effacer les donn ées.
31
1
Conserver les données Effacer les données
1
Important
Vous pouvez effacer le CMOS en raccourcissant 2-3 pins quand le système est éteint. Retournez ensuite en position 1-2 broches. Evitez d’effacer le CMOS pendant que le système est allumé; cela endommagerait la carte mère.
3
Français
Fr-21
Carte mère MS-7514
Interrupteur
Interrupteur du FSB doverclocking du matériel : OC_SW1
Vous pouvez overclocker le FSB afin daugmenter la fréquence du processeur en changeant l’interrupteur OC_SW1. Suivez les instructions suivantes pour régler le FSB.
ON
123
Défaut
ON
123
200->266 MHz 200->333 MHz 200->400 MHz
ON
123
ON
123
266->333 MHz
ON
123
266->400 MHz 333->400 MHz
Important
1. Veuillez vous assurer d’éteindre le système avant de changer l’interrupteur.
2. L’overclocking peut entraîner une instabilité ou un fracas pendant
l’initialisation, puis veuillez configurer l’interrupteur aux réglages par défaut.
Fr-22
Slots
Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Express
Le slot PCI Express supporte la larte dextension d’interface PCI Express. Le PCI Express 2.0 x16 supporte un taux de transfert jusqu’à 8.0 GB/s. Le PCI Express x1 supporte un taux de transfert jusqu’à 250 MB/s.
Slot PCI Express x16
Slot PCI Express x1
Slot PCI (Peripheral Component Interconnect)
Le slot PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB et d’autres cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCI.
Slot 32-bit PCI
Important
Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte dextension, assurez-vous que le PC nest pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les configu­rations nécessaires du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, tels que cavaliers, commutateurs ou la configuration du BIOS.
Français
Chemins de revendication dinterruption de PCI
IRQ est labréviation de interrupt request line. Les IRQ sont des lignes de matériel sur lesquelles les périphériques peuvent émettre des signaux dinterruption au micro­processeur. Les picots de PCI IRQ sont typiquement connectés aux picots de bus PCI comme suivant :
Ordre 1 Ordre 2 Ordre 3 Ordre 4 PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT E# INT F# INT G# INT H# PCI Slot 3 INT F# INT G# INT H# INT E# PCI Slot 4 INT G# INT H# INT E# INT F#
Fr-23
Loading...