MSI MS-7223, 915GVM3-V User Manual

i
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
l Reorient or relocate the receiving antenna. l Increase the separation between the equipment and receiver. l Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
l Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. VOIR LA NOTICE DNSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International MS-7223
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
G52-M7223X1
ii
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners. AMD, Athlon AthlonXP, Thoroughbred and Duron are registered trademarks of AMD Corporation. Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation. PS/2 and OS® 2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows® 98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation. NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries. Netware® is a registered trademark of Novell, Inc. Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd. AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc. Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology Group. PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card International Association.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release with Intel 915GV & Intel ICH6 Dec. 2005
iii
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this User Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. Do not cover the openings.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
- The power cord or plug is damaged.
- Liquid has penetrated into the equipment.
- The equipment has been exposed to moisture.
- The equipment does not work well or you can not get it work according to User Manual.
- The equipment has dropped and damaged.
- The equipment has obvious sign of breakage.
12. Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature above 60° C (140°F), it may damage the equipment.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
iv
WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
Français
En tant qu’écologiste et afin de protéger lenvironnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les
fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Русский
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
Español
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
v
Srpski
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu viš e biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Polski
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że... Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliğine satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ... Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Italiano
Per proteggere lambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che. In base alla Direttiva dellUnione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti allinterno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
vi
Table of Content
English....................................................................1
Français...................................................................13
Русском...................................................................25
简体中文 ...................................................................38
繁體中文...................................................................50
1
Introduction
Thank you for choosing the 915GVM3-V (MS-7223 v1.0) Micro-ATX mainboard. The 915GVM3-V is based on Intel 915GV & Intel ICH6 chipsets for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced Intel® P4 Celeron-D 533/800MHz processors in LGA775 package, the 915GVM3-V delivers a high performance and professional desktop platform solution.
Layout
2
Specifications
CPU
l Supports Intel® Pentium 4 Celeron-D processor in LGA775 package l Supports 533MHz, 800MHz FSB l Supports Intel Hyper-Threading Technology l Supports 2005 FMA CPU VR Design
(For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Chipset
l Intel® 915GV chipset
- Supports FSB 533/800 MHz
- Supports DDR II 400/533 memory interface
- Integrated graphics controller
l Intel® ICH6 chipset
- Hi-Speed USB (USB2.0) controller, 480Mb/sec, 8 ports
- 4 Serial ATA ports with transfer rate up to 1.5Gb/s
- 1 channel Ultra ATA 66/100 bus Master IDE controller
- PCI Master v2.3, I/O APIC
- Supports both ACPI and legacy APM power management
Main Memory
l Supports two unbuffered DIMMs of 1.8 Volt DDR II 400/533 SDRAM l Supports maximum memory size of 2GB l Supports 128Mb, 256Mb , 512Mb or 1G DDR II technology
(For the updated supporting memory modules, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Slots
l One PCI Express Lite slot for PCI Express x16 graphics card. For the information of
compatible PCI Express VGA cards, please refer to the Supported PCI Express VGA Card List for PCI Express Lite Slot (PCI Express x4) on page 9.
l Three PCI 2.3 32-bit PCI bus slots (support 3.3v/5v PCI bus interface)
HDD Interface
l One Ultra DMA 66/100 IDE controller integrated in ICH6
- Supports PIO, Bus Master operation modes
- Can connect up to two Ultra ATA drives
l Serial ATA/150 controller integrated in ICH6
- Up to 150MB/sec transfer speeds
- Can connect up to four Serial ATA drives
3
Onboard Peripherals
l Onboard Peripherals include:
- 1 floppy port supports 1 FDD with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes
- 2 serial ports (Rear * 1/ Front * 1) and 1 parallel port supports SPP/EPP/ECP mode
- 8 USB 2.0 ports (Rear * 4/ Front * 4)
- 1 Line-In/Line-Out/Mic-In/Rear Speaker Out/Center-Subwoofer Speaker Out/SPDIF Out audio port
- 1 RJ-45 LAN Jack
- 1 VGA port
Audio
l AC97 link controller integrated in Intel ICH6 chipset l Realtek ALC850 8-channel audio codec (HD ALC880 optional)
- Compliance with AC97 v2.3 Spec.
- Meets PC99/2001 audio performance requirement
LAN
l Realtek RTL8100C/8110S (Optional)
- Supports 10/100 Mb/s or 10/100/1000Mb/s
- Supports ACPI Power Management
BIOS
l The mainboard BIOS provides Plug & Play BIOS which detects the peripheral devices and
expansion cards of the board automatically
l The mainboard provides a Desktop Management Interface (DMI) function that records your
mainboard specifications
l 4Mb FWH
Dimension
l Micro ATX Form Factor: 22.0cm x 24.5cm
Mounting
l 6 mounting holes
4
Rear Panel
The rear panel provides the following connectors:
Hardware Setup
This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the installation, be careful in holding the components and follow the installation procedures.
Central Processing Unit: CPU
The mainboard supports Intel® Pentium 4 Celeron-D processor. The mainboard uses a CPU socket called LGA775. When you are installing the CPU, make sure that you install the cooler to prevent the CPU from overheating. If you do not have the CPU cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
MSI Reminds You... Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system; always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
LGA775 CPU and Cooler Installation (the CPU Clip is optional)
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. If you do not have the cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. Meanwhile, do not forget to apply some silicon heat transfer compound on CPU before installing the cooler for better heat dispersion. Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
1. The CPU has a land side cover on the bottom to protect the CPU contact from damage. Rotate it to make the pin 1 indicator (yellow triangle) in the left-bottom corner. The availability of it depends on the CPU packing.
2. Take out the accompanying CPU Clip (shown in the right) and rotate it
5
for the same direction as the CPU (Pin 1 indicator is in the left-bottom corner).
3. Use 2 hands to remove the land side cover (if any). Please note not to touch the pins.
4. Align the two pin 1 indicators (the triangles on the CPU & the CPU Clip), and use the CPU Clip to clip the CPU up, pressing the clips on both sides to the center, as the arrows shown.
5. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have installed the CPU, always cover it to protect the socket pin.
6. Remove the cap from lever hinge side. The pins of socket reveal.
7. Lift the load lever up and open the load plate.
8. Correctly align the triangle of CPU Clip with the CPU chamfer, and the square on the CPU Clip to the hook of the socket.
9. Use your thumb and the middle fingers to push the clips to release the CPU, then press down the CPU with your index finger to allow the whole module to be installed onto the CPU socket.
10. The CPU is installed well on the CPU socket.
11. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket, then remove the CPU Clip with 2 fingers. Then cover the load plate onto the package.
12. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the hook under retention tab.
13. Align the holes on the mainboard with the cooler. Push down the cooler until its four clips get wedged into the holes of the mainboard.
14. Press the four hooks down to fasten the cooler. Then rotate the locking switch (refer to the correct direction marked on it) to lock the hooks.
15. Turn over the mainboard to confirm that the clip-ends are correctly inserted.
Note: If you want to uninstall the CPU, align the 4 points (see Point 8 for details) again and push the clip to lift up the CPU.
MSI Reminds You...
1. Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.
2. Check the information in PC Health Status of H/W Monitor in BIOS for the CPU temperature.
3. Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging.
4. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic cap
covered to avoid damaging.
5. Please note that the mating/unmating durability of the CPU is 20 cycles. Therefore we suggest
you do not plug/unplug the CPU too often.
Memory
The mainboard provides two 240-pin unbuffered DDR II 533/400 DIMMs. It supports the memory size up to 2GB. To operate properly, at least one DIMM module must be installed. (For the updated supporting memory modules, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
6
Installing DDR II Modules
1. The DIMM has only one notch on the center of module. The module will only fit in the right orientation.
2. Insert the DIMM memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the socket.
3. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
Power Supply
The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no damage will be caused. A 300W or above power supply is suggested.
ATX 20-Pin Power Connector: ATXPWR
This connector allows you to connect an ATX 20-pin power supply. To connect the ATX 20-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
ATX 12V Power Connector: JPW1
This 12V power connector is used to provide power to the CPU.
Floppy Disk Drive Connector: FDD2
The mainboard provides a standard floppy disk drive connector that supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy disk types.
IDE Connectors: IDE1
The mainboard has a 32-bit Enhanced PCI IDE and Ultra DMA 66/100 controller that provides PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/100 function. You can connect up to two hard disk drives, CD-ROM, 120MB Floppy and other devices. The first hard drive should always be connected to IDE1. IDE1 can connect a Master and a Slave drive. You must configure second hard drive to Slave mode by setting the jumper accordingly.
MSI Reminds You...
If you install two hard disks on cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper setting instructions.
Notch
Volt
11011
20
+3.3V
+3.3V
-12V+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND+5V
GNDGND
-5V
PWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
7
GND
RXP
RXN
GND
GND
TXP
TXN
1
7
Serial ATA Connectors controlled by Intel ICH6: SATA1/2/3/4
The Intel ICH6 Southbridge supports four serial connectors SATA1~4. SATA1~4 are high-speed Serial ATA interface ports. Each supports 1st generation serial ATA data rates of 150 MB/s. All SATA connectors are fully compliant with Serial ATA 1.0 specifications. Each Serial ATA
connector can connect to 1 hard disk device.
MSI Reminds You...
Please do not fold the serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
CD-In Connector: CD_IN1
The connector is for CD-ROM audio connector.
Fan Power Connectors: CPUFAN1/SYSFAN1
The 4-pin CPUFAN1 (processor fan) and 3-pin SYSFAN1 (system fan) support system cooling fan with +12V. CPUFAN1 can support three- or four-pin head connector. When connecting the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset onboard, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
MSI Reminds You...
Always consult the vendors for proper CPU cooling fan.
Serial Port Connector: JCOM1
The mainboard provides one serial port header for you to connect secondary serial devices.
IrDA Infrared Module Header: JIR2
The connector allows you to connect to IrDA Infrared module and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. You must configure the setting through the BIOS setup to use the IR function.
Chassis Intrusion Switch Header: JCASE2
This connector is connected to a 2-pin chassis switch. If the chassis is opened, the switch will be short. The system will record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
Front Panel Connectors: JFP1/JFP2
The mainboard provides two front panel connectors for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
GND +12V
Sensor
Control
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
L
R
GND
GND
DSR
RTS
CTSRIKEY
SOUT
SIN
DTR
9110
2
JFP1
Power
LED
HDD LED
Reset
Switch
Power Switch
192
10
IRTX
GND
CINTRU
1
2
GND +12V
Sensor
8
Front Panel Audio Connector: JAUD1
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
MSI Reminds You...
If you do not want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports. Otherwise, the Line-Out connector on
the back panel will not function.
1
9210
Front USB Connector: JUSB1/ JUSB2
The mainboard provides two standard USB 2.0 pinheaders. USB2.0 technology increases data transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40 times faster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like.
MSI Reminds You... Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the JBAT1 (Clear CMOS Jumper) to clear data. Follow the instructions in the image to clear the data.
MSI Reminds You...
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
PCI Express Lite Slot
The PCI Express Lite slot (PCI Express x4) is a special design that supports only the following
compatible PCI-E x16 VGA cards and runs at x4 speed.
1
1
133
322
2
Keep Data
Clear Data
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
(2)AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L(10)
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L(9)
9
Supported PCI Express VGA Card List for PCI Express Lite Slot (PCI Express x4)
VGA Chip VGA Memory Type
VGA BIOS Result
Radeon X300SE ASUS EAX300SE/TD/128M/A 128MB, DDR SDRAN 008.015.117.000 OK
Radeon X600 ELSA FALCOX X60 XT 128MB/DDR SGRAM 008.015.115.000 OK
Radeon X600 Pro ELSA FALCOX X60 Pro 128MB/DDR SDRAM 008.015.120.000 OK
Radeon X600XT MSI MS-8961 128MB/DDR SGRAM 008.015.117.000 OK
Radeon X600XT Power Color R38A-TC3 X600 XT 128MB/DDR SDRAM 008.015.095.000 OK
Radeon X700 Pro MSI MS-8978 256MB/DDR3 SGRAM 009.004.001.032 OK
Radeon X800 Pro MSI MS-8997 Ver: 1 128MB, DDR SDRAN 113-A3210-100 OK
Radeon X850 ELSA FALCOX X85 XTP 256MB/GDDR3 SDRAM 113-A47401-102 OK
ATI
Radeon X850XT ATI X850XT 256MB/DDR SGRAM 009.007.001.004 OK
GeForce 6200 MSI MS-8981 Ver:100 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.16.11 OK
GeForce 6200 Turbo Cache Gigabyte GV-NX62TC256D 256MB/DDR SDRAM 5.44.02.11.00 OK
GeForce 6600GT MSI MS-8979 Ver:11B 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.64.00 OK
GeForce 6600GT MSI MS-8983 Ver: 200 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.16.00 OK
GeForce 6800 MSI MS-8984 Ver:20B 128MB, DDR SDRAN 5.41.02.37.00 OK
GeForce 6800GT MSI MS-8974 256MB/DDR SDRAM 5.40.02.30.03 OK
GeForce 6800GT Nvidia GeForce 6800 Series GPL 256MB/DDR3 SGRAM 5.40.02.15.03 OK
GeForce FX5200 MSI MS-8968 128MB, DDR SDRAN 4.34.20.76.13 OK
GeForce FX5700 MSI MS-8969 128MB, DDR SDRAN 4.36.20.38.12 OK
GeForce NX6600 MSI MS-8981 256MB/DDR SDRAM 5.43.02.27 OK
GeForce NX7800GTX MSI 256MB/DDR3 SGRAM 5.70.02.11.10 OK
GeForce PCX5750 ASUS EN5750 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.00 OK
GeForce PCX5750 Leadtek Winfast PX360 TD 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.00 OK
GeForce PCX5750 MSI MS-8969 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.12 OK
Nvidia
GeForce PCX5900 ELSA Gladiac PCX935 128MB/DDR SGRAM 4.35.20.45.E0 OK
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
The PCI slots allow you to insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, abbreviation of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over
10
which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus INT A# ~ INT D# pins as follows:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 3 INT C INT D# INT A# INT B#
BIOS Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter Setup
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Main Page
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of Award special enhanced features.
Advanced Chipset Features
Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system
11
performance.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Features
Use this menu to specify your settings for power management.
PNP/PCI Configurations
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows your hardware & PC health status.
Cell_Menu
Use this menu to configure the settings of frequency/voltage.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load factory default settings into the BIOS for stable system performance operations.
BIOS Setting Password
Use this menu to set BIOS setting Password.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
Cell_Menu
Current CPU Clock
It shows the current clock of the CPU. Read-only.
Current DDR Memory Frequency
It shows the current frequency of the DDR memory. Read-only.
12
Spread Spectrum
When the motherboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter curves. If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the desired range for EMI reduction. Remember to disable Spread Spectrum function if you are overclocking, because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
Adjust CPU FSB Frequency
This item allows you to select the CPU Front Side Bus clock frequency (in MHz) and overclock the processor by adjusting the FSB clock to a higher frequency.
Adjusted CPU Clock
It shows the adjusted clock of the CPU. Read-only.
Adjust DDR Memory Frequency
This item allows you to select the DDR memory frequency (in MHz) and overclock the processor by adjusting the DDR memory to a higher frequency.
Adjusted DDR Memory Frequency
It shows the adjusted frequency of the DDR memory. Read-only.
Adjust DDR Voltage (V)
Adjusting the DDR voltage can increase the DDR speed. Any changes made to this setting may cause a stability issue, so changing the DDR voltage for long-term purpose is NOT recommended.
Adjust PCIE Voltage (V)
The PCI Express voltage is adjustable in the field, allowing you to increase the performance of your graphics card when overclocking. Note that any changes made to this setting may cause a stability issue.
Adjust NB Voltage (V)
The voltage of the Northbridge chipset is adjustable in this field, allowing you to increase the performance of the Northbridge when overclocking. Note that any changes made to this setting may cause a stability issue.
Load Optimized Defaults
You can load the default values provided by the mainboard manufacturer for stable performance.
13
Introduction
Félicitations, vous venez dacquérir une carte mère des séries Micro-ATX 915GVM3-V (MS-7223 v1.0). Les 915GVM3-V Séries sont basées sur les chipsets Intel 915GV & Intel ICH6, offrant un système très performant. La carte fonctionne avec les processeurs Intel® P4 Celeron-D 533/800MHz et comporte LGA775 de package. Les transmissions 915GVM3-V sont très performantes et offrent une solution adaptée tant aux professionnels quaux particuliers.
Schéma
14
Spécificités
CPU
l Supporte les processeurs Intel® Pentium 4 Celeron-D sur socket LGA775 l Supporte FSB 533MHz, 800MHz l Supporte la technologie Intel Hyper-Threading l Supporte 2005 FMA CPU VR Design
(Pour plus dinformation, visitez http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Chipset
l chipset Intel® 915GV
- Supporte FSB 533/800 MHz
- Supporte linterface de mémoire DDR II 400/533
- Contrôleur graphique Intégré
l chipset Intel® ICH6
- Contrôleur USB (USB2.0) Hight-Speed, 480Mb/sec, jusqu’à 8 ports
- 4 ports Série ATA avec un taux de transfert jusqu'à 1.5Gb/s
- 1 contrôleur canal Ultra ATA 66/100 bus Master IDE
- PCI Master v2.3, I/O API
- Supporte lACPI et lAPM Power Management
Mémoire Principale
l Supporte deux unbuffered DIMMs de 1.8 Volt DDR II 400/533 SDRAM l Supporte une taille de mémoire jusqu' à 2GB l Supporte 128Mb, 256Mb , 512Mb ou technologie de 1G DDR II
(Pour plus dinformation, visitez http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Slots
l Un Lite slot PCI Express pour la carte graphique PCI Express x16. (Pour plus dinformation
sur la carte de VGA PCI Express, référez-vous au Supported PCI Express VGA Card List for PCI Express Lite Slot (PCI Express x4) à la page 9.
l Trois PCI 2.3 32-bit PCI bus slots (supporte l interface 3.3v/5v PCI bus)
Interface du HDD
l Un contrôleur Ultra DMA 66/100 IDE intégré dans ICH6
- Supporte PIO, Bus Master modes dopération
- Peut connecter jusqu’à deux périphériques Ultra ATA
l Contrôleur Série ATA/150 intégré dans ICH6
- Vitesse de transfert jusqu’à 150MB/sec
- Peut connecter jusqu’à quatre périphériques Série ATA
15
Périphériques intégrés
l Périphériques intégrés inclus:
- 1 port floppy incluant 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes
- 2 ports séries (1 Arrière*1 / Façade*1) et un port parallèle supportant le mode SPP/EPP/ECP
- 8 ports USB2.0 (Arrière*4/ Façade*4)
- 1 Line-in/Line-out/Mic-In/ Sortie Haut-Parleur arrière/ Sortie Haut-Parleur Centre-Subwoofer / Sortie SPDIF port audio
- 1 RJ-45 LAN Jack
- 1 port VGA
Audio
l Contrôleur link AC97 intégré dans le chipset Intel ICH6 l Realtek ALC850 8-canall audio codec (HD ALC880 optionnel)
- Compatible avec les Spec. AC97 v2.3
- Compatible avec les performances audio PC99/2001
LAN
l Realtek RTL8100C/8110S (Optionnel)
- Supporte 10/100 Mb/s ou 10/100/1000Mb/s
- Supporte lACPI Power Management
BIOS
l La carte mère utilise un BIOS Plug & Play détectant les périphériques ainsi que les cartes
dextension de façon automatique.
l La carte comporte une fonction DMI (Desktop Management Interface) qui enregistre les
spécifications de la carte mère.
l 4Mb FWH
Dimension
l Format Micro-ATX: 22.0cm x 24.5cm
Montage
l 6 trous de montage.
16
Panneau Arrière
Le panneau arrière procure les connecteurs suivants:
Installation Matériel
Ce chapitre vous indique comment installer le CPU, les modules de mémoire, les cartes dextension et les jumpers, explique également comment se connecter à des dispositifs périphériques tels que la souris, le clavier etc. Lors de l’installation du matériel, veuillez suivre les instructions de montage pour éviter dendommager quoi que ce soit.
Central Processing Unit: CPU
La carte supporte les processeurs Intel® Pentium 4 Celeron-D. Elle utilise le Socket LGA775 pour une installation plus simple. Assurez-vous que vous possédez bien un ventilateur et un dissipateur pour éviter la surchauffe. Si vous ne savez pas quel ventilateur utilisé, veuillez contacter votre revendeur avant de mettre en marche votre PC
Pour plus d’information, visitez http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
MSI Vous Rappelle... Surchauffe
Une surchauffe peut sérieusement endommager le CPU et le système, assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le CPU dune surchauffe.
Installation du LGA775 CPUet du Refroidissement(CPU Pince optionnel)
Quand vous installerez votre CPU, assurez vous que le CPU possède un système de refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant dallumer lordinateur. Noubliez pas dutiliser des composants en silicium de transfert de chaleur avant dinstaller le refroidissement pour une meilleure dissipation de la chaleur.
Suivez les mesures suivantes pour installer correctement le système refroidissement & le CPU, sinon, une mauvaise installation risque dendommager votre CPU et la carte mère.
17
1. Le CPU possède un détrompeur, effectuer une rotation du CPU pour que la broche 1 (triangle jaune) soit dans le bon angle.
2. Prendre le clip CPU fournit avec la carte et le faire pivoter comme le CPU (broche 1 dans le coin en haut à gauche).
3. Utiliser vos 2 mains pour retirer la protection (sil y en a une). Ne pas toucher les broches.
4. Aligner les indicateurs du CPU et du clip (triangle du CPU sur le clip CPU), appuyer au centre afin que le CPU sinsère dans le clip (comme le montre les flèches).
5. Le socket CPU possède un plastique de protection. Ne le retirer quau moment dinstaller le CPU.
6. Retirer la protection (comme indiqué par la flèche), pour découvrir les broches de contact.
7. Lever le levier et ouvrir le plateau de chargement.
8. Aligner correctement le triangle CPU + le clip CPU sur le socket du CPU.
9. Utiliser vos pouces pour placer le CPU, puis délicatement avec lindex appuyez pour installer le CPU sur le socket processeur.
10. Le CPU est maintenant correctement installé sur le socket processeur.
11. Inspecter visuellement le montage, puis retirer le clip CPU avec 2 doigts. Vous pouvez fermer le plateau de chargement.
12. Abaisser le levier sur le plateau de chargement, puis sécuriser lensemble avec le mécanisme de rétention.
13. Aligner les trous de la carte avec ventilateur. Installer le ventilateur dans les trous de la carte mère.
14. Appuyer sur le crochets pour attacher le ventilateur. Puis effectuer une rotation des systèmes de rétention (voir ventilateur pour le sens de rotation).
15 .Retourner la carte mère pour sassurer que le ventilateur est correctement installé Note: Si vous désirez retirer le CPU, alignez les 4 points (cf fig 8 pour détails) à nouveau et pousser sur le clip pour soulever le CPU.
MSI Vous Rappelle...
1. Vérifier la connexion du ventilateur de CPU avant de démarrer le PC.
2. Vérifier les informations dans le BIOS PC Health Status du H/W Monitor (voir chapitre 3
p20 pour les détails) au sujet de la température du CPU.
3. Ne pas toucher les broches du CPU pour éviter de les endommager.
4. Si vous êtes amené à retirer votre CPU, ne pas oublier de remettre la protection (capot)
en plastique sur le socket (voir figure 1).
5. A noter que la mise en place du CPU est prévue pour une vingtaine de connexion,
cependant il n’est pas recommandé d’installer/retirer le CPU trop souvent.
18
Mémoire
La carte mère possède deux slots (240 broches) DDR II 533/400 DIMMs, et supporte au maximum 2Go de mémoire. Pour fonctionner correctement, il faut au moins installer un module de mémoire DIMM sur les slots. (Pour plus dinformation, visitez http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Installez les Modules DDR II:
1. Le DIMM ne possède quune encoche en son centre. Ainsi il nest possible de monter le module que dans un seul sens
2. Insérez verticalement le module de mémoire DIMM dans le slot. Puis appuyez dessus.
3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Alimentation
La carte mère supporte les alimentations ATX. Avant de brancher le connecteur dalimentation, Il faut toujours vous assurer que tous les composants sont bien installés afin de ne pas les endommager. Une alimentation 300W ou supérieure est préconisée.
Connecteur dalimentation ATX 20 broches:ATXPWR
Ce connecteur vous permet de connecter lalimentation ATX 20-pin. Pour cela assurez-vous que la prise dalimentation est bien positionné dans le bon sens et que les goupilles sont alignées. Enfoncer alors la prise dans le connecteur.
Connecteur dalimentation ATX 12V: JPW1
Le connecteur dalimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.
Connecteur Floppy Disk Drive: FDD2
La carte comporte un connecteur standard pour lecteur de disquette qui supporte les formats 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.
Connecteur IDE: IDE1
La carte mère possède un contrôleur 32-bit Enhanced PCI IDE et un contrôleur Ultra DMA/66/100 qui procurent les fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA66/100. Vous pouvez connecter jusqu’à 2 périphériquess (disques durs, CD-ROM, 120MB Floppy). Le premier disque dur doit être connecté sur lIDE1. L ’IDE1 peut recevoir un périphérique Maître et un Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à laide du cavalier situé à l’arrière.
Notch
Volt
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
11011
20
+3.3V
+3.3V
-12V+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND+5V
GNDGND
-5V
PWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
19
GND
RXP
RXN
GND
GND
TXP
TXN
1
7
MSI Vous Rappelle...
Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions.
Connecteurs Série ATA contrôllés par Intel ICH6: SATA1/2/3/4
Le chipset Intel ICH6 Southbridge supporte quatre connecteurs série SATA1~4. Chacun supporte la 1ère génération aux débits de 150 MB/s. Tous les connecteurs de SATA sont entièrement conformes avec les caractéristique de Serial ATA 1.0. Chaque connecteur de S érie ATA peut
se relier à 1 dispositif de disque dur.
MSI Vous Rappelle...
Veuillez ne pas plier le câble de Série ATA à 90 degrés. Autrement, des pertes de données peuvent se produire pendant la transmission.
Connecteur CD-In: CD_IN1
Ce connecteur est utilisé pour le connecteur CD-ROM audio.
Connecteurs dalimentation du ventilateur: CPUFAN1/SYSFAN1
Les CPUFAN 1 (ventilateur de processeur) et SYSFAN1 (ventilareur du système) sont compatibles au système du ventilateur +12V. Lors de la connexion du câble, assurez-vous que le fil rouge soit connecté au +12V et le fil noir connecté au “GND. Si la carte mère possède un système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si vous voulez contrôler le ventilateur du CPU.
MSI Vous Rappelle...
Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur.
Connecteur Série Port: JCOM1
La carte mère vous offre un connecteur supplémentaire à connecter au dispositif série secondaire.
Connecteur de Module IrDA : JIR2
Le connecteur vous permet de connecter le module infrarouge IrDA et compatible avec Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Vous devez configurer la connexion dans le BIOS pour utiliser la fonction IR.
Connecteur d Intrusion Chassis : JCASE2
Ce connecteur est branché au connecteur dans 2-broches du Châssis (selon les boitiers). Si le châssis est ouvert, le commutateur subira un court-circuit. Le système enregistrera ce statut pour annuler l'avertissement, vous devez entrer dans le BIOS et changer le statut.
L
R
GND
GND
DSR
RTS
CTSRIKEY
SOUT
SIN
DTR
9110
2
IRTX
GND
CINTRU
1
2
GND +12V
Sensor
Control
GND +12V
Sensor
20
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
JFP1
Power
LED
HDD LED
Reset
Switch
Power
Switch
192
10
Connecteurs Panneau de la façade: JFP1/JFP2
La carte mère procure 2 connecteurs pour les branchements électriques. JFP1 est compatible avec Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Connecteurs Audio Panneau de la façade: JAUD1
Le connecteur audio JAUDIO1 vous permet de connecter l’audio en façade et est compatible avec Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
MSI Vous Rappelle...
Si vous ne voulez pas connecter laudio en façade à laide des broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être recouvertes par un cavalier pour envoyer le signal vers les ports audio à l’arrière. Autrement
le connecteur Line-Out à larrière ne fonctionnera pas.
1
9210
Connecteurs USB en façade: JUSB1/ JUSB2
La carte mère procure deux connecteurs au standard USB 2.0 : JUSB1&JUSB2. La technologie
USB 2.0 accroît le taux du transfert jusqu’à 480Mbps, qui est 40 fois plus rapide que l USB 1.1. Idéal pour relier les périphériques à grande vitesse utilisant linterface USB tels que les disques externe USB, appareils-photo numériques, lecteurs MP3, imprimantes, modems...
MSI Vous Rappelle...
A noter que les broches VCC et GND doivent être correctement connecter afin d’éviter tout endommagement.
Cavalier Clear CMOS: JBAT1
La mémoire du CMOS est alimentée par une batterie extérieure qui garde les données de configuration du système. Avec le CMOS, le système peut automatiquement se connaitre les paramètres personnalisés du BIOS chaque fois que le PC est allumé. Si vous voulez effacer la configuration BIOS du système, assurez vous que le système est éteint, puis installez le jumper sur la position 2-3 quelques secondes,
puis replacez le sur 1-2.
MSI Vous Rappelle...
Vous pouvez effacer le CMOS par court-circuit du Jumper.Nenlever jamais le Jumper JBAT1 pendant que le système est allumé ; cela endommagerai la carte mère.
1
1
133
322
2
Keep Data
Clear Data
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
(2)AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L(10)
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L(9)
21
Slot PCI Express Lite
Le slot PCI Express Lite est un dessin spécial qui ne supporte que la carte de VGA PCI-E x16.
Supporte le VGA PCI Express suivante (PCI Express x4)
VGA Chip VGA Memory Type
VGA BIOS Result
Radeon X300SE ASUS EAX300SE/TD/128M/A 128MB, DDR SDRAN 008.015.117.000 OK
Radeon X600 ELSA FALCOX X60 XT 128MB/DDR SGRAM 008.015.115.000 OK
Radeon X600 Pro ELSA FALCOX X60 Pro 128MB/DDR SDRAM 008.015.120.000 OK
Radeon X600XT MSI MS-8961 128MB/DDR SGRAM 008.015.117.000 OK
Radeon X600XT Power Color R38A-TC3 X600 XT 128MB/DDR SDRAM 008.015.095.000 OK
Radeon X700 Pro MSI MS-8978 256MB/DDR3 SGRAM 009.004.001.032 OK
Radeon X800 Pro MSI MS-8997 Ver: 1 128MB, DDR SDRAN 113-A3210-100 OK
Radeon X850 ELSA FALCOX X85 XTP 256MB/GDDR3 SDRAM 113-A47401-102 OK
ATI
Radeon X850XT ATI X850XT 256MB/DDR SGRAM 009.007.001.004 OK
GeForce 6200 MSI MS-8981 Ver:100 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.16.11 OK
GeForce 6200 Turbo Cache Gigabyte GV-NX62TC256D 256MB/DDR SDRAM 5.44.02.11.00 OK
GeForce 6600GT MSI MS-8979 Ver:11B 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.64.00 OK
GeForce 6600GT MSI MS-8983 Ver: 200 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.16.00 OK
GeForce 6800 MSI MS-8984 Ver:20B 128MB, DDR SDRAN 5.41.02.37.00 OK
GeForce 6800GT MSI MS-8974 256MB/DDR SDRAM 5.40.02.30.03 OK
GeForce 6800GT Nvidia GeForce 6800 Series GPL 256MB/DDR3 SGRAM 5.40.02.15.03 OK
GeForce FX5200 MSI MS-8968 128MB, DDR SDRAN 4.34.20.76.13 OK
GeForce FX5700 MSI MS-8969 128MB, DDR SDRAN 4.36.20.38.12 OK
GeForce NX6600 MSI MS-8981 256MB/DDR SDRAM 5.43.02.27 OK
GeForce NX7800GTX MSI 256MB/DDR3 SGRAM 5.70.02.11.10 OK
GeForce PCX5750 ASUS EN5750 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.00 OK
GeForce PCX5750 Leadtek Winfast PX360 TD 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.00 OK
GeForce PCX5750 MSI MS-8969 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.12 OK
Nvidia
GeForce PCX5900 ELSA Gladiac PCX935 128MB/DDR SGRAM 4.35.20.45.E0 OK
Slots PCI
Les slots PCI vous permettent dinsérer des cartes dextension selon vos besoins. Lorsque vous ajoutez ou enlever une carte d’extension, assurez-vous que le PC nest pas relié au secteur. En attendant, lisez attentivement la documentation de la carte d'extension afin dinstaller correctement tous les composants
22
Hardware et pilotes logiciels nécessaires au bon fonctionnement.
PCI Interrupt Request Routing
IRQ est labréviation de interrupt request line. Les IRQ sont des signaux émis par des matériels. Les PCI IRQ sont connectés généralement au broches PCI bus INT A# ~ INT D# comme ci-dessous :
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 3 INT C INT D# INT A# INT B#
Installation de BIOS
Lorsque le PC démarre, le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup.
Presser DEL pour entrer dans le Setup
Si le message disparaît avant que nayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à laide du bouton RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison de touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Page Principale
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS tels que lheure, etc.
23
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du BIOS.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant ainsi doptimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals
Utiliser ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés.
Power Management Features Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne la gestion de l’énergie.
PNP/PCI Configurations Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
H/W Monitor
Utilisez ce menu pour consulter les statuts du CPU et du Matériel.
Cell_Menu
Utilisez ce menu pour configurer l’installation de la fréquence/voltage.
Load Optimized Defaults
Utilisez ce menu pour charger les paramètres optimum du BIOS par défaut.
BIOS Setting Password Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe.
Save & Exit Setup
Sauvegardez les changements du CMOS et sortez du Setup.
Exit Without Saving
Abandonner tous les changements et sortir du Setup.
Cell_Menu
24
Current CPU Clock Il montre l'horloge actuelle du CPU. Lecture uniquement.
Current DDR Memory Frequency
Il montre la fréquence actuelle de la mémoire DDR. Lecture uniquement.
Spread Spectrum
Les cartes mères créent des interférences éléctromagnétiques (EMI - Electromagnetic Interference). La fonction Spread Spectrum réduit ces EMI. Si vous n’avez pas de problème dEMI, laissez l’option sur Disabled, ceci vous permet une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire, choisissez Enabled pour réduire les EMI. Noubliez pas de désactiver cette fonction si vous voulez faire de l’overclocking, afin d’éviter tout problème.
Adjust CPU FSB Frequency
Cette fonction vous permet de sélectionner le CPU Front Side Bus (en MHz) et permet loverclock du processeur en ajustant l'horloge de FSB sur une fréquence plus élevée.
Adjusted CPU Clock
Il montre l'horloge ajustée de CPU. Lecture uniquement.
Adjust DDR Memory Frequency
Cette fonction vous permet de choisir la fréquence de mémoire de DDR (en MHz) et permet loverclock de la mémoire en ajustant sur une fréquence plus élevée
Adjusted DDR Memory Frequency
Il montre la fréquence ajustée de la mémoire de DDR. Lecture uniquement.
Adjust DDR Voltage (V)
Ajuster le voltage DDR peut augmenter la vitesse de la DDR. Tous changements peuvent entraîner une instabilité, cest pourquoi les changements à longs termes ne sont pas
recommandés. Adjust PCIE Voltage (V)
La tension PCI Express est réglable, et vous permette d'augmenter l'exécution de vos cartes graphiques. Notez que tous ces changements peuvent entraîner des problèmes de stabilité.
Adjust NB Voltage (V)
La tension du chipset Northbridge est réglable. Cela permet d'augmenter l'exécution du Northbridge. Notez que tous ces changements peuvent entraîner des problèmes de stabilité.
Load Optimized Defaults
Vous pouvez utiliser par défaut (procurés grâce au constructeur de la carte mère) pour des performances stables.
25
Введение
Благодарим вас за выбор Micro-ATX системной платы 915GVM3-V серии(MS-7223 v1.0). Для обеспечения максимальной производительности системные платы серии
915GVM3-V изготовлены на основе чипсетов Intel 915GV & Intel ICH6. Системные платы серии 915GVM3-V, поддерживают современные процессоры Intel® P4 Celeron-D 533/800MHz в корпусе LGA775, и обеспечивают высокую производительность, являясь профессиональным решением для настольных платформ.
Компоненты системной платы
26
Спецификации
CPU
l Поддержка процессоров Intel® Pentium 4 Celeron-D в корпусе LGA775 l Поддержка 533 МГц, 800 МГц FSB l Поддержка технологии Intel Hyper-Threading l Поддержка 2005 FMA CPU VR Design
(Самую последнюю информацию о поддержке процессоров можно получить на сайте http://www.microstar.ru/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Чипсет
l Intel® 915GV
- Поддержка FSB 533/800 МГц
- Поддержка памяти DDR II 400/533
- Встроенный графический контроллер
l Intel® ICH6
- Высокоскоростной контроллер USB (USB2.0), 480MБ/c, 8 портов
- 4 порта Serial ATA со скоростью передачи данных до 1.5Гб/с
- 1-канальный контроллер Ultra ATA 66/100 IDE контроллер с поддержкой режима bus Master.
- PCI Master v2.3, I/O APIC
- Поддержка ACPI и APM функций управления питанием
Системная память
l Поддержка двух небуферизированных DIMM 1.8 В DDR II 400/533 SDRAM модулей l Поддержка до 2ГБ памяти l Поддержка модулей памяти DDR II 128MБ, 256MБ, 512MБ или 1ГБ
(Последнюю информацию о поддерживаемых модулях памяти можно получить на сайте http://www.microstar.ru/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Разъемы расширения
l Один разъем PCI Express Lite совместимый с графической картой PCI Express x16.
Информацию о совместимости графических карт PCI Express с интерфейсом PCI
Express Lite можно узнать в разделе “Список графических карт совместимых с PCI Express Lite (PCI Express x4) на странице 10.
l Три 32-бит PCI v2.3 Master разъема (поддержка 3.3В/5В PCI интерфейса).
Разъемы HDD
l Ultra DMA 66/100 IDE контроллер, интегрированный в ICH6
- Поддержка режимов PIO, Bus Master
- Подключение до двух Ultra ATA приводов
l Serial ATA/150 контроллер, интегрированный в ICH6
- Скорость передачи до150МБ/сек
- Подключение до четырех Serial ATA приводов
27
Интегрированные периферийные устройства
l Интегрированные периферийные устройства включают:
- 1 floppy порт поддерживает 1 FDD с 360K, 720K, 1.2M, 1.44M и 2.88МБ
- 2 последовательных порта (1 на задней панели/1 на передней панели) и 1 параллельный порт с поддержкой SPP/EPP/ECP режимов
- 8 USB 2.0 портов (4 на задней панели/4 на передней панели)
- 1 Line-In/Line-Out/Mic-In/Rear Speaker Out/Center-Subwoofer Speaker Out/SPDIF Out аудио порты
- 1 сетевой разъем RJ45
- 1 VGA порт
Аудио
l AC97 контроллер, интегрированный в чипсет Intel® ICH6 l 8- канальное аудио на кодеке Realtek ALC850 (HD ALC880 Опционально)
- Соответствует спецификации AC97 v2.3.
- Соответствует требованиям PC99/2001, предъявляемым к звуку.
Сетевая карта
l Realtek RTL8100C/8110S (Опционально)
- Поддержка 10/100 Мб/с или 10/100/1000Мб/с
- Поддержка расширенного режима управления питанием ACPI.
BIOS
l На материнской плате установлен БИОС с поддержкой технологии Plug & Play,
который автоматически определяет периферийные устройства в разъемах расширения системной платы.
l Системная плата имеет функцию Desktop Management Interface (DMI), которая
записывает спецификации системной платы.
l 4MБ FWH
Размеры
l ATX Форм фактор: 22.0 см (длина) x 24.5 см (ширина).
Крепление
l 6 отверстий для крепления.
28
Задняя панель
Задняя панель имеет следующие разъемы:
Установка оборудования
Эта глава посвящена вопросам установки процессора, модулей памяти, плат расширения, а также установке перемычек на системной плате. В главе также рассказывается о том, как подключать внешние устройства, такие как мышь, клавиатура и тд. При установке оборудования, будьте внимательны, следуйте указаниям по установке.
Процессор
Системная плата поддерживает Intel® Pentium 4 Celeron-D процесоры. Системная плата имеет процессорный разъем LGA775. Для избежания перегрева процессора при его установке убедитесь, что установлен кулер. Если у вас нет процессорного кулера, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. (Самую последнюю информацию о поддерживаемых процессорах можно получить на сайте http://www.microstar.ru/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)
MSI напоминает... Перегрев
Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и системную плату. Чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, что процессорный кулер работает нормально.
Установка процессора LGA775 и вентилятора (зажим CPU Clip в дополнительной комплектации)
Во избежание перегрева процессора при его установке обязательно установите вентилятор процессора. Если у вас нет процессорного вентилятора, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Во избежание перегрева не забудьте нанести теплопроводящую пасту на верхнюю крышку процессора перед установкой вентилятора процессора.
Ниже представлены указания по правильной установке процессора и вентилятора. Неправильная установка может привести к повреждению процессора и системной платы.
29
1. Процессор с нижней стороны имеет защитное покрытие, которое предохраняет
контакты от повреждений и загрязнений. Поверните его таким
образом, чтобы указатель 1 контакта (желтый треугольник) находился в левом нижнем углу. Наличие этой метки зависит от варианта исполнения процессора.
2. Выньте зажим процессора CPU Clip (см. справа) из комплекта поставки и сориентируйте его также как процессор (указатель 1 контакта в левом нижнем углу).
3. Двумя руками снимите защитное покрытие с процессора (если оно еще не снято). Не дотрагивайтесь до контактов процессора!
4. Выровняйте друг над другом оба указателя 1 контакта (треугольники на процессоре и на зажиме CPU Clip) и зажмите процессор в CPU Clip, нажимая с двух сторон к центру на рычажки, как показывают стрелки.
5. Разъём процессора закрыт пластиковой крышкой, которая защищает контакты разъёма от повреждений и загрязнений. Если процессор не установлен в разъём, необходимо всегда закрывать его пластиковой крышкой для защиты от пыли и повреждений.
6. Снимите крышку, подняв её с одной стороны. Появятся контакты разъема.
7. Поднимите рычаг и подготовьте разъём для установки процессора.
8. Правильно сориентируйте треугольник зажима CPU Clip с выемками процессора и квадрат на зажиме с крючком разъема для
крепления рычага.
9. Положите весь этот модуль на разъем процессора и нажмите на процессор, чтобы установить его разъем. Теперь процессор должен быть правильно установлен в разъем.
10. Проверьте правильность установки процессора в разъем визуально, аккуратно двумя пальцами снимите зажим CPU Clip.
Затем опустите металлическую крышку механизма крепления.
11. Аккуратно опустите рычаг на крышку механизма крепления и зафиксируйте его. Для фиксации рычага в механизме крепления предусмотрен маленький крючок.
12. Совместите отверстия системной платы с защёлками крепления вентилятора.
Прижмите радиатор с вентилятором к процессору и проследите, чтобы четыре защёлки вошли в отверстия системной платы.
13. Нажмите на четыре защёлки и закрепите вентилятор. Затем поверните фиксаторы защёлок (направление поворота указано на вентиляторе) и зафиксируйте их.
14. Переверните системную плату и убедитесь, что защёлки надёжно удерживают вентилятор.
Внимание: Если необходимо удалить процессор, правильно
30
сориентируйте зажим CPU Clip над процессором (подробнее смотри пункт 8) и, надавив на рычажки зажима, выньте процессор из разъема.
MSI напоминает...
1. До включения системы убедитесь в том, что кулер процессора надежно установлен.
2. Проверьте температуру процессора в соответствующем разделе BIOSa PC Health
Status из части H/W Monitor (Аппаратный мониторинг).
3. Не дотрагивайтесь до контактов разъема процессора, это приведет к его поломке.
4. Если процессор не установлен, всегда закрывайте разъем пластиковой крышкой для
предотвращения поломок и попадания в него грязи и пыли.
5. Обратите внимание, что процессор рассчитан на 20 циклов монтажа/ демонтажа.
Поэтому избегайте частых перестановок процессора.
Память
Системная плата имеет два разъема для установки 240 контактных небуферизированных модулей памяти DDR II 533/400 DIMM и поддерживает максимум до 2ГБ оперативной памяти. Для нормальной работы необходимо, чтобы минимум один модуль DIMM был установлен. (Обновленная информация о поддерживаемых системной платой модулях памяти можно найти на сайте
http://www.microstar.ru/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php).
Установка DDR модулей памяти
1. Модуль памяти DIMM имеет только один ключ в центре модуля. Модуль можно вставить в разъем только в случае соблюдения его правильной ориентации.
2. Вставьте модуль DIMM вертикально в разъем. Затем надавите на модуль памяти так, чтобы тот глубоко вошел в разъем (позолоченные контакты не видны).
3. Пластиковые клипсы с боковых сторон модуля памяти должны автоматически защелкнуться.
Источник питания
Системная плата поддерживает источник питания стандарта АТХ. Перед тем как соединить разъем источника питания с системной платой убедитесь, что все компоненты установлены правильно. Мощность источника питания должна составлять не менее 300Вт.
31
GND
RXP
RXN
GND
GND
TXP
TXN
1
7
20-контактный разъем блока питания ATX: ATXPWR
Этот разъем позволяет подключать 20-контактный блок питания
к системной плате. Перед подключением убедитесь, что все
штырьки разъема от блока питания прямые и он правильно ориентирован. Плотно вставьте его в разъем на системной плате.
Дополнительный разъем питания ATX 12В: JPW1
Этот разъем питания 12В используется для обеспечения питания процессора.
Разъем для подключения накопителя флоппи дисков: FDD2
Системная плата имеет стандартный разъем для подключения накопителя гибких магнитных дисков емкостью 360KБ, 720KБ, 1.2MБ, 1.44MБ, 2.88MБ.
Разъем IDE: IDE1
Системная плата имеет 32-бит Enhanced PCI IDE контроллер с поддержкой режимов PIO mode 0~4, Bus Master, и Ultra DMA 66/100. Возможно подключение до четырех жестких
дисков, CD-ROM,120МБ флоппи и других IDE устройств Первый жесткий диск должен быть всегда подключен к IDE1. IDE1 может быть подключен к приводам, работающим в режиме
Master и Slave. Вы можете сконфигурировать второй жесткий диск для работы в режиме Slave при помощи перемычек.
MSI напоминает...
Если вы подключаете два устройства к одному кабелю, второе должно быть сконфигурировано в режим “Slave” переключателем на устройстве. Обратитесь к разделу, посвященному установке переключателей, в документации, поставляемой производителем оборудования.
Разъемы Serial ATA контроллера, встроенного в Intel® ICH6: SATA1/2/3/4
Южный мост Intel ICH6 поддерживает 4 последовательного порта SATA1~4. SATA1~4 высокоскоростные порты Serial ATA. Каждый из
них поддерживает накопитель первого поколения Serial ATA со скоростью передачи данных 150МБ/с.Все разъемы полностью совместимы со спецификацией Serial ATA 1.0.К каждому разъему Serial ATA может быть подключен 1 жесткий диск.
MSI напоминает...
Пожалуйста, избегайте сильных изгибов кабеля serial ATA. Это может привести к потере информации при передаче данных.
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
11011
20
+3.3V
+3.3V
-12V+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND+5V
GNDGND
-5V
PWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
32
Разъем CD-In: CD_IN1
Разъем предназначен для подключения звукового кабеля к CD-ROM.
Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1/SYSFAN1
4-контактный разъем CPUFAN1 (питания вентилятора процессора), 3-контактный разъем SYSFAN1 (питания вентилятора северного моста чипсета) поддерживают вентиляторы с
питанием +12В. Разъем CPUFAN1 может поддерживать 3-х или 4-х контактные разъемы. При подключении необходимо помнить, что красный провод
подключается к шине +12В, а черный - к земле (GND). Если системная плата содержит микросхему аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиком скорости для реализации функции управления вентилятором.
MSI напоминает...
Всегда консультируйтесь у производителя по вопросу установки наиболее подходящего вентилятора.
Разъем для подключения последовательного порта: JCOM1
На системной плате установлен один последовательный порт, к которому можно подключить другие устройства с последовательным интерфейсом .
Разъём модуля IrDA: JIR2
Этот разъём позволяет подключить модуль IrDA и соответствует спецификации Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Для правильной работы необходимо разрешить использование функции
IR в настройке параметров BIOS. .
Разъем датчика открывания корпуса: JCASE2
Этот разъем позволяет подключить двухконтактный датчик открывания корпуса. Если корпус открыт, датчик будет закорочен. Система запишет это состояние. Для стирания предупреждения войдите в установку BIOS и очистите записи.
Разъемы органов управления и индикаторов передней панели:
JFP1/JFP2
На системной плате установлены два разъема, которые обеспечивают подключение органов управления и индикаторов передней панели. JFP1 соответствует спецификации Intel® Front Panel I/O
Connectivity Design Guide.
GND +12V
Sensor
Control
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
L
R
GND
GND
DSR
RTS
CTSRIKEY
SOUT
SIN
DTR
9110
2
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
192
10
IRTX
GND
CINTRU
1
2
GND +12V
Sensor
33
Аудио разъем передней панели: JAUD1
Разъем JAUD1 позволяет подключить звуковые разъемы передней панели. Он соответствует спецификации Intel® Front Panel I/O Connectivity
Design Guide.
MSI напоминает...
Если разъемы передней панели не подключены, то контакты 5 и 6, 9 и 10 должны быть замкнуты. Это обеспечивает наличие сигнала на портах задней панели. В противном
случае разъем Line-Out работать не будет.
1
9210
Разъем USB передней панели: JUSB1/ JUSB2
На системной плате установлено два стандартных разъема USB 2.0. Технология USB2.0 позволяет увеличить скорость передачи данных до 480Мб/с, что в 40 быстрее, чем для USB 1.1, и идеальна для подключения таких высокоскоростных устройств как, USB HDD, цифровых фотоаппаратов, MP3-плееров, принтеров, модемов и т.д.
MSI Напоминает...
Обратите внимание, что контакты VCC и GND (Земля) должны быть соединены правильно. В противном случае это может привести к повреждению подключаемых устройств и системной платы.
Стирание данных из CMOS памяти: JBAT1
На плате установлена CMOS память, питающаяся от батарейки, хранящая данные о конфигурации системы. Данные, хранящиеся в CMOS памяти, требуются компьютеру для загрузки операционной системы при включении. Если у вас возникает необходимость сбросить конфигурацию системы (очистить CMOS), воспользуйтесь перемычкой JBAT1. Для очистки CMOS следуйте инструкции.
MSI Напоминает...
Отключите компьютер от электрической сети. Замкните перемычкой контакты 2-3 для очистки CMOS. Не забудьте вернуть перемычку в стандартное положение (замыкание контактов 1 и 2). Попытка очистить CMOS у включенного компьютера может привести к повреждению системной платы.
Разъем PCI Express Lite
Разъем PCI Express Lite (PCI Express x4) поддерживает следующие графические карты
PCI-E x16.
1
1
133
322
2
Keep Data
Clear Data
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
(2)AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L(10)
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L(9)
34
Список графических карт совместимых с PCI Express Lite (PCI Express x4)
VGA Chip VGA Memory Type
VGA BIOS Result
Radeon X300SE ASUS EAX300SE/TD/128M/A 128MB, DDR SDRAN 008.015.117.000 OK
Radeon X600 ELSA FALCOX X60 XT 128MB/DDR SGRAM 008.015.115.000 OK
Radeon X600 Pro ELSA FALCOX X60 Pro 128MB/DDR SDRAM 008.015.120.000 OK
Radeon X600XT MSI MS-8961 128MB/DDR SGRAM 008.015.117.000 OK
Radeon X600XT Power Color R38A-TC3 X600 XT 128MB/DDR SDRAM 008.015.095.000 OK
Radeon X700 Pro MSI MS-8978 256MB/DDR3 SGRAM 009.004.001.032 OK
Radeon X800 Pro MSI MS-8997 Ver: 1 128MB, DDR SDRAN 113-A3210-100 OK
Radeon X850 ELSA FALCOX X85 XTP 256MB/GDDR3 SDRAM 113-A47401-102 OK
ATI
Radeon X850XT ATI X850XT 256MB/DDR SGRAM 009.007.001.004 OK
GeForce 6200 MSI MS-8981 Ver:100 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.16.11 OK
GeForce 6200 Turbo Cache Gigabyte GV-NX62TC256D 256MB/DDR SDRAM 5.44.02.11.00 OK
GeForce 6600GT MSI MS-8979 Ver:11B 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.64.00 OK
GeForce 6600GT MSI MS-8983 Ver: 200 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.16.00 OK
GeForce 6800 MSI MS-8984 Ver:20B 128MB, DDR SDRAN 5.41.02.37.00 OK
GeForce 6800GT MSI MS-8974 256MB/DDR SDRAM 5.40.02.30.03 OK
GeForce 6800GT Nvidia GeForce 6800 Series GPL 256MB/DDR3 SGRAM 5.40.02.15.03 OK
GeForce FX5200 MSI MS-8968 128MB, DDR SDRAN 4.34.20.76.13 OK
GeForce FX5700 MSI MS-8969 128MB, DDR SDRAN 4.36.20.38.12 OK
GeForce NX6600 MSI MS-8981 256MB/DDR SDRAM 5.43.02.27 OK
GeForce NX7800GTX MSI 256MB/DDR3 SGRAM 5.70.02.11.10 OK
GeForce PCX5750 ASUS EN5750 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.00 OK
GeForce PCX5750 Leadtek Winfast PX360 TD 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.00 OK
GeForce PCX5750 MSI MS-8969 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.12 OK
Nvidia
GeForce PCX5900 ELSA Gladiac PCX935 128MB/DDR SGRAM 4.35.20.45.E0 OK
Разъемы PCI (Peripheral Component Interconnect)
Разъемы PCI позволяют устанавливать дополнительные карты расширения. Перед установкой или извлечением карт расширения убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту расширения и выполните необходимые аппаратные или программные установки для данной платы (перемычки, переключатели или конфигурация
BIOS).
35
Маршрутизация запросов прерывания PCI
IRQ – сокращение от Interrupt ReQuest (line) – линия запроса прерывания, аппаратная линия, по которой устройства могут посылать сигнал прерывания микропроцессору. Обычное подключение контактов IRQ PCI к контактам INT A# ~ INT D# шины PCI указано ниже:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 3 INT C INT D# INT A# INT B#
Настройка параметров BIOS
Включите компьютер. Когда, во время самотестирования (POST), появится, приведенная ниже надпись, нажмите клавишу <DEL>.
Press DEL to enter Setup
Если же вы не успели нажать необходимую клавишу для входа в меню настройки, перезагрузите систему и попробуйте еще раз. Для перезагрузки воспользуйтесь кнопкой <RESET> или одновременно нажмите клавиши <Ctrl>, <Alt> и <Delete>.
Основное меню
Standard CMOS Features
Используется для основных настроек, таких как время, дата и тд.
Advanced BIOS Features
Используется для настройки дополнительных возможностей системы.
Advanced Chipset Features
Используется для изменения значения регистров чипсета и оптимизации производительности системы.
36
Integrated Peripherals Используется для настройки параметров встроенных периферийных устройств.
Power Management Features
Используется для настройки параметров энергосбережения.
PNP/PCI Configurations
Используется для настройки системы, поддерживающей устройства PnP/PCI.
H/W Monitor
Используется для мониторинга системы.
Cell_Menu
Используется для установки тактовой частоты процессора и напряжений питания процессора, оперативной памяти, видеокарты.
Load Optimized Defaults
Используется при загрузке значений BIOS’а для работы с оптимальной производительностью.
BIOS Setting Password
Используется для установки пароля.
Save & Exit Setup
Используется для выхода из меню установки с сохранением внесенных изменений (CMOS).
Exit Without Saving
Используется для выхода из меню установки с потерей всех внесенных изменений.
Cell_Menu
Current CPU Clock– Текущая частота процессора Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты процессора.
37
Current DDR Memory Frequency -Текущая частота памяти
Этот пункт показывает текущую частоту памяти DDR.
Spread Spectrum – Расширение спектра
Так как тактовый генератор системной платы импульсный, то его работа вызывает электромагнитные помехи - EMI (Electromagnetic Interference). Функция Spread Spectrum снижает эти помехи, генерируя сглаженные импульсы. Если у вас нет проблем с помехами, оставьте значение [Disabled] (запрещено) для лучшей стабильности и производительности.
Однако, если у вас возникают электромагнитные помехи, разрешите использование этой функции, установив [Enable] (разрешено). Не забудьте запретить использование функции
Spread Spectrum, если вы «разгоняете системную плату». Это необходимо, так как даже небольшой дребезг сигналов тактового генератора может привести к отказу «разогнанного» процессора
Adjust CPU FSB Frequency
Этот пункт позволяет выбрать частоты шины процессораМГц) и «разогнать» процессор, установив частоту выше штатной.
Adjusted CPU Clock
Этот пункт регулирует частоту процессора.
Adjust DDR Memory Frequency
Этот пункт позволяет выбрать частоты памяти DDR (в МГц) и «разогнать» процессор, установив частоту выше штатной.
Adjusted DDR Memory Frequency
Этот пункт регулирует частоту памяти DDR.
Adjust DDR Voltage (V)
Настроив напряжение питания памяти DDR, можно увеличить скорость работы памяти. Любые изменения этого пункта могут привести к снижению стабильности, поэтому НЕ
рекомендуется изменять напряжение питания памяти DDR на длительное время.
Adjust PCIE Voltage (V)
Изменение напряжения питания PCI Express может увеличить производительность графической карты«разогнав ее». но это может привести к нестабильной работе всей системы
Adjust NB Voltage (V)
Изменение напряжения питания чепсетов северного моста может увеличить производительность северного моста «разогнав ее», но это может привести к нестабильной работе всей системы.
Load Optimized Defaults- Установка значений BIOS’а по умолчанию
Для стабильной работы системы вы можете загрузить значения BIOS’a, установленные производителем системной платы.
38
简介
感谢您购买了 915GVM3-V (MS-7223 v1.0) Micro-ATX主板.915GVM3-V 基于 Intel 915GV Intel ICH6芯片最佳组合的主板. 915GVM3-V是为 Intel® P4 Celeron-D 533/800MHz LGA775 处理器量身定做的高性能主板, 提供了高性能和专业化的的桌面平台解决方案.
布局
39
规格
CPU
l 支持 Intel® Pentium 4 Celeron-D LGA775 针脚处理器 l 支持 533MHz, 800MHz 前端总线 l 支持英特尔超线程技术 l 支持 2005 FMA CPU VR 设计
(要了解 CPU 的最新信息, 请访问: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
芯片组
l Intel® 915GV 芯片组
- 支持前端总先为 533/800 MHz
- 支持 DDR II 400/533内存界面
- 集成 graphics controller
l Intel® ICH6芯片组
- 高速 USB (USB2.0)控制器, 480Mb/sec, 8个端口
- 4Serial ATA 端口, 传输速率可达 1.5Gb/s
- 1通道 Ultra ATA 66/100 总线 Master IDE 控制器
- PCI Master v2.3, I/O APIC
- 支持 ACPI legacy APM 电源管理
主内存
l 支持 2 条为缓冲 DIMMs1.8 Volt DDR II 400/533 SDRAM 内存模组 l 可支持的容量高达 2GB l 支持 128Mb, 256Mb , 512Mb 1G DDR II技术
(要了解内存模组的最新信息, 请访问: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
插槽
l 1条支持 PCI Express x16显卡PCI Express Lite插槽.获得 PCI Express VGA 显卡
关兼容信息, 考第 9 页支持 PCI Express Lite (PCI Express x4) 插槽的 PCI Express VGA 显卡列表.
l 3条PCI 2.3 32-bit PCI 总线插槽(支持 3.3v/5v PCI 总线界面)
HDD 界面
l 1条Ultra DMA 66/100 IDE控制器集成于 ICH6
- 支持 PIO, Bus Master 工作
- 以连接 2 Ultra ATA
l Serial ATA/150 控制器集成于 ICH6
- 传输速率可高达 150MB/sec
- 连接 4 Serial ATA
40
板载周边
l 载周边包括:
- 1软驱接口,支持 1 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M2.88 软驱
- 2串行端口 (后置*1/ *1) 1 个支持 SPP/EPP/ECP 式并行端口,
- 8USB 2.0 端口 (后置* 4/* 4)
- 1组 Line-In/Line-Out/Mic-In/Rear Speaker Out/Center-Subwoofer Speaker Out/SPDIF Out audio
- 1RJ-45 LAN 插孔
- 1VGA 端口
音频
l AC97连接控制器集成于 Intel ICH6 芯片组t l Realtek ALC850 八声音频(HD ALC880 选配)
- AC97 v2.3规格.
- PC99/2001音频性能要求.
LAN
l Realtek RTL8100C/8110S (选配)
- 支持 10/100 Mb/s or 10/100/1000Mb/s
- 支持 ACPI 电源管理
BIOS
l 主板的 BIOS 提供了“Plug & Play能,能够自动侦测周边连接于主板扩展卡 l 主板提供了桌面管理界面(DMI)能,可以记录您主板的规格.
l 4Mb FWH
尺寸
l Micro ATX 尺寸规格: 22.0cm x 24.5cm
固定孔
l 6
41
后置面板
后置面板提供以下接口:
硬件安装
这一章主要告诉如何安装 CPU, 内存, 扩展卡, 也会告诉怎样主板线.提供外围指导,如鼠标键盘等.安装时, 请谨慎拿各零部件并且按安装说明步骤进行.
中央处理器: CPU
主板支持 Intel® Pentium 4 Celeron-D 处理器. 主板使用的是 LGA775 CPU 插槽,可 使 PU 安装 简单安装 CPU ,请 务必确认使用CPU 带有防过热散热片和降温风扇.如果
的 CPU 没有散热片和散热风扇,请 与销售商联系,购买或索取以上设备,在开机之前妥善安装. 要了解 CPU 的最新信息, 请访问:
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
微星提醒您
...
温度过高
温度过高会严重损坏
CPU
和系统; 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,保护
CPU
免过热烧毁
.
安装 LGA775 CPU 和散热装置(CPU 的夹子为选配)
安装 CPU , 确认 CPU 带有散热片和风扇放在 CPU 顶防止 CPU 过热.没 有散热片和风扇,请 联系经销商购买和安装.然而使用些散热胶涂在 CPU 面,使 它更好散热.
根据以下步骤正确安装 CPU 风扇.错误安装可能引起CPU 和主板的损坏.
1. CPU 底保护盖,可保护 CPU 底座避免损坏. 请旋转 CPU,是触点 1 (黄色三角 形) 位左角. 具体情况根据 CPU 包装而.
2. 取出附带CPU Clip (右侧) 旋转到与 CPU 的方向(触点 1 脚).
3. 使用双手移除 CPU 底座保护碰 CPU 触点.
4. 对齐 CPU CPU Clip 触点 1 (CPU & the CPU Clip 黄色三角 形), 使用 CPU Clip 夹住 CPU在 CPU 边按住夹子 图所示.
5. CPU 插槽上塑料保护盖保护 CPU 避免损.在安装 CPU 前,请此塑料保护盖防止触点损.
42
6. 沿着底座压杆一边塑料保护盖,您触点.
7. 启拉杆再打CPU .
8 .正确对齐 CPU Clip 角形标记与 CPU CPU Clip 的方对齐插槽上钩子.
9. 您的中指按住夹子开 CPU把 CPU 下按使个模 CPU 插槽上.
10. CPU 经正确安装CPU 插槽中.
11. 测 CPU 否已安装插槽中用 2 取出 CPU Clip . 盘.
12. 轻轻压拉杆用底座钩子勾住牙杆.
13. 对齐风扇和主板安装孔.风扇用钉钩
14. 钉钩以固风扇旋转钉钩钉钩(查看钉钩
上标正确
15. 主板,确认钉钩否已经正确入.
注意: 您要下 CPU,请 再次对齐 4 看图示 8夹子夹起 CPU.
微星提醒您
...
1.
在您开机之前,请确认您的
CPU
风扇已经正确安装
.
2.在BIOS
的硬件监视的
CPU
健康状态信息中检查
CPU
的温度
3.
请勿触摸
CPU
插槽的触点,以避免受损
..
4.
只要没有安装
CPU,
塑料保护盖将一直保护着您的
CPU
插槽,以防止损坏
.
5.
请注意
CPU
的安插/拔取的寿命为20次,因为我们建不要频繁的插拔
CPU.
内存
主板提供了 2 240-pin无缓冲的 DDR II 533/400 DIMM. 支持的内存最容量为 2GB. 至少安装一DIMM内存模组转.
(要了解内存模组支持的新信息, 请访问: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
安装 DDR II 内存
1. DDR II DIMM 内存条的央仅. 内存将被正确安装插槽中.
2. DIMM 内存垂直DIMM 插槽中确保口的正确位置.正确了内存模组,您
指部分.
3. DIMM 插槽塑料会自动.
Notch
Volt
43
GND
RXP
RXN
GND
GND
TXP
TXN
1
7
电源适配器
主板使用 ATX 结构的电源主板供电.在连接电源前,请务必确认的组都已 经正确安装并不成损坏.建议使用个 300W 以上的电源器.
ATX 20-Pin 电源接口: ATXPWR
接口可连接一ATX 20-pin 电源. 在与 ATX 20-pin 电源
相连时,请务必确认,电源器的安装方向正确,针脚对应顺
误。将电源使主板电源固连接.
ATX 12V 电源接口: JPW1
12V 电源于为 CPU 供电.
软盘驱动器接口: FDD2
主板提供了软盘驱动口 FDD,支持 360K, 720K, 1.2M,
1.44M 2.88M 软盘驱动.
IDE 接口: IDE1
主板提供了32-bit 增强 PCI IDE Ultra DMA 66/100 控制器,提供 IDE 备工作 PIO 0~4, Bus Master, Ultra DMA 66/100 等功. 以连接 2 IDE .
如 CD-ROM, 120MB 软驱它一备. 第一与 IDE1 相连. 您可个主与 IDE1 相连接. 硬盘线设置.
微星提醒您
...
如果打算在一盘线上连接两个,您必须将第二个盘设从盘.请参考硬盘所附说明手 册设定主/从盘模式
.
Intel ICH6 控制的 Serial ATA: SATA1/2/3/4
主板芯片 Intel ICH6 支持 4 SATA 口:SATA1~4. SATA1~4 是高速 Serial ATA 界面.口的速最高可达 150 MB/s.
口都Serial ATA 1.0 规格. Serial ATA 口都以连接 1备.
微星提醒您
...
请勿将串行
ATA
数据线对折90度,这样会造成在传输过程中的数据丢失
.
CD-In 接口: CD_IN1
口为 CD-ROM 音频接口.
11011
20
+3.3V
+3.3V
-12V+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND+5V
GNDGND
-5V
PWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
L
R
GND
44
风扇电源接口: CPUFAN1/SYSFAN1
4-pin CPUFAN1 (处理器风扇) 和 3-pin SYSFAN1 (风扇)支+12V 的散热风扇. CPUFAN1 能支持 3-或 4-pin .
线到风扇,请注意线为极,
+12V而黑线是接地GND. 您的主板有系统控芯片,您使用个特设计的支持速侦测风扇方可使用能.
微星提醒您
...
询问经销商以使用适当
CPU
风扇
.
串行端口接头: JCOM1
主板提供了串行端口头,连接级的串行设备.
IrDA 红外模组接头: JIR2
口可连接到 IrDA 红外模组.BIOS设置设定 IR能.JIR1是和 Intel I/O 面板连接规格兼容的.
机箱入侵开关接头: JCASE2
2-pin 机箱关相连.果机箱被打了,会短系统会记录状态 屏幕上显信息.要这一信息,你入 BIOS 设定具清楚记录.
前置面板接口: JFP1/JFP2
主板提供了面板和电源连接接口. JFP1 是和 Intel I/O 面板连接规格兼容的.
前置音频接口: JAUD1
您可面板上连接一个音频接口,接口
是和 Intel®的 I/O 面板连接规格兼容的.
微星提醒您
...
如果不想使用前置音频,针脚
5 & 6, 9 & 10
跳线帽短接,这样输出号才转到后面
音频端口.否则后面
Line-Out
音频接口不起作用
.
1
9210
(2)AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L(10)
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L(9)
GND +12V
Sensor
Control
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
GND
DSR
RTS
CTSRIKEY
SOUT
SIN
DTR
9110
2
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power Switch
192
10
IRTX
GND
CINTRU
1
2
GND +12V
Sensor
45
前置 USB 接口: JUSB1/ JUSB2
主板提供了 2 USB 2.0 . USB2.0技术是提高 传输速率达480Mbps,USB 1.1 的 40 .它可以连接告诉的
USB 界面周边USB HDD, 码相机, MP3 播放, 机, 制解
..
微星提醒您
...
请注意,
VCC和 GND
针脚必须安插正确,否则可引起主板零件的损坏
.
清除 CMOS 跳线: JBAT1
主板CMOS RAM存的配置要通外置来维持.CMOS RAM 次启的. 在 CMOS RAM 配置信息,可使用 JBAT1 (CMOS 线) . 以下法清
微星提醒您
...
在系统关闭时,您 短接
2-3
针脚来清除
CMOS
数据.然后,返回到
1-2
针短接的状态.请避
免在系统开机时清除
CMOS
这样可能会对主板造成损害
.
PCI Express Lite 插槽
PCI Express Lite插槽(PCI Express x4)支持以下兼PCI-E x16 VGA 显卡设计的,
以 x4 速率行.
支持
PCI Express Lite
插槽的
PCI Express VGA
显卡列表
(PCI Express x4)
VGA Chip VGA Memory Type
VGA BIOS Result
Radeon X300SE ASUS EAX300SE/TD/128M/A 128MB, DDR SDRAN 008.015.117.000 OK
Radeon X600 ELSA FALCOX X60 XT 128MB/DDR SGRAM 008.015.115.000 OK
Radeon X600 Pro ELSA FALCOX X60 Pro 128MB/DDR SDRAM 008.015.120.000 OK
Radeon X600XT MSI MS-8961 128MB/DDR SGRAM 008.015.117.000 OK
Radeon X600XT Power Color R38A-TC3 X600 XT 128MB/DDR SDRAM 008.015.095.000 OK
Radeon X700 Pro MSI MS-8978 256MB/DDR3 SGRAM 009.004.001.032 OK
Radeon X800 Pro MSI MS-8997 Ver: 1 128MB, DDR SDRAN 113-A3210-100 OK
Radeon X850 ELSA FALCOX X85 XTP 256MB/GDDR3 SDRAM 113-A47401-102 OK
ATI
Radeon X850XT ATI X850XT 256MB/DDR SGRAM 009.007.001.004 OK
GeForce 6200 MSI MS-8981 Ver:100 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.16.11 OK
GeForce 6200 Turbo Cache Gigabyte GV-NX62TC256D 256MB/DDR SDRAM 5.44.02.11.00 OK
Nvidia
GeForce 6600GT MSI MS-8979 Ver:11B 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.64.00 OK
1
1
133
322
2
Keep Data
Clear Data
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
46
GeForce 6600GT MSI MS-8983 Ver: 200 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.16.00 OK
GeForce 6800 MSI MS-8984 Ver:20B 128MB, DDR SDRAN 5.41.02.37.00 OK
GeForce 6800GT MSI MS-8974 256MB/DDR SDRAM 5.40.02.30.03 OK
GeForce 6800GT Nvidia GeForce 6800 Series GPL 256MB/DDR3 SGRAM 5.40.02.15.03 OK
GeForce FX5200 MSI MS-8968 128MB, DDR SDRAN 4.34.20.76.13 OK
GeForce FX5700 MSI MS-8969 128MB, DDR SDRAN 4.36.20.38.12 OK
GeForce NX6600 MSI MS-8981 256MB/DDR SDRAM 5.43.02.27 OK
GeForce NX7800GTX MSI 256MB/DDR3 SGRAM 5.70.02.11.10 OK
GeForce PCX5750 ASUS EN5750 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.00 OK
GeForce PCX5750 Leadtek Winfast PX360 TD 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.00 OK
GeForce PCX5750 MSI MS-8969 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.12 OK
GeForce PCX5900 ELSA Gladiac PCX935 128MB/DDR SGRAM 4.35.20.45.E0 OK
PCI (周边设备连接)插槽
PCI 插槽安装您所要的扩展卡.安装或拆扩展卡,请务必确认已将电源插头 除.,请仔细阅读展卡说明安装和设置此扩展卡必须软件如跳线,
BIOS 设置.
PCI 中断请求队列
IRQ 是确认的缩写,将设断信号送处理器的件列表. PCI 的 IRQ 针脚连接如下表的 PCI 总线的 INT A# ~ INT D#脚::
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 3 INT C INT D# INT A# INT B#
47
BIOS 设置
算机加电,系会开POST (加电)过程. 当屏幕上出以下信息<DEL>即可入设定程序.
Press DEL to enter Setup
信息您做就消失了,仍需入 Setup, 开机 restart 您的统.时按下<Ctrl>, <Alt><Delete> 来重您的统.
主菜单
Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性
使用配置进行设定.如时日期等.
Advanced BIOS Features高级 BIOS 特性
使用的高特性进设定.
Advanced Chipset Features高级芯片组特性
使用修改芯片组存器的值.优的性能现.
Integrated Peripherals整合周边
使用周边的设定..
Power Management Features(电源理特性
使用学习电源管理的设定.
48
PNP/PCI ConfigurationsPNP/PCI配置
您的支持 PnP/PCI 时才效.
H/W Monitor(硬件监视)
了您 CPU风扇状态统状态告.
Cell_Menu核心菜单 了您 CPU, 风扇状态统状态告.
Load Optimized Defaults(载入优化设置缺省值)
使用以载入系统优化性能设BIOS 此缺省值可能影响定性.
BIOS Setting PasswordBIOS 密码设置 使用可设BIOS 码..
Save & Exit Setup存后退出)
CMOS 修改,然退Setup.
Exit Without Saving不保退出)
CMOS 修改,然退Setup..
核心菜单
49
Current CPU ClockCPU 时钟) 了 CPU . 只读.
Current DDR Memory FrequencyDDR内存频率)
显示DDR内存的率.只读.
Spread Spectrum(频展)
主板钟震荡发生器工作时,, 脉冲极值(尖蜂)生 EMI (电磁干扰). 频率设定发生器生的电磁干扰脉冲波的尖峰衰减为为平线.没有
磁干扰,将此定为[Disable]这样的性能和稳定性.磁干扰题所困扰,请开启此这样减少磁干扰.注意您超使用必须将此
用.使是笑的的移(也会暂突这样会导致您超 的处理器死.
Adjust CPU FSB Frequency调整CPU FSB率)
允许CPU前端总线(MHz)频时调整FSB钟来获得一高的.
Adjusted CPU Clock调整CPU时钟)
显示CPU. 只读.
Adjust DDR Memory Frequency调整DDR内存频率)
允许DDR内存的(MHz) 频时调整DDR内存获得一高的
Adjusted DDR Memory Frequency调整DDR内存频率)
显示后DDR内存的率.只读.
Adjust DDR Voltage (V)调整DDRV))
整DDR提高DDR.但任何这样整都影响定性,建议改变置作为长使用.
Adjust PCIE Voltage (V) 调整PCIEV))
中可PCI E的电, 可频时提高显卡的性能.何这样的整都影响 定性.
Adjust NB Voltage (V)调整NBV))
中可桥电,可您超频时提高性能.注意何这样整都影响定 性.
优化设置缺省值
您可BIOS 性能省值,性能省值是主板制设定的化性能的特定值.
50
簡介
感謝您購買 915GVM3-V 系列 (MS-7223 v1.0) Micro-ATX 主機板。915GVM3-V 系列主機板, 係採用 Intel 915GV 和 ICH6 晶片組,並針對新一代 LGA 775 架構的 Intel® P4 Celeron-D 533/800MHz 處理器來設計。915GVM3-V 系列提供您高效能及專業的桌上型電腦平台解決方案。
主機板配置圖
51
規格
㆗央處理器
l 支援 LGA 775 架構的 Intel® Pentium 4 Celeron-D 處理器。 l 支援 533MHz, 800MHz FSB l 支援 Intel 超執行緒技術 l 支援 2005 FMA CPU VR Design
(欲知更多相關 CPU 訊息,請參閱微星科技網站 http://cweb.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
晶片組
l Intel® 915GV晶片組
- 支援 FSB 533/800 MHz
- 支援 DDR II 400/533 記憶體介面
- 整合繪圖控制器
l Intel® ICH6 晶片組
- 多達八個 480Mb/s,高速 USB (USB 2.0) 控制器。
- 四個 Serial ATA 埠,傳輸速率可 1.5 Gb/s
- 單通道 Ultra ATA 66/100 匯流排 IDE 控制器。
- PCI Master v2.3I/O APIC
- 支援 ACPI Legacy APM 源管
記憶體
l 支援內建 2 條無緩衝器的 1.8 V DDR II 400/533 SDRAM DIMM l 高支援高達 2GB 記憶體容量 l 128Mb256Mb512Mb 1G DDRII 記憶體架構。
(欲知更多相關記憶體組訊息,請參閱微星科技網站 http://cweb.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
插糟
l 1 PCI Express x16 Lite 插槽欲知相 PCI Express 顯示卡,請參閱第九頁PCI
Express Lite插槽 (PCI Express x4) 支援的 PCI Express 顯示卡表
l 3 32 位元 PCI 2.3 匯流排插槽 (支援 3.3v/5v PCI 匯流排介面)
硬碟介面
l ICH6 整合一組 Ultra DMA 66/100 IDE 控制器。
- 支援 PIO匯流排操作模式
- 可連接 2 Ultra ATA 硬碟
l ICH6 南橋晶片整合 Serial ATA150 控制器。
- 傳輸速率可 150MB/s
- 可連接 4 Serial ATA 硬碟
52
內建週邊
l 內建週邊包括:
- 一個軟碟機埠,支援一 360K/720K/1.2M/1.44M/2.88MB 規格軟碟機。
- 列埠(*1/面板*2) 及一個平行埠,支援 SPP/EPP/ECP 模式。。
- 八個 USB2.0 連接埠(*4 /面板*4)
- 一個效輸入/效輸出/麥克風入/後置喇叭出/中置重低喇叭出/ SPDIF 出音 連接埠。
- 一個 RJ-45 區域路接頭
- 一個 VGA 埠。
音效
l ICH6 南橋晶片組整合 AC97 連接控制器。 l Realtek ALC850 8聲道音編譯器。 (可另選購 HD ALC880)
- AC97 v2.3 規格
- PC99/2001 需求
區域網路 LAN
l Realtek RTL8100C/8110S ()
- 支援 10 / 100Mb/s 10 / 100 / 1000Mb/s
- 支援 ACPI 源管能。
BIOS
l 主機板 BIOS 提供「隨插即」功能,可自動偵測板上的週邊裝置擴充卡 l 主機板提供桌面理介面 (DMI) 能,主機板的規格 l 4Mb FWH
尺寸
l Micro ATX 規格: 22.0 x 24.5 公分
裝機
l
53
背板
主機板的板提供各項連接
硬體設定
章會教裝中處理器記憶體、擴充卡及設定主機板上的器。還外告訴連接
鼠鍵盤等週邊裝置的方
行安裝時請小心處理零組件,並遵守安步驟
㆗央處理器
主機板使 LGA 775 規格 CPU 插槽,支援 Intel® Pentium 4 Celeron-D 處理器。在安CPU ,請確認附有散熱風扇以防止 CPU 過熱若無散熱,請向經銷商洽購。並在啟電腦之前將該風扇正確地安裝在您的主機板上。
欲知更多相關 CPU 訊息,請參閱微星科技網站: http://cweb.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
MSI
提醒您
溫度過高
溫度過高會嚴重損壞
CPU
及系統,請確保您的散熱風扇可正常運作,以保護
CPU
,避免發生過熱
的情形。
安裝 LGA 775 ㆗央處理器 (可立扣為選購)
裝中央處理器時,為避免處理器過熱,請確認是否一個散熱。若,請先向經 銷商洽購,並安裝後再開啟電腦。同時,請在央處理器上塗抹散熱膏再安裝散熱風扇,以幫
處理器散熱
依下列的步驟正確地安裝中處理器與散熱錯誤會損害處理器及主機板。
1. CPU 塑膠保護蓋保護 CPU 腳座在安裝 CPU 確認 CPU 正確安 向(Pin 1 黃色小三角形須於左下角)塑膠蓋附與否 CPU 包裝不同差異
2. 出隨如右圖的立扣(CPU Clip),並旋轉至CPU 的方 Pin 1 於左下角
3. 雙手移除 CPU 保護(若有)。請注意勿觸碰到
4. CPU 上和立扣Pin 1 器,並用立扣CPU 夾起間按兩側夾子
54
(如箭頭所示)
5. CPU 插槽上面一個塑膠保護蓋保護 CPU 避免在安裝 CPU ,請勿取 塑膠保護蓋以免
6. 腳座將保護蓋
7. 開啟拉桿CPU
8. 立扣上的三角形與 CPU 立扣上的四方 插槽上的勾子
9. 大拇指夾子鬆CPU,用食指CPU 向下 組,到 CPU 插槽
10. CPU CPU 插槽中.
11. 檢視 CPU 是否經安。用手指拿起立扣,並上上
12. 輕輕壓拉桿拉桿勾到鐵製保護蓋,來定 CPU
13. 散熱和主機板上的力往直到四個 主機板的四個
14. 四個旋轉鎖好榫(查看 正確
15. 翻轉主機板,確認四個榫已正確插入
注意:想要移除 CPU ,請對四個點(步驟 8 )立扣將 CPU
MSI
提醒您
1.
請先確認
CPU
風扇已安裝牢固,再行開機。
2.
請檢查一下第三章中,
BIOS
選項
PC Health Status 的 H/W Monitor
,以監測
CPU
的溫度。
3.
請勿觸摸
CPU
插糟上的針腳以免受損
.
4.
當您未安裝
CPU
時,請使用塑膠保護蓋來保護
CPU
針腳。
5.
請注意,
CPU
的可插拔次數為二十次,因此建議您勿經常更換
記憶體
主機板提供 2 條無緩衝器的 240-pin DDRII 533/400 DIMM 組,支援達 2GB 的記憶容量。為正常運為確保系常運作,至少要一組 DIMM 模組主機板上。
(欲知更多相關記憶體組訊息,請參閱微星科技網站 http://cweb.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) 裝 DDR II
1. DDR2 DIMM 組上一個一個方向安
2. DIMM 垂直插入 DIMM 插槽。請確定的方向正確直到記憶體組上的金手 牢固插入主機板的插槽上。
3. 記憶體插槽兩側塑膠自動卡上。
Notch
Volt
55
GND
RXP
RXN
GND
GND
TXP
TXN
1
7
電源供應器
主機板的電支援 ATX 。請務必確認件均 妥善插入源連接器,以免造成使 350 瓦 更高瓦數的電器。
ATX 20-Pin 電源連接器: ATXPWR
本連接可接 ATX 20-pin 電連接 ATX 20-pin 電,請確認
源插頭插入的方向正確,並再將電源供器,緊密
入連接
ATX 12V 電源連接器: JPW1
12V 的電源連接處理器使用。
軟碟機連接器: FDD2
主機板提供一個軟碟連接器,支援 360K/720K/1.2M/1.44M/
2.88MB 規格軟碟機。
IDE 連接器: IDE1
主機板一個 32 位元加強 PCI IDE Ultra DMA 66/100 控制器,支援 PIO 0~4 模式、主控匯流排操作Ultra DMA 66/100 能,並可連接硬碟、 CD-ROM120MB 軟碟其它裝置。請一組碟接IDE1 IDE1 可連接 隸屬硬碟一。請依跨(Jumper第二硬碟隸屬模式
MSI
提醒您
若您在同一條排線上安裝兩組硬碟,您須設定硬碟的跨接器(
Jumper
,將第二組硬碟,指定到隸
屬模式關於硬碟設定方式,請參考硬碟廠商提供之說明
序列連接器SATA1/2/3/4:
主機板為 ICH6 南橋晶片組,支援四個連接 SATA1~ 4 SATA1~4 高速的 Serial ATA 介面連接埠。連接提供 Serial ATA 150 MB/s 資料傳輸可連接一組硬碟機,完全 Serial ATA 1.0
MSI
提醒您
….
請勿摺疊
Serial ATA
排線超
90
度,以免傳輸資料時,錯誤。
CD-In 連接器: CD_IN1
本連接機的連接器。
散熱風扇電源連接器: CPUFAN1/SYSFAN1
4-pin CPUFAN1 (處理器散熱扇)及 3-pin SYSFAN1()是以 +12V 的電供電 CPUFAN1支援 3 4-pin 接頭連接器。 連接,請紅線是正,一連接到 +12V; 黑線連接到 GND若是
GND +12V
Sensor
Control
11011
20
+3.3V
+3.3V
-12V+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND+5V
GNDGND
-5V
PWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
L
R
GND
GND +12V
Sensor
56
機板上,內建有控器晶片組,您須使器設計,方能使 CPU 控制能。
MSI
提醒您...
洽詢經銷商選擇合適的
CPU
風扇。
序列埠連接器: JCOM1
主機板提供一個列埠連接器,可連接第二組序列裝置。
IrDA 紅外線模組連接器: JIR2
本連接連接一個 IrDA 紅外組。您 BIOS ,方能 使能。JIR1 規格符 Intel®面板輸設計
機殼開啟警告開關連接器: JCASE2
連接連接一個 2-pin 的機關。殼被開時 ,系便狀態,並螢幕顯示訊息。如要除此訊息,請 BIOS 式中 除此
面板連接器: JFP1/JFP2
主機板提供個面板連接器,連接面板關及 LED 。JFP1 規格符合 Intel® 面板輸 設計
面板音效連接器: JAUD1
JAUD1 面板連接器,可連接面板效, 規格符合 Intel®面板輸設計
MSI
提醒您
若您不想連接到面板音效連接器,則須用跨接器將連接器上的第
5 & 6, 9 & 10
針腳短路,以將音
訊輸出導引至背板音效埠
否則,背板的音效連接埠會沒有作用。
1
9210
面板 USB 連接器: JUSB1/ JUSB2
主機板提供個面板 USB2.0 連接器。USB2.0 技術昇資料傳輸速 480Mbps, USB1.1 的 40
高速 USB 介面,:USB 硬碟、相機 MP3播放相關週邊裝置
MSI
提醒您
...
請注意,
VC C和 GND
角須正確連接,否則會導致主嚴重損壞。
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
(2)AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L(10)
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L(9)
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
GND
DSR
RTS
CTSRIKEY
SOUT
SIN
DTR
9110
2
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power Switch
192
10
IRTX
GND
CINTRU
1
2
57
清除 CMOS 跨接器: JBAT1
主機板上一個 CMOS RAM,,來的 設。CMOS RAM 讓系每次開機時,自動動作業系 若您除系定,請使 JBAT1 (CMOS 接器)。
MSI
提醒您
...
當系統關閉時,請
2-3
位短路,以清除
CMOS
資料然後回到
1-2
位短路的狀態。請
避免在系統開機的狀態下,
CMOS
資料清除否則導致主受損。
PCI Express PCI Express Lite 插槽
PCI Express Lite 插槽 (PCI Express x4) 僅支援 PCI-E x16 顯卡4x 速執行特殊設計插槽。
PCI Express Lite
插槽
(PCI Express x4)
支援的
PCI Express
顯卡
VGA 晶片
VGA 記憶體類型
VGA BIOS
結果
Radeon X300SE ASUS EAX300SE/TD/128M/A 128MB, DDR SDRAN 008.015.117.000 OK
Radeon X600 ELSA FALCOX X60 XT 128MB/DDR SGRAM 008.015.115.000 OK
Radeon X600 Pro ELSA FALCOX X60 Pro 128MB/DDR SDRAM 008.015.120.000 OK
Radeon X600XT MSI MS-8961 128MB/DDR SGRAM 008.015.117.000 OK
Radeon X600XT Power Color R38A-TC3 X600 XT 128MB/DDR SDRAM 008.015.095.000 OK
Radeon X700 Pro MSI MS-8978 256MB/DDR3 SGRAM 009.004.001.032 OK
Radeon X800 Pro MSI MS-8997 Ver: 1 128MB, DDR SDRAN 113-A3210-100 OK
Radeon X850 ELSA FALCOX X85 XTP 256MB/GDDR3 SDRAM 113-A47401-102 OK
ATI
Radeon X850XT ATI X850XT 256MB/DDR SGRAM 009.007.001.004 OK
GeForce 6200 MSI MS-8981 Ver:100 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.16.11 OK
GeForce 6200 Turbo Cache Gigabyte GV-NX62TC256D 256MB/DDR SDRAM 5.44.02.11.00 OK
GeForce 6600GT MSI MS-8979 Ver:11B 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.64.00 OK
GeForce 6600GT MSI MS-8983 Ver: 200 128MB, DDR SDRAN 5.43.02.16.00 OK
GeForce 6800 MSI MS-8984 Ver:20B 128MB, DDR SDRAN 5.41.02.37.00 OK
GeForce 6800GT MSI MS-8974 256MB/DDR SDRAM 5.40.02.30.03 OK
GeForce 6800GT Nvidia GeForce 6800 Series GPL 256MB/DDR3 SGRAM 5.40.02.15.03 OK
GeForce FX5200 MSI MS-8968 128MB, DDR SDRAN 4.34.20.76.13 OK
GeForce FX5700 MSI MS-8969 128MB, DDR SDRAN 4.36.20.38.12 OK
GeForce NX6600 MSI MS-8981 256MB/DDR SDRAM 5.43.02.27 OK
GeForce NX7800GTX MSI 256MB/DDR3 SGRAM 5.70.02.11.10 OK
GeForce PCX5750 ASUS EN5750 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.00 OK
Nvidia
GeForce PCX5750 Leadtek Winfast PX360 TD 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.00 OK
1
1
133
322
2
Keep Data
Clear Data
58
GeForce PCX5750 MSI MS-8969 128MB/DDR SDRAM 4.36.20.38.12 OK
GeForce PCX5900 ELSA Gladiac PCX935 128MB/DDR SGRAM 4.35.20.45.E0 OK
PCI 插槽
插槽可擴充卡滿足您的使裝或移除擴充卡,請先確認,請詳讀擴充卡使說明確認在使用擴充卡,所需更的硬軟體設
關或 BIOS 定等
PCI 的㆗斷要求
IRQ 中斷 (Interrupt request) 的英文縮寫裝置傳送訊號微處理器的PCI IRQ 常都連接 PCI 匯流排 INT A#~INT D# 表所示
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 3 INT C INT D# INT A# INT B#
BIOS 設定
,系會開 POST (開)當下列訊息現在螢幕上時,請 <DEL>
Press DEL to enter Setup
訊息之前消失想要定時,請 RESET 。您同時 <Ctrl><Alt> <Delete> 機。
主選單
59
Standard CMOS Features標準 CMOS 設定
使選單設定的系如時間日期等
Advanced BIOS Features進階 BIOS 功能
使選單設定 Award特殊的進能。
Advanced Chipset Features進階晶片組功能
使選單晶片組暫存,並效能佳化
Integrated Peripherals整合型週邊
使選單設定整合型週邊裝置
Power Management Features電源管理設定
使選單設定電源管理。
PNP/PCI ConfigurationsPNP/PCI 組態
支援PnPPCI,會本選
H/W Monitor
選單可顯示硬體及電腦的狀態
Cell_Menu
使選單設定 CPU /
Load Optimized Defaults載入最佳化預設值
使BIOS佳化預獲得的系效能。
BIOS Setting Password設定 BIOS 密碼
使選單設定 BIOS
Save & Exit Setup儲存並離開設定
CMOS,並離開設定
Exit Without Saving離開但不儲存
更並
Cell_Menu
60
Current CPU Clock目前CPU時脈
本選顯示 CPU ()
Current DDR Memory Frequency目前 DDR 記憶體頻率
顯示前 DDR 記憶體的頻率。(讀)
Spread Spectrum頻譜擴散
主機板的脈產生,脈突波會引磁波干擾能,
調節脈 EMI 問題電磁波干擾 (EMI) 問題,請設Disabled達較
的系及效能。 EMI ,請磁波記,您執行
時,務必本功能關閉,使是些微的劇波,脈速增快,造成該超
的處理器
Adjust CPU FSB Frequency調整 CPU FSB 頻率)
擇 CPU 匯流排率(以 MHz )藉調整 FSB 更高頻率,來超處理器。
Adjusted CPU Clock 已調整的 CPU 時脈)
顯示 CPU 調整的。()
Adjust DDR Memory Frequency 調整 DDR 記憶體頻率)
DDR 記憶體的率( MHz )藉調 DDR 記憶體更高頻率,來超處理器。
Adjusted DDR Memory Frequency已調整的 DDR 記憶體頻率)
顯示 DDR 記憶體調整的的。()
Adjust DDR Voltage (V) 調整 DDR 電壓)
調 DDR 加快 DDR 的速。但更動本造成調整記憶體的電
Adjust PCIE Voltage (V) (調整 PCIE 電壓)
PCI Express 電壓調整,顯示卡效能。動本會造成
Adjust NB Voltage (V) (調整北橋電壓)
調整,效能。動本造成不穩定
載入最佳化預設值
主機板主機板達效能,
Loading...