MSI MS-7156, 865PE-V2 Instruction Manual

i
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
4 Reorient or relocate the receiving antenna. 4 Increase the separation between the equipment and receiver. 4 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4 Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. VOIR LA NOTICE DNSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International MS-7156
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
G52-M7156X3
ii
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every
care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our
products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
AMD, Athlon AthlonXP, Thoroughbred and Duron are registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.
PS/2 and OS® 2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows® 98/2000/NT/XP are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA
Corporation in the United States and/or other countries.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology Group.
PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card International
Association.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release for PCB v1.0 Apr. 2005
V1.1 First release for PCB v1.B Aug. 2005
V1.2 First release for PCB v1.A Sept. 2005
iii
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this User Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
Do not cover the openings.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the
equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power
cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
- The power cord or plug is damaged.
- Liquid has penetrated into the equipment.
- The equipment has been exposed to moisture.
- The equipment does not work well or you can not get it work according to the User Manual.
- The equipment has dropped and damaged.
- The equipment has obvious sign of breakage.
12. Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature above 60° C (140°F),
it may damage the equipment.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
iv
WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
Français
En tant qu’écologiste et afin de protéger lenvironnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Русский
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
Español
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
v
Srpski
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu viš e biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Polski
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że... Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliğine satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od
13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvéként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió (EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Italiano
Per proteggere lambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che. In base alla Direttiva dellUnione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti allinterno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
vi
Table of Contents
English.....................................................................1
Français..………………………………….………...13 Deutsch……….………………………………………..25 简体中文………………………….……………………..37
繁體中文………………………….……………………..49 Русский ………………………….………………...….61
1
Introduction
Thank you for choosing 865PE-V2 Series (MS-7156 v1.A) ATX mainboard. The 865PE-V2 Series is based on Intel® 865PE & Intel® ICH5 chipsets for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced Intel® P4 Prescott processors in 478 pin package, the 865PE-V2 Series delivers a high performance and professional desktop platform solution.
Layout
B
A
T
T
+
BIOS
JCOM1
JCI1
JAUD1
LAN
IDE2
SATA1
Intel ICH5
JUSB1 JUSB2
JFP1 JFP2
PCI4
FDD1
PCI3
PCI2
PCI1
SATA2
JBAT1
SYSFAN1
DIMM1
DIMM2
PWRFAN1
JPW1
IDE1
AUDI02000
CPUFAN1
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
Top : mouse Bottom: keyboard
USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
Intel 865PE
ATX1
AGP1
Top : Parallel Port
Bottom: Com Port
2
Specifications
CPU
l Supports Intel® Pentium 4 Prescott processors in 478 pin package. l FSB 400 / 533 / 800 MHz (FSB 400 for Northwood Celeron only). l Supports up to 3.4GHz or higher speed.
(For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Chipset
l Intel® 865PE chipset
- Supports FSB 800/533/400MHz.
- Supports AGP 8X interface.
- Supports DDR 400/333/266 memory interface.
l Intel® ICH5 chipset
- Hi-Speed USB (USB2.0) controller, 480Mb/sec, 8 ports.
- 2 Serial ATA/150 ports.
- 2 channel Ultra ATA 100 bus Master IDE controller.
- PCI Master V2.3, I/O APIC.
- Supports both ACPI and legacy APM power management.
Main Memory
l Supports two unbuffered DIMM of 2.5 Volt DDR SDRAM. l Supports up to 2GB memory size without ECC. l Supports Dual channel DDR266/333/400 MHz.
(For the updated supporting memory modules, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Slots
l One AGP slot supports 8x/4x at 1.5V (3.3V is not supported). l Four 32-bit v2.3 Master PCI bus slots (support 3.3v/5v PCI bus interface).
On-Board IDE
l Dual Ultra DMA 66/100 IDE controllers integrated in ICH5.
- Supports PIO, Bus Master operation modes.
- Can connect up to four Ultra ATA drives.
l Serial ATA/150 controller integrated in ICH5.
- Up to 150MB/sec transfer speeds.
- Can connect up to two Serial ATA drives.
On-Board Peripherals
l On-Board Peripherals include:
- 1 floppy port supports 1 FDD with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes
- 1 serial port on the rear panel
- 1 serial port with pinheader (through external cable)
- 1 parallel port supports SPP/EPP/ECP mode
- 8 USB 2.0 ports (Rear * 4/ Front * 4)
- 1 Line-In / Line-Out / Mic-In
- 1 RJ45 LAN jack
Audio
l AC97 link controller integrated in Intel® 865PE chipset. l 5.1-channel audio codec ADI AD1888.
- Compliance with AC97 v2.3 Spec.
- Meet PC2001 audio performance requirement.
3
LAN
l Broadcom® 4401 ver. A1 / ver. B0 (optional)
- Integrated Fast Ethernet MAC and PHY in one chip.
- Supports 10Mb/s, 100Mb/s.
- Compliance with PCI 2.2.
- Supports ACPI Power Management.
MSI Reminds You...
Different Broadcom LAN version chips have different BIOS to support. If you want to manually download the latest BIOS for updating, be sure to use the correct one. Please refer the form below for details.
BIOS
l The mainboard BIOS provides Plug & Play BIOS which detects the peripheral devices
and expansion cards of the board automatically.
l The mainboard provides a Desktop Management Interface (DMI) function which records
your mainboard specifications.
Dimension
l ATX Form Factor: 30.5 cm (L) x 17.5 cm (W).
Mounting
l 6 mounting holes.
Broadcom 4401
LAN Version
A1
B0
Sticker
Non-sticker
on LAN Chip
3.X
1.X
Have a sticker [B0]
on LAN Chip
BIOS Version
4
Rear Panel
The rear panel provides the following connectors:
Hardware Setup
This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the installation, be careful in holding the components and follow the installation procedures.
Central Processing Unit: CPU
The mainboard supports Intel® Pentium 4 Prescott processor. The mainboard uses a CPU socket called socket478. When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. (For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)
MSI Reminds You... Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and the system, always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product specifications.
Memory Speed/CPU FSB Support Matrix
Memory
FSB
DDR 266 DDR 333 DDR 400
400 MHz OK N/A N/A 533 MHz OK OK N/A
800 MHz N/A OK OK
5
CPU Installation Procedures for Socket 478
1. Please turn off the power and unplug the power cord before installing the CPU.
2. Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise the lever up to a 90-degree angle.
3. Look for the gold arrow. The gold arrow should point towards the lever pivot. The CPU can only fit in the correct orientation.
4. If the CPU is correctly installed, the pins should be completely embedded into the socket and can not be seen. Please note that any violation of the correct installation procedures may cause permanent damages to your mainboard.
5. Press the CPU down firmly into the socket and close the lever. As the CPU is likely to move while the lever is being closed, always close the lever with your fingers pressing tightly on top of the CPU to make sure the CPU is properly and completely embedded into the socket.
Installing the CPU Fan
As processor technology pushes to faster speeds and higher performance, thermal management becomes increasingly important. To dissipate heat, you need to attach the CPU cooling fan and heatsink on top of the CPU. Follow the instructions below to install the Heatsink/Fan:
1. Locate the CPU and its retention mechanism on the motherboard.
2. Position the heatsink onto the retention mechanism.
3. Mount the fan on top of the heatsink. Press down the fan until its four clips get wedged in the holes of the retention mechanism.
4. Press the two levers down to fasten the fan. Each lever can be pressed down in only ONE direction.
5. Connect the fan power cable from the mounted fan to the 3-pin fan power connector on the board.
MSI Reminds You... Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system, always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
Replacing the CPU
While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the power supplys power cord from grounded outlet first to ensure the safety of CPU.
6
Memory
The mainboard provides two 184-pin unbuffered DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM, and supports the memory size up to 2GB. To operate properly, at least one DIMM module must be installed. (For the updated supporting memory modules, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) Install at least one DIMM module on the slots. Memory modules can be installed on the slots in any order. You can install either single- or double-sided modules to meet your own needs. Installing DDR Modules
1. The DDR DIMM has only one notch on the center of module. The module will only fit in the right orientation.
2. Insert the DIMM memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the socket.
3. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
Power Supply
The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no damage will be caused. A 300W or above power supply is suggested.
ATX 20-Pin Power Connector: ATX1
This connector allows you to connect an ATX 20-pin power supply. To connect the ATX 20-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
ATX 12V Power Connector: JPW1
This 12V power connector is used to provide power to the CPU.
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
The mainboard provides a standard floppy disk drive connector that supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy disk types.
Notch
Volt
11011
20
+3.3V
+3.3V
-12V
+3.3V
GND GND
PS-ON#
+5V GND GND GND +5V GND GND
-5V
PWR OK
+5V 5VSB +5V +12V
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
7
IDE Connector: IDE1/IDE2
The mainboard has dual Ultra DMA 66/100 controller that provides PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/100 function. You can connect up to four hard disk drives, CD-ROM, 120MB Floppy and other devices. The first hard drive should always be connected to IDE1. IDE1 can connect a Master and a Slave drive. You must configure second hard drive to Slave mode by setting the jumper accordingly.
MSI Reminds You...
If you install two hard disks on one cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper setting instructions.
Serial ATA Connectors controlled by Intel® ICH5: SATA1/SATA2
The mainboard provides dual high-speed Serial ATA interface ports. The ports supper 1st generation Serial ATA data rates of 150MB/s and are fully compliant with Serial ATA 1.0 specifications. Each Serial ATA connector can connect to 1 hard disk device.
MSI Reminds You...
Please do not fold the serial ATA cable in a 90-degree angle, which will cause the loss of data during transmission.
CD-In Connector: AUDIO2000
The connector is for CD-ROM audio connector.
Chassis Intrusion Switch Connector: JCI1
This connector is connected to a 2-pin chassis switch. JCI1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
L
R
GND
8
Fan Power Connectors: CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1
The 3-pin CPUFAN1 (processor fan) and 3-pin PWRFAN1 (power supply fan) / SYSFAN1 (system fan) support system cooling fan with +12V. CPUFAN1 can support three- or four-pin head connector. When connecting the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
MSI Reminds You...
Always consult the vendors for the proper CPU cooling fan.
Front Panel Connectors: JFP1/JFP2
The mainboard provides two front panel connectors for electrical connection to the front panel switches and LEDs. JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Front Panel Audio Connector: JAUD1
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O
Connectivity Design Guide.
MSI Reminds You...
If you do not want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports.
Otherwise, the Line-Out connector on the back panel will not function.
Front USB Connector: JUSB1/JUSB2
The mainboard provides two standard USB 2.0 pin headers JUSB1&JUSB2. USB2.0 technology increases data transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40 times faster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD,
digital cameras, MP3 players, printers, modems, etc.
MSI Reminds You...
Please note that the pins of VCC & GND must be connected correctly or it may cause some damage
GND +12V Sensor
+12V
Sensor
+12V GND
GND
Sensor
CPUFAN1 SYSFAN1PWRFAN1
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
(2)AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L(10)
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L(9)
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
9
Serial Port Connector: JCOM1 (Optional)
The mainboard offers one 9-pin male DIN connector COM 1 (on the rear panel), and one optional serial port JCOM1. Both are 16550A high speed communication ports that send/receive 16 bytes FIFOs. You can attach a serial mouse or other serial device directly to them.
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the JBAT1 (Clear CMOS Jumper) to clear data. Follow the instructions in the image to clear the data.
MSI Reminds You...
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on, which will damage the mainboard.
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot
The AGP slot allows you to insert the AGP graphics card. AGP is an interface specification designed for the throughput demands of 3D graphics. It introduces a 66MHz, 32-bit channel for the graphics controller to directly access main memory. The slot supports AGP card for 8x/4x at
1.5v (3.3v is not supported).
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
The PCI slots allow you to insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, abbreviation of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus INT A# ~ INT D# pins as follows:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 4 INT A# INT B# INT C# INT D#
333111222
Keep Data
Clear Data
GND
DSR
RTS
CTS
RI[9]
SOUT
[2]SIN
DTR
10
BIOS Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
DEL: Setup If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Main Page
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of Award special enhanced features.
Advanced Chipset Features
Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system performance.
Integrated Peripherals Use this menu to specify your settings for integrated peripherals. Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
PnP/PCI Configurations
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows the status of your CPU, fan, warning for overall system status.
Frequency/Voltage Control
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifically for optimal performance of the mainboard.
BIOS Setting Password
Use this menu to set password.
11
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
Frequency/Voltage Control
Current CPU Clock It shows the current clock of CPU. Read-only.
CPU Clock Ratio
This item allows you to adjust the CPU ratio. It might be locked by CPU hardware and this item will be hided.
DDR Power Voltage
Adjusting the DDR voltage can increase the DDR speed. Any changes made to this setting may cause a stability issue, so changing the DDR voltage for long-term purpose is NOT recommended.
AGP Power Voltage
AGP voltage is adjustable in the field, allowing you to increase the performance of your AGP display card when overclocking, but the stability may be affected. Setting options: 1.5V to 1.8V at
0.05V increment.
Auto Detect PCI Clk
This item is used to auto detect the PCI slots. When set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty PCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI). Settings: [Enabled], [Disabled].
12
Spread Spectrum
When the motherboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses creates EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter curves. If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the desired range for EMI reduction. Remember to disable Spread Spectrum function if you are overclocking, because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
CPU Clock
This item allows you to select the CPU Front Side Bus clock frequency (in MHz) and overclock the processor by adjusting the FSB clock to a higher frequency.
Load BIOS Defaults
You can load the default values provided by the mainboard manufacturer for the stable performance.
13
Introduction
Félicitations, vous venez dacquérir une carte mère ATX 865PE-V2 Series (MS-7156 v1.A) La 865PE-V2 Series est basée sur les Chipsets Intel® 865PE & Intel® ICH5 offrant un système très performant. La carte fonctionne avec les processeurs Intel® P4 Prescott 400/533/800MHz (Socket 478), est très performante et offre une solution adaptée tant aux professionnels quaux particuliers.
Schéma
B
A
T
T
+
BIOS
JCOM1
JCI1
JAUD1
LAN
IDE2
SATA1
Intel ICH5
JUSB1 JUSB2
JFP1 JFP2
PCI4
FDD1
PCI3
PCI2
PCI1
SATA2
JBAT1
SYSFAN1
DIMM1
DIMM2
PWRFAN1
JPW1
IDE1
AUDI02000
CPUFAN1
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
Top : mouse Bottom: keyboard
USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
Intel 865PE
ATX1
AGP1
Top : Parallel Port
Bottom: Com Port
14
Spécificités
CPU
l Supporte les processeurs Intel® P4 Northwood/Prescott (Socket 478) jusqu’à 3.4 GHz (Pour les dernières mises à jours concernant les CPU, vous pouvez visiter :
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)
Chipset
l Chipset Intel® 865PE
- Supporte FSB 800/533/400MHz.
- Supporte linterface AGP 8X.
- Supporte linterface de mémoire DDR 400/333/266.
l Chipset Intel® ICH5
- contrôleur Hi-Speed USB (USB2.0), 480Mb/sec, 8 ports.
- 2 ports Serial ATA/150.
- 2 contrôleurs IDE bus Master channel Ultra ATA 100.
- PCI Master V2.3, I/O APIC.
- Supporte à la fois lACPI et la gestion de lalimentation (APM).
Mémoire Principale
l Supporte deux DIMM unbuffered de2.5 Volt DDR SDRAM. l Supporte jusqu’à 2GB de mémoire non ECC. l Supporte le double canal DDR266/333/400 MHz.
(Pour nue mise à jour sur les modules de mémoires supportés, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Slots
l Un slot AGP supportant 8x/4x à 1.5V (le 3.3V nest pas supporté). l Quatre slots PCI bus Master 32-bit v2.3 (supporte l interface bus PCI 3.3v/5v).
IDE Intégré
l Deux contrôleurs IDE Ultra DMA 66/100 intégrés dans ICH5.
- Supporte les modes opératoires PIO, Bus Master.
- Possibilité de connecter jusqu’à quatre disques Ultra ATA.
l Contrôleur Serial ATA/150 intégré dans ICH5.
- Vitesse de transfert jusqu’à 150MB/sec.
- Peut connecter jusqu’à deux disques Serial ATA.
Périphériques Intégrés
l Périphériques Intégrés Inclus:
- 1 port floppy supportant 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes
- 1 port série sur le panneau arrière
- 1 port série sur broches à travers un câble externe
- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP
- 8 ports USB 2.0 (Arrière * 4/ Avant * 4)
- 1 Line-In / Line-Out / Mic-In
- 1 RJ45 LAN jack
Audio
l Contrôleur AC97 link integré dans le chipset Intel® 865PE. l 5.1 canaux audio codec ADI AD1888.
- Compatible avec les Spec AC97 v2.3.
- Répond aux exigences audio PC2001.
15
LAN
l Broadcom® 4401
- Fast Ethernet MAC et PHY Integré dans une puce.
- Supporte 10Mb/s, 100Mb/s.
- Compatible avec PCI 2.2.
- Supporte lACPI Power Management.
MSI vous rappel
Différentes versions du chip LAN Broadcom sont supportés par des BIOS différents. Si vous téléchargez manuellement une mise à jour de BIOS, assurez vous de télécharger à celui qui correspond à votre carte. Référez vous au tableau suivant.
BIOS
l La carte procure un BIOS Plug & Play qui détecte automatiquement les cartes
dextension ou les périphériques.
l La carte offre une interface DMI (Desktop Management Interface) qui enregistre les
spécificités de la carte mère.
Dimension
l Format ATX : 30.5 cm (L) x 17.5 cm (W).
Montage
l 6 trous de montage.
Broadcom 4401
LAN Version
A1
B0
Sticker
Non-sticker
on LAN Chip
3.X
1.X
Have a sticker [B0]
on LAN Chip
BIOS Version
Version de Chip Broadcom 4401
Autocollant Version du BIOS
Aucun Autocollant
sur le Chip
Autocollant [B0]
Sur le Chip
16
Panneau Arrière
Le panneau arrière procure les connecteurs suivants:
Installation Matériel
Ce chapitre vous indique comment installer le CPU, la mémoire ainsi que les cartes dextension ou encore le réglage des cavaliers présents sur la carte. Vous aurez aussi des instructions relatives à la connexion des périphériques tels que la souris, le clavier etc. Lors de linstallation veuillez faire très attention aux éléments composant la carte mère et suivez bien les procédure dinstallations.
Central Processing Unit: CPU
La carte mère supporte les processeurs Intel Pentium 4/Celeron(D) (socket 478). La carte mère utilise un socket appelé PGA478 permettant une installation aisée du processeur. Lors de linstallation du CPU, assurez-vous que le CPU possède bien un système de refroidissement constitué dun dissipateur + ventilateur permettant la dissipation de la chaleur. Pour connaître le modèle de ventilateur nécessaire à la bonne utilisation de votre système nhésitez pas à contacter votre revendeur. (Pour connaître les dernières informations concernant le CPU, veuillez visiter (http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Exemple de Dérivation du CPU Core Speed
Si Horloge CPU = 133MHz
Ration Core/Bus = 23 Alors Vitesse CPU = Horloge x ratio Core/Bus = 133MHz x 23 = 3.06 GHz
Tableau de support de vitesse mémoire / CPU FSB
Memory
FSB
DDR 266 DDR 333 DDR 400
400 MHz OK N/A N/A 533 MHz OK OK N/A
800 MHz N/A OK OK
Procédure dInstallation du CPU Socket 478
1. Veuillez éteindre ou débrancher le PC avant dinstaller le CPU.
2. Tirer le levier qui se trouve sur le côté du socket. Assurez-vous que celui-ci est bien relevé
(position 90°).
3. Chercher la marque dorée sur le CPU. La marque dorée doit pointer vers le pivot du levier.
17
Le CPU peut ne sinstaller que dans une seule position.
4. Si le CPU est correctement installé, les pattes doivent être complètement insérées dans le
socket et ne plus être visibles. Veuillez noter quune mauvaise installation endommage à coup sur le processeur ainsi que la carte mère.
5. Appuyer sur le CPU et baisser le levier. Ainsi le CPU ne peut plus bouger et reste fixe sur
le socket.
Installation du Ventilateur de CPU
La technologie faisant augmenter rapidement la vitesse des nouveaux CPU, il devient donc nécessaire de prêter attention à la dissipation thermique (refroidissement du CPU). Cest la raison pour laquelle vous devez installer un système de refroidissement en phase avec votre processeur. Suivez les instructions ci dessous afin dinstaller votre système de refroidissement :
1. Localiser le CPU et son système de rétention sur la carte mère.
2. Positionner le dissipateur au dessus du mécanisme de rétention du CPU.
3. Monter le ventilateur sur le dissipateur. Appuyer sur lensemble jusqu’à ce que vous
puissiez attacher le ventilateur au mécanisme de rétention.
4. Appuyer sur les deux leviers du ventilateur. Chaque levier ne peut se manipuler que dans
un seul sens.
5. Connecter le câble dalimentation sur le connecteur de la carte mère prévu à cet effet (3
broches).
MSI Vous Rappelle... Surchauffe
La surchauffe endommagera le CPU ainsi que le système, cest pourquoi il faut un ventilateur adéquat afin de protéger votre PC.
Remplacer le CPU
Lorsque vous remplacez les CPU, veuillez toujours couper le courant ou débrancher la prise pour éviter tout problème et ne pas endommager votre PC.
Mémoire
La carte mère possède deux slots (184 broches) pour modules de mémoire DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM, et supporte un maximum de mémoire jusqu’à 2GB. Pour fonctionner correctement, il faut au moins installer un module de mémoire DIMM. (Pour les dernières mises à jours de mémoire supportées, merci de visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php ) Installer au moins un module DIMM sur les slots. Linstallation des modules de mémoires na pas de sens particulier. Vous pouvez installer soit des modules simples ou doubles faces selon vos besoins.
1. Le DDR DIMM ne possède quune encoche en son centre. Ainsi il n’est possible de
monter le module que dans un seul sens.
2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Puis appuyez dessus
3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Notch
Volt
18
Alimentation
La carte mère supporte les alimentations ATX. Avant de brancher le connecteur dalimentation, Il faut toujours vous assurer que tous les composants sont bien installés afin de ne pas les endommager. Une alimentation 300W ou supérieur est préconisée.
Connecteur dAlimentation ATX 20 Broches : ATX1
Ce connecteur vous permet de connecter lalimentation ATX. Pour ce faire assurez-vous que le connecteur est bien positionné dans le bon sens. Puis appuyer sur le câble.
Connecteur dalimentation ATX 12V : JPW1
Le connecteur dalimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU
Connecteur Floppy Disk Drive: FDD1
La carte offre un connecteur standard floppy disk drive (lecteur de disquette) qui supporte les disques 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et
2.88M
Connecteur IDE: IDE1/IDE2
La carte mère possède un contrôleur 32-bit Enhanced PCI IDE et Ultra DMA 66/100/133 qui procure les fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA 33/66/100/133. Vous pouvez connecter jusqu’à 4 matériels (disques durs, CD-ROM, 120MB Floppy).
Le premier disque dur doit être connecté sur lIDE1. L’IDE1 peut recevoir un matériel Maître et un Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à laide du cavalier situé à larrière.
MSI Vous Rappelle...
Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions.
Connecteurs Serial ATA contrôlés par Intel® ICH5: SATA1/SATA2
La carte mère procure deux ports dinterface haute vitesse Serial ATA. Elle supporte la 1e génération de serial ATA (taux de transfert 150 MB/s). Ces quatre connecteurs sont entièrement compatibles avec le Serial ATA 1.0. Chaque connecteur peut être connecté à un disque dur.. Le Southbridge de cette carte est Intel ICH6, qui supporte quatre connecteurs de série SATA1 ~ SATA4. SATA1 ~ SATA4 sont deux ports dinterface dual high-speed Serial ATA. Chacun
11011
20
+3.3V
+3.3V
-12V
+3.3V
GND GND
PS-ON#
+5V GND GND GND +5V GND GND
-5V
PWR OK
+5V 5VSB +5V +12V
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
19
MSI Vous Rappelle...
Ne pas tordre le câble à 90° afin de ne pas l’endommager et éviter les pertes de données lors du transfert.
Connecteur CD-In: AUDIO2000
Le connecteur est destiné au branchement audio du CD-ROM
Connecteur Chassis Intrusion Switch: JCI1
Ce connecteur est connecté à deux broches chassis switch. JCI1 est compatible avec l’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Connecteurs dalimentation de ventilateur: CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1
Le CPUFAN1 (Ventilateur de processeur) et le PWRFAN1 (ventilateur dalimentation) / SYSFAN1 (ventilateur de système) supporte le +12V. CPUFAN1 peut supporter 3 ou 4 broches. Lors de la connexion du câble, assurez-vous que le fil rouge soit connecté au +12V et le fil noir connecté au GND. Si la carte mère possède un système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si vous voulez contrôler le ventilateur du CPU
MSI Vous rappelle...
Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur
Connecteurs Front Panel: JFP1/JFP2
La carte mère procure 2 connecteurs pour les branchements électriques (LED disque dur…). JFP1 est compatible avec le
Design Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide
Connecteur Front Panel Audio: JAUD1
Le connecteur audio JAUD1 vous permet de connecter laudio en façade et est compatible avec lntel ® Front Panel I/O Connectivity
Design Guide
MSI Vous rappelle...
Si vous ne voulez pas connecter l’audio en façade à l’aide des broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être recouvertes par un cavalier pour envoyer le signal vers les
ports audio à l’arrière. Autrement le connecteur Line-Out à larrière ne fonctionnera pas.
L
R
GND
GND +12V Sensor
+12V
Sensor
+12V GND
GND
Sensor
CPUFAN1 SYSFAN1PWRFAN1
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
(2)AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L(10)
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L(9)
20
Connecteur Front USB: JUSB1/JUSB2
La carte mère procure deux connecteurs standard 2.0
JUSB1&JUSB2. La technologie USB 2.0 accroît le taux de transfert jusqu’à 480Mbps, ce qui est 40 fois plus rapide que l’ USB 1.1. Idéal pour connecter des périphériques gourmand en bande passante (appareil photo numérique, caméra numérique etc).
MSI Vous Rappelle...
A noter que les broches VCC et GND doivent être correctement connecter afin d’éviter tout endommagement.
Connecteur Port de série: JCOM1 (Optionnel)
a carte mère offre un connecteur COM1 9-pin male DIN (sur le panneau arrière), et un port de série optionnel JCOM1. Tous deux sont des ports de communication haute vitesse 16550A qui envoie/reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez y attaché une souris de série ou autre composants de série directement.
Cavalier Clear CMOS : JBAT1
La CMOS RAM intégré reçoit une alimentation d’une batterie externe qui permet de garder les données de configuration du système. Avec la CMOS RAM, le système peut automatiquement booter avec les paramètres personnalisés du BIOS à chaque fois que le PC est allumé. Si vous voulez effacer la configuration du système, utilisez le JBAT1 (Cavalier Clear CMOS) pour effacer les données. Suivez les instructions de l’image pour effacer les données.
MSI Vous Rappelle...
Vous pouvez effacer les données en positionnant le cavalier sur les broches 2-3 quand le PC nest pas allumé. Puis il faut remettre le cavalier en position 1-2. Ne surtout pas effacer les données (Position 2-3) lorsque le PC est en fonction, cela endommagera la carte mère.
Slot AGP (Accelerated Graphics Port)
Le slot AGR vous permet de connecter une carte graphique AGP. Cette interface est particulièrement bien adaptée aux applications 3D. Contrôleur 66MHz, 32-bit avec accès direct à la mémoire principale. Le slot supporte les cartes AGP 8x/4x à 1.5v (3.3v nest pas supporté).
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
333111222
Keep Data
Clear Data
GND
DSR
RTS
CTS
RI[9]
SOUT
[2]SIN
DTR
21
Slots PCI (Peripheral Component Interconnect)
Les slots PCI vous permettent la connexion de cartes dextension selon vos besoins. Pour installer ou retirer une carte PCI, il faut que le PC soit éteint. Si la carte PCI nécessite des réglages, veuillez vous reporter à la documentation fournie avec cette dernière.
PCI Interrupt Request Routing
IRQ est labréviation de interrupt request line. Les IRQ sont des signaux émis par des matériels. Les PCI IRQ sont connectés généralement au broches PCI bus INT A# ~ INT D# comme suivant:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 4 INT A# INT B# INT C# INT D#
22
Setup du BIOS
Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup.
DEL: Setup Si le message disparaît avant que nayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à laide du bouton RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison de touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Page Principale
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS.
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du Bios.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant ainsi doptimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals
Utiliser ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power management.
PNP/PCI Configurations Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
H/W Monitor
Utiliser ce menu pour visualiser les informations du système
Frequency/Voltage Control
Utiliser ce menu pour configurer vos paramètres de pour le contrôle de la fréquence et du voltage.
23
Load Optimized Defaults Utiliser ce menu pour charger les paramètres par défaut du BIOS. BIOS Setting Password
Utiliser ce menu pour entrer un mot de passe
Save & Exit Setup
Sauvegarder les changements du CMOS et sortir de l’utilitaire de Setup.
Exit Without Saving
Abandonner tous les changements et sortir de lutilitaire de Setup
Frequency/Voltage Control
Current CPU Clock
Montre la fréquence dhorloge du CPU. (à lire uniquement)
CPU Clock Ratio
Cet élément permet de modifier le ratio CPU.
DDR Power Voltage
En ajustant le voltage DDR, vous pouvez augmenter la vitesse DDR. Tout changement effectué sur cette option peut entraîner une instabilité, donc changer le voltage DDR à long terme nest pas recommandé.
AGP Power Voltage
Le voltage AGP est ajustable dans ce champs, vous permettant daugmenter les performances de laffichage de votre carte AGP quand vous overclockez, mais la stabilité peut être affectée.
24
Auto Detect PCI Clk
Cet élément est utilisé pour détecter automatiquement les slots PCI. En position [Enabled], le système ne veut plus alimenter les slots PCI libres pour réduire les émissions éléctromagnétiques (EMI). Paramètres: [Enabled], [Disabled].
Spread Spectrum
Les cartes mères créent des EMI (Electromagnetic Interference). La fonction de Spread Spectrum réduit ces EMI. Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laisser l’option sur Disabled, ceci vous permet une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire, choisissez Enabled pour réduire les EMI. N’oubliez pas de désactiver cette fonction si vous voulez faire de loverclocking, afin d’éviter tout problème. Les options : [Disabled], [Enabled].
CPU Clock
Cet élément vous permet de sélectionner la fréquence dhorloge du CPU Front Side Bus (en MHz), et cest une possibilité doverclocker le FDB en indiquant une fréquence supérieure.
Load BIOS Defaults
Vous pouvez charger les paramètres par défaut procurés par le constructeur de la carte mère pour une performance stable.
25
Einleitung
Danke, dass Sie das 865PE-V2 Series (MS-7156 v1.A) ATX Mainboard gewählt haben. Das 865PE-V2 Series basiert auf den Intel® 865PE und Intel® ICH5 Chipsätzen und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um die fortschrittlichen Intel® Pentium® 4 /Celeron(D) Prozessoren mit 478 Pins aufzunehmen, stellt das 865PE-V2 Series die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Layout
B
A
T
T
+
BIOS
JCOM1
JCI1
JAUD1
LAN
IDE2
SATA1
Intel ICH5
JUSB1 JUSB2
JFP1 JFP2
PCI4
FDD1
PCI3
PCI2
PCI1
SATA2
JBAT1
SYSFAN1
DIMM1 DIMM2
PWRFAN1
JPW1
IDE1
AUDI02000
CPUFAN1
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
Top : mouse Bottom: keyboard
USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
Intel 865PE
ATX1
AGP1
Top : Parallel Port
Bottom: Com Port
26
Spezifikationen
CPU
l Unterstützt Intel ® Pentium 4/Celeron (D) (Sockel 478) Prozessoren mit bis zu 3.4GHz. (Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
Chipsatz
l Intel® 865PE Chipsatz
- Unterstützt FSB 800/533/400MHz.
- Unterstützt AGP 8X Schnittstelle.
- Unterstützt DDR 400/333/266 Speicherschnittstelle.
l Intel® ICH5 Chipsatz
- Hochgeschwindigkeits- USB (USB2.0) Kontroller, 480Mb/Sek., 8 Anschlüsse.
- 2 Serial ATA/150 Ports.
- 2 Kanal Ultra ATA 100 Bus Master IDE Kontroller.
- PCI Master V2.3, I/O APIC.
- Unterstützt ACPI und ist abwärtskompatibel zur APM Stromsparfunktionalität.
Hauptspeicher
l Unterstützt zwei ungepufferte 2.5 Volt DDR SDRAM DIMMs. l Unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB ohne ECC. l Unterstützt Dual Channel DDR266/333/400 MHz.
(Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Slots
l Eine 1,5V AGP 8-fach/4-fach Schnittstelle (3,3V nicht unterstützt). l Vier PCI V2.3 32-Bit PCI Bus Sockel (3,3V/5V PCI Bus unterstützt).
On-Board IDE
l In den ICH5 integrierte Dual Ultra DMA 66/100 IDE Kontroller.
- Unterstützt die Betriebsmodi PIO und Bus Mastering.
- Bis zu vier Ultra ATA Geräte anschließbar.
l In den ICH5 integrierter Serial ATA/150 Kontroller.
- Übertragungsgeschwindigkeit bis zu 150MB/Sek.
- Bis zu zwei Serial ATA Laufwerke anschließbar.
Peripherieanschlüsse onboard
l hierzu gehören:
- 1 Anschluss für ein Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder 2,88 MB
- 1 Serielle Schnittstelle am hinteren Anschlusspaneel
- 1 Serielle Schnittstelle ausgeführt als Stiftleiste (Externer Anschluss über Kabel)
- 1 Parallele Schnittstelle, die die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP unterstützt
- 8 USB 2.0 Anschlüsse (4 hintere/ 4 vordere)
- 1 Satz Audioanschlüsse (Eingang/ Ausgang/ Mikrofon).
- 1 RJ45 LAN Buchse.
Audio
l In den Intel® 865PE Chipsatz integrierter AC97 Anschlusskontroller. l 5.1-Kanal ADI AD1888 Audio Codec.
- Erfüllt die Anforderungen der Spezifikationen gemäß AC97 V2.3
- Genügt den Audio- Leistungsanforderungen nach PC2001.
27
LAN
l Broadcom® 4401
- Integrierter Fast Ethernet MAC und PHY in einem Chip.
- Unterstützt Betrieb mit 10Mb/s oder 100Mb/s.
- Erfüllt die Anforderungen gemäß dem Standard PCI V2.2
- Unterstützt ACPI Stromsparfunktionalität.
MSI weist darauf hin...
Die Broadcom LAN Bausteine können sich in der Version und unterstütztem BIOS unterscheiden. Bevor Sie das neuste BIOS runterladen, achten Sie auf die korrekte Version. Bitte achten Sie dabei auf folgende Details:
BIOS
l Das Mainboard- BIOS verfügt über Plug & Play- Funktionalität, mit der angeschlossene
Peripheriegeräte und Erweiterungskarten automatisch erkannt werden.
l Das Mainboard stellt ein Desktop - Management - Interface (DMI) zur Verfügung, welches
automatisch die Spezifikationen Ihres Mainboards aufzeichnet.
Abmessungen
l ATX Form Faktor: 30,5 cm (L) x 17,5 cm (B).
Montage
l 6 Montagebohrungen.
Broadcom 4401
LAN Version
A1
B0
Sticker
Non-sticker
on LAN Chip
3.X
1.X
Have a sticker [B0]
on LAN Chip
BIOS Version
Broadcom 4401
LAN Version
Aufkleber BIOS Version
Kein Aufkleber auf dem
LAN Chip
Aufkleber [B0]
auf dem LAN Chip
28
Hinteres Anschlusspaneel
Das hintere Paneel verfügt über folgende Anschlüsse:
Hardware Setup
Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen, des weiteren darüber, wie die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B. Maus, Tastatur, usw. Handhaben Sie die Komponenten während des Einbaus vorsichtig und halten Sie sich an die vorgegebene Vorgehensweise beim Einbau.
Hauptprozessor: CPU
Das Mainboard unterstützt Intel Pentium 4 / Celeron(D) Prozessoren mit 478 Pins. Hierbei setzt das Mainboard den CPU Sockel PGA478 ein, um den CPU- Einbau zu erleichtern. Achten Sie beim Einbau bitte darauf, dass die CPU immer mit einem Kühlkörper mit aktivem Prozessorlüfter versehen sein muss, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühlkörper mit aktivem Prozessorlüfter, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten. (Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Beispiel zur Ermittlung des Kerntaktes
Wenn externer CPU-Takt = 133 MHz Kern-/Systemtaktmultiplikator = 23
dann ist Kerntakt = externer CPU-Takt x Kern/Sytemtaktmultiplikator
= 133 MHz x 23 = 3,06 GHz
Tabelle Speichergeschwindigkeit/ unterstützter CPU FSB
Memory
FSB
DDR 266 DDR 333 DDR 400
400 MHz OK N/A N/A 533 MHz OK OK N/A
800 MHz N/A OK OK
29
Vorgehensweise beim CPU-Einbau beim Sockel 478
1. Bitte schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die CPU einbauen.
2. Ziehen Sie den Hebel leicht seitlich weg vom Sockel, heben Sie ihn danach bis zu einem Winkel von 90° an.
3. Machen Sie den goldenen Pfeil ausfindig, er sollte auf das Hebelgelenk zeigen. Die CPU passt nur in der korrekten Ausrichtung.
4. Ist die CPU korrekt installiert, sollten die Pins an der Unterseite vollständig versenkt und nicht mehr sichtbar sein. Beachten Sie bitte, dass jede Abweichung von der richtigen Vorgehensweise beim Einbau Ihr Mainboard dauerhaft beschädigen kann.
5. Drücken Sie die CPU fest in den Sockel und drücken Sie den Hebel wieder nach unten bis in seine Ursprungsstellung. Da die CPU während des Schließens des Hebels dazu neigt, sich zu bewegen, sichern Sie diese bitte während des Vorgangs durch permanenten Fingerdruck von oben, um sicherzustellen, dass die CPU richtig und vollständig im Sockel sitzt.
Installation des CPU Kühlers
Mit dem Fortschritt der Prozessortechnologie, der zu immer höheren Geschwindigkeiten und Leistungen führt, wird Temperaturkontrolle immer wichtiger. Um die Hitze abzuleiten, müssen Sie einen CPU-Kühler mit Lüfter auf der CPU installieren. Befolgen Sie zur Installation des Kühlers die folgenden Anweisungen:
1. Machen Sie die CPU und ihren Rückhaltemechanismus auf dem Motherboard ausfindig.
2. Platzieren Sie den Kühlkörper auf dem Rückhaltemechanismus.
3. Setzen Sie den Lüfter auf den Kühlkörper. Pressen Sie den Lüfter nach unten, bis seine vier Klammern in den Löchern des Rückhaltemechanismus einrasten. Drücken Sie die zwei Hebel herab, um den Lüfter zu befestigen. Jeder Hebel kann nur in EINER Richtung herabgedrückt werden.
4. Verbinden Sie das Stromkabel des montierten Lüfters mit dem 3-poligen Stromanschluss auf dem Board.
MSI weist darauf hin...
Überhitzung … Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets eine korrekte
Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu sch ützen. Auswechseln der CPU Stellen Sie während eines CPU-Wechsels immer sicher, dass das ATX Netzteil ausgeschaltet ist und ziehen Sie zuerst den Netzstecker, um die Unversehrtheit Ihrer CPU zu gewährleisten.
Speicher
Das Mainboard bietet Platz für zwei ungepufferte 184-Pin DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAMs und unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ermöglichen, muss mindestens ein DIMM- Speichermodul eingesetzt sein. (Um den letzten Stand bezüglich der unterst ützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) Setzen Sie mindestens ein Speichermodul in einen Stecksockel. Die Speichermodule können in
30
beliebiger Reihenfolge eingesetzt werden. Gemäß Ihren Anforderungen können Sie sowohl ein­als auch doppelseitige Module verwenden
1. DDR DIMMs haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in
einer Richtung in den Sockel.
2. Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann
drücken Sie ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im Sockel sitzen.
3. Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich
automatisch
Stromversorgung
Das Mainboard unterstützt zur Stromversorgung ATX Netzteile. Bevor Sie den Netzteilstecker einstecken, stellen Sie stets sicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß eingebaut sind, um Schäden auszuschließen. Es wird ein Netzteil mit 300W oder mehr empfohlen.
ATX 20-Pin Stromanschluss: ATX1
Hier können Sie ein ATX Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel.
ATX 12V Stromanschluss: JPW1
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1
Das Mainboard verfügt über einen Standardanschluss für Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder 2,88 MB Kapazität.
IDE Festplattenanschluss: IDE1/IDE2
Das Mainboard besitzt einen Dual Ultra DMA 66/100 Kontroller, der die PIO Modi 0- 4 bereitstellt, Bus Mastering beherrscht und Ultra DMA 66/100 Funktionalität bietet. Es können bis zu vier Festplatten, CD-ROM-, 120MB Disketten-Laufwerke und andere Geräte angeschlossen werden. Die erste Festplatte sollte immer an IDE1 angeschlossen werden. IDE1 kann ein Master- und ein Slave- Laufwerk verwalten. Das zweite Laufwerk muss durch das entsprechende Setzen einer Steckbrücke als Slave eingestellt werden.
Kerbe
Volt
11011
20
+3.3V
+3.3V
-12V
+3.3V
GND GND
PS-ON#
+5V GND GND GND +5V GND GND
-5V
PWR OK
+5V 5VSB +5V +12V
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
31
MSI weist darauf hin...
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisun­gen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der Festplatte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
Serial ATA Anschlüsse gesteuert durch den Intel® ICH5: SATA1/SATA2
Das Mainboard stellt Zweikanal- Serial ATA Hochgeschwindigkeitsschnittstellen zur Verfügung. Jede unterstützt Serial ATA der 1sten Generation mit einem Datendurchsatz von 150 MB/s. Jeder der Anschlüsse erfüllt vollständig die Serial ATA 1.0 Spezifikationen. An jedem Serial ATA Anschluss kann eine Festplatte angeschlossen werden.
MSI weist darauf hin...
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
CD-Eingang: AUDIO2000
Hier kann das Audiokabel des CD-ROM Laufwerkes angeschlossen werden.
Gehäusekontaktschalter: JCI1
Hier wird ein 2-poliger Gehäusekontakschalter angeschlossen. JCI1 erfüllt die Anforderungen des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1
Der Anschluss CPUFAN1 (Prozessorlüfter) und die dreipoligen Anschlüsse PWRFAN1 (Netzteillüfter) / SYSFAN1 (Systemlüfter) unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPUFAN1 kann drei- und vierpolige Stecker unterstützen. Wenn Sie den Stecker mit dem Anschluss verbinden, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware und Steuerung der Lüfter versehen, dann brauchen Sie
einen speziellen Lüfter mit Tacho, um diese Funktion zu nutzen.
MSI weist darauf hin...
Bitten Sie stets Ihren Händler bei der Auswahl des geeigneten CPU Kühlers um Hilfe.
L
R
GND
GND +12V Sensor
+12V
Sensor
+12V GND
GND
Sensor
CPUFAN1 SYSFAN1PWRFAN1
32
Frontpaneel Anschlüsse: JFP1/JFP2
Das Mainboard verfügt über zwei Anschlüsse für das Frontpaneel, diese dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Audioanschluss des Frontpaneels: JAUD1
Der Audio Vorderanschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® Front Panel I/O
Connectivity Design Guide.
MSI weist darauf hin...
Wenn Sie die vorderen Audioanschlüsse nicht verwenden, müssen die Pins 5 & 6 und 9 & 10 mit sog. Jumpern“ gebrückt werden, um die Signal- ausgabe auf die hinteren Audioanschlüsse umzuleiten. Andernfalls ist der
Line -Out Ausgang im hinteren Anschlussfeld ohne Funktion.
USB Vorderanschluss: JUSB1/JUSB2
Das Mainboard verfügt über zwei Standard- USB- 2.0­Anschlüsse in Form der Stift- Blöcke USB2 und USB3. Die USB 2.0 Technologie erhöht den Datendurchsatz auf maximal 480Mbps, 40 mal schneller als USB 1.1 und ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
MSI weist darauf hin...
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Serieller Anschluss: JCOM1 (Optional)
Das Mainboard bietet einen 9-Pin DIN Stecker COM 1 (am hinteren Paneel) und optional zusätzlichen den Seriellen Anschluss JCOM1. Es handelt sich bei beiden um 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstellen, die 16 Bytes FIFOs senden/empfangen. An diese können Sie direkt eine Serielle Maus oder ein anderes Serielles Gerät anschließen.
Steckbrücke zur CMOS-Löschung JBAT1
Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der System- konfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jumper - Steckbrücke zur CMOS Löschung). Halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um die Daten löschen:
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
(2)AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L(10)
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L(9)
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
333111222
Keep Data
Clear Data
GND
DSR
RTS
CTS
RI[9]
SOUT
[2]SIN
DTR
33
MSI weist darauf hin...
Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen.
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot
Der AGP Slot ermöglicht den Einsatz einer AGP Grafikkarte. AGP ist eine Schnittstellen­spezifikation, die gemäß den Anforderungen von 3D Grafiken an den Datendurchsatz entwickelt wurde. Mit ihr hat die direkte Anbindung des Grafikkontrollers an den Hauptspeicher über einen mit 66MHz getakteten 32-Bit Kanal Einzug gehalten. Das Mainboard unterstützt AGP 8x/4x Karten mit 1,5V (3,3V Karten nicht unterstützt).
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
Die PCI Steckplätze ermöglichen Ihnen den Einsatz von PCI- Karten, um das System Ihren Anforderungen anzupassen. Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (Jumpern), Schaltern oder im BIOS.
PCI Interrupt Request Routing
Die IRQs (Interrupt Request Lines) sind Hardwareverbindungen, über die Geräte Interruptsignale an den Prozessor senden können. Die PCI IRQ Pins sind typischer Weise in der folgenden Art mit den PCI Bus Pins INT A# ~ INT D# verbunden:
Reihenfolge 1 Reihenfolge 2 Reihenfolge 3 Reihenfolge 4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 4 INT A# INT B# INT C# INT D#
34
BIOS Setup
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test ­Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen.
DEL: Setup Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die RESET-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hauptmenü
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um Award -eigne weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen.
Advanced Chipset Features
Verwenden Sie dieses Menü, um die Werte in den Chipsatzregistern zu ändern und die Leistungsfähigkeit Ihres Systems zu optimieren.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
PNP/PCI Configurations
Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug and Play- Geräte am PCI-Bus unterstützt.
35
H/W Monitor
Dieser Eintrag gibt den Gesundheitszustand Ihres PCs wieder.
Frequency/Voltage Control
Hier können Sie Einstellungen zu Taktfrequenz und Spannung vornehmen.
Load Optimized Defaults
In diesem Menü können Sie Werkseinstellungen für das BIOS laden, die der Hersteller für den Systembetrieb vorgibt.
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort einzugeben.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
Frequency/Voltage Control
Current CPU Clock
Gibt die derzeitige Taktung des CPU wieder. (Nur Anzeige.)
CPU Clock Ratio
Hier können Sie den CPU- Taktmultiplikator angeben. Ist diese Option durch die Hardware der CPU gesperrt, wird dieser Menüpunkt verborgen.
DDR Power Voltage
Speicherspannung. Die Spannung des DDR anzuheben, kann diesen beschleunigen. Jede Änderung dieser Option kann zu Stabilitätsproblemen führen, deswegen wird von einer langfristigen Änderung der DDR Spannung ABGERATEN.
AGP Power Voltage
Erlaubt die Anpassung der AGP Spannung und damit die Steigerung der Leistung der AGP Grafikkarte beim Übertakten, jedoch möglicher Weise unter Beeinträchtigung der Stabilität. Die möglichen Einstellungen sind: von 1.5V bis 1.8V in 0,05V Schritten.
36
Auto Detect PCI Clk
Hier wird automatisch festgestellt, welche PCI- Sockel belegt sind. Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI- Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung zu minimieren. Mögliche Einstellungen: [Enabled] (eingeschaltet ) und [Disabled] (ausgeschaltet).
Spread Spectrum
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der Pulse Elektromagnetische Interferenzen (sog. EMI). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven reduziert werden. Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu gewährleisten. Stellen für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie hier die gewünschte Spanne zur EMI- Reduktion. Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum Einfrieren zu bringen.
CPU Clock
Hier können Sie die Frequenz des externen CPU Taktes (CPU Front Side Bus) wählen (in MHz) und durch Höhersetzen der Frequenz des FSB den Prozessor übertakten.
Load BIOS Defaults
Hier können Sie die Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der Mainboardhersteller vorgibt.
37
简介
感谢您购买 865PE-V2 Series(MS-7156 v1.A)ATX 主机板。865PE-V2 Series 是采用 Intel® 865PE 和 Intel® ICH5 芯片组,支持 Socket 478 的 Intel® P4 Prescott 400/533/800MHz 处理器, 865PE-V2 Series 提供了高性能、专业化的桌上型计算机解决方案。
布局
B
A
T
T
+
BIOS
JCOM1
JCI1
JAUD1
LAN
IDE2
SATA1
Intel ICH5
JUSB1 JUSB2
JFP1 JFP2
PCI4
FDD1
PCI3
PCI2
PCI1
SATA2
JBAT1
SYSFAN1
DIMM1
DIMM2
PWRFAN1
JPW1
IDE1
AUDI02000
CPUFAN1
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
Top : mouse Bottom: keyboard
USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
Intel 865PE
ATX1
AGP1
Top : Parallel Port
Bottom: Com Port
38
规格
CPU
l 支持 Socket478 Intel® Pentium 4 Prescott 处理器 l 可支持时脉至 3.4GHz, FSB(外频)@800/533/400MHz
(要了解关于 CPU 的最新信息,请参考 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
芯片组
l Intel® 865PE 芯片组
- 支持 FSB 800/533/400MHz
- 支持 AGP 8X 接口
- 支持 DDR 400/333/266 内存界面
l Intel® ICH5 芯片组
- 高速 USBUSB2.0)控制器,最高速度为 480Mb/sec8 个埠
- 2 Serial ATA/150
- 2 通道 Ultra ATA 100 汇流排 Master IDE 控制器
- PCI Master V2.3I/O APIC
- 支持 ACPI 和常规 legacy APM 电源管理
主内存
l 支持 2 条无缓冲的 2.5 Volt DDR SDRAM 内存 l 支持无 ECC 内存的最大容量为 2GB l 支持双通道 DDR266/333/400 MHz
(要了解内存模块支持的更新详,请至微星科技网站 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
插槽
l 1 AGP 插槽,支持工作1.5V支持 3.3V)的 8x/4x 界面 l 4 32-bit v2.3 Master PCI 汇流排插槽(支持 3.3v/5v PCI 汇流排界面)
内建 IDE
l Ultra DMA 66/100 IDE 控制器集成ICH5
- 支持 PIO, Bus Master 工作
- 4 Ultra ATA 设备
- Serial ATA/150 控制器集成ICH5
- 传输速度可高150MB/sec
- 2 Serial ATA 设备
内建周边
l 建周边包括:
- 1 软盘机界面,支持 1 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88 Mbytes 软盘
- 1 串列界面
- 1 具有针头串列界面(通过附加资料线
- 1 平行埠,支持 SPP/EPP/ECP
- 8 USB 2.0 埠(后置* 4/ 前置* 4
- 1 Line-In / Line-Out / Mic-In 界面
- 1 RJ45 LAN 插孔
39
音效
l AC97 接控制器集成Intel® ICH5 芯片组 l 5.1-音效编ADI AD1888
- 符合 AC97 v2.3
- 符合 PC2001 音效需求
LAN
l BroadcomR 4401
- 集成 Fast Ethernet MAC PHY 在同一芯片
- 支持 10Mb/s, 100Mb/s
- 符合 PCI 2.2
- 支持 ACPI 电源管理
微星提醒您...
不同版本的 LAN 晶片需被不同的 BIOS 版本所,想手动下载 BIOS 更新时,注意所下载 的 BIOS 版本是正确的,请参考下列表格以下载正确的 BIOS 版本 :
BIOS
l 主机板的 BIOS 提供Plug & Play"(即插即用)能,能够自动检测围设备接于主
机板上的扩充卡
l 主机板提供了桌面管理界面(DMI),可记录您主机板的规
尺寸
l ATX 尺寸格:30.5 cm (L) x 17.5 cm (W)
固定孔
l 6 固定
Broadcom 4401
LAN Version
A1
B0
Sticker
Non-sticker
on LAN Chip
3.X
1.X
Have a sticker [B0]
on LAN Chip
BIOS Version
Broadcom 4401
晶片版本
貼紙 BIOS 版本
無貼紙在
LAN 晶片上
有一 [B0] 貼紙
貼在 LAN 晶片上
40
后置面板
后置面板提供以下接口
硬件安装
章将教安装处理器、内存模块、 扩充卡设置主机板上的跨接器。带并告诉如何 鼠标键周边安装时请小心处理零组件并遵守安装步骤
处理器
主机板使Socket478 规格的 CPU 插槽,支持 Intel Pentium 4 /Celeron (D) 处理器。您在
安装 CPU 时,请 确认附有散热与冷却风扇防止 CPU 过热。如果没查找散热与冷却风扇,请洽 询经销商购买,计算机之,将散热正确地安装您的主机板上。
(关更CPU 息,请至微星科技网站: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
CPU 核心速度调整说明
如果 CPU 时脉 = 133MHz
核心/汇流排比值 = 23 CPU 核心速度 = 主时脉 x 核心/汇流排比值
= 133MHz x 23 = 3.06GHz
内存速度/CPU FSB支持对照
Memory FSB
DDR 266 DDR 333 DDR 400
400 MHz OK N/A N/A 533 MHz OK OK N/A
800 MHz N/A OK OK
41
安装 Socket 478 处理器
1. 安装处理器先把电源关闭并且将电源线拔开
2. 将侧拉杆从插槽拉起将拉杆至 90
3. 找出 CPU 上的/切角(如图此标/切角应拉杆末端)CPU 安装具有性,
以一正确
4. 如果处理器安装正确梢应该完全地进入脚。请注意
正确安装处理器,可能会造主机板永久毁损
5. 安装的时处理器可能会移,请紧紧按住
处理器上方,确定您的处理器脚的拉捍适且完全地进入脚内。.
安装 CPU 风扇
下列指令会引导您 CPU 散热风扇安装,请问相术人员协助安装
1. 请您CPU 风扇置在 CPU 风扇底座上。
2. 将风扇固定钩住处理器板的
3. 上,风扇固定钩钩住您可能要用螺丝将风扇固定钩压
4. 将风扇电源线连主机板的风扇电源接器。
微星提醒您… 温度过高
将会严重损坏您的 CPU 系统,请确保您的散热风扇以正常运保护 CPU,避免发
更换 CPU
CPU 时,为了会损坏 CPU,应该 ATX 电源的开关,或将电源线拔
内存
主机板提供 2 插槽,可以插184-pin 无缓冲的 DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM 内存, 支持的内存最大容量为 2GB。您至安装条内存在插槽保证系统工作。(要了解内存 模块支持的更新,请参考 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php ) 至安装一条内存模块在插槽。内存条可按任次序安装。您根据己的要,
双面的内存模块。
DDR 内存
1. DDR DIMM 内存条的央仅有一口。
2. DDR 内存垂直DDR 插槽中保缺口的正确
3. DIMM 插槽塑胶自动
电源供应器
主机板使ATX 结构的电源供主机板供电。在连接电源供,请 务必所有的组 都已正确安装并且会造损坏使300W 或上的电源。
42
ATX 20-Pin 电源界面:ATX1
连接器您接上 ATX 电源。ATX 电源时,请电源插头插
的方正确并对电源紧密接器内。
ATX 12V 电源界面:JPW1
12V 电源界面用于为 CPU 供电。
软盘驱动器界面:FDD1
主机板提供了 1 软盘器界面 FDD1,支持 360K, 720K, 1.2M,
1.44M 2.88M 软盘器。
IDE接口:IDE1/IDE2
主机板有232-bit增强PCI IDEUltra DMA 66/100控制器,支持PIO0~4, Bus MasterUltra DMA 66/100工作接4个设备CD-ROM 120MB软盘机和其他设备
一个应该IDE1 界面。IDE1 可以连1 Master(主)设备1 Slave设备。通线正确设置,您可Slave()模
微星提醒您...
如果在一硬盘线硬盘,您 硬盘设从盘。请参考硬盘所附说明设置/
IntelR ICH5 控制的 Serial ATA 接口:SATA1/SATA2
主机板的南桥芯片是 Intel ICH5支持 serial 界面 SATA1 SATA2
SATA1 SATA2 是高速串列 Serial ATA 埠。个界面支持Serial ATA 资料到 150 MB/s个界面容 Serial ATA1.0
微星提醒您...
serial ATA 资料线90 度,会造成传输时资料的丢失
CD-In 接口:AUDIO2000
界面为 CD-ROM 音效界面。
11011
20
+3.3V
+3.3V
-12V
+3.3V
GND GND
PS-ON#
+5V GND GND GND +5V GND GND
-5V
PWR OK
+5V 5VSB +5V +12V
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
L
R
GND
43
机箱入侵检测接头:JCI1
头连2 的机关界面。箱打了,接,系统自动记录状态。要清除警,您进入 BIOS 设置清除状态
风扇电源界面:CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1
3-pin CPUFAN1(处理器风扇)和 3-pin
PWRFAN1(电源风扇)、 SYSFAN1(系统风扇)支持+12V系统散热风扇,可 使 3 –pin 4-pin 的接
线风扇时,请注意红色线必须+12V而黑色线是接必须GND
如果您的主机板有系统硬控芯片,您 使 特别设的支持速度检测风扇方可使能。
微星提醒您...
使用当的 CPU 风扇。
前置面板接口:JFP1/JFP2
主机板提供了 2 组机面板和电源关、示灯接界面 JFP1 JFP2JFP1 符合 Intel ® I/O 面板的。
前置音效接口:JAUD1
您可以在前置面板界面 JAUD1 上音效界 面,JAUD1 是符合 Intel® I/O 面板
的。
微星提醒您...
如果不想使用前置音效5 & 6, 9 & 10 须用线帽短接,这样号才音效埠。后面的 Line-Out 音效界面用。
GND +12V Sensor
+12V
Sensor
+12V GND
GND
Sensor
CPUFAN1 SYSFAN1PWRFAN1
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
(2)AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L(10)
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L(9)
44
前置 USB 接口:JUSB1/JUSB2
主机板提供 2 USB2.0 的界面 JUSB1JUSB2USB 2.0 提高 资料传输速度,480Mbps,是 USB1.1 40 可连接高速 资料传输USB 界面外围设备USB HDD数码机、MP3
器、打印机、制解
微星提醒您...
注意,VCC 和 GND 的插正确,会引起主机板的损毁。
串列界面:JCOM1(选购)
主机板提供 1 9-pin DIN 界面串列界面 COM1(在后置面板 上),和1 购的串列界面 COM1。是 16550A 高速通信埠,16 bytes FIFO,可用来连串列鼠标或其他串列设备。
清除 CMOS 跳线:JBAT1
主机板上建有一CMOS RAM,存的系统配置资料需要过一枚外置电维持。CMOS RAM 是算机的 时候引导系统的。清除CMOS RAM 中的系统 置信息,可使JBAT1(清除 CMOS 线)清除资料。请以下方法清除资料:
微星提醒您...
系统时,您可通2-3 清除 CMOS 资料返回到 1-2 接的状态。请系统机时清除 CMOS这样可能主机板造
AGP(高阶显示卡)插槽
AGP 插槽AGP 显示是专为 3D 形显计的一种界面规范。控制器主内存的接访提供66MHz32-bit 专用通
道。主机板支持工作1.5V 电的 4x /8x 的 AGP 卡(不支持 3.3V)。
PCI(外围设备连接)插槽
PCI 插槽安装所需要的扩充卡安装拆卸
扩充卡的时,请务必确电源插头。同时,请仔细阅读扩充卡说明文档安装和设置 扩充卡和软比如跳线BIOS 设置
GND
DSR
RTS
CTS
RI[9]
SOUT
[2]SIN
DTR
333111222
Keep Data
Clear Data
45
PCI 中断请求队列
IRQ 求确缩写设备号送处理器的列表。PCI IRQ 下表所PCI 汇流排的 INT A# ~ INTD#
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 4 INT A# INT B# INT C# INT D#
46
BIOS 设置
计算机系统将POST (开。当屏幕上出以下信息时,<DEL>进入设置
DEL: Setup
如果信息了,进入 Setup,请关机或按上的 Reset 键, 您的系统。您以同下<Ctrl><Alt><Delete>键系统
主页面
Standard CMOS Features标准 CMOS 特性设置)
使系统配置进行设置。如时日期
Advanced BIOS Features(高阶 BIOS 特性设置)
使Award®系统的高阶特性进行设置
Advanced Chipset Features(高阶芯片组特性设置)
使芯片组存器的值,系统的性能
Integrated Peripherals集成周边设置) 使围设备特别设置 Power Management Setup(电源管理特性设置)
使系统电源管理特别设置
PNP/PCI ConfigurationsPNPPCI 置)
如果系统支持 PnP/PCI选项便
H/W Monitor(硬件控)
项显示了您 PC 硬件状态CPU风扇等
47
Frequency/Voltage Control频率/控制)
使您频/控制的设置
Load Optimized Defaults(装入 BIOS 设置 选择装入设置BIOS 系统设置设置 BIOS Setting PasswordBIOS 设置口
使设置
Save & Exit Setup存后退出
CMOS 的更退Setup 程序
Exit Without Saving不保退出
CMOS 的更退Setup 程序
频率/控制
Current CPU Clock前的外频时脉
此出的是系统的时脉()。
CPU Clock RatioCPU时脉倍频
用于调整 CPU 频的。此可能CPU 定并隐藏
DDR Power Voltage(内存电
使调整 DDR 电DDR 速度。都会影响到系统定性,所以不建长时DDR 电
AGP Power VoltageAGP
设置调整 AGP 频时可您的 AGP 系统稳定性可能受影响
Auto Detect PCI Clk动检测PCI 时脉
项用于自动检测 PCI 插槽设置为[Enabled],系统除(关PCI 插槽时脉,化电干扰EMI)。 设置有:[Enabled], [Disabled]。
48
Spread Spectrum频展
主机板上的时脉震荡发生工作时,脉冲的尖峰会生成 EMI(电磁干扰)。频范围设置功能可脉冲发生的电磁干扰,所以脉冲尖峰衰减线如果没有
磁干扰将此设置为[Disabled],这样可系统的性能现和定性。如果磁干扰题困扰,请开启此项,这样可磁干扰。注意,如果使用,将此 闭。因为使是小的移(也会引入时脉速度的暂突发,这样会导致超频的处 理器锁死
CPU ClockCPU时脉
选择 CPU 前端系统汇流排的频MHz 单位),通调整 FSB 更高频处理器频。
装入 BIOS 设置
您可装入主机板制提供的系统的 BIOS 设置设置值。
49
簡介
感謝您購買 865PE-V2 Series(MS-7156 v1.A)ATX 主機板。865PE-V2 Series 是採用 Intel® 865PE 和Intel® ICH5晶片組,支援 Socket 478 的 Intel® P4 Prescott 400/533/800MHz處理器, 865PE-V2 Series 提供了高性能、專業化的桌上型電腦解決方案。
主機板配置圖
B
A
T
T
+
BIOS
JCOM1
JCI1
JAUD1
LAN
IDE2
SATA1
Intel ICH5
JUSB1 JUSB2
JFP1 JFP2
PCI4
FDD1
PCI3
PCI2
PCI1
SATA2
JBAT1
SYSFAN1
DIMM1 DIMM2
PWRFAN1
JPW1
IDE1
AUDI02000
CPUFAN1
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
Top : mouse Bottom: keyboard
USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
Intel 865PE
ATX1
AGP1
Top : Parallel Port
Bottom: Com Port
50
規格
CPU
l 支援 Socket478 Intel® Pentium 4 Prescott處理器 l 可支援時脈至 3.4GHz, FSB(外頻)@800/533/400MHz
(要瞭解關於 CPU 的最新資訊,請參考 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
晶片組
l Intel® 865PE 晶片組
- 支援 FSB 800/533/400MHz
- 支援 AGP 8X 介面
- 支援 DDR 400/333/266 記憶體介面
l Intel® ICH5晶片組
- 高速 USBUSB2.0)控制器,最高速度為 480Mb/sec8 個埠
- 2Serial ATA/150
- 2通道Ultra ATA 100 匯流排 Master IDE 控制器
- PCI Master V2.3I/O APIC
- 支援 ACPI 和傳統 legacy APM電源管理
主記憶體
l 支援 2 條無緩衝的 2.5 Volt DDR SDRAM 記憶體 l 支援無 ECC 記憶體的最大容量為 2GB l 支援雙通道 DDR266/333/400 MHz
(要瞭解記憶體模組支援的更新詳情,請至微星科技網站
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
插槽
l 1AGP 插槽,支援工作1.5V支援 3.3V)的 8x/4x 介面 l 432-bit v2.3 Master PCI 匯流排插槽(支援 3.3v/5v PCI匯流排介面)
內建 IDE
l Ultra DMA 66/100 IDE 控制器集成ICH5
- 支援 PIO, Bus Master 工作
- 連接 4 台 Ultra ATA 設備
l Serial ATA/150 控制器集成ICH5
- 速度可高150MB/sec
- 連接 2 台 Serial ATA 設備
內建周邊
l 內建周邊包括:
- 1軟碟機介面,支援 1 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88 Mbytes 軟碟
- 1串列介面
- 1具有針頭串列介面(通過附加料線
- 1平行埠,支援 SPP/EPP/ECP
- 8USB 2.0埠(後置* 4/ 前置* 4
- 1Line-In / Line-Out / Mic-In介面
- 1RJ45 LAN插孔
51
音效
l AC97連接控制器集成Intel® ICH5晶片組 l 5.1-音效編ADI AD1888
- 符合 AC97 v2.3 規格
- 符合 PC2001 音效需求
LAN
l Broadcom® 4401
- 集成 Fast Ethernet MAC PHY 在同一晶片
- 支援 10Mb/s, 100Mb/s
- 符合 PCI 2.2 規格
- 支援 ACPI 電源管理
微星提醒您...
不同版本的 LAN 晶片需被不同的 BIOS 版本所支援,若您想手動下載 BIOS 來更新時,請注意您所 下載的 BIOS 版本是正確的,請參考下列表格以下載正確的 BIOS 版本 :
BIOS
l 主機板的 BIOS 提供Plug & Play”(即插即用)能,能夠自動偵測周邊設備連接於
主機板上的擴充卡
l 主機板提供了桌面管理介面(DMI能,可記您主機板的規格
尺寸
l ATX尺寸規格:30.5 cm (L) x 17.5 cm (W)
固定孔
l 6固定孔
Broadcom 4401
LAN Version
A1
B0
Sticker
Non-sticker
on LAN Chip
3.X
1.X
Have a sticker [B0]
on LAN Chip
BIOS Version
Broadcom 4401
晶片版本
貼紙 BIOS 版本
無貼紙在
LAN 晶片上
有一 [B0] 貼紙
貼在 LAN 晶片上
52
後置面板
後置面板提供以下介面
硬體安裝
本章將教安裝中央處理器、記憶體模組、擴充卡及設定主機板上的跨接器。附帶並告訴如何連
接滑鼠鍵盤等週邊裝置行安裝時請小心處理遵守安裝步驟
中央處理器
主機板使Socket478 規格CPU 插槽,支援 Intel Pentium 4 /Celeron (D) 處理器。您在 安裝 CPU 時,請確認附有散熱與冷卻風扇以防止 CPU 過果沒找到散熱與冷卻風扇
洽詢經銷商購買,並在電腦散熱正確地安裝在您的主機板上。 (關更CPU ,請至微星科技網站: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
CPU 核心速度調整說明
CPU 時脈 = 133MHz
核心/匯流排比值 = 23 CPU核心速度 = 主時脈 x 核心/匯流排比值 = 133MHz x 23
= 3.06GHz
記憶體速度/CPU FSB 支援對照表
Memory
FSB
DDR 266 DDR 333 DDR 400
400 MHz OK N/A N/A 533 MHz OK OK N/A
800 MHz N/A OK OK
53
安裝 Socket 478 規格中央處理器
1. 在安裝中央處理器先把電源關電源拔開
2. 拉桿從插槽拉起後將拉桿至90
3. 找出 CPU 上的/切角(此標/切角應拉桿末端)CPU 安裝具有性, 以一正確
4. 中央處理器有安裝正確梢應該完全地進入腳座而且看。請注意何不 正確安裝中央處理器,可能會造主機板永久毀損
5. 成安裝的時中央處理器可能,請緊緊按住
處理器上方,確定您的中央處理器腳座捍適當而且完全地進入腳座內。.
安裝 CPU 風扇
下列指令引導CPU 熱風扇安裝,請問相術人員協助安裝
1. 請您CPU 風扇置在 CPU 風扇上。
2. 風扇固定鉤住中央處理器滑動板的
3. 上,風扇固定鉤鉤住您可能要用螺絲風扇固定
4. 風扇電源線連接主機板的風扇電源連接器。
微星提醒您 溫度過高
嚴重您的 CPU 統,請確保您的散熱風扇常運以保護 CPU,避免 發生的情
更換 CPU
CPU 時,為了確保會損 CPU應該 ATX 電源的關,電源
記憶體
主機板提供 2 插槽,可以插184-pin 無緩衝的 DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM 記憶體,支援的記憶體最大容量為 2GB。您至安裝一條記憶體在插槽,保證系統工作。
(要瞭解記憶體模組支援的更新,請參考
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
安裝一條記憶體模組在插槽。記憶體條可次序被安裝。您根據己的要,
安裝雙面的記憶體模組。 安裝 DDR 記憶體
1. DDR DIMM 記憶體條的中央有一缺口
2. DDR 記憶體垂直DDR 插槽中保缺口正確
3. DIMM 插槽塑膠自動
Notch
Volt
54
電源供應器
主機板使ATX結構的電源供主機板供電。在連接電源供應,請務必確認都已正確安裝並且不會造成損您使用300W 上的電源。
ATX 20-Pin 電源介面:ATX1
連接ATX電源。連接ATX 電源時,請確認電源插頭插
的方向正確後將電源緊密地壓入連接
ATX 12V 電源介面:JPW1
12V 電源介面用於為 CPU 供電。
軟碟驅動器介面:FDD1
主機板提供了1軟碟器介面FDD1,支援360K, 720K, 1.2M,
1.44M 2.88M 軟碟器。
IDE 介面:IDE1/IDE2
主機板有232-bit增強PCI IDEUltra DMA 66/100控制器,支援PIO式0~4, Bus MasterUltra DMA 66/100工作連接4設備、CD-ROM 120MB軟碟機和其他設備
一個應該連接IDE1 介面。IDE1 以連接 1 個 Master(主)設備和 1 Slave設備。通正確設定,您可第二個硬Slave()模
微星提醒您...
您打算在一條硬碟線連接,您必須第二碟設從盤。請參考硬說明
手冊設定/從盤
Intel® ICH5 控制的 Serial ATA 介面:SATA1/SATA2
主機板的南橋晶片是 Intel ICH5支援 serial 介面 SATA1 SATA2 SATA1 SATA2 是高速串列 Serial ATA 埠。個介面支援代 Serial ATA 到 150 MB/s個介面都相Serial ATA1.0 規格
微星提醒您...
serial ATA 資料線90 度,則會造成傳輸時資料的丟失。
CD-In 介面:AUDIO2000
介面為 CD-ROM 音效介面。
11011
20
+3.3V
+3.3V
-12V
+3.3V
GND GND
PS-ON#
+5V GND GND GND +5V GND GND
-5V
PWR OK
+5V 5VSB +5V +12V
L
R
GND
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
55
機箱入侵偵測接頭:JCI1
接頭連接2 的機關介面。箱打了,會被自動狀態。要清除警,您必須進入 BIOS 設定清除狀態
風扇電源介面:CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1
3-pin CPUFAN1(處理器風扇)和 3-pin PWRFAN1(電源風扇)、 SYSFAN1風扇
支援+12V 的散熱風扇,可使3 –pin 4-pin
接頭。您將接線接到風扇接頭時,請注意紅色
必須接+12V黑色線是接必須GND。如您的主機板有控晶片,您必須使用一個特別設計的支援速度偵測 方可使能。
微星提醒您...
使CPU 風扇。
前置面板介面:JFP1/JFP2
主機板提供了 2 組機面板和電源關、示燈連接介面 JFP1 JFP2JFP1符合 Intel ® I/O 面板連接設計嚮的。
前置音效介面:JAUD1
您可以在前置面板介面 JAUD1 上連接一音效 介面,JAUD1是符合 Intel® I/O 面板連接設計嚮
的。
微星提醒您...
您不使用前置音效5 & 6, 9 & 10 必須帽短這樣輸信號才到後面的 音效埠。面的 Line-Out 音效介面將不用。
GND +12V Sensor
+12V
Sensor
+12V GND
GND
Sensor
CPUFAN1 SYSFAN1PWRFAN1
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
(2)AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L(10)
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L(9)
56
前置 USB 介面:JUSB1/JUSB2
主機板提供 2 USB2.0 的介面 JUSB1、JUSB2。USB 2.0
提高資速度,480Mbps,是 USB1.1 40 連接高速資速率的 USB 介面周邊設備USB HDD碼相機、MP3 播放器、機、數據
微星提醒您...
注意,VCC 和 GND 的必須安插正確,則會起主機板的損毀
串列介面:JCOM1(選購)
主機板提供 1 9-pin DIN 介面串列介面 COM1(在後置面 板上),和1 購的串列介面 COM1。都是 16550A高速通 埠,可16 bytes FIFO,可用連接串列滑或其他串列設備。
清除 CMOS 跳線:JBAT1
主機板上建有一CMOS RAM,儲存的系統配置資料需要過一維持。CMOS RAM 是動電腦的時
候引導統的。想清除儲存CMOS RAM 的系統資訊,可使JBAT1清除CMOS 跳清除。請按以下法清除料:
微星提醒您...
統關時,您可通2-3 腳來清除CMOS 返回1-2 狀態。請 避免機時清除 CMOS這樣可能會對主機板
AGP(高階顯示卡)插槽
AGP 插槽可讓AGP 顯示,它是專為 3D 顯示介面。它控制器主記憶體的直問提供66MHz32-bit
專用通道。主機板支援工作於 1.5V 電的 4x /8x 的 AGP 卡(不支援3.3V)。
PCI(周邊設備連接)插槽
PCI 插槽安裝要的擴充卡在安裝拆卸
擴充卡的時,請務必確認已將電源插頭。同時,請仔細閱讀擴充卡說明,安裝設定
擴充卡必須體和體,或 BIOS 設定
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
333111222
Keep Data
Clear Data
GND
DSR
RTS
CTS
RI[9]
SOUT
[2]SIN
DTR
57
PCI 中斷請求佇
IRQ 確認的縮寫,將設備斷信號送微處理器的硬體表。PCIIRQ 連接如下示的 PCI 匯流排的 INT A# ~ INTD#
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 4 INT A# INT B# INT C# INT D#
58
BIOS 設定
電腦將會開POST (開螢幕上出以下資訊時,<DEL>進入設定
DEL: Setup
資訊做出就消失了,進入 Setup,請關機再開或按上的 Reset 鍵, 重啟您的統。您以同<Ctrl><Alt><Delete>鍵來重啟系統。
Standard CMOS Features標準 CMOS 特性設定)
使行設定日期等
Advanced BIOS Features(高階 BIOS 特性設定)
使Award®系統的高階特性進行設定
Advanced Chipset Features(高階晶片組特性設定)
使修改晶片組寄存器的值,統的性能表
Integrated Peripherals整合周邊設定) 使周邊設備特別設定 Power Management Setup(電源管理特性設定)
使統電源管理特別設定
PNP/PCI ConfigurationsPNP/PCI
統支援 PnPPCI,本選項便會出
H/W Monitor(硬體控)
項顯示了您 PC 體的狀態CPU風扇等
59
Frequency/Voltage Control頻率/控制)
使能表您頻/電壓控制的設定
Load Optimized DefaultsBIOS 設定 選擇設定BIOS 設定設定 BIOS Setting PasswordBIOS 設定密碼
使設定
Save & Exit Setup儲存退出
儲存CMOS 修改退Setup 程
Exit Without Saving不儲存退出
CMOS 修改退Setup
頻率/控制
Current CPU Clock前的外頻時脈
此出的是統的時脈()。
CPU Clock RatioCPU時脈倍頻
用於調整 CPU 頻的。可能CPU 定並隱藏
DDR Power Voltage(記憶體電
使者可調整 DDR 電來增DDR 速度。影響系統定性,以不建DDR 電
AGP Power VoltageAGP
設定調整 AGP 您超頻時可您的AGP ,但統穩性可能受影
Auto Detect PCI Clk動偵測PCI 時脈
項用於自動偵測PCI插槽設定為[Enabled],系統(關PCI 插槽時脈,化電干擾EMI)。 設定有:[Enabled], [Disabled]。
60
Spread Spectrum頻展
主機板上的時脈震盪發生工作時,脈衝的尖峰EMI(電磁干擾)。頻設定功能
低脈衝發生器生的電磁干擾,以脈衝尖峰衰減為較為平滑的線。果您沒
磁干擾將此設定[Disabled]這樣統的性能性。
磁干擾題困擾,請開啟此這樣磁干擾。注意如果頻使用,必須關閉即使是微小峰值也會引入時脈速度的暫突這樣會致超頻的
處理器鎖死。
CPU ClockCPU時脈
項可讓您選擇CPU 系統匯流排的頻MHz 為單位),通調整 FSB 更高頻 理器頻。
BIOS 設定
您可主機板造商提供的統的 BIOS 設定設定值。
61
Введение
Мы благодарим вас за выбор системной платы 865PE-V2 АТХ серии (MS-7156 v1.A) Для наиболее эффективной работы системы 865PE-V2 серия изготовлена на основе Intel®
865PE и Intel® ICH5 чипсетов. Системная плата, разработанная для современных Intel® P4 Prescott процессоров для Socket 478, обеспечивает высокую производительность настольных платформ.
Компоненты системной платы
B A T
T +
BIOS
JCOM1 JCI1 JAUD1 LAN IDE2 SATA1 Intel ICH5
JUSB1 JUSB2 JFP1 JFP2 PCI4 FDD1 PCI3 PCI2 PCI1 SATA2 JBAT1 SYSFAN1
DIMM1 DIMM2 PWRFAN1
JPW1 IDE1 AUDI02000
CPUFAN1
T:
Line-Out B:Mic Line-In M: Сверху :
мышь
Снизу
: клавиатура
USB порты Сверху: LAN
Снизу : USB
порты
Intel 865PE
ATX1 AGP1
Сверху :
параллельный
порт Снизу :
Com порт
62
Характеристики
Процессор
l Поддержка Intel® Pentium 4 Prescott процессоров в 478 контактном исполнении. l FSB 400 / 533 / 800 МГц (FSB 400 только для Northwood Celeron). l Поддержка до частот 3.4ГГц и выше.
(Самую последнюю информацию о процессоре можно получить на сайте http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Чипсет
l Intel® 865PE
- Поддержка FSB 800/533/400 МГц.
- Поддержка AGP 8X.
- Поддержка памяти DDR 400/333/266.
l Intel® ICH5
- Высокоскоростной USB (USB2.0) контроллер, 480Мб/сек, 8 портов.
- 2 порта Serial ATA/150.
- 2-канальный Ultra ATA 100 IDE контроллер с поддержкой режима bus Master.
- PCI Master V2.3, I/O APIC.
- Поддержка ACPI и APM функций управления питанием.
Системная память
l Поддержка двух небуферизированных DIMM 2.5В DDR SDRAM модулей. l Поддержка до 2ГБ памяти без ECC. l Поддержка двухканального режима DDR266/333/400 МГц.
(Последнюю информацию о поддерживаемых модулях памяти можно получить на сайте http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Разъмы расширения l Один AGP разъем поддерживает 8x/4x с питанием 1.5В (видеокарты с питанием
3.3В не поддерживаются).
l Четыре 32-бит v2.3 Master PCI разъема (поддержка 3.3В/5В PCI интерфейса).
Интегрированные IDE контроллеры
l Двухканальные Ultra DMA 66/100 IDE контроллеры, интегрированные в ICH5.
- Поддержка режимов PIO, Bus Master.
- Подключение до четырех Ultra ATA приводов.
l Serial ATA/150 контроллеры, интегрированные в ICH5.
- Скорость передачи до 150МБ/сек.
- Подключение до двух Serial ATA приводов.
Интегрированные периферийные устройства
l Интегрированные периферийные устройства включают:
- 1 floppy порт поддерживает 1 FDD с 360K, 720K, 1.2M, 1.44M и 2.88МБ
- 1 последовательный порт на задней панели
- 1 разъем для подключения последовательного порта (при использовании внешнего кабеля)
- 1 параллельный порт поддержкой SPP/EPP/ECP режимов
- 8 USB 2.0 портов (4 на задней панели/4 на передней панели)
- 1 Line-In / Line-Out / Mic-In
- 1 RJ45 LAN разъем
63
Аудио
l AC97 контроллер, интегрированный в чипсет Intel® 865PE. l 6 канальное аудио стандарта 5.1 на кодеке ADI AD1888.
- Соответствует спецификации AC97 v2.3.
- Соответствует требованиям PC2001, предъявляемым к звуку.
Сетевая карта
l Broadcom® 4401
- Интегрированная в одном чипе Fast Ethernet MAC и PHY.
- Поддержка 10Мб/с, 100Мб/с.
- Соответствует стандарту PCI 2.2.
- Поддержка расширенного режима управления питанием ACPI.
MSI напоминает...
Для различных версий сетевого контроллера Broadcom необходимы разные версии BIOS’а. Если обновление новой версии BIOS выполняется вручную, необходимо
убедиться в использовании правильной версии. В таблице ниже представлено соответствие версий сетевого контроллера ии BIOS’a.
BIOS
l BIOS системной платы является Plug & Play BIOS'ом, автоматически
определяющим периферийные устройства в разъемах расширения системной платы.
l Системная плата имеет функцию Desktop Management Interface (DMI), которая
записывает спецификации системной платы.
Размеры
l ATX Форм фактор: 30.5 см (длина) x 17.5 см (ширина).
Крепление
l 6 отверстий для крепления.
Broadcom 4401
LAN Version
A1
B0
Sticker
Non-sticker
on LAN Chip
3.X
1.X
Have a sticker [B0]
on LAN Chip
BIOS Version
Версия сетевого контроллера
Broadcom 4401
Наклейка
Версия BIOS
Наклейка на сетевом
контроллере отсутствует
На сетевом контроллере
наклейка с литерами [B0]
64
Задняя панель
Задняя панель имеет следующие разъемы:
Установка оборудования
Эта глава посвящена вопросам установки процессора, модулей памяти, плат расширения, а также установке перемычек на системной плате. В главе также рассказывается о том, как подключать внешние устройства, такие как мышь, клавиатура и тд. При установке оборудования, будьте внимательны, следуйте указаниям по установке.
Процессор
Системная плата поддерживает Intel® Pentium 4 Prescott процесоры. Системная плата имеет процессорный разъем Socket 478. Для избежания перегрева процессора при его установке убедитесь, что установлен кулер. Если у вас нет процессорного кулера, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер.
(Самую последнюю информацию о процессоре можно получить на сайте http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)
MSI напоминает... Перегрев
Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему. Чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, что процессорный кулер работает нормально.
Разгон
Эта системная плата поддерживает «разгон». Однако, убедитесь, что компоненты системы способны работать в таких нестандартных режимах. Не рекомендуется использовать продукт в режимах не соответствующих указанным в спецификациях.
Таблица совместимости Память/ FSB процессора
Память
FSB процессора
DDR 266 DDR 333 DDR 400
400 МГц OK нет нет 533 МГц OK OK нет
800 МГц нет OK OK
65
Установка процессора для Socket 478
1. Перед установкой процессора выключите питание компьютера и вытащите вилку шнура питания из розетки.
2. Потяните рычаг процессорного сокета в сторону. Поверните рычаг на угол 90 градусов (вертикальное положение).
3. Обратите внимание на золотую стрелку. Золотая стрелка дожна указывать в направлении кончика рычага. Процессор можно вставить в сокет, если он ориентирован правильно.
4. Если процессор установлен правильно, выводы должны быть полностью погружены в сокет. Имейте в виду, что неправильная установка может привести к выходу из строя системной платы.
5. Надавите на процессор сверху и зафиксируйте рычаг. Так как процессор может смещаться при повороте рычага, всегда прижимайте процессор пальцами к сокету в процессе установки. Убедититесь, что процессор полностью вставлен в сокет.
Установка процессорного кулера
Так как технология изготовления процессоров направлена на увеличение производительности, то вопрос отвода тепла является актуальным. Для отвода тепла вам необходимо закрепить на процессоре радиатор и вентилятор. Ниже представлены указания по установке радиатора и вентилятора:
1. Определите местоположение процессора и механизма его удержания на системной плате.
2. Расположите радиатор на механизме удержания.
3. Установите вентилятор на верней части радиатора. Надавите на вентилятор вниз так, чтобы четыре защелки вошли в отверстия удерживающего механизма.
4. Надавите на два рычага и пристегните вентилятор. На каждый рычаг можно нажать только в ОДНОМ направлении.
5. Соедините кабель питания вентилятора с трехконтактным разъемом системной платы.
MSI напоминает... Перегрев
Перегрев может серьезно повредить процессор и систему. Чтобы предотвратить перегрев процессора, убедитесь в том, что процессорный кулер работает нормально. Замена процессора… При замене процессора всегда выключайте источник питания ATX и вытаскивайте вилку из сетевой розетки питания.
66
Память
Системная плата имеет два разъема для установки 184 контактных небуферизированных модулей памяти DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM и поддерживает максимум до 2ГБ оперативной памяти. Для нормальной работы необходимо, чтобы минимум один модуль DIMM был установлен. (Обновленная информация о поддерживаемых системной платой модулях памяти находится на сайте
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php).
Установите минимум один DIMM модуль в разъем. Модули памяти могут устанавливаться в разъемы памяти в произвольном порядке. Можно установить одно- и двухсторонние модули памяти. Установка DDR модулей памяти
1. Модуль памяти DDR DIMM имеет только один ключ в центре модуля. Модуль можно вставить в разъем только в случае соблюдения его правильной ориентации.
2. Вставьте модуль DIMM вертикально в разъем. Затем надавите на модуль памяти так, чтобы тот глубоко вошел в разъем (позолоченные контакты не видны).
3. Пластиковые клипсы с боковых сторон модуля памяти должны автотматически защелкнуться.
Источник питания
Системная плата поддерживает источник питания стандарта АТХ. Перед тем как соединить разъем источника питания с системной платой убедитесь, что все компоненты установлены правильно. Мощность источника питания должна составлять не менее 300Вт.
20-контактный разъем блока питания ATX: ATX1
Этот разъем позволяет подключать блок питания к системной плате. Перед подключением убедитесь, что все штырьки разъема от блока питания прямые и он правильно ориентирован. Плотно вставьте его в разъем на системной плате.
1 10 11 20
+3.3В
+3.3В
-
12В +3.3В
Земля
Земля
PS-ON# +5В
Земля
Земля
Земля
+5В
Земля
Земля
-
5В PWR OK
+5В 5VSB
+5В +12В
67
Дополнительный разъем питания ATX 12В: JPW1
Этот разъем питания 12В используется для обеспечения питания процессора.
Разъем для подключения накопителя флоппи дисков: FDD1
Системная плата имеет стандартный разъем для подключения накопителя гибких магнитных дисков емкостью 360KБ, 720KБ,
1.2MБ, 1.44MБ, 2.88MБ.
Разъемы IDE: IDE1/IDE2
Системная плата имеет двухканальный Ultra DMA 66/100 контроллер с поддержкой режимов PIO mode 0~4, Bus Master, и Ultra DMA 66/100. Возможно подключение до четырех жестких дисков, CD-ROM, 120МБ флоппи и других IDE устройств. Первый жесткий диск должен быть всегда подключен к IDE1. IDE1 может быть подключен к приводам, работающим в режиме Master и Slave. Вы можете сконфигурировать второй жесткий диск для работы в режиме Slave при помощи перемычек.
MSI напоминает...
Если вы подключаете два устройства к одному кабелю, второе должно быть сконфигурировано в режим “Slave” переключателем на устройстве. Обратитесь к разделу, посвященному установке переключателей, в документации, поставляемой производителем оборудования.
Разъемы Serial ATA контроллера, встроенного в Intel® ICH5: SATA1/SATA2
Системная плата имеет два высокоскоростных порта Serial ATA. Каждый из них поддерживает накопитель первого поколения Serial ATA со скоростью передачи данных 150МБ/с. Оба разъема полностью совместимы со спецификацией Serial ATA 1.0. К каждому разъему Serial ATA может быть подключен 1 жесткий диск.
MSI напоминает...
Пожалуйста, избегайте сильных изгибов кабеля serial ATA. Это может привести к потере информации при передаче данных.
Разъем CD-In : AUDIO2000
Разъем предназначен для подключения звукового кабеля к CD-ROM.
L R
Земля
1 3
4 2
Земля
12В
Земля
12В
68
Разъем датчика открывания корпуса: JCI1
Этот разъем позволяет подключить двухконтактный датчик открывания корпуса. JCI1 совместим со спецификацией Intel®
Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1/PWRFAN1/SYSFAN1
Разъемы CPUFAN1 (питания вентилятора процессора), PWRFAN1 (питания вентилятора блока питания), SYSFAN1 (питания вентилятора северного моста чипсета) поддерживают вентиляторы с питанием +12В. Обеспечивается поддержка 3-х контактных разъемов. Разъем CPUFAN1 может поддерживать 3-х или 4-х контактные разъемы. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, а черный - к земле (GND). Если системная плата содержит микросхему аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиком скорости для реализации функции управления вентилятором.
MSI напоминает...
Всегда консультируйтесь у производителя по вопросу установки наиболее подходящего вентилятора.
Разъемы органов управления и индикаторов передней панели: JFP1/JFP2
На системной плате установлены два разъема, которые обеспечивают подключение органов управления и индикаторов передней панели. JFP1 соответствует спецификации Intel® Front Panel I/O Connectivity Design
Guide.
Аудио разъем передней панели: JAUD1
Разъем JAUD1 позволяет подключить звуковые разъемы передней панели. Он соответствует спецификации Intel® Front
Panel I/O Connectivity Design Guide.
MSI напоминает...
Если разъемы передней панели не подключены, то контакты 5 и 6, 9 и 10 должны быть замкнуты. Это обеспечивает наличие сигнала на портах задней панели. В противном
случае разъем Line-Out работать не будет.
(2)AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L(10)
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L(9)
JFP
Индикатор
питания
Индикатор
HDD
Кнопка
Reset
Кнопка
питания
1
9
2 10
JFP
Индикатор
питания
Динамик
1 7 2 8
земля
+12В
датчик
+12В
датчик
+12В
земля
земл
я
датчик
CPU F AN 1
SYS F AN 1
PWR F AN 1
1
2
69
Разъем USB передней панели: JUSB1/JUSB2
На системной плате установлено два стандартных разъема USB 2.0 - JUSB1&JUSB2. Технология USB2.0 позволяет увеличить скорость передачи данных до 480Мб/с, что в 40 быстрее, чем для USB 1.1, и идеальна для подключения таких высокоскоростных устройств как
USB HDD, цифровых фотоаппаратов, MP3 плееров, принтеров, модемов и тд.
MSI напоминает...
Обратите внимание, что контакты VCC и GND (Земля) должны быть соединены правильно. В противном случае это может привести к повреждению подключаемых устройтв и системной платы.
Разъем для подключения последовательного порта: JCOM1 (в доп. компл.)
На системной плате установлен один 9-контатный разъем DIN последовательного порта COM 1 (на задней панели), и
один дополнительный разъем JCOM1. Оба совместимы с контроллером 6550A, и поддерживают 16-ти байтный буфер FIFO. К этому разъему можно подключить мышь и другие устройства с последовательным интерфейсом.
Стирание данных из CMOS памяти: JBAT1
На плате установлена CMOS память, питающаяся от батарейки, хранящая данные о конфигурации системы. Данные, хранящиеся в CMOS памяти, требуются компьютеру для загрузки операционной системы при включении. Если у вас возникает необходимость сбросить конфигурацию системы (очисить CMOS), воспользуйтесь перемычкой JBAT1. Для очистки CMOS следуйте инструкции.
MSI напоминает...
Отключите компьютер от электрической сети. Замкните перемычкой контакты 2-3 для очистки CMOS. Не забудьте вернуть перемычку в стандартное положение (замыкание контактов 1 и 2). Попытка очистить CMOS у включенного компьютера может привести к повреждению системной платы.
Разъем AGP (Accelerated Graphics Port)
Разъем AGP позволяет установить AGP видеокарту. AGP – это интерфейс, специально разработанный для того, чтобы отвечать современным требованиям в области быстродействия. Он предоставляет графическому контроллеру 66МГц, 32-битный канал доступа к ОЗУ. Разъем на этой плате поддерживает 8х/4x AGP видеокарты с питанием 1.5В
(AGP видеокарты с питанием 3.3В не поддерживаются).
3 3 3 1 1 1 2 2 2
Хранение
данных
Сброс данных
(2)VCC
USB1
-
Земля
Земля
USB0
-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC
Ключ(9)
GND
DSR
RTS
CTS
RI[9]
SOUT
[2]SIN
DTR
70
Разъемы PCI (Peripheral Component Interconnect)
Разъемы PCI позволяют устанавливать дополнительные карты расширения. Перед установкой или извлечением карт расширения убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту расширения и выполните необходимые аппаратные или программные установки для данной платы (перемычки, переключатели или конфигурация BIOS).
Маршрутизация запросов прерывания PCI
IRQ – сокращение от Interrupt ReQuest (line) – линия запроса прерывания, аппаратная линия, по которой устройства могут посылать сигнал прерывания микропрцессору. Обычное подключение контактов IRQ PCI к контактам INT A# ~ INT D# шины PCI указано ниже:
Настройка параметров BIOS
Включите компьютер. Когда во время самотестирования (POST) появится, приведенная ниже надпись, нажмите клавишу <DEL>.
DEL: Setup
Если же вы не успели нажать необходимую клавишу для входа в меню настройки, перезагрузите систему и попробуйте еще раз. Для перезагрузки воспользуйтесь кнопкой <RESET> или одновременно нажмите клавиши <Ctrl>, <Alt> и <Delete>.
Основное меню
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 4 INT A# INT B# INT C# INT D#
71
Standard CMOS Features
Используется для основных настроек, таких как время, дата и тд.
Advanced BIOS Features
Используется для настройки дополнительных возможностей системы.
Advanced Chipset Features
Используется для изменения значения регистров чипсета и оптимизации производительности системы.
Integrated Peripherals Используется для настроки параметров встроенных периферийных устройств. Power Management Setup
Используется для настройки параметров энергосбережения.
PnP/PCI Configurations
Используется для настройки системы, поддерживающей устройства PnP/PCI.
H/W Monitor
Используется для мониторинга системы.
Frequency/Voltage Control
Используется для установки тактовой частоты процессора и напряжений питания процессора, оперативной памяти, AGP видеокарты.
Load Optimized Defaults
Используется при загрузке значений BIOS’а для работы с оптимальной производительностью.
BIOS Setting Password
Используется для установки пароля.
Save & Exit Setup Используется для выхода из меню установки с сохранением внесенных изменений (CMOS). Exit Without Saving
Используется для выхода из меню установки с потерей всех внесенных изменений.
Управление частотой/напряжением
Current CPU Clock – Текущая частота процессора Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты процессора.
72
CPU Clock Ratio – Коэффициент умножения частоты процессора
Используется для установки коэффициента умножения внутренней частоты процессора по отношению к внешней частоте системной шины или к частоте, задаваемой тактовым генератором системной шины. Из-за особенностей процессора коэффициент умножения может быть заблокирован, в этом случае данный пункт меню является неактивным.
DDR Power Voltage – Напряжение питания памяти
Настроив напряжение питания памяти DDR, можно увеличить скорость работы памяти. Любые изменения этого пункта могут привести к снижению стабильности, поэтому
НЕ рекомендуется изменять напряжение питания памяти DDR на длительное время.
AGP Power Voltage – Напряжение питания шины AGP
Изменение напряжения питания шины AGP может увеличить производительность AGP видеокарты «разогнав ее», но это может привести к нестабильной работе всей системы. Изменение напряжения можно производить от 1.5В до 1.8ВВ с шагом 0.05В.
Auto Detect PCI Clk – Автоматическое определение неиспользуемых PCI разъемов
Этот пункт используется для автоматического определения неиспользуемых PCI разъемов. Установив [Enabled] (разрешено), система автоматически отключит неиспользуемые PCI слоты, что приведет к снижению уровня электромагнитных помех. Допустимые значения:
[Enabled], [Disabled].
Spread Spectrum – Расширение спектра
Так как тактовый генератор системной платы импульсный, то его работа вызывает электромагнитные помехи - EMI (Electromagnetic Interference). Функция Spread Spectrum снижает эти помехи, генерируя сглаженные импульсы. Если у вас нет проблем с помехами, оставьте значение [Disabled] (запрещено) для лучшей стабильности и производительности. Однако, если у вас возникают электромагнитные помехи, разрешите использование этой функции, установив [Enable] (разрешено). Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы «разгоняете системную плату». Это необходимо, так как даже небольшой дребезг сигналов тактового генератора может привести к отказу «разогнанного» процессора
CPU Clock – Частота процессора
Этот пункт позволяет выбрать частоты шины процессора (в МГц) и «разогнать» процессор, установив частоту выше штатной.
73
Load BIOS Defaults – установка значений BIOS’а по умолчанию
Для стабильной работы системы вы можете загрузить значения BIOS’a, установленные производителем системной платы.
Loading...