Глава 1
Передмова
1-2
Передмова
Зміст
Передмова
Зміст .............................................................................................................................................. 1-2
Інформація про дотримання стандартів................................................................................. 1-5
Заява Федеральної комісії зв'язку США про радіочастотні перешкоди............................. 1-5
Умови Федеральної Комісії Зв’язку (США) ........................................................................... 1-6
Відповідність нормам ЄС....................................................................................................... 1-6
Правила техніки безпеки ........................................................................................................... 1-7
Заходи безпеки при користуванні літієвою батареєю .......................................................1-11
Директива Євросоюзу про відходи електричного та електронного устаткування ...... 1-15
Примітка про оптичний дисковод.......................................................................................... 1-22
Торгові марки ............................................................................................................................. 1-22
Історія випуску .......................................................................................................................... 1-22
Введення
Карта керівництва....................................................................................................................... 2-2
Вивільнення з упаковки ............................................................................................................. 2-3
Технічні характеристики ............................................................................................................ 2-4
Знайомство з виробом............................................................................................................... 2-8
Вигляд згори, виріб розкрито................................................................................................. 2-8
Вигляд спереду..................................................................................................................... 2-14
1-3
Передмова
Вигляд справа....................................................................................................................... 2-17
Вигляд зліва .......................................................................................................................... 2-19
Вигляд ззаду.......................................................................................................................... 2-21
Вигляд знизу.......................................................................................................................... 2-22
Початок експлуатації
Управління живленням .............................................................................................................. 3-2
Підключення до джерела змінного струму ........................................................................... 3-2
Живлення від акумулятора .................................................................................................... 3-4
ECO Engine (Двигун ЕКО ) - Функція енергозбереження...................................................... 3-9
GPU Boost Function (Функція підсилення графічного процесора) .................................... 3-10
Управління живленням в ОС Windows................................................................................ 3-13
Поради щодо енергозбереження......................................................................................... 3-15
Основні операції........................................................................................................................ 3-16
Безпека і комфорт роботи.................................................................................................... 3-16
Здорові робочі звички........................................................................................................... 3-17
Знайомство з клавіатурою ................................................................................................... 3-18
Знайомство зі Smart Pad ...................................................................................................... 3-25
Про жорсткий диск ................................................................................................................ 3-32
Користування оптичним дисководом .................................................................................. 3-33
Підключення зовн ішніх пристроїв......................................................................................... 3-36
Підключення периферійних
Підключення пристроїв зв’язку............................................................................................ 3-40
пристроїв ................................................................................ 3-36
1-4
Передмова
Заміна та поновлення компонент .......................................................................................... 3-43
Налаштування BIOS- у
Про налаштування BIOS-у......................................................................................................... 4-2
Коли використовувати налаштування BIOS-у? .................................................................... 4-2
Як запустити налаштування BIOS-у?.................................................................................... 4-2
Клавіші керування................................................................................................................... 4-3
Меню налаштування BIOS- у...................................................................................................... 4-4
Main Menu (Головне меню ) .................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Високотехнологічне меню)......................................................................... 4-7
Security Menu (Меню безпеки) ............................................................................................... 4-9
Boot Menu (Меню завантаження) .........................................................................................4-11
Exit Menu (Вихід з меню)...................................................................................................... 4-12
1-5
Передмова
Інформація про дотримання стандартів
Заява Федеральної комісії зв'язку США про радіочастотні
перешкоди
Це обладнання було протестоване та визнане таким, яке відповідає обмеженням для
цифрових пристроїв класу В, згідно з Частиною 15 Правил Федеральної Комісії Зв’язку (США).
Ці обмеження установлено, щоб гарантувати відповідний захист від недопустимих перешкод
під час встановлення у житлових приміщеннях. Це обладнання створює, використовує та
випромінює енергію радіочастоти; недотримання інструкцій при
може викликати шкідливу інтерференцію з радіокомунікаціями. Проте немає гарантії, що
перешкода не виникне для певної установки. Якщо це обладнання викликає радіозавади при
прийомі радіо та телевізійних сигналів (що можна визначити, вимкнувши та знову увімкнувши
обладнання), просимо користувачів спробувати усунути радіозавади, вживши один з таких
заходів:
Переорієнтуйте
Збільшіть відстань між обладнанням і приймачем.
Підключіть обладнання і приймач до різних розеток.
Порадьтеся з розповсюджувачем або досвідченим техніком з радіо та телевізійного
обладнання.
ПРИМІТКА
Зміни або модифікації, не схвалені в письмовому вигляді сторонами, відповідальними
за дотримання норм, можуть скасувати право користувача на
обладнанням.
або перемістіть приймальну антену.
інсталяції та експлуатації
користування
1-6
Передмова
Кабелі інтерфейсу щитка та шнур живлення перемінного струму, у разі їхньої наявності,
мусять використовуватися з дотриманням обмежень випромінення.
Умови Федеральної Комісії Зв’язку (США)
Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил Федеральної Комісії Зв’язку (США). Експлуатація
повинна відповідати таким двом умовам:
Цей пристрій не повинен спричиняти радіозавади.
Цей пристрій повинен приймати будь -які радіозавади , включаючи такі , які можуть
викликати небажані ефекти при експлуатації.
Відповідність нормам ЄС
Цей пристрій відповідає основним нормам безпеки та іншим відповідним умовам,
викладеним у Європейській директиві.
1-7
Передмова
Правила техніки безпеки
Уважно прочитайте вказівки про заходи безпеки.
Слід взяти до уваги всі застереження та попередження на обладнанні
або в керівництві користувача.
Збережіть для подальшого користування керівництво користувача, яке
входить до комплекту.
Захищайте обладнання від вологи та високої температури.
Покладіть обладнання на стійку поверхню, перш ніж почати налаштування.
Отвори на корпусі використовуються вентиляції, щоб запобігти перегріву
обладнання. Не закривайте ці отвори.
1-8
Передмова
Не залишайте обладнання у неконтрольованому середовищі з
температурою зберігання вище 60°C (140°F) або нижче 0°C (32°F), що
може пошкодити обладнання.
Цей пристрій можна експлуатувати лише при температурі нижче 40°C
(120°F).
Переконайтеся, що напруга живлення знаходиться у безпечних межах і
була правильно встановлена на значення 100~240 В, перш ніж підключити
обладнання до розетки електромережі.
Перед тим, як вставляти будь-які додаткові плати або модулі, завжди
виймайте шнур живлення змінного струму з розетки.
Завжди вимикайте шнур живлення перемінного струму, виймайте
акумуляторний
відсік або вимикайте стінну розетку, якщо обладнання
лишатиметься без роботи протягом певного часу, щоб досягти нульового
енергоспоживання.
Ніколи не наливайте рідину в отвір. Це може пошкодити обладнання або
спричинити ураження електрострумом.
Розташуйте шнур живлення там, де люди не можуть на нього наступити. Не
кладіть нічого на шнур живлення.
1-9
Передмова
Тримайте подалі від обладнання предмети зі сильним магнітним або
електричним полем.
Підключаючи до телевізійного тюнера коаксіальний кабель , перевірте , чи
металевий щиток надійно підключено до захисної системи заземлення
будівлі.
Система розподілу кабелів мусить бути заземлена згідно ANSI/NFPA 70,
Національного Електричного Коду (NEC), особливо Розділу 820.93,
Заземлення зовнішнього провідного екрану коаксіального кабелю.
Щоб запобігти вибуху через неправильну заміну батареї, використовуйте
такий самий або еквівалентний тип батареї, рекомендований тільки самим
виробником.
Завжди тримайте акумулятор у безпечному місці.
Зверніться до обслуговуючого персоналу про перевірку у разі настання таких
випадків:
Пошкоджено шнур живлення або штепсель.
В обладнання проникла рідина.
Обладнання потрапило під дію вологи.
Обладнання не працює як слід або працює не згідно інструкції.
Обладнання падало і було пошкоджене.
Обладнання має очевидні ознаки поломки
.
1-10
Передмова
Особливі характеристики для захист у оточуючого середовища
Зменшене енергоспоживання під час користування та в стані очікування
Обмежене використання речовин, шкідливих для оточуючого середовища
та здоров’я людей
Пристрій легко розібрати і переробити
Зменшене використання природних ресурсів завдяки простій переробці
Строк роботи можна продовжити – адже поновлення такі доступні
Зменшення обсягу твердих відходів – відпрацьовані пристрої приймає
виробник
Підхід до охорони природи
Цей пристрій створено таким чином , щоб можна було повторно
використовувати та переробляти його частини, а не викидати його.
Щодо утилізації відпрацьованих виробів слід звернутися до місцевого
авторизованого пункту прийому.
1-11
Передмова
Заходи безпеки при користуванні літієвою
батареєю
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les
batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben
des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo por la
misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con la
stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da istruzioni del
produttore.
(Russian) (Русский ) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для замены
всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования. Следуйте
инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
1-12
Передмова
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlı s yerleş tirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri
üreticinin talimatları na göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά ) ΠΡΟΣΟΧΗ : Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα . Να αντικαθιστάτε μόνο με τον
ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασ κευαστ ή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać
wyłą cznie na baterię tego samego lub równoważ nego typu zalecaną przez producenta urzą dzenia. Zuż yte baterie można
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a
berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának
megfelelő en ártalmatlanítsák.
(Czech) (Č eština) UPOZORNĚ NÍ: Nebezpeč í výbuchu př i chybné výměně baterie. Nahraď te pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporuč eným výrobcem zař ízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese )
(Simplified Chinese ) (简体中文 ) 注意 若电池未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。请依
原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語 ) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす恐
れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体の規則
に従って適切に処理して下さい。
1-13
Передмова
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으 면 폭발할 위험이 있습니다. 타입이 장치 제조업체에서
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터 리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라 폐기하십 시오.
(Vietnamese) (Tieng Viet) LƯ U Ý: Thay thế pin không tươ ng thích có thể dẫ n đế n nguy cơ bị nổ . Chỉ thay thế bằ ng pin cùng
loạ i hoặ c loạ i tươ ng ứ ng khuyên dùng bở i nhà sả n xuấ t thiế t bị . Vứ t bỏ pin đ ã sử dụ ng theo hướ ng dẫ n củ a nhà sả n xuấ t.
(Thai) (ไทย ) ขอควรระวัง : ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai
hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai
petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeć i isključ ivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporuč uje proizvođač opreme. Odbacite iskorišć e ne baterije u skladu sa
uputstvima proizvođač a.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te vervangen
door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen weg volgens de
plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) ATE NŢ IE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţ i doar cu acelaş i tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţ i bateriile folosite conform instrucţ iunilor fabricantului.
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
1-14
Передмова
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan
suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovak) (Slovenč ina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpeč enstvo výbuchu. Vymeň te
iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúč a výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite podľ a
pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenšč ina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo
zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoč a proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili
proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en tilsvarende
type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (бълга рски ) ВНИМАНИЕ : Опасност от експлозия ако батерия та бъде неправилно поставена . Поставете
батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете използваните
батерии като спазвате указанията на производителя.
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo jednakom
ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođač a. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvođača.
1-15
Передмова
(Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(Persian))ﻲﺳرﺎﻓ (
رﺎﻄﺧا : ﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺕﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺝ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رد دراد دﻮﺝو ﯼﺮﺕﺎ . ﻩدﺎﻔﺘﺳا ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺕ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬیﺮﺕﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺕ ،ﯼﺮﺕﺎﺑ ﺾیﻮﻌﺕ ترﻮﺻ رد
ﺪﻴیﺎﻤﻧ . ﺪﻴیﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺕ ﺖﮐﺮﺷ ﯽیﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺕﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا .
) Arabic ( ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا (
ﺮیﺬﺤﺗ : ﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔیرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ ،ﺮﻄﺧ ﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ ﺎﻬﻟا . زﺎﻬﺠﻟا ﺞﺘﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ لﺪﺒﺘﺳأ . تﺎیرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗ
ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔآﺮﺸﻟا تادﺎﺷرﻹ ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا .
Директива Євросоюзу про відходи
електричного та електронного устаткування
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC,
which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal
waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of
their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent
être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de
récupérer certains produits en fin de vie.
1-16
Передмова
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con
fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados com o "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden
ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a
hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Material i Elettrici ed Elettronici non
possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla
fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский ) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC),
вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не
могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования
обязаны принимать его для переработки по окончании
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Bi rliğ i (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığ ı , 2002/96/EC Kararnamesi altı nda 13
Ağ ustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğ er atı klar gibi çöpe atı lamayacak
ve bu elektonik cihazları n üreticileri, cihazları n kullanı m süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
срока службы .
1-17
Передмова
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κα τασκευαστές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ż ycie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako ś mieci komunalne, tak wię c producenci tych produktów będą
zobowią zani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z uż ycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő , az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhető ek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Č eština) Podle smě rnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné
od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v bě žném komunálním odpadu a výrobci
elektronických výrobků , na které se tato smě rnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpě t po skonč ení jejich
životnosti.
(Traditional Chinese )
(Simplified Chinese ) (简体中文 ) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 年 月 日生效的 2002/96/EC,明文规
定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
1-18
Передмова
(Japanese) (日本語 ) に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によりゴミ箱に × 印のリサイク
ルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005 년 8월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnamese) (Tieng Viet) Theo Hướ ng dẫ n củ a Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiế t bị điệ n & điệ n tử đ ã qua sử dụ ng, Hướ ng
dẫ n 2002/96/EC, vố n đ ã có hiệ u lự c vào ngày 13/8/2005, các sả n phẩ m thuộ c "thiế t bị đ iệ n và đ iệ n tử " sẽ không còn đượ c
vứ t bỏ như là rác thả i đ ô thị nữ a và các nhà sả n xuấ t thiế t bị đ iệ n tử tuân thủ hướ ng d
vào cuố i vòng đời.
(Thai) (ไทย ) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับให
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) S esuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada
saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbač enoj ekektronskoj i električ noj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električ nu opremu" ne mogu više biti
odbač eni kao obič an otpad i proizvođač i ove opreme bić e prinuđ eni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobič ajenog veka trajanja.
ẫ n sẽ phả i thu hồ i các sả n phẩ m này
นําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
1-19
Передмова
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekk ing tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuar ea Echipamentului Electric ş i Electronic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric ş i electronic" nu
mai pot fi evacuate ca deş euri municipale, iar fabricanţ ii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţ i să primească înapoi
produsele respective la sfârş itul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e
electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta
legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv
2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i
den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan
produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin
2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen
sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päätt yessä.
1-20
Передмова
(Slovak) (Slovenč ina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach č íslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesm ú
byť zneškodň ované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patrič ných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenšč ina) Skladno z določ ili direktive Evropske unije (" EU") o odpadni električ ni in elektronski opremi,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelk ov "električ ne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot
obič ajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske oprem e pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihov e
življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv
2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som
husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets
levetid.
(Bulgarian) (бълга рски ) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно
оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да
се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно
съответните продукти в края на експлоатационния им период.
1-21
Передмова
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električ nim i elektronič kim uređajima, Direktiva
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električ ni i elektronič ki uređ aji" se ne smiju više bacati zajedno s kućnim
otpadom i proizvođač i su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos
majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt
kõrvaldamist tagasi võtma.
(Persian))ﻲﺳرﺎﻓ (
ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑ ﻮﻧ ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑیﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن ) ﺪﻨﺑ 2002/96/EC ﺎﭘورا ﻪیدﺎﺤﺕا ( ﺦیرﺎﺕ زا ﻪﮐ 13ﺁ لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔ 2005 ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺝا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻡ
ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻡ فﺮﺼﻡ ﻩرود نﺎیﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻡ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺝ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻡ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺕ .
ﻻ
ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻡ ﺔیﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻡ دادﺮﺘﺳا .
ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ 13 ﺲﻄﺴﻏأ / ،بﺁ 2005 تﺎﺠﺘﻨﻡ نا ، " ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺝأ " ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻡاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻡو ،تﺎیﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤی
)Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا (
ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺕﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺕا رﺎﻃإ ﻲﻓ ")ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺕﻹا ("ﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺝﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎیﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺝﻮﺘﻟا ﻪﻴﺝﻮﺕ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘ 2002/96/EC ﺢﺒﺻأ ىﺬﻟا ،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮ ﻤﺠﻤﻠﻟ
1-22
Передмова
Примітка про оптичний дисковод
ОБЕРЕЖНО: Цей прилад містить лазерну систему і класифікований як "ЛАЗЕРНИЙ ВИРІБ
КЛАСУ 1". Щоб правильно користуватися моделлю, уважно прочитайте інструкції в посібнику
та збережіть посібник для подальшого користування. У разі виникнення проблем з даною
моделлю, будь ласка, зверніться до найближчого пункту "АВТОРИЗОВАНОГО сервісу". Щоб
запобігти впливу лазерного променю, не намагайтеся розібрати цю
частину.
Торгові марки
Усі торгові марки належать їх власникам .
SRS Premium Sound, SRS та його символ є торговими марками SRS Labs ,Inc.
THX і THX TruStudio Pro є зареєстрованими торговими марками THX Ltd, які можуть бути
зареєстрованими у певних правничих установах . Всі права застережені .
Історія редакцій
Версія
1.0 Перший випуск 9 , 2010
Примітка про
вдосконалення
Дата
ГЛАВА 2
Введення
2-2
Введення
Вітаємо! Ви стали користувачем цього витонченого портативного комп’ютера. Цей найновіший
ексклюзивний портативний комп'ютер подарує Вам захоплюючий досвід роботи на ньому. Ми з
гордістю кажемо нашим користувачам, що цей портативний комп'ютер пройшов ретельну
перевірку і має сертифікат нашої репутації неперевершеної надійності та задоволення клієнтів.
Карта керівництва
Це керівництво користувача надає інструкції та ілюстрації, як працювати на портативному
комп'ютері. Радтмо уважно прочитати керівництво, перш ніж користуватися портативним
комп'ютером.
Глав а 1, Передмова
пам'ятати завжди під час користування портативним комп'ютером. Радимо прочитати їх і взяти
до уваги під час першої експлуатації портативного комп’ютера.
Глав а 2, Введення
Відкриваючи упаковку, рекомендовано перевірити, чи всі аксесуари знаходяться в комплекті.
Якщо будь-які з аксесуарів пошкоджені або відсутні, будь ласка, зверніться туди, де Ви
придбали портативний комп'ютер. Також у цій главі наведено технічні характеристики цього
портативного комп’ютера. Ви знайомитеся з
запуску, сполучувачами, світлодіодами та зовнішніми пристроями цього портативного
комп’ ютера.
Глав а 3, Початок експлуатації
панеллю, жорстким дисководом та оптичним диском. Для кращого знайомства користувачів з
портативним комп’ютером також описано кроки інсталяції та деінсталяції акумулятора;
процедури підключення різноманітних зовнішніх пристроїв, пристроїв для сполучення тощо.
, надає основну інформацію про безпеку та застереження , про які слід
, включає описи всіх аксесуарів цього портативного комп’ютера.
функціональними кнопками , кнопками швидкого
, надає основні інструкції для роботи з клавіатурою, сенсорною
2-3
Введення
Глава 4, Налаштування BIOS- у , надає інформацію про програму налаштування BIOS-у і
надає можливості конфігурувати систему для оптимальної експлуатації.
Вивільнення з упаковки
У першу чергу відкрийте упаковку і ретельно перевірте наявність всіх предметів. Якщо
будь-який предмет пошкоджений або відсутній, будь ласка, негайно зверніться до місцевого
розповсюджувача. Також збережіть коробку та пакувальні матеріали на той випадок, якщо у
майбутньому доведеться пересилати виріб. Комплект мусить містити наступні предмети:
Вказані вище аксесуари
можуть змінюватися
без попередження.
Портативний комп'ютер
Потужна літій-іонна батарея
(акумулятор)
Сумка для перенесення
(додатково)
Диск задач «все в одному» містить повну версію керівництва
користувача, драйвери, утиліти та додаткову функцію відновлення тощо.
Стисле керівництво початку
експлуатації
Адаптер змінного струму та
шнур живлення
2-4
Введення
Технічні характеристики
Фізичні характеристики
Габа рити 383 x 249,5 x 32,3 ~37 мм
Маса 2,4 кг (з 6 батареями)
Центральний процесор
Тип процесора AMD® Champlain
L2 Cache 512 Кб до 2 Мб
Сполучення HyperTransport 3,2 гігатрансфер/сек. або 3,6 гігатрансфер/сек. (додатково)
Зверніть увагу Процесор, попередньо інстальований на портативний
комп’ютер, залежить від придбаної вами моделі. Будь
ласка, зверніться до місцевого розповсюджувача по
детальну інформацію.
Чіпи оперативної пам'яті
Північний міст AMD ® RS880M
Південний міст AMD
Зверніть увагу Модель основних чіпів, передньо інстальованих на
®
SB820M
портативний комп’ютер, залежить від придбаної моделі
комп’ютера. Будь ласка, зверніться до місцевого
розповсюджувача по детальну інформацію.
2-5
Введення
Пам'ять
Техн ологія DDR3 1066 / 1333 МГц (додатково)
Пам'ять 2 отвори DDR3 SO-DIMM
Максимум 4 Гб
Живлення
Адаптер змінного/ 65 Вт, 19 В
постійного струму Вхід: 100~240 В, 50~60 Гц
Вихід: 19 В
Тип батареї 6 єлементів
Батарея годинника Так
реального часу
Зверніть увагу адаптер живлення змінного/постійного струму та
акумуляторний відсік можуть відрізнятися від вказаних без
попередження.
3,42 А
Память (Перераховані вироби можуть відрізнятися від вказаних залежно від придбаної користувачем моделі)
Форм-фактор жорсткого диску 2,5 дюйми; 9,5 мм
Оптичний дисковод Super Multi / Blu-ray (додатково)
Зверніть увагу Дійсні моделі жорсткого диску та оптичного дисководу
портативного комп’ютера залежать від придбаної моделі
комп’ ютера.
2-6
Введення
Порт Входу/виходу
Монітор (VGA) 15- контактний D-Sub, 1 шт .
USB 2 шт. (USB версія 2.0)
E-SATA/ USB Combo 1 шт.
Вхід мікрофону/Вхід лінії 1 шт.
Вихід навушників / вихід S/PDIF 1 шт.
RJ45 1 шт.
HDMI 1 шт.
Пристрій читання карти 1 шт. (XD/ SD/ SDHC/ SDXC/ MMC/ MS/ MS Pro)
Підтримувані карти пам 'яті можуть відрізнятися від
вказаних без попередження .
Порт зв’язку (перераховане може відрізнятися без попередження )
LAN Гіга-локальна мережа (додатково)
Бездротова LAN 802.11b/g/n ( додатково)
Bluetooth Додатково підтримується
Аудіо
Внутрішній динамік 2 динаміки
Гучніс ть Регулювати « гарячі клавіші» клавіатури і перемикача
2-7
Введення
Відео
Графічний пристрій Дискретна/Уніфікована архітектура памяті (додатково)
Чіткість РК-екрану 1366 x 768
Вихід електронно-променевої Підтримується
трубки
Вихід HDMI Підтримується
Дисплей
Тип рідкокристалічного дисплею 15,6 дюймів 16:9 Висока чіткість
Яскравість Яскравість контрольована «гарячими клавішами»
клавіатури
Веб-камера
Камера HD CMOS Підтримується
ПЗ та BIOS
Завантаження з USB Так. Завантаження з USB флеш-карти лише DOS
флеш-карти
BIOS Підтримка швидкого завантаження - Так
Інше
Отвір кенсінгтонського замка 1 шт.
Сумісність WHQL
Показані тут
зображення на ведені
лише для довідки.
2-8
Введення
Знайомство з виробом
Цей розділ надає опис основних характеристик цього портативного комп'ютера. Перед
користуванням варто познайомитися із зовнішнім виглядом портативного комп'ютера. Будь
ласка, зверніть увагу, що показаний у цьому розділі портативний комп’ютер може відрізнятися
від придбаного користувачами.
Вигляд згори, виріб розкрито
Зображення розкритого виробу згори ознайомить із основною робочою ділянкою портативного
ПК.
1
4
6
5
2
1. Внутрішній мікрофон
2. Веб -камера /
Світлодіод веб -камери
3. Кнопки швидкого запуску
4. Перемикач сенсорної панелі
5. Сенсорна панель
6. Клавіатура /
3
Кнопки швидкого запуску [Fn]