POZOR: Toto zařízení obsahuje laserový systém a je klasifikováno jako „LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1.
TŘÍDY.“ Aby bylo zajištěno správné používání tohoto modelu, pečlivě si přečtěte tuto uživatelskou
příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. V případě jakéhokoli problému s tímto modelem se
obraťte na nejbližší „AUTORIZOVANÉ servisní středisko“. Nepokoušejte se demontovat plášť tohoto
zařízení, aby nedošlo k přímému kontaktu s laserovým paprskem.
Ochranné známky
Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
SRS Premium Sound, SRS a symbol jsou registrované ochranné známky společnosti SRS Labs,
Inc.
THX a THX TruStudio Pro jsou ochranné známky společnosti THX Ltd., které mohou být v
některých právních řádech registrované. Všechna práva vyhrazena.
Historie revizí
Verze Poznámka k vydání Datum
1.0 První vydání 10, 2010
Page 23
KAPITOLA 2
Úvod
Page 24
2-2
Úvod
Blahopřejeme uživateli tohoto notebooku s dokonalým designem. Používání tohoto zcela nového
vynikajícího notebooku vám přinese radostný a profesionální zážitek. S hrdostí můžeme informovat
naše zákazníky, že tento notebook prošel důkladným testováním a jeho kvalita se opírá o naši
reputaci v souvislosti s nepřekonatelnou spolehlivostí a spokojeností zákazníků.
Mapa příručky
Tato uživatelská příručka obsahuje pokyny a ilustrace k používání tohoto notebooku. Před
používáním tohoto notebooku doporučujeme, abyste si tuto uživatelskou příručku pečlivě přečetli.
Kapitola 1, Předmluva
zásadami týkající se tohoto notebooku. Před prvním použitím tohoto notebooku doporučujeme,
abyste si přečetli tyto informace nebo zásady.
Kapitola 2, Úvod
doporučujeme zkontrolovat, zda obsahuje veškeré příslušenství. Pokud je některá položka
příslušenství poškozena nebo chybí, obraťte se na prodejce tohoto notebooku. Tato kapitola také
obsahuje technické údaje tohoto notebooku a popisy tlačítek funkcí, rychlých spouštěcích tlačítek,
konektorů, světelných indikátorů a externích součástí tohoto notebooku.
Kapitola 3, Začínáme
pevného disku a optické paměťové jednotky. Kromě toho jsou rovněž k dispozici pokyny pro vložení
a vyjmutí baterie a pokyny pro připojení různých externích zařízení, komunikačních zařízení atd.,
které pomohou uživateli dobře se seznámit s tímto notebookem.
, seznamuje uživatele se základními bezpečnostními informacemi a
, obsahuje popis veškerého příslušenství tohoto notebooku. Po otevření krabice
, obsahuje základní pokyny pro používání klávesnice, dotykové plochy,
Page 25
2-3
Úvod
Kapitola 4, Nastavení systému BIOS Setup, obsahuje informace o programu BIOS Setup a
umožňuje nakonfigurovat systém pro optimální využití.
Vybalení
Nejdříve rozbalte krabici a pečlivě zkontrolujte veškeré položky. Pokud je některá položka
poškozena nebo chybí, obraťte se ihned na prodejce. Rovněž uschovejte krabici a obalový materiál
pro případ, že by bylo třeba v budoucnosti zařízení převážet. Krabice musí obsahovat následující
položky:
Změna výše uvedeného
příslušenství bez
předchozího upozornění
vyhrazena.
Notebook
Stručná příručka
Adaptér střídavého /
Velkokapacitní baterie Li-ion
stejnosměrného napájení a
kabel střídavého napájení
Brašna pro přenášení
(volitelně)
Disk s ucelenou nabídkou ovladačů obsahující plnou verzi uživatelské
příručky, ovladače, volitelnou funkci obnovení atd.
Page 26
2-4
Úvod
Technické údaje
Procesor
Podporovaný procesor Intel® Calpella
Mezipaměť L2 3 MB (podle procesoru)
Zvláštní upozornění Aktuální procesor předinstalovaný v notebooku závisí na
zakoupeném modelu. Podrobné informace vám poskytne
místní prodejce.
Čipy jádra
Čipová sada Intel® Calpella Arrandale
Zvláštní upozornění Aktuální čipová sada nebo sady předinstalované v notebooku
závisí na zakoupeném modelu. Podrobné informace vám
poskytne místní prodejce.
Paměť
Technologie DDR3 800 / 1 066 MHz
PaměťDDR3 SO-DIMM X 2 sloty
Maximum 4 GB (2 GB DDR3 SO-DIMM x 2)
Page 27
2-5
Úvod
Úložiště
Formát HDD 2,5”, 9,5 mm
Optické zařízení Super Multi
Zvláštní upozornění Aktuální HDD a ODD předinstalované v notebooku závisí na
zakoupeném modelu.
Video
Grafika Diskrétní nebo UMA (volitelně)
Rozlišení panelu LCD 1366 x 768 / 1600 x 900 (volitelně)
Výstup CRT Podporováno
Výstup HDMI Podporováno
Funkce duálního zobrazení Automatické rozpoznání LCD nebo CRT po připojení.
Podpora: LCD max. 1366 x 768, CRT max. 1280 x 1024
Displej
Typ LCD 15,6”, 16:9 WXGA
Jas Ovládání jasu rychlými tlačítky K/B
Webkamera
CMOS 1,3 megapixelů
Page 28
2-6
Úvod
Zvuk
Řadič zvuku Realtek® ALC269
Vnitřní reproduktor 2 reproduktory
Vnitřní mikrofon x 1
Hlasitost zvuku Nastavení knoflíkem hlasitosti, rychlým tlačítkem na klávesnici
a softwarově
Port I/O
Monitor (VGA) 15kolíkový D-Sub x 1
USB x 2 (USB verze 2.0)
E-SATA combo x 1, podpora E-SATA a USB
Vstup mikrofonu / linkový vstup x 1
Výstup pro připojení
sluchátek / výstup SPDIF x 1
RJ45 x 1
HDMI x 1
Čtečka karet x 1 (SD / SDHC / MMC / MS)
Podporované paměťové karty se mohou lišit bez předchozího
upozornění.
Komunikační port (Uvedené položky se mohou lišit bez předchozího upozornění)
Místní síť LAN 10 / 100 / 1000 (volitelně)
Bezdrátová místní síť LAN 802.11b / g / n (volitelné)
Bluetooth Podporováno (volitelně)
Zvláštní upozornění Aktuální baterie dodaná v balení se může lišit bez předchozího
upozornění. Podrobné informace vám poskytne místní
prodejce.
4,74A
Software a systém BIOS
Spouštění z jednotky USB Flash Ano, spouštění z diskety USB pouze do systému DOS
BIOS Podpora rychlého spouštění - ano
Fyzické vlastnosti
Rozměry 383 (šířka) × 249,5 (výška) × 37,6~32,3 (hloubka) mm
Hmotnost 2,4 kg
Jiné
Otvor pro zámek Kensington x1
Kompatibilita WHQL
Page 30
Uvedené obrázky jsou
pouze orientační.
2-8
Úvod
Popis produktu
V této části jsou popsány základní části notebooku. V této části se lépe seznámíte se vzhledem
tohoto notebooku před používáním. Upozorňujeme, že notebook zobrazený v této části se může lišit
od skutečného zakoupeného notebooku.
Pohled shora po otevření
Na pohledu shora a podle popisu níže se můžete seznámit s hlavní provozní částí notebooku.
1
4
6
5
2
1. Vnitřní mikrofon
2. Webová kamera /
indikátor LED webové kamery
3. Dotykové snímače rychlého
spouštění
3
4. Přepínač dotykové plochy
5. Dotyková plocha
6. Klávesnice /
rychlá spouštěcí [Fn] tlačítka
Page 31
2-9
Úvod
1. Vnitřní mikrofon
Integrovaný mikrofon, jehož funkce je totožná s běžným mikrofonem.
2. Webová kamera / indikátor LED webové kamery
Integrovanou webovou kameru lze použít k fotografování, nahrávání videa nebo pro
videokonference a s libovolnými interaktivními aplikacemi.
Indikátor LED webové kamery vedle webové kamery svítí bíle, když je aktivována funkce
webové kamery; po vypnutí této funkce indikátor LED zhasne.
3. Dotykové snímače rychlého spouštění
Stisknutím dotykového snímače rychlého spouštění aktivujete konkrétní aplikace nebo
nástroje. Pomocí těchto snímačů mohou uživatelé efektivněji pracovat.
Napájení
zapnuto/vypnuto
P1
TDE
(Turbo Drive
Bezdrátová
místní síť LAN
Engine)
(volitelně)
Stisknutím vypínače ZAPNETE a VYPNETE napájení notebooku.
Po připojení střídavého napájení stisknutím tohoto tlačítka aktivujte
funkci TDE. Po aktivaci funkce TDE přináší rozšířenou rychlost
výpočtů pro zvýšení výkonu systému.
Stisknutím tohoto snímače spustíte funkci bezdrátové místní sítě
LAN.
Page 32
2-10
Úvod
Stisknutím tohoto snímače můžete zapnout nebo vypnout
Cinema Pro
subwoofer a zvýšit jas a hlasitost LCD.
Snížit hlasitost /
Zvýšit hlasitost
4. Přepínač dotykové plochy
Tento přepínač lze použít k aktivaci nebo deaktivaci dotykové plochy. Na tlačítku je volitelný
indikátor LED, který svítí, když je dotykový panel deaktivován.
5. Dotyková plocha
Toto je polohovací zařízení notebooku.
6. Klávesnice
Integrovaná klávesnice poskytuje všechny funkce velké klávesnice.
Rychlá spouštěcí [Fn] tlačítka
Tlačítka [Fn] na klávesnici slouží k aktivaci konkrétních aplikací nebo nástrojů.
Pomocí těchto rychlých spouštěcích tlačítek mohou uživatelé efektivněji pracovat.
Zde uvedené popisy jsou pouze orientační a funkce mohou být podporovány volitelně v
závislosti na zakoupeném modelu.
Stisknutím těchto snímačů (zleva doprava) můžete snížit/ zvýšit
hlasitost vestavěného reproduktoru.
Page 33
2-11
Úvod
+
Smart Pad
+
definovanou
uživatelem.
+
ECO Engine
(Mikrojádro ECO)
(řízení spotřeby)
+
Webkamera
Stisk něte a podržte tlačítko Fn a potom opakovaným stisknutím
tlačítka F3 zapněte nebo vypněte funkci Smart Pad.
Stisk něte a podržte tlačítko Fn a potom stisknutím tlačítka F4
spustíte aplikaci definovanou uživatelem.
Stisk něte a podržte tlačítko Fn a potom opakovaným stisknutím
tlačítka F5 přepínejte mezi různými režimy řízení spotřeby, které
nabízí funkce ECO Engine (Mikrojádro ECO), nebo tuto funkci
deaktivujte.
Podrobné informace o funkci řízení spotřeby ECO Engine
(Mikrojádro ECO) viz část Řízení spotřeby v kapitole 3 této
příručky.
ECO Engine (Mikrojádro ECO) je volitelná funkce.
Stisk něte a podržte tlačítko Fn a potom stisknutím tlačítka F6
zapněte funkci Webkamera. Dalším stisknutím funkci vypněte.
Page 34
2-12
Úvod
+
WLAN (WiFi)
(volitelně)
Stisk něte a podržte tlačítko Fn a potom stisknutím tlačítka F8
zapněte funkci Bezdrátová místní síť LAN (WiFi). Dalším
stisknutím funkci vypněte.
+
Bluetooth
(volitelně)
Stisk něte a podržte tlačítko Fn a potom stisknutím tlačítka F9
zapněte funkci Bluetooth. Dalším stisknutím funkci vypněte.
Page 35
2-13
Úvod
Pohled zepředu
1
2
1. Stavový indikátor LED
Režim spánku:
Bliká modře, když se systém nachází ve stavu spánku.
Svítí modře, když je počítač aktivní.
Tento indikátor nesvítí, když je počítač vypnutý.
Num Lock: Tento indikátor svítí modře, když je zapnutá funkce Num Lock.
Caps Lock: Tento indikátor svítí modře, když je zapnutá funkce Caps Lock.
1. Stavový indikátor LED
2. Čtečka karet
Page 36
2-14
Úvod
WLAN(WiFi)
Bluetooth
Baterie:
Svítí modře při nabíjení baterie.
Svítí jantarově při nízkém stavu baterie.
Tento indikátor bliká oranžově, dojde-li k selhání baterie a je nutné ji
vyměnit za novou. Požádejte nejbližšího prodejce o radu ohledně
zakoupení ekvivalentního typu baterie doporučeného výrobcem.
Indikátor baterie zhasne po úplném nabití nebo po odpojení adaptéru
střídavého/stejnosměrného napájení.
Bezdrátová místní síť LAN (WiFi) (volitelně)
Indikátor LED bezdrátové místní sítě LAN svítí modře, když je
aktivována funkce bezdrátové místní sítě LAN (WiFi).
Po deaktivaci této funkce indikátor LED zhasne.
Var ován í: S ohledem na bezpečnost letového provozu musí být na
palubě letadla tento indikátor LED zhasnutý.
V případě potřeby vám další informace poskytne místní prodejce.
Bluetooth
Indikátor LED rozhraní Bluetooth svítí modře, když je aktivována funkce
Bluetooth.
Var ován í: S ohledem na bezpečnost letového provozu musí být na
palubě letadla tento indikátor LED zhasnutý.
Poznámka: Funkce rozhraní Bluetooth může být podporována volitelně
v závislosti na zakoupeném modelu.
V případě potřeby vám další informace poskytne místní prodejce.
Page 37
2-15
Úvod
Aktivita pevného disku/ optické jednotky:
Bliká modře, když systém přistupuje k pevnému disku nebo k optické
jednotce.
2. Čtečka karet
Integrovaná čtečka karet podporuje různé typy paměťových karet, například karty MMC
(Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS
(Memory Stick) nebo MS Pro (Memory Stick Pro). Další přesnější informace vám poskytne
nejbližší prodejce. Upozorňujeme vás, že podporované paměťové karty se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Page 38
2-16
Úvod
Pohled zprava
2
1
3
4
5
56
1. Otvor pro zámek Kensington
Tento notebook je vybaven otvorem pro zámek Kensington, který umožňuje uživatelům zajistit
notebook na místě klíčem nebo mechanickým zařízením PIN a připevnit jej pogumovaným
kovovým kabelem. Na konci kabelu je malá smyčka, která umožňuje obtočit celý kabel okolo
pevného předmětu, například okolo těžkého stolu nebo jiného podobného vybavení, a tím jej
zajistit na místě.
2. Konektor napájení
Slouží k připojení adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení a k napájení notebooku.
3. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci ventilátoru.
1. Otvor pro zámek Kensington
2. Konektor napájení
3. Ventilátor
4. Konektor HDMI
5. Port USB
6. Konektory zvukového portu
Page 39
2-17
Úvod
4. Konektor HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) je nový standard rozhraní počítačů, zobrazovacích
zařízení a spotřební elektroniky, který podporuje standardní, vylepšené video a video o
vysokém rozlišení plus vícekanálový digitální zvuk prostřednictvím jediného kabelu.
5. Port USB
Port USB 2.0 umožňuje připojit periferní zařízení s rozhraním USB, například myš, klávesnici,
modem, mobilní pevný disk, tiskárnu a další.
6. Konektor zvukového portu
Umožňují dosáhnout vysoce kvalitní zvuk se stereofonním systémem a podporovanou funkcí
Hi-Fi. Připojte vaše reproduktory ke správným konektorům podle obrázku níže.
Výstup pro připojení sluchátek/výstup SPDIF: Slouží k
připojení reproduktorů nebo sluchátek. Konektor S/PDIF
je rovněž k dispozici pro přenos digitálního zvuku do
externích reproduktorů prostřednictvím optického kabelu.
Vstup mikrofonu/ linkový vstup: Slouží pro připojení
externího mikrofonu.
Page 40
2-18
Úvod
Pohled zleva
1
2
4
3
1. Optická jednotka
Optické zařízení umožňuje používat disky CD/DVD pro instalování softwaru, pro přístup k datům
a pro přehrávání hudby / videa v počítači.
2. Konektor E-SATA (External Serial ATA) / port USB (volitelně)
Konektor E-SATA umožňuje připojit externí zařízení Serial ATA. Uživatelé mohou použít stíněný
kabel vně notebooku pro využití výhod, které rozhraní SATA nabízí pro ukládání dat.
Tento konektor může fungovat rovněž jako port USB.
3. Port VGA
15kolíkový port D-sub VGA umožňuje připojit externí monitor nebo jiné zařízení kompatibilní se
standardem VGA (například projektor) pro větší zobrazení počítače.
1. Optická jednotka
2. Konektor E-SATA /
Port USB
3. Port VGA
4. Konektor RJ-45
Page 41
2-19
Úvod
4. Konektor RJ-45
Ethernetový konektor slouží k připojení kabelu místní sítě pro vytvoření síťového připojení.
Page 42
2-20
Úvod
Pohled zezadu
1
1. Baterie
Po odpojení napájecího adaptéru je tento notebook napájen baterií.
1. Baterie
Page 43
2-21
Úvod
Pohled zdola
1. Tlačítko zamknutí/odemknutí baterie
2. Baterie
3
2
4
1
1. Tlačítko zamknutí/
odemknutí baterie
2. Baterie
3. Uvolňovací tlačítko baterie
4. Ventilátor
Když se toto tlačítko nachází v zamknuté poloze, baterii nelze vyjmout. Po posunutí tlačítka do
odemknuté polohy lze baterii vyjmout.
Po odpojení napájecího adaptéru je tento notebook napájen baterií.
Page 44
2-22
Úvod
3. Uvolňovací tlačítko baterie
Tento zacvakávací mechanizmus slouží jako příprava na vyjmutí baterie. Jednou rukou posuňte
tlačítko a druhou rukou opatrně vytáhněte baterii.
4. Ventilátor
Ventilátor je určen k chlazení systému. NEBLOKUJTE vzduchovou cirkulaci ventilátoru.
Page 45
KAPITOLA 3
Začínáme
Page 46
3-2
Začínáme
Řízení spotřeby
Připojení střídavého napájení
Při prvním použití tohoto notebooku důrazně doporučujeme připojit adaptér
střídavého/stejnosměrného napájení k notebooku a používat střídavé napájení. Po připojení
střídavého napájení bude okamžitě zahájeno nabíjení baterie.
Upozorňujeme, že adaptér střídavého/stejnosměrného napájení dodaný s počítačem je schválen
pro tento notebook; při používání jiného modelu adaptéru může dojít k poškození notebooku nebo
dalších zařízení připojených k notebooku.
Adaptér střídavého/stejnosměrného napájení nezakrývejte, protože se během provozu může
zahřívat. Nikdy nezapomeňte na to, že se adaptér střídavého/stejnosměrného napájení během
provozu zahřívá.
Page 47
3-3
Začínáme
Připojení střídavého napájení
1. Vybalte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a napájecí kabel z krabice.
2. Připojte napájecí kabel ke konektoru adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení.
3. Připojte stejnosměrný konec adaptéru k notebooku a připojte konec napájecího kabelu se
zástrčkou do elektrické zásuvky.
Odpojení napájení
Při odpojování adaptéru střádavého/stejnosměrného napájení postupujte podle následujících
pokynů:
4. Nejdříve odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
5. Odpojte konektor od notebooku.
6. Odpojte napájecí kabel a konektor adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení.
7. Při odpojování napájecího kabelu vždy uchopte konektorovou část kabelu. Nikdy netahejte
přímo za kabel!
4
3
2
6
3
6
Page 48
3-4
Začínáme
Používání energie baterie
Tento notebook je vybaven velkokapacitní Li-ion baterií. Nabíjecí baterie Li-ion je vnitřním zdrojem
napájení notebooku.
Při pokusu o demontáž baterie vlastními silami uživatele může dojít k jejímu poškození. V případě
demontáže baterie jinou osobou než oprávněným technikem může dojít k propadnutí omezené
záruky.
Aby se zabránilo výbuchu způsobeném nesprávnou výměnou baterie, používejte pouze stejný nebo
ekvivalentní typ baterie doporučený výrobcem.
Nepoužívanou baterii vždy uchovávejte na bezpečném místě.
Po uplynutí životnosti zrecyklujte baterii v souladu s místními zákony a vyhláškami.
Page 49
3-5
Začínáme
Vložení baterie
Při vkládání baterie postupujte podle následujících kroků:
1. Vyhledejte zajišťovací šachtu baterie a
přihrádku na baterii.
2. Nejdříve musíte zkontrolovat, zda šachta
baterie odpovídá šachtě přihrádky na
baterii. Rukou zarovnejte a zasuňte baterii
do přihrádky ve správné orientaci.
3. Stlačením zajistěte baterii v bateriové
přihrádce.
4. Stiskněte tlačítko zámku do zamknuté
polohy.
1
2
3
4
Page 50
3-6
Začínáme
Uvolnění baterie
Doporučujeme mít vždy v zásobě další baterii pro zajištění dostatečného napájení. Zakupte baterii,
která je kompatibilní s vašim notebookem, u nejbližšího prodejce.
Při vyjímání baterie postupujte podle následujících kroků:
1. Zkontrolujte, zda je notebook vypnutý a zda
je napájecí kabel odpojený.
2. Stiskněte tlačítko zamknutí/odemknutí do
odemknuté polohy.
3. Vyhledejte uvolňovací tlačítko baterie na
spodní straně.
4. Stiskněte a podržte uvolňovací tlačítko ve
směru uvolnění baterie uvedeném na
spodní straně.
5. Špičkou prstu vysuňte baterii z bateriové
přihrádky. Při vysouvání baterie prstem
postupujte opatrně.
2
3
4
5
Page 51
3-7
Začínáme
6. Potom baterii vysuňte.
6
Tipy pro bezpečné používání baterie
Při nesprávné výměně nebo manipulaci s baterií může vzniknout nebezpečí požáru nebo výbuchu,
což může způsobit vážné zranění.
Hlavní baterii nahrazujte pouze stejným nebo ekvivalentním typem baterie.
Baterie nerozebírejte, nezkratujte ani nevhazujte do ohně a neskladujte je při teplotách nad
+60° C (+140° F).
Zabraňte násilnému poškození baterie. Uchovejte mimo dosah dětí.
Nepoužívejte zkorodované nebo poškozené baterie.
Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení. Podrobnosti o možnostech recyklace nebo o
správné likvidaci v místě vašeho bydliště vám poskytnou místní orgány specializované na
likvidaci pevných odpadů.
Úspora energie baterie
Úsporné využívání energie baterie je klíčové pro zachování normálního provozu. Pokud energie
baterie není využívána efektivně, může dojít ke ztrátě uložených dat a vlastních nastavení.
Přečtete si následující tipy, které vám pomohou optimalizovat životnost baterie a zabránit náhlé
ztrátě napájení:
Page 52
3-8
Začínáme
Nebudete-li počítač chvíli používat, přepněte jej do režimu spánku nebo zkraťte časový
interval přepnutí do režimu spánku.
Nebudete-li počítač delší dobu používat, vypněte jej.
Deaktivujte nepotřebná nastavení nebo odpojte nepoužívané periférie.
Co možná nejčastěji používejte k napájení počítače adaptér střídavého/stejnosměrného
napájení.
Nabíjení baterie
Baterii lze nabíjet, když je nainstalována v notebooku. Před nabíjením baterie věnujte pozornost
následujícím tipům:
Nemáte-li k dispozici jinou nabitou baterii, uložte práci, ukončete všechny spuštěné programy
a vypněte počítač nebo použijte příkaz Uložit na disk.
Připojte externí adaptér střídavého/stejnosměrného napájení.
Během nabíjení můžete počítač používat, přepnout do režimu spánku nebo vypnout, aniž by
došlo k přerušení nabíjení.
Baterie je vybavena lithium-ionovými články, které nemají „paměťový efekt“. Před nabíjením
není nutné baterii vybít. Nicméně pro zajištění optimální životnosti baterie doporučujeme
baterii alespoň jednou měsíčně zcela vybít.
Nebudete-li notebook delší dobu používat, doporučujeme vyjmout baterii z notebooku. Tím
lze prodloužit životnost baterie.
Skutečná délka nabíjení se bude lišit podle používaných aplikací.
Page 53
3-9
Začínáme
ECO Engine (Mikrojádro ECO) – funkce řízení spotřeby (podporováno
volitelně)
Aktivace funkce ECO Engine (Mikrojádro ECO)
ECO Engine (Mikrojádro ECO), vynikající a jedinečná funkce řízení spotřeby, nabízí různé režimy
řízení spotřeby – Gaming mode (režim Hra), Movie mode (režim Video), Presentation mode
(režim Prezentace), Office mode (režim Kancelář) a Turbo Battery mode (režim Turbo
baterie) – pro prodloužení délky provozu baterie při provádění různých činností s tímto
notebookem.
Následující pokyny slouží k aktivaci funkce řízení spotřeby ECO Engine (Mikrojádro ECO):
Zvláštní poznámka: Pokud znovu nainstalujete operační systém do notebooku, nezapomeňte
nainstalovat aplikaci SCM (System Control Manager) na univerzálním disku pro aktivaci
funkce ECO.
Následující pokyny slouží k aktivaci funkce řízení spotřeby ECO Engine (Mikrojádro ECO):
1. Stiskněte a podržte tlačítko Fn a potom opakovaným stisknutím tlačítka F5 přepínejte mezi
různými režimy řízení spotřeby, které nabízí funkce ECO Engine (Mikrojádro ECO), nebo tuto
funkci deaktivujte.
2. Chcete-li zjistit, který režim řízení spotřeby je právě aktivován, podívejte se na ikonu režimu,
která se po výběru režimu zobrazí na obrazovce.
Page 54
3-10
Začínáme
Gaming Mode (Režim Hra)
Tento režim slouží k hraní her.
Movie mode (režim Video)
Tento režim slouží k přehrávání multimediálních aplikací.
Presentation Mode (Režim Prezentace)
Tento režim slouží k předvádění prezentací.
Office Mode (Režim Kancelář)
Tento režim slouží pro práci s kancelářskými dokumenty.
Turbo Battery Mode (Režim Turbo baterie)
Tento režim slouží k maximálnímu prodloužení délky provozu baterie.
ECO Off (ECO vyp.)
Slouží k deaktivaci mikrojádra ECO Engine (Mikrojádro ECO).
Page 55
3-11
Začínáme
Nastavení ECO
V notebooku můžete deaktivovat zařízení za účelem snížení energetické spotřeby. V tomto modelu
lze nastavit záznam zařízení, které mají být deaktivovány, a potom můžete přejít do režimu Turbo
Battery (Turbo baterie) pro snížení energetické spotřeby a prodloužení výdrže baterie.
Vzhledem k tomu, že je nainstalován program SCM, klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu
na panelu nástrojů se mohou zobrazit různá místní okna v závislosti na tom, zda je
SCM
aktivována nebo deaktivována funkce ECO:
1.
Funkce ECO se nachází v režimu ECO
2.
Nastavte notebook na režim ECO Off (ECO vyp.) a klepněte pravým tlačítkem na ikonu SCM
Klepněte na „ECO Setting“ (Nastavení ECO) v nabídce a potom se zobrazí místní okno jako na
obrázku na pravé straně:
Funkce ECO je aktivována.
.
Page 56
3-12
Začínáme
Klepněte na zaškrtávací políčko před zařízením, které chcete deaktivovat v režimu Turbo Battery
(Turbo baterie), klepnutím na tlačítko YES (ANO) použijte nastavení a ukončete. Vybrané zařízení
nebude fungovat, když nastavíte funkci ECO na režim Turbo Battery (Turbo baterie).
Pokud se při nastavování funkce ECO na režim Turbo Battery (Turbo baterie) nachází v přihrádce
ODD disk, jednotka ODD nebude deaktivována.
Pokud je jednotka ODD deaktivována v režimu Turbo Battery (Turbo baterie), existují 2
možnosti, jak ji obnovit: přepněte funkci ECO na jiný režim nebo stiskněte tlačítko pro vysunutí
disku z optické jednotky. Upozorňujeme, že v případě obou řešení několik sekund trvá, než se
znovuzavede ovladač. Zvolíte-li druhé řešení, po načtení ovladače se disk vysune.
Page 57
3-13
Začínáme
Řízení spotřeby v operačním systému Windows
Řízení spotřeby osobních počítačů a monitorů dokáže ušetřit významné množství elektrické energie
a přináší ekologické výhody. Abyste ušetřili energii, vypínejte monitor nebo nastavte počítač tak,aby
po uplynutí určitého intervalu nečinnosti uživatele přešel do pohotovostního režimu/režimu spánku.
Při provádění nastavení řízení spotřeby v operačním systému Windows postupujte podle
následujících pokynů:
1. Funkce Power Options (Možnosti napájení) v operačním systému Windows umožňují ovládat
funkce řízení spotřeby monitoru, pevného disku a baterie. Přejděte na nabídku Start a klepněte
na položku Control Panel (Ovládací panely). Klepněte na System and Security (Systém a
zabezpečení).
2. Potom klepněte na Power Options (Možnosti napájení).
3. Potom vyberte plán spotřeby, který vyhovuje vašim individuálním potřebám
4. Nabídka Shut Down Computer (Vypnout počítač) obsahuje možnosti Sleep (Spánek) (S3/S4),
Shut Down (Vypnout) (S5) nebo Restart your computer (Restartovat počítač).
5. Počítač musí být schopen se probudit z úsporného režimu na příkaz z některého z následujících
ovládacích prvků:
vypínač,
myš,
klávesnice.
Page 58
3-14
Začínáme
1
2
3
4
Page 59
3-15
Začínáme
Tipy pro řízení spotřeby
Aktivujte funkci řízení spotřeby ECO pro řízení spotřeby energie počítače.
Po uplynutí intervalu nečinnosti uživatele vypněte monitor.
K přepnutí do úsporného režimu použijte klávesy režimu spánku Fn a F12.
Zoptimalizujte řízení spotřeby počítače vyladěním nastavení v části Power Options (Možnosti
napájení) v operačním systému Windows.
Nebude-li počítač určitou dobu používán, vždy odpojte kabel střídavého napájení, vyjměte baterii
nebo vypněte elektrickou zásuvku, aby se nespotřebovávala žádná elektrická energie.
Page 60
3-16
Začínáme
Základní operace
Pokud jste jako uživatelé notebooku začátečníci, přečtěte si následující pokyny, které zajistí vaši
bezpečnost a pomohou vám používat notebook bezpečně a pohodlně.
Tipy pro bezpečnost a pohodlí
Notebook je mobilní platforma, která umožňuje pracovat téměř kdekoli. Pokud ovšem musíte s
notebookem pracovat dlouhodobě, je důležitý výběr správného pracovního místa.
Pracovní místo musí být dostatečně osvětlené.
Zvolte vhodný stůl a židli a upravte jejich výšku tak, aby vyhovovala vaší pozici při práci.
Posaďte se na židli a upravte její opěrák (je-li k dispozici) tak, aby pohodlně podpíral vaše
záda.
Položte nohy naplocho a přirozeně na zem tak, aby se vaše kolena a lokty při práci
nacházely ve správné poloze (přibližně 90 stupňů).
Položte ruce přirozeně na stůl tak, aby jste měli opřená zápěstí.
Upravte úhel/polohu panelu LCD tak, aby jste měli optimální zobrazení.
Nepoužívejte notebook na nepohodlném místě (například v posteli).
Notebook je elektrické zařízení a proto s ním nakládejte s velkou opatrností, aby nedošlo ke
zranění.
Page 61
3-17
Začínáme
1. Udržujte ruce a nohy v
optimálním pohodlí.
2. Upravte úhel a polohu panelu
LCD.
3. Upravte výšku stolu.
4. Seďte rovně a zachovávejte
správnou polohu.
5. Upravte výšku židle.
4
2
3
1
1
5
Vytváření správných pracovních návyků
Pokud musíte používat notebook pravidelně po dlouhou dobu, je důležité, abyste si vytvořili správné
pracovní návyky; v opačném případě vám může způsobit nepohodlí nebo zranění. Při používání
notebooku dodržujte následující zásady.
Pravidelně měňte polohu těla.
Pravidelně protahujte a procvičujte tělo.
Po delších pracovních intervalech dělejte pravidelné přestávky.
Page 62
3-18
Zobrazená klávesnice se
může od skutečné lišit v
závislosti na zemi, ve které
byl notebook zakoupen.
Začínáme
Seznámení s klávesnici
Tento notebook je vybaven klávesnicí se všemi funkcemi. Tuto klávesnici lze rozdělit do čtyř
kategorií: Klávesy psacího stroje, Kurzorové klávesy, Numerické klávesy a Funkční klávesy.
Klávesy psacího
stroje
Numerické
klávesy
Kurzorové klávesy /
Funkční klávesy
Page 63
3-19
Začínáme
Klávesy psacího stroje
Kromě hlavních funkcí klávesnice klávesy psacího stroje rovněž nabízejí řadu kláves pro speciální
účely, například klávesy [Ctrl], [Alt], a [Esc].
Po stisknutí kláves-přeřazovačů se rozsvítí odpovídající indikátory LED, které ukazují jejich stav:
Num Lock: Stiskněte a podržte klávesu [Fn] a potom stisknutím této klávesy můžete zapínat a
vypínat funkci Num Lock. Když je tato funkce aktivována, můžete používat numerické klávesy,
které jsou součástí kláves psacího stroje.
Caps Lock: Stisknutím této klávesy můžete zapínat a vypínat funkci Caps Lock. Když je tato
funkce aktivována, lze psát pouze velkými písmeny.
Scroll Lock: Stiskněte a podržte klávesu [Fn] a potom stisknutím této klávesy můžete zapínat a
vypínat funkci Scroll Lock. Tato funkce je definována jednotlivými programy a obvykle se
používá v systému DOS.
Numerické klávesy
Vyhledejte numerické klávesy na klávesnici. Chcete-li tyto numerické klávesy používat k zadávání
číslic a výpočtů, aktivujte funkci Num Lock.
Page 64
3-20
Začínáme
Kurzorové klávesy
Čtyři kurzorové klávesy (se šipkami) a klávesy [Home], [PgUp], [PgDn], [End] se používají k
ovládání pohybu kurzoru.
+
+
Přesune kurzor o jeden znak vlevo.
Přesune kurzor o jeden znak vpravo.
Přesune kurzor o jeden řádek nahoru.
Přesune kurzor o jeden řádek dolů.
Přejde na předchozí stránku.
Přejde na další stránku.
Přejde na začátek řádku (nebo dokumentu).
Přejde na konec řádku (nebo dokumentu).
Page 65
3-21
Začínáme
Klávesy Backspace, [Ins] a [Del] v pravém horním rohu slouží k editačním účelům.
Tato klávesa slouží k přepínání režimů psaní „vložit“ a „přepsat“.
Stisknutím této klávesy odstraníte jeden znak napravo od kurzoru a přesunete
následující text o jeden znak vlevo.
Stisknutím této klávesy odstraníte jeden znak nalevo od kurzoru a přesunete
následující text o jeden znak vlevo.
Funkční klávesy
Klávesy systému Windows
Na klávesnici lze najít klávesu (
(
), které slouží k provádění funkcí specifických pro operační systém Windows, například
otevření nabídky Start a spouštění místní nabídky. Další informace o těchto dvou klávesách
jsou uvedeny v příručce k operačnímu systému Windows nebo v nápovědě online.
Klávesa [Fn]
Slouží k přepínání výstupu zobrazení mezi LCD, externím monitorem
+
nebo oběma současně.
) s logem Windows a jednu klávesu s logem Aplikace
Page 66
3-22
Začínáme
+
+
+
+
+
+
+
Slouží k aktivaci nebo deaktivaci funkce dotykové plochy.
Slouží ke snížení jasu LCD.
Slouží ke zvýšení jasu LCD.
Slouží ke snížení hlasitosti integrovaného reproduktoru.
Slouží ke zvýšení hlasitosti integrovaného reproduktoru.
Slouží k deaktivaci funkce zvuku počítače.
Slouží k přepnutí počítače do režimu spánku (v závislosti na
konfiguraci systému).
Page 67
3-23
Začínáme
Rychlá spouštěcí [Fn] tlačítka
Tlačítka [Fn] na klávesnici slouží k aktivaci konkrétních aplikací nebo nástrojů.
Pomocí těchto rychlých spouštěcích tlačítek mohou uživatelé efektivněji pracovat.
+
Vlastní
+
ECO Engine
(Mikrojádro ECO)
(řízení spotřeby)
+
Webkamera
Stisk něte a podržte tlačítko Fn a potom stisknutím tlačítka F4
spustíte aplikaci definovanou uživatelem.
Stisk něte a podržte tlačítko Fn a potom opakovaným stisknutím
tlačítka F5 přepínejte mezi různými režimy řízení spotřeby, které
nabízí funkce ECO Engine (Mikrojádro ECO), nebo tuto funkci
deaktivujte.
Podrobné informace o funkci řízení spotřeby ECO Engine
(Mikrojádro ECO) viz část Řízení spotřeby v kapitole 3 této
příručky.
ECO Engine (Mikrojádro ECO) je volitelná funkce.
Stisk něte a podržte tlačítko Fn a potom stisknutím tlačítka F6
zapněte funkci Webkamera. Dalším stisknutím funkci vypněte.
Page 68
3-24
Začínáme
WLAN(WiFi)
(volitelně)
Bluetooth
(volitelně)
+
+
Stisk něte a podržte tlačítko Fn a potom stisknutím tlačítka F8
zapněte funkci Bezdrátová místní síť LAN (WiFi). Dalším
stisknutím funkci vypněte.
Stisk něte a podržte tlačítko Fn a potom stisknutím tlačítka F9
zapněte funkci Bluetooth. Dalším stisknutím funkci vypněte.
Page 69
3-25
Uvedené obrázky dotykové
plochy jsou pouze
informativní a mohou se od
zakoupeného modelu
notebooku lišit.
Začínáme
Seznámení s funkcí Smart Pad
Funkce Smart Pad, která je integrovaná ve vašem notebooku, umožňuje uživatelům provádět různé
akce víceprstovým poklepáním a gesty při používání notebooku a dokáže přesně rozpoznat změny
víceprstových dotyků prováděných uživateli. Tato jedinečná funkce Smart Pad zajisté nejen
zefektivní, ale také zpříjemní uživatelům používání notebooku.
1. Oblast pohybu kurzoru
Pohybem prstu po této části dotykové
plochy, která je citlivá na tlak, můžete
pohybovat kurzor po obrazovce.
2. Tlačítka Vpravo / Vlevo
Funguje jako pravé/levé tlačítko myši.
1
2
Page 70
3-26
Začínáme
Aktivace funkce Smart Pad
+
Stiskněte a podržte tlačítko Fn a potom opakovaným stisknutím tlačítka
F3 zapněte nebo vypněte funkci Smart Pad.
Smart Pad
Stručné pokyny pro používání funkce Smart Pad
Další pokyny pro specifické používání funkce Smart Pad viz pokyny pro používání funkce Smart
Pad klepnutím na ikonu Smart Pad (
) v pravé dolní části obrazovky.
Page 71
3-27
Začínáme
Gesta Akce Funkce
Klepněte jednou na dotykovou
plochu jedním prstem.
Klepněte dvakrát na dotykovou
plochu jedním prstem.
Dotkněte se dotykové plochy a
pohybujte prstem po dotykové
ploše.
Přesuňte kurzor na konkrétní
objekt jedním prstem.
Vyberte objekt jedním
klepnutím na dotykovou plochu
Poklepejte na vybraném
objektu jedním prstem a nechte
prst položený na dotykové
ploše.
Posouváním prstu přetáhněte
vybraný objekt
Jedno klepnutí levým tlačítkem
myši.
Poklepání levým tlačítkem
myši.
Pohyb kurzoru.
Přetažení objektu.
Page 72
3-28
Začínáme
Gesta Akce Funkce
Dotkněte se dvěma prsty
dotykové plochy a nechte prsty
na ploše.
Posouvejte oba prsty po
dotykové ploše svisle.
Dotkněte se dvěma prsty
dotykové plochy a nechte oba
prsty na ploše.
Posouvejte oba prsty po
dotykové ploše vodorovně.
Dotkněte se dvěma prsty
dotykové plochy a nechte oba
prsty na ploše.
Posouváním obou prstů k sobě
přiblížíte obrazovku.
Posouváním obou prstů od
sebe oddálíte obrazovku.
Posouvání stránky svisle.
Posouvání stránky vodorovně.
Přiblížení/ oddálení obrazovky.
Page 73
3-29
Začínáme
Gesta Akce Funkce
Dotkněte se třemi prsty
dotykové plochy a nechte je na
ploše.
Poklepáním dotykové plochy
jedním prstem aktivujete funkci
Lupa.
Chcete-li ovládat lupu,
dotkněte se dotykové plochy
jedním prstem a pohybujte
prstem po dotykové ploše.
Chcete-li tuto funkci
deaktivovat, znovu klepněte na
dotykové ploše jedním prstem.
Dotkněte se třemi prsty
dotykové plochy a nechte prsty
na ploše.
Posouváním prstů vlevo po
dotykové ploše přejdete o
stránku nahoru.
Dotkněte se třemi prsty
dotykové plochy a nechte prsty
na ploše.
Posouváním prstů vpravo po
dotykové ploše přejdete o
stránku dolů.
Aktivace nebo deaktivace
funkce Lupa.
Používání funkce Lupa.
O stránku nahoru
O stránku dolů
Page 74
3-30
Začínáme
Gesta Akce Funkce
Dotkněte se třemi prsty
dotykové plochy a nechte prsty
na ploše.
Posouváním tří prstů vzhůru po
dotykové ploše budete
procházet adresář „Počítač“.
Dotkněte se třemi prsty
dotykové plochy a nechte prsty
na ploše.
Posuňte tři prsty ke spodnímu
okraji dotykové plochy a nechte
prsty nehybně na dotykové
ploše.
Posunutím jednoho prstu
vpravo nebo vlevo vyberte
požadované okno.
Sejmutím všech prstů z
dotykové plochy se otevře
vybrané okno.
Procházení adresáře „Počítač“
Přepínání mezi všemi aktuálně
otevřenými okny.
Page 75
3-31
Začínáme
Gesta Akce Funkce
Dotkněte se dvěma prsty
dotykové plochy a nechte oba
prsty na ploše.
Posouváním jednoho prstu po
směru hodin, zatímco je druhý
prst nehybný, otočíte vybraný
objekt po směru hodin. Viz
první gesto.
Posouváním jednoho prstu
proti směru hodin, zatímco je
druhý prst nehybný, otočíte
vybraný objekt proti směru
hodin.
Viz druhé gesto.
Otočení vybrané objektu po
směru nebo proti směru hodin.
Klepněte jednou na dotykovou
plochu dvěma prsty.
Klepněte jednou na dotykovou
plochu třemi prsty.
Položte prst na dotykovou
plochu a chvíli ponechte bez
hnutí.
Načítání a měření rozměrů
prstu funkcí Smart Pad.
Toto gesto mohou definovat
sami uživatelé.
Toto gesto mohou definovat
sami uživatelé.
Zabraňuje nesprávnému
načítání gest
Page 76
3-32
Začínáme
O pevném disku
Tento notebook je vybaven 2,5palcovým pevným diskem. Pevný disk je úložné zařízení s mnohem
větší rychlostí a kapacitou, než jiná úložná zařízení, jako například disketová jednotka nebo optické
úložné zařízení. Z tohoto důvodu se obvykle používá pro instalaci operačního systému a
softwarových aplikací.
Aby se zabránilo nečekané ztrátě dat v systému, pravidelně zálohujte důležité soubory.
Nevypínejte notebook, když svítí indikátor aktivity pevného disku.
Nevyjímejte ani neinstalujte pevný disk, když je notebook zapnutý. Výměnu pevného disku musí
provést autorizovaný prodejce nebo servisní pracovník.
Page 77
3-33
Začínáme
Používání optické diskové jednotky
Tento notebook je vybaven optickou jednotkou. Aktuální zařízení předinstalované v notebooku
závisí na zakoupeném modelu.
Super Multi: Funguje jako multifunkční jednotka DVD Dual a jednotka DVD RAM Drive.
Page 78
3-34
Začínáme
1. Před zavřením
přihrádky zkontrolujte,
zda je disk umístěn
správně a bezpečně.
2. Nenechávejte přihrádku
jednotky otevřenou.
Vložení disku
V následující části jsou uvedeny
obecné pokyny pro používání optické
úložné jednotky:
1. Zkontrolujte, zda je notebook
zapnutý.
2. Stisknutím tlačítka pro vysunutí
na panelu se částečně vysune
přihrádka na disk.
3. Přihrádku opatrně zcela vysuňte.
4. Vložte disk do přihrádky
potiskem nahoru. Opatrným
stisknutím střední části zajistěte
disk na místě.
5. Zatlačte přihrádku zpět do
jednotky.
2
3
4
5
Page 79
3-35
Začínáme
Vyjmutí disku
Při vyjímání disku vloženého v optické
paměťové jednotce postupujte podle
následujících pokynů:
6. Stisknutím tlačítka pro vysunutí
na panelu jednotky se částečně
vysune přihrádka na disk.
7. Přihrádku opatrně zcela vysuňte.
8. Uchopte disk prsty za okraje a
zvedněte z přihrádky.
9. Zatlačte přihrádku zpět do
jednotky.
6
7
8
9
Page 80
Zařízení zobrazená na
referenčních obrázcích
v tomto dokumentu se
mohou lišit od zařízení,
které mají uživatelé
k dispozici.
3-36
Začínáme
Připojení externích zařízení
Porty I/O (vstup/výstup) notebooku umožňují připojovat periferní zařízení. Všechna zde uvedená
zařízení jsou pouze pro orientaci.
Připojení periferních zařízení
Připojení zařízení USB
Tento notebook je vybaven porty USB pro připojení různých zařízení USB, například myši,
paměťového zařízení atd. Chcete-li tato zařízení připojit, nejdříve nainstalujte ovladače
(je-li třeba) a potom připojte zařízení k notebooku. Tento notebook automaticky rozpoznává
nainstalovaná zařízení USB. Pokud zařízení nejsou rozpoznána automaticky, aktivujte
zařízení USB ručně klepnutím na tlačítko Start Menu (Start) / Control Panel (Ovládací panely)/ Add Hardware (Přidat hardware) a přidáním nového zařízení.
Page 81
3-37
Začínáme
Připojení externích zobrazovacích zařízení
Tento notebook je vybaven portem VGA pro připojení většího zobrazovacího zařízení s vyšším
rozlišením. 15kolíkový port D-sub VGA umožňuje uživatelům připojit externí monitor nebo jiné
zařízení kompatibilní se standardem VGA (například projektor) pro větší zobrazení notebooku.
Page 82
3-38
Začínáme
Tento notebook je vybaven portem HDMI pro připojení většího zobrazovacího zařízení s vyšším
rozlišením. HDMI (High Definition Multimedia Interface) je nový standard rozhraní počítačů,
zobrazovacích zařízení a spotřební elektroniky, který podporuje standardní, vylepšené video a video
o vysokém rozlišení plus vícekanálový digitální zvuk prostřednictvím jediného kabelu.
Před připojením externího zobrazovacího zařízení vypněte napájení notebooku a externího
zobrazovacího zařízení a potom připojte zobrazovací zařízení k notebooku.
Po připojení externího zobrazovacího zařízení k notebooku zapněte notebook; externí zobrazovací
zařízení by mělo ve výchozí konfiguraci zareagovat. V opačném případě můžete přepnout režim
zobrazení stisknutím kláves [Fn]+[F2]. Rovněž můžete změnit režim zobrazení nakonfigurováním
nastavení Display Properties (Vlastnosti zobrazení) operačního systému Windows.
Page 83
3-39
Začínáme
Připojení komunikačních zařízení
Používání místní sítě LAN
Konektor RJ-45 tohoto notebooku umožňuje připojovat zařízení místní sítě LAN, jako například
rozbočovač, přepínač a bránu pro vytvoření síťového připojení.
Další informace nebo podrobné pokyny pro připojení k místní síti LAN vám poskytnou pracovníci
MIS nebo správce sítě.
Page 84
3-40
Začínáme
Používání připojení k bezdrátové místní síti LAN (podporováno volitelně)
Tento notebook je vybaven bezdrátovým síťovým modelem LAN, který umožňuje uživatelům
provádět rychlé přenosy dat prostřednictvím standardu IEEE 802.11 pro bezdrátovou místní síť LAN.
To přináší uživatelům možnost pohybovat se ve velké oblasti pokrytí s permanentním připojením k
síti.
Volitelná integrovaná bezdrátová síť LAN využívá 64bitovou/128bitovou technologii šifrování WEP
(Wired Equivalent Privacy) a funkci WPA (Wi-Fi Protected Access), což umožňuje vytvořit účinnější
a bezpečnější řešení bezdrátové komunikace.
Další informace nebo podrobné pokyny pro připojení k bezdrátové síti LAN vám poskytnou
pracovníci MIS nebo správce sítě.
(Modem)
(Přístupový bod)
(Směrovač)
Page 85
3-41
Začínáme
Používání připojení Bluetooth (podporováno volitelně)
Tento notebook je vybaven modulem Bluetooth, který umožňuje uživatelům připojovat k notebooku
různá zařízení vybavená technologií Bluetooth. Rozhraní Bluetooth nabízí způsob, jak propojit a
vyměňovat informace mezi zařízeními, jako jsou například mobilní telefony, osobní počítače,
tiskárny, přijímače GPS, osobní organizéry (PDA), digitální fotoaparáty a herní videokonzole
prostřednictvím zabezpečeného, celosvětově nelicencovaného krátkovlnného rádiového pásma 2,4
GHz určeného pro průmyslové, vědecké a lékařské využití (ISM).
Další informace nebo podrobné pokyny pro používání funkce Bluetooth vám poskytnou pracovníci
MIS nebo správce sítě.
(Zařízení Bluetooth)
Page 86
3-42
Začínáme
Výměna a inovace součástí
Upozorňujeme vás, že paměť, pevný disk, modul bezdrátové místní sítě LAN / Bluetooth a baterie
předinstalované v produktu zakoupeném uživateli lze na žádost uživatele inovovat nebo vyměnit
v závislosti na zakoupeném modelu.
2
5
1
3
4
Page 87
3-43
Začínáme
1
2
3
4
Tento notebook je vybaven velkokapacitní Li-ion baterií,
kterou může vyměnit uživatel vlastními silami.
Podrobné pokyny pro výměnu baterie viz část Používání
energie baterie.
Tento notebook je vybaven modulem bezdrátové místní sítě
LAN/ Bluetooth a inovaci nebo výměnu tohoto modulu může
provést pouze autorizovaný prodejce nebo servisní středisko.
Tento notebook je vybaven pevným diskem a toto paměťové
zařízení může inovovat a vyměnit autorizovaný prodejce
nebo servisní středisko.
Autorizovaný prodejce nebo servisní středisko mohou
nainstalovat dodatečný paměťový modul pro zvýšení výkonu
tohoto notebooku v závislosti na omezení specifikací.
Page 88
3-44
Začínáme
5
Další informace o možnostech inovace jsou uvedeny v technických údajích v dodané Uživatelské
příručce. Veškeré další informace o produktech zakoupených uživateli vám poskytne místní
prodejce.
Nejste-li autorizovaný prodejce nebo servisní středisko, nepokoušejte se inovovat nebo měnit
jakoukoli součást tohoto produktu, protože by mohlo dojít k propadnutí záruky. Důrazně
doporučujeme obracet se s žádostmi o inovaci nebo výměnu na autorizovaného prodejce nebo
servisní středisko.
Tento notebook je vybaven optickým diskovým zařízením a
inovaci nebo výměnu tohoto paměťového zařízení může
provést pouze autorizovaný prodejce nebo servisní středisko.
Page 89
KAPITOLA 4
Nastavení systému BIOS Setup
Page 90
BIOS Setup
4-2
Nastavení systému
O nastavení systému BIOS Setup
Kdy použít nastavení systému BIOS Setup
Nastavení systému BIOS Setup je třeba použít v následujících situacích:
Během spouštění systému se zobrazí chybová zpráva, která vyžaduje spustit SETUP.
Tyto položky umožňují nastavit pořadí spouštěcích zařízení, ze kterých se
systém BIOS pokusí zavést operační systém.
Page 98
4-10
BIOS Setup
Nastavení systému
Security Menu (Nabídka zabezpečení)
Supervisor Password (Heslo Supervisor)
Po výběru této položky by se mělo na displeji zobrazit následující okno se
zprávou:
Zadejte heslo o délce maximálně osm znaků a stiskněte klávesu [Enter].
Toto zadané heslo nahradí v paměti CMOS všechna dříve uložená hesla.
Pokud nechcete nastavit nové heslo, můžete rovněž stisknout klávesu
[ESC].
Po nastavení hesla Supervisor bude nabídka rozšířena o nové položky
User Password (Uživatelské heslo)
hesla).
Výběrem položky User Password (Uživatelské heslo)
nebo zrušit nastavení hesla stejně, jako u položky Change Supervisor
Password (Změnit heslo Supervisor).
Upozorňujeme vás, že pole Supervisor Password (Heslo Supervisor)
umožňuje uživatelům vstupovat a měnit nastavení nástroje nastavení
systému BIOS SETUP UTILITY, zatímco pole User Password (Uživatelské heslo) umožňuje uživatelům pouze vstupovat do nástroje
nastavení systému BIOS SETUP UTILITY bez oprávnění k provádění
změn.
Enter New Password
a Password Check (Kontrola
můžete vytvořit
Page 99
4-11
BIOS Setup
Nastavení systému
Položka Password Check (Kontrola hesla) umožňuje specifikovat
zavedený typ ochrany systému BIOS heslem. Nastavení jsou popsána
níže:
Setup
(Nastavení)
Always
(Vždy)
Heslo je vyžadováno pouze, když se uživatelé pokusí o
přístup k nástroji nastavení systému BIOS SETUP
UTILITY.
Heslo je vyžadováno při každém zapnutí notebooku nebo
když se uživatelé pokusí o přístup k nástroji nastavení
systému BIOS SETUP UTILITY.
Chcete-li vymazat nastavené heslo Supervisor/uživatelské heslo, po
zobrazení výzvy k zadání hesla stiskněte tlačítko [Enter] pod polem
Supervisor Password / User Password (Heslo Supervisor/ Uživatelské
heslo). Upozorňujeme vás, že při vymazání hesla Supervisor bude rovněž
vymazáno uživatelské heslo. Zobrazí se okno s potvrzením, že heslo bude
deaktivováno. Po deaktivaci hesla se systém spustí a lze používat nástroj
nastavení Setup bez zadání hesla.
Page 100
4-12
BIOS Setup
Nastavení systému
Save & Exit Menu (Nabídka Uložit a ukončit)
Exit & Save Changes (Uložit změny a ukončit)
Uloží provedené změny a ukončí nástroj.
Exit & Discard Changes (Ukončit bez uložení změn)
Ukončí nástroj bez uložení provedených změn.
Discard Changes (Zrušit změny)
Zruší veškeré změny a před spuštěním nástroj použije předchozí
konfiguraci.
Load Setup Defaults (Zavést výchozí nastavení)
Výběrem této položky budou zavedena výchozí nastavení.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.