Manuel Rév: 1.2
Date de réalisation : Février 2003
FCC-B Etat des perturbations radio
Ce matériel a été testé et reconnu compatible avec les matériels digitaux de
classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont
données afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences
parasites lorsque le matériel opère dans un environnement commercial. Ce
matériel génère, utilise, et émet des ondes radios; mal installé, mal utilisé,
dérogeant des indications du manuel, celui-ci peut fortement perturber les
communications radios. L ’utilisation de ce matériel dans un environnement
résidentiel, peut provoquer des interférences parasites, qui devront être
corrigées à votre charge.
Appendice 1
Toute modification ou changement qui n’est pas expressément approuvé
par la partie responsable de la compatibilité FCC, annule l’autorité de l’utilisateur à utiliser le matériel.
Appendice 2
Câbles de connections, alimentation et autres, doivent être utilisés dans la
limite des normes.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU
RESEAU.
Micro-Star International MS-6570
T ested to comply
with FCC Standard
For Home or Office Use
ii
Copyright Notice
Le matériel dont ce manuel traite est la propriété intellectuelle de
MICROST AR INTERNA TIONAL. Ce document a été rédigé avec le plus
grand soin, mais aucune garantie n’est donnée sur l’exactitude et la conformité des informations. Car nos produits sont susceptibles d’améliorations
continues, c’est pourquoi nous nous réservons le droit d’effectuer les changements appropriés sans annonce de notre part.
Marques Déposées
Toutes les marques citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
AMD, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™, et Duron™ sont des marques
déposées d’AMD Corporation.
PS/2 et OS®/2 sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation.
Windows® 95/98/2000/NT/XP sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Netware® est une marque déposée de Novell, Inc.
Award® est une marque déposée de Phoenix Technologies Ltd.
AMI® est une marque déposée d’American Megatrends Inc.
Révision
RévisionHistorique de la révisionDate
V1.2IDE3 supporte seulementFévrier 2003
1 disque dur.
TSupport T echnique
Si un problème survient sur votre système et qu’une solution n’est pas trouvée
dans la lecture du manuel vous pouvez contacter votre revendeur ou:
Visiter le site web de MSI pour lire la FAQ, le guide technique, connaître
les mises à jour de BIOS, mises à jour drivers ainsi que d’autres informations (http://www.msi-computer.fr )
Contacter notre service technique: msi-tech@msi-computer.fr
iii
Instructions de Préservation du Matériel
1.T oujours lire attentivement les instructions de préservation du matériel.
2.Conservez ce manuel pour de futures références.
3.Gardez le matériel à l’abri de l’humidité.
4.Posez votre matériel sur 1 surface plane et stable avant mise en marche.
5.Les ouvertures du boîtier sont indispensables à sa bonne ventilation
(pour prévenir la surchauffe). NE LES OBTUREZ JAMAIS
6.Assurez -vous que le voltage indiqué à l’arrière du boîtier correspond
bien à celui de votre fournisseur d’électricité.
7.Ranger le cordon d’alimentation de manière à ne pas trébucher dessus.
N’écrasez pas le cordon.
8.Toujours débrancher le cordon d’alimentation avant d’insérer une carte
ou un module.
9.Toutes les précautions et avertissements doivent être respectés.
10. Ne renversez pas de liquide sur le matériel sous peine de provoquer des
dommages ou des chocs électriques.
11. Si l’une des situations suivantes se présente, faire vérifier votre matériel
par un personnel compétent :
·Le cordon d’alimentation est endommagé.
·Des liquides ont pénétré le matériel.
·Le matériel a été exposé à l’humidité.
·Le matériel ne fonctionne pas correctement ou pas comme indiqué
dans le manuel.
·Le matériel est tombé et est endommagé.
·Si le matériel présente des signes de disfonctionnement.
12. NE LAISSER JAMAIS CE MA TERIEL DANS UN ENVIRONEMENT INADEQUAT, NOTAMENT SI LA TEMPERATURE DEPASSE LES 60°C
(140°F), VOUS RISQUEZ DE LES ENDOMMAGER
A TTENTION: Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Ne la remplacer, que par un modèle identique ou équivalent recommandé par le fabricant.
iv
SOMMAIRE
FCC-B Etat des Pertubations Radio ...............................................................ii
Copyright Notice .......................................................................................... iii
Historique de la Révision .............................................................................. iii
Support Technique .......................................................................................iii
Instructions de Préservation du Matériel...................................................... v
Félicitations, vous venez d’acheter une carte mère MSI, la
K7N2G (MS-6570 v1.x). La K7N2G (MS-6570 v1.x) est une carte
mère au format ATX basée sur les chipsets NVIDIA® nForce™2
avec processeur graphique intégré & NVIDIA® nForce™2 avec
processeur média et communication/-turbo (MCP2/MCP2-T)
pour une efficacité du système optimale. Conçu pour utiliser les
processeurs AMD® Athlon™, Athlon™ XP ou Duron™ , la carte
mère K7N2G délivre une haute performance et une solution
professionelle pour les ordinateurs de bureau.
1-1
Carte mère ATX MS-6570
Spécificités de la Carte
CPU
h Supporte les processeurs Socket A (Socket-462) pour AMD® Athlon™/
Athlon™ XP /Duron™ @ FSB 100/133/166
h Supporte les processeurs de 600MHz jusqu’à Athlon XP 2700+ MHz
Chipset
h NVIDIA nForce2 IGP
- Encodeur TV intégré
- Supporte la DDR 266/333 avec noyau graphique interne, et la DDR266/333/
400 avec carte externe additionnelle
- Interface AGP 3.0 8x à 533MHz
h NVIDIA nForce2 MCP2 ou MCP2-T
- Interface AC97 supportant jusqu’à deux codecs concurrent
- Ultra ATA-133 pour un accés disque plus rapide
- Contrôlleur USB 2.0 EHCI/1.1 OHCI
- FireWire® pour une connexion digital plus rapide (MCP2-T seulement)
- Audio Processing Unit (APU) encode audio en format Dolby® Digital 5.1
pour des effets sonores full surround (MCP2-T seulement)
Mémoire Principale
h Supporte six banques de mémoires utilisant trois DDR DIMM (184 broches)
h Supporte la DDR SDRAM PC3200/2700/2100/1600 , jusqu’à 3GB
h Supporte la DDR SDRAM 64-bit et 128-bit
Slots
h Un slot AGP (Accelerated Graphics Port) 1.5V 4x/8x
h Cinq slots 32-bit PCI bus (supportant l’interface 3.3v/5v PCI bus)
h Un slot ACR (Advanced Communication Riser)
IDE Intégré
h Un contrôlleur IDE sur le chipset MCP2/MCP2-T permet l’utilisation de
disques durs IDE, CD-ROM en mode PIO, Bus Master et Ultra DMA133/
100/66.
h Possibilité de connecter jusqu’à 4 périphériques IDE.
Périphériques Intégrés
h Les périphériques intégrés sont les suivants:
1-2
Introduction
- 1 port floppy supportant 2 FDDs avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et
2.88Mbytes
- 1 port série et 1 port VGA
- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP
- Port V ertical audio
- 2 connecteurs IEEE1394
- 1 série de broches pour le D-Bracket2
- 1 série de broches pour le S-Bracket
- 1 série de broches pour le Bluetooth (optionnel)
- 6 ports USB (Arrière * 4/ Façade * 2)
- Ethernet 10/100
Interface Promise 20376 Serial A T A (Optional)
h Supporte 2 serial ATA plus 1 A TA133
- Supporte le RAID 0 ou 1
- Le RAID fonctionne avec 1 AT A133+SATA ou 2 SATA
h Connectez jusqu’à 2 disques SATA et 1 disque ATA133
In-Chip TV-out
h Encodeur Sortie-TV intégré grâce à un support externe
Audio
h Realtek ALC650 6-channel audio
h Format Dolby Digital 5.1 (avec option MCP2-T)
In-Chip IEEE1394 (optionnel)
h Contrôlleur NVIDIA MCP2-T IEEE1394
h Supporte jusqu’à deux ports via un support externe
BIOS
h La carte mère utilise un BIOS “Plug & Play” qui détécte les périphériques
ainsi que es cartes d’expansion de façon automatique.
h La carte offre une fonction DMI (Desktop Management Interface) qui
enregistre les spécifications de la carte mère.
Montage et dimension
h Format ATX : 30.5 cm (L) x 23 cm (W), 6 points de montages
Autres
h Suspend to RAM/Disk (S3/S4)
h Compatibilité PC2001
h Supporte le PCI 2.2/WOR
1-3
Carte mère ATX MS-6570
Schéma de la carte mère
Top : mouse
Bottom: keyboard
y
USB
ports
Top : Parallel Port
Bottom:
COM A
VGA port
Top: LAN jack
Bottom: USB ports
Mic
T:
M:Line-In
B:
Line-Out
J1394_2
J1394_1
l
p
p
u
X
S
T
r
A
e
w
o
P
1
W
P
J
J10
Winbond
W83627HF-AW
SOCKET 462
NVIDIA
nForce2
IGP
J11
JTV1
SFAN1
AGP Slot
CFAN1
1
D
D
F
2
1
3
M
M
M
M
M
M
I
I
I
D
D
D
1-4
JIR1
JCD
Codec
JSP2
PCI Slot 1
PCI Slot 2
PCI Slot 3
NVIDIA
nForce2
MCP2-T
SER2
IDE 2
PCI Slot 4
BIOS
JAUD1
PCI Slot 5
ACR1
PROMISE
PDC20376
SER1
IDE 1
IDE 3
JBT1
Carte Mère A TX K7N2G-LISR (MS-6570 v1.X)
JDLED1
JUSB2
BATT
+
JFP1
JBAT1
JFP2
j
Top : mouse
Bottom: keyboard
USB
ports
Top : Parallel Port
Bottom:
COM A
VGA port
ack
Top: LAN
Bottom: USB ports
Mic
T:
M:Line-In
B:
Line-Out
y
l
p
p
u
X
S
T
r
A
e
w
o
P
1
W
P
J
J10
Winbond
W83627HF-AW
Introduction
SOCKET 462
NVIDIA
nForce2
IGP
J11
JTV1
SFAN1
AGP Slot
CFAN1
1
D
D
F
2
1
3
M
M
M
M
M
M
I
I
I
D
D
D
JIR1
JCD
Codec
JSP2
PCI Slot 1
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PCI Slot 4
BIOS
JAUD1
PCI Slot 5
ACR1
Carte Mère A TX K7N2G-L (MS-6570 v1.X)
NVIDIA
nForce2
MCP2
JBT1
IDE 2
IDE 1
JDLED1
JUSB2
BATT
JFP1
+
JBAT1
JFP2
1-5
Carte mère ATX MS-6570
Fonctions Spécifiques à MSI
Live Monitor™
Live Monitor™ est un utilitaire utilisé pour rechercher la
dernière version de BIOS/drivers sur le site de MSI. Pour utiliser
cette fonction, vous devez installer l’application “MSI Live Update 2”. Après l’installation, un icône “MSI Live Monitor”
(comme indiqué à droite) apparaîtra à l’écran. Double cliquez sur
l’icône pour lancer l’application.
Double cliquez sur l’icône “MSI LiveMonitor” dans la barre
des tâches, et la boîte de dialogue ci-dessous aparaîtra. Vous pouvez indiquer
la périodicité à laquelle le système doit aller à la recherche de la version du
BIOS/drivers, où changer les options LAN depuis la droite de la fenêtre.
Vous pouvez cliquer droit sur l’icône “MSI Live Monitor” pour améliorer
les fonctions suivantes:
zz
z Auto Search – Recherche de la version BIOS/drivers que vous voulez.
zz
zz
z View Last Result – Vous permet de visualiser les derniers résultats de recherche
zz
zz
z Preference – Configuraton de la fonction de recherche.
zz
zz
z Exit – Sortir de l’application Live Monitor™.
zz
zz
z FAQ– Produit un lien qui conduit à une base de données contenant diverses
zz
questions à propos des produits MSI.
1-6
Live BIOS™/Live Driver™
Le Live BIOS™ & Live Driver™ sont des utilitaires utilisés
pour détecter et mettre à jour votre BIOS et vos drivers (en ligne).
Vous n’avez pas besoin par conséquent de chercher après ceux-ci
sur le site internet. Pour utiliser cette fonction, vous devez installer l’application“MSI Live Update 2”. Après l’installation,
l’icône “MSI Live Update 2” (comme indiqué à l’écran) apparaîtra
à l’écran.
Double cliquez sur l’icône “MSI Live Update Series 2”, et
l’écran suivant apparaîtra:
Introduction
Cinq boutons sont placés sur la gauche de la fenêtre. Clique sur celui qui
vous intéresse pour lancer le processus.
Ø Live BIOS – Mises à jour online du Bios.
Ø Live Driver – Mises à jour online du drivers..
Ø Live VGA BIOS – Mises à jour online du Bios VGA.
Ø Live VGA Driver – Mises à jour online du driver VGA.
Ø Live Utility – Mises à jour online des utilitaires.
Si votre matériel ne supporte pas la fonction choisie, un message d’erreur
apparaîtra. Pour plus d’informations sur la mise à jour, reportez-voius à l’aide
fournie sur le CD MSI “Live Update Series Guide” dans l’onglet “Manual”.
1-7
Carte mère ATX MS-6570
D-Bracket™ 2 (Optionnel)
Le D-Bracket™ 2 est un Bracket externe USB qui intègre un système de
diagnostique basé sur quatre LED. Ce système vous permet de diagnostiquer
rapidement quel est l’élément qui pose problème, et ce par le biais de 16
combianisons. Cette fonction est très intéréssante surtout lorsque l’on fait de
l’overclocking, cela permet de trouver rapidement ce qui pose problème. Le DBracket™ 2 supporte à la fois l’USB 1.1 & 2.0 spec.
D-Bracket™ 2
1 2
3 4
Red
Green
D-Bracket 2Description
1 2
3 4
Mise en marche de l’alimentation
- Les D-LED s’allumeront ainsi si le processeurs est
endommagé ou mal installé.
Pré-Initialisation du chipset.
Test de détéction de mémoire
- Test de la mémoire intégré. Les D-LED s’allumeront ainsi
si le module mémoire est endommagé ou mal installé.
Décompression de l’image du BIOS dans la RAM pour un
boot plus rapide.
Initialisation du contrôlleur clavier.
Test du BIOS VGA
- Cela démarrera l’affichage VGA.
1-8
Introduction
D-Bracket 2
1 2
3 4
Description
Initialisation du Processeur
- Ceci montrera des informations concernant le processeur
(nom du constructeur, bus système, etc...)
Test du RTC (Real Time Clock)
Initialisation de l’Interface Video
- Détection de l’horloge CPU, Vérification du type Vidéo.
détection et initialisation de l’adaptateur vidéo.
BIOS Sign On
- Ceci montrera les informations comme le logo, la marque
du processeur etc...
Test de la mémoire de base et de la mémoire étendue
- Test la mémoire de base de 240K à 640K et la mémoire
étendue au-delà de 1Mo.
Assigne les Resources à tous les ISA.
Initialisatoin du contrôlleur des Disques Durs.
- Ceci initialisera le disque et le contrôlleur IDE.
Initialisation du Contrôlleur du Disque Floppy
- Ceci initialisera le disque et le contrôlleur Floppy.
Tentative de démarrage
- Ceci initialisera les piles et bootera via le INT 19h.
Démarrage du système d’exploitation.
1-9
Carte mère ATX MS-6570
PC Alert™ 4
PC AlertTM 4 est un utilitaire que vous retrouvez sur le CD-ROM. Cet
utilitaire est un peu l’équivalent de PC doctor puisqu’il peut détecter l’état de
certains éléments présents dans votre configuration:
Ø Gestion des températures du CPU & système
Ø Gestion de la vitesse de rotation des ventilateurs
Ø Gestion du voltage du système
Ø Gestion du châssis intrusion
Si un des élément ci-dessus n’est pas normal, alors la fenêtre principale
de PC Alert 4 apparaîtra à l’écran, vous pouvez ainsi visualiser d’où vient le
problème (le problème est indiqué par la couleur rouge). Cet écran reste visible
jusqu’à ce que vous désactiviez l’alarme.
Modes des
températures
Touches de réglages
COOLER XP
L’utilisateur peut utiliser la touche d’ajustement pour changer le seuil
minimum et maximum pour renvoyer un message d’alerte. Cliquez sur
température pour sélectionner le mode de température entre Fahrenheit (℉) ou
Celsius (℃). L’icône PC Alert4 dans la fenêtre Status montre la température
actuelle du CPU.
1-10
Introduction
Afin de prévenir de toute surchauffe du processeur, une nouvelle
fonction, COOLER XP, a été rajoutée pour baisser la température du CPU
AMD Athlon XP. Pour se faire, cliquez simplement COOLER XP et apparaîtra
à l’écran une fenêtre (comme ci-dessous) avec des informations à propos du
CPU et du chipset. Cliquez droit dessus pour sélectionner la skin de la fenêtre.
Cute
MSI V ous Rappelle...
La nouvelle fonction COOLER XP fonctionnera uniquement si
votre carte mère supporte les CPU AMD Athlon XP.
Les éléments affichés par PC Alert 4 dépendront de votre système.
1-11
Carte mère ATX MS-6570
InterVideo WinDVD 4 (Option)
La carte mère est livrée avec l’application InterVideo WinDVD 4 qui
supporte la fonction 5.1 channel (6-channel audio). Ce player DVD est très
utile pour le divertissement domestique.
1
Pour lire des DVD en mode 6 canaux, vous devez configurer à la fois
l’application MSI DVD et l’utilitaire audio codec. Sinon le mode 6 canaux ne
fonctionnera pas correctement. Pour plus d’informations sur la sélection du
mode 6 canaux dans l’utilitaire, reportez-vous à l’Appendice - Utilisation de lafonction audio 4 ou 6 canaux.
Suivre les instructions ci-dessous pour activer le support audio:
1. Cliquez sur ce bouton sur le panneau de contrôle de WinDVD pour voir
le sous menu. Vous pourrez faire des réglages dans Navigation, Language, Display, Color, Audio Effect et Audio Mode.
2. Dans n’importe quel menu, cliquez sur pour faire apparaître le menu
de configuration.
1-12
Introduction
2
3. Cliquez sur Audio. Sélectionnez 6 Channel pour expérimenter chez vous le
5.1 channel.
4. Cliquez OK ou Apply pour terminer la configuration audio.
5. Raccourci pour Setup: Faire un clic droit sur l’écran InterVideo pour faire
apparaître le menu audio WinDVD for MSI.
1-13
5
Carte mère ATX MS-6570
Protection Thermique du CPU
Afin de prévenir de toute surchauffe du processeur, MSI à developpé
pour les palteformes AMD Athlon XP un système de protection thermique. Ce
système est basé sur un capteur de signal thermique. Si le mécanisme perçoit
une température trop importante, il va automatiquement arrêter le système
pour que le CPU baisse en température avant de reprendre l’activité. Avec
cette technique unique, l’utilisateur peut protéger son processeur contre la
surchauffe. Veuillez noter que cela ne fonctionne qu’avec les processeurs AMD
Athlon XP.
S-Bracket (Optionnel)
Le S-Bracket est un bracket qui offre 2 jack SPDIF pour une transmission
audio digitale et 2 connecteurs Line-Out analogiques permettabnt le cas échéant
de passer en mode 4 canaux en sortie audio. A vec le S-Bracket, votre système
est en mesure de passer en mode audio 6 canaux permettant ainsi d’obtenir des
effets sonores, ou de vous connecter à des speakers SPDIF (Sony & Philips
Digital Interface) pour une meilleure qualité.
Le S-Bracket offre deux types de connecteurs SPDIF : un pour la connexion
en fibre optique l’autre pour la connexion en coaxial. Choisir celui que vous
désirez en fonction de votre équipement. Pour plus d’informations, reportezvous au chapitre Appendice : Utilisation de la fonction audio 4/6 canaux.
Jack SPDIF (optique)
1-14
S-Bracket
Jack SPDIF (coaxial)
CEN/SUB RL/RR
Jacks analogiques
Line-Out
Installation matériel
Chapter 2. Hardware
Setup
Installation Matérielle
Ce chapitre vous donne des indications sur l’installation
du CPU, des modules de mémoire, les cartes d’extension, ainsi
que sur la configuration des cavaliers de la carte mère. Vous
retrouverez aussi des instructions pour la connexion de
périphériques (souris, clavier ...).
Lors de l’installation, veuillez vous prémunir contre
l’electricité statiques et veuillez suivre les procédures
d’installation afin de mettre en place correctement les différents
composants.
2-1
Carte Mère ATX MS-6570
Guide des Composants
Panneau
arrière I/O,
p.2-10
JTV1, p.2-27
J10, p.2-32
J1394_1/2, p.2-28
JIR1, p.2-30
JCD, p.2-25
J11, p.2-32
JSP2, p.2-25
JAUD1, p.2-21
JWR1, p.2-9
JPW1, p.2-9
CPU, p.2-3
CFAN1, p.2-17
DDR DIMMs, p.2-7
FDD1, p.2-15
SFAN1, p.2-17
Slot AGP, p.2-33
Slots PCI, p.2-33
JBAT1, p.2-31
IDE1/2, p.2-16
IDE3, p.2-18
JDLED1, p.2-24
JFP1 & JFP2,
p.2-20
2-2
ACR Slot, p.2-34
JUSB2, p.2-22
JBT1, p.2-23
Installation matériel
CPU: Central Processing Unit
La carte mère supporte les processeurs AMD® Duron™/ Athlon™ (462
pin package). La carte mère utilise un socket 462 permettant une installation
aisée du CPU. Lors de l’installation du CPU, assurez-vous que vous avez bien
installé un ventilateur et un dissipateur de chaleur afin de vous prémunir
contre la surchauffe du processeur. Si vous ne trouvez pas le ventilateur et le
dissipateur pour votre carte mère, contactez votre revendeur afin qu’il vous
conseille et vous fournisse le bon matériel.
Procédure de Dérivation du CPU Core Speed
SiHorloge CPU= 100MHz
Multiplicateur= 14
AlorsVitesse CPU= Horloge x Multiplicateur
= 100MHz x 14
= 1.4 GHz
A TTENTION! Thermal Issue for CPU
La technologie actuelle permet un augmentation rapide de la vitesse des CPU,
mais il faut pouvoir assurer le refroidissement du CPU afin de lui permettre de
fonctionner sans aucun problème. Le maintien d’une certaine température assure la pérennité de votre CPU.
Les processeurs AMD Athlon™/Duron™/Athlon™ XP possédant une vitesse
de 600MHz et plus, radiateur ainsi qu’un ventilateur de grande capacité. Ceci
permettant d’éviter toute surchauffe. Vérifiez toujours le montage de votre
ventilateur et radiateur. Ceci est nécessaire pour prévenir tout dommage au
processeur et assurer un bon fonctoinnement. V ous pouvez visiter le site internet
de AMD à ce sujet.
2-3
Carte Mère ATX MS-6570
Procédure d’Installation du CPU - Socket 462
1. V euillez éteindre et débrancher
votre PC avant l’installation
du CPU.
2. Tirez le levier vers le haut.
Assurez-vous que celui-ci est
bien en position ouverte maximum (angle de 90°).
3. Repérez la flèche dorée. La
flèche dorée doit se trouver
sur le côté le plus proche du
levier. Le CPU ne peut-être
installé que dans un seul sens.
4. Si le CPU est correctement
installé, alors les broches ne
sont plus visibles. Une
mauvaise installation pourrait
entraîner des dommages visà-vis de la carte mère.
Sliding
Plate
Gold arrow
Gold arrow
Gold arrow
Open Lever
90 degree
Correct CPU placem ent
O
Incorrect CPU placem en t
X
5. Appuyez sur le CPU pendant
que vous abaissez le levier. Il
faut toujours exercer une
pression sur le CPU pour
éviter que ce dernier ne soit
pas bien fixé une fois le levier
abaissé.
2-4
Press down
the CPU
Close
Lever
Installation matériel
Installation du Système de Refroidissement du CPU AMD
Athlon (Socket 462)
Ces instructions sont déstinées à vous
guider dans l’installation du ventilateur
du CPU. Veuillez consulter votre
revendeur au sujet du modèle de
ventilateur adapté à votre processeur.
1. Positionnez le ventilateur sur le
CPU.
2. Utilisez un des clips pour attacher
le ventilateur au socket.
3. Attachez le second côté du
ventilateur au socket. Il est possible que dans certains cas vous
ayez besoin d’utiliser un
tournevis afin d’exercer une
pression suffisante pour mettre en
place la deuxième attache.
4. Connectez le câble du ventilateur
au connecteur prévu à cet effet
sur la carte mère.
MSI V ous Rappelle...
N’oubliez pas de mettre un dissipateur de chaleur pour
améliorer la ventilation du CPU.
Appliquez une
fine couche de
pâte thermique
2-5
Carte Mère ATX MS-6570
Sélection de la fréquence d’horloge du CPU par le BIOS
La configuration matérielle de la fréquence d’horloge du CPU sur la carte
mère, est à 100MHz par défaut. Pour faire fonctionner un CPU 133MHz à
133MHz, une fois installé sur la carte, vous devez ajuster la fréquence d’horloge
dans l’utilitaire de setup du BIOS.
Pour configurer la fréquence d’horloge du CPU, reportez vous à ContrôleFréquence/voltage dans le Chapitre 3. Configuration du BIOS.
MSI vous rappelle...
Surchauffe
Une surchauffe endommagera sérieusement le CPU et le
systéme, soyez toujours sûr du bon fonctionnement des
ventilateurs et radiateurs pour protéger le CPU d’une
surchauffe.
Remplacement du CPU
Au moment de remplacer un CPU, éteignez toujours
l’alimentation ou débranchez la prise de l’alimentation.
Overclocking
Cette carte mère à été crée pour supporter l’overclocking.
Quoiqu’il arrive, soyez sûr que les composants sont capables
de supporter une telle configuration. Aucune tentative en dehors des spécifications du produit n’est conseillée. Nous ne
garantissons pas les dommages ou risques, causés par une
mauvaise opération ou en dehors des spécifications du produit.
2-6
Installation matériel
Mémoire
La carte mère possède 3 slots (184 broches) pour modules de mémoire
DDR (Double In-Line Memory Module) SDRAM DIMM, et supporte un maximum de mémoire de 3GB. Vous pouvez installer des modules de mémoire
DDR200/266/333/400 sur les slots DDR DIMM (DDR 1~3).
Notez que le systéme supporte le double canal DDR 128-bit, quand vous
installez des modules DDR sur DIMM1 (slot violet) et DIMM3 (slot vert), ou
DIMM2 (slot violet) et DIMM3 (slot vert).
DDR DIMM Slots
(DDR 1~3)
Introduction à la DDR SDRAM
La DDR SDRAM (Double Data Rate) est identique à la SDRAM
conventionnelle, à la différence c’est qu’elle gère un double taux de transfert
des données lors de chaque cycle d’horloge. Elle utilise 2,5 volts à la différence
des 3,3 volts utilisé par la SDR SDRAM, et utilise des slots DIMM 184-pin au
lieu des slots DIMM 168-pin de la SDR SDRAM L’importance de la bande
passante mémoire fait de la DDR une solution idéale pour les PC actuels, les
serveurs ainsi que les station de travail.
2-7
Carte Mère ATX MS-6570
Combinaison entre les Modules de DDR
Il faut au moins installer un module DDR DIMM dans un des slots pour
faire fonctionner la carte mère. Vous pouvez installer des modules simple ou
double face selon vos besoins.
Les modules de mémoire peuvent-être installés selon ces combinaisons:
1. Le DIMM DDR ne possède qu’une encoche en son centre. Ainsi il n’est
possible de monter le module que dans un seul sens.
2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Puis
appuyez dessus.
3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer
automatiquement.
2-8
Volt
Encoche
MSI V ous Rappelle...
La marque dorée doit à peine être visible lorsque le module est
correctement installé..
Installation matériel
Alimentation
La carte supporte les alimentations ATX. Avant de connecter
l’alimentation, assurez-vous que tous les composants sont bien installés afin
d’éviter de les endommager.
Connecteur d’Alimentation A TX 20 broches : JWR1
Ce connecteur permet l’insertion de l’alimentation ATX. Lors de la mise
en place, assurez-vous de l’orientation du connecteur afin de ne pas
endommager la carte.
Connecteur d’Alimentation A TX 12V : JPW1
Ce connecteur d’alimentation est utilisé pour fournir une alimentation au
CPU.
Le panneau arrière possède les connecteurs suivants :
LAN
(Optionnel)
USB
Souris
Clavier
Paralléle
USBCOMVGA
Connecteur Souris
La carte procure un connecteur Din standard pour souris PS/2® . Vous
pouvez brancher directement votre souris sur ce connecteur.
Définition des broches
6
4
2
5
3
1
PS/2 Souris
(6-broches Femelle)
PINSIGNALDESCRIPTION
1Mouse DAT AMouse DAT A
2NCNo connection
3GNDGround
4VCC+5V
5Mouse ClockMouse clock
6NCNo connection
MIC
L-in
L-out
2-10
Installation matériel
Connecteur Clavier
La carte procure un connecteur Din standard pour clavier PS/2
pouvez brancher directement votre clavier sur ce connecteur.
Définition des broches
6
4
2
PS/2 Clavier
(6-broches Femelle)
5
3
1
PINSIGNALDESCRIPTION
1Keyboard DAT AKeyboard DAT A
2NCNo connection
3GNDGround
4VCC+5V
5Keyboard ClockKeyboard clock
6NCNo connection
®.
Vous
Connecteurs USB
La carte possède un OHCI (open Host Controller Interface) Bus Universel
Série permettant la connnexion de matériels USB (clavier, souris...). V ous pouvez
brancher directement vos produits USB sur ce connecteur.
1 2 3 4
5 6 7 8
Ports USB
Déscription du port USB
PINSIGNALDESCRIPTION
1VCC+5V
2-Data 0Negative Data Channel 0
3+Data0Positive Data Channel 0
4GNDGround
5VCC+5V
6-Data 1Negative Data Channel 1
7+Data 1Positive Data Channel 1
8GNDGround
2-11
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteur Port Parallèle : LPT1
La carte procure un connecteur (25 broches femelle) pour LPT. Un port
parallèle est un port imprimante standard supportant les modes EPP (Enhanced
Prallel Port) et ECP (Extended Capabilities Parallel Port.
La carte mère posséde un connecteur RJ-45 qui vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau.
PinSignal Description
Indicateurs
d’activité
Jack LAN
(RJ-45)
1TDP Transmit differential pair
2TDN Transmit differential pair
3RDP Receive differential pair
4NC Not used
5NC Not used
6RDN Receive differential pair
7NC Not used
8NC Not used
Connecteurs Port Audio
Line Out est un connecteur prévu pour les enceintes ou un casque.
Line In est utilisé pour les matériels externes tel que : lecteur CD, enregistreur
etc. Mic est un connecteur qui est utilisé pour le branchement d’un microphone.
Connecteurs 1/8” Audio Stereo
MIC
Line In
Line Out
MSI V ous Rappelle...
Pour une application audio avancée, un chip RealTek ALC650
audio chip est fourni en option et permet le support de 6 canaux
audio il peut également transformer les connecteurs audio de
2 canaux à 4/6 canaux. Pour de plus amples explications veuillez
vous reporter à l’Appendice : Utilisation de la fonction audio
4 ou 6 canaux.
2-13
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteur Port Série
La carte possède 1 connecteur port série (9 broches). Les ports séries
sont des ports de communication rapides à la norme 16550A qui envoient et
reçoivent 16 bytes FIFOs. Vous pouvez y relier une souris ou d’autres matériels
de série.
Définition des broches
1 2 3 4 5
6 7 8 9
Connecteur
9-broches Mâle
PINSIGNALDESCRIPTION
1DCDData Carry Detect
2SINSerial In or Receive Data
3SOUTSerial Out or Transmit Data
4DTRData Terminal Ready)
5GNDGround
6DSRData Set Ready
7RTSRequest To Send
8CTSClear To Send
9RIRing Indicate
Connecteur VGA
La carte mère posséde un connecteur femelle DB 15-pin pour connecter
un moniteur VGA.
La carte est pourvue de connecteurs déstinés à la connexion de FDD,
IDE HDD, case, modem, LAN, USB Ports, IR module and CPU/System/Power
Supply F AN.
Connecteur Lecteur de Disquette : FDD1
La carte est pourvue d’un connecteur de disquette qui supporte les disques de
360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.
FDD1
2-15
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteurs Disque Dur : IDE1 & IDE2
La carte mère possède un contrôleur 32-bit Enhanced PCI IDE et un
contrôleur Ultra DMA33/66/100/133 qui procure les modes PIO 0~4, Bus Master,
et la fonction Ultra DMA 33/66/100/133. V ous pouvez connecter quatre disques
durs, CD-ROM, lecteur 120MB (réservé à de futurs BIOS), ainsi que d’autres
périphériques.
IDE2
IDE1
IIDE1 (Connecteur IDE Primaire)
Le premier disque dur doit oujours être relié à l’IDE1. Vous pouvez
connecter un disque en “maître” et un autre en “esclave” sur l’IDE1.
IDE2 (Connecteur IDE Secondaire)
Possibilité de connecter un disque en “maître” et un autre en “esclave”
sur l’IDE2.
MSI vous rappelle...
Si vous installez 2 disques durs par câble, vous devez configurer
le deuxième disque en esclave en configurant ses jumpers.
Consultez la documentation fournit avec le disque dur pour les
instructions des configurations des jumpers.
2-16
Installation matériel
Connecteurs d’alimentation des ventilateurs: CF AN1/SF AN1
Le CFAN1 (ventilateur du processeur) et le SFAN1 (ventilateur du
système) supporte une tension de +12V. Ils possédent des connecteurs 3
broches. Au moment de connceter le câble au connecteur, notez que le fil
rouge est le positif et doit être connecté au +12V, le fil noir est la masse et doit
être connecté au GND. Si la carte posséde un chipset de surveillance système,
vous devez utiliser un ventilateur compatible avec détecteur de vitesse pour
profiter des avantage de contrôle du ventilateur du CPU.
GND
+12V
SENSOR
CFAN1
GND
+12V
SENSOR
SFAN1
MSI vous rappelle...
T oujours consulter le r evendeurs pour connaîtr e les ventilateurs
pour CPU compatible.
La carte mère possède 3 connecteurs qui sont contrôlés par le Promise
20376.
L ’IDE3 est un contrôleur IDE PCI 32-bit Enhanced PCI IDE et Ultra DMA
66/100/133 qui procure les modes PIO 0~5, Bus Master, et la fonction Ultra
DMA 66/100/133. Vous pouvez y connecteur 1 disque dur, CD-ROM, lecteur
120MB, ainsi que d’autres périphériques.
La carte mère est équipée, en option, de deux ports Serie ATA, SER1 &
SER2. Chacun supportant la 1ère génération de Serial A TA (taux de transfert de
150 MB/s). Les deux connecteurs sont compatibles avec les spécifications du
Serial AT A 1.0. Chaque connecteur peut supporter 1 disque dur. Veuillez vous
reporter au manuel Serial ATA Raid pour la procédure d’installation du logiciel.
2-18
SER2
IDE3
SER1
SER1 & SER2 Pin Definition
PIN SIGNALPIN SIGNAL
1GND2TXP
3TXN4GND
5RXN6RXP
7GND
Installation matériel
Câble série A T A (optionnel)
A connecter sur SER1 ou
SER2
Retirer le cache avant le
branchement du disque dur
MSI V ous Rappelle...
Veuillez ne pas tordre le câble Série ATA à 90°, cela pourraît
l’endommager et entraîner la perte de données lors des phases
de transfert de ces dernières.
2-19
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteurs Front Panel : JFP1 & JFP2
La carte mère possède deux connecteurs pour la connexion electrique du
front panel (led, switch). JFP1 est compatible avec l’Intel® Front Panel I/O
Connectivity Design Guide.
Speaker
2
1
Power
LED
8
7
JFP2
Power
Power
LED
Switch
2
1
HDD
Reset
LED
Switch
JFP1
JFP1 Pin Definition
PINSIGNALDESCRIPTION
1HD_LED_PHard disk LED pull-up
2FP PWR/SLPMSG LED pull-up
3HD_LED_NHard disk active LED
4FP PWR/SLPMSG LED pull-up
5RST_SW_NReset Switch low reference pull-down to GND
6PWR_SW_PPower Switch high reference pull-up
7RST_SW_PReset Switch high reference pull-up
8PWR_SW_NPower Switch low reference pull-down to GND
9RSVD_DNUReserved. Do not use.
JFP2 Pin Definition
PIN SIGNALPIN SIGNAL
1GND2SPK3SLED4BUZ+
5PLED6BUZ7NC8SPK+
10
9
2-20
Installation matériel
Connecteur Front Panel Audio : JAUD1
Le connecteur JAUD1 front panel audio permet la connexion du front
panel audio et est compatible avec l’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
210
1
9
JAUD1
Pin Definition
PINSIGNALDESCRIPTION
1AUD_MICFront panel microphone input signal
2AUD_GNDGround used by analog audio circuits
3AUD_MIC_BIASMicrophone power
4AUD_VCCFiltered +5V used by analog audio circuits
5AUD_FPOUT_RRight channel audio signal to front panel
6AUD_RET_RRight channel audio signal return from front panel
7HP_ONReserved for future use to control headphone amplifier
8K EYNo pin
9AUD_FPOUT_LLeft channel audio signal to front panel
10AUD_RET_LLeft channel audio signal return from front panel
MSI V ous Rappelle...
Si vous ne voulez pas connecter le front audio
header, les broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être
recouvertes avec un cavalier pour que le signal de
sortie soit redirigé sur les ports audio de l’arrière.
Dans le cas contraire, le connecteur Line-Out sur
le panneau arrière ne fonctionnera pas.
10
6
5
9
2-21
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteurs Front USB : JUSB2
La carte possède un connecteur USB 2.0 (JUSB2) qui est compatible
avec l’Intel® I/O Connectivity Design Guide. La technologie USB 2.0 augmente
le taux de transfert jusqu’à un maximum de 480Mbps, ce qui est 40 fois plus
rapide que la technologie USB 1.1, et elle est idéale pour la connexion de
matériels possédant une interface USB tel que : disque dur USB, caméra digitale,imprimante, lecteur MP3 et bien d’autres périphériques.
La technologie USB 2.0 est compatible avec l’USB 1.1. pour
utiliser le port USB 2.0, vous devez installer les drivers USB 2.0,
qui sont fournient par Microsoft pour Windows® 2000 and XP. Si
vous rencontrez un problème avec les drivers USB 2.0, visitez le
site Microsoft pour plus d’informations.
Pour plus de détails sur les configurtation bluetooth, consultez
le manuel Bluetoth PC2PC.
Installation matériel
Connecteur Bluetooth: JBT1 (Optionnel)
Ce connecteur est utilisé pour connecter un module bluetooth pour une
connexion sans fils.
7
1
8
2
JBT1
Pin Definition
PIN SIGNALPIN SIGNAL
15VDUAL23VDUAL
3D+ (USB signal) 4GND
5D- (USB signal) 6GND
7GND8NC
MSI V ous Rappelle...
Parce que les connecteurs bluetooth partagent l’interface USB
avec le connecteur USB intégré, le port USB couvert par un
adhésif ne fonctionnera pas lorsque vous brancherez un module
bluetooth à ce connecteur.
2-23
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteur D-Bracket™ 2 : JDLED1 (Optionnel)
La carte possède un connecteur JDLED1 permettant la connexion d’un
D-Bracket™ 2. Le D-Bracket™ 2 est un bracket USB qui supporte à la fois les
spécifications USB1.1 & 2.0. Le D-Bracket est pourvu de 4 LED et permet
d’identifier les problèmes et ce à l’aide de 16 combinaisons de couleur. Pour de
plus amples renseignements sur ces 16 signaux, veuillez vous reporter au chapitre
1 D-Bracket™ 2.
Pin Definition
PinSignal
1DBG1 (high for green color)
2DBR1 (high for red color)
3DBG2 (high for green color)
4DBR2 (high for red color)
5DBG3 (high for green color)
6DBR3 (high for red color)
7DBG4 (high for green color)
8DBR4 (high for red color)
9Key
10N C
A connecter sur JDLED1
A connecter sur
JUSB2
2-24
9
10
JDLED1
D-Bracket™ 2 (optionnel)
1
2
LEDs
Installation matériel
Connecteur CD-In : JCD
Ce connecteur permet la connexion audio pour le CD-ROM.
Connecteur S-Bracket: JSP2
Ce connecteur autorise la connexion d’un S-Bracket pour l’interface
Digital Sony & Philips (SPDIF). Le S-Bracket offre 2 jacks SPDIF pour la transmission digitale audio (une optique et une caoxial), et 2 jacks analogiques pour
une sortie audio 4 canaux.
Pour relier le câble fibre optique au jack optique SPDIF, vous devez
premièrement retirer la protection sur le jack. Les 2 jacks SPDIF sont pour la
sortie SPDIF uniquement. pour plus d’information, reportez-vous à l’Appendice
- Utilisation de la fonction 4 ou 6-canaux audio.
R
GND
L
JCD
11
12
PIN SIGNALDESCRIPTIONPINSIGNALDESCRIPTION
1VCC5VCC 5V2VDD3VDD 3.3V
3SPDFOS/PDIF output4(No Pin)Key
5GNDGround6SPDFIS/PDIF input
7LFE-OUTAudio bass output8SOUT-RAudio right surrounding output
9CET-OUT Audio center output 10SOUT-LAudio left surrounding output
11GNDGround12GNDGround
1
2
JSP2
JSP2 Pin Definition
2-25
Carte Mère ATX MS-6570
S-Bracket (optionnel )
A connecter sur
JSP2
CEN/SUB RL/RR
Jack SPDIF (optique)
Jack SPDIF (coaxial)
Jacks de Sortie
Analogique
2-26
Installation matériel
Connecteur Sortie-TV : JTV1 (Optionnel)
La carte propose une option de connecteur sortie-TV pour vous permettre
de brancher un support de sortie-TV. Le support de sortie-TV offre 2 typres de
connecteurs: S-Video et connecteur composite RCA. Sélectionnez le connecteur
approprié à brancher à la télévision, et vous pourrez afficher les informations
envoyées par le PC sur votre téléviseur. Pour plus de détails sur comment
installer le support sortie-TV et configurer l’affichage, consultez Appendice:
La carte mère est pourvue de trois connecteurs réservés à la connexion
de ports optionnels IEEE 1394.
210
19
J1394_2
210
19
J1394_1
Pin Definition
PIN SIGNAL PINSIGNAL
1 TPA+ 2TPA3 Ground 4Ground
5 TPB+ 6TPB7 Cable power 8Cable power
9 Key (no pin) 10Ground
2-28
Comment Relier les Ports IEEE 1394 :
1. Prendre le bracket IEEE 1394 .
IEEE1394 bracket (optionnel)
Détrompeur
2. Localisez les connecteurs IEEE 1394
(J1394_1, J1394_2) sur la carte mère.
Installation matériel
3. Insérer les ports IEEE 1394 dans le
bon connecteur. Le détrompeur est
là pour éviter un mauvais
branchement.
4. Placez le bracket IEEE 1394 dans un
slot de votre boîtier.
2-29
Carte Mère ATX MS-6570
Branchement du Module Infrarouge IrDA: JIR1
Le branchement vous permet de vous connecter au module infrarouge
IrDA. Vous devez le configurer en passant par le BIOS pour utiliser les fonctions
IR. JIR1 est compatible avec le guide Intel® Front Panel I/O Connectivity Design.
2 6
1 5
JIR1
2-30
Définition des broches
PinSignal
1NC
2NC
3VCC5
4GND
5IRTX
6IRRX
Installation matériel
Cavaliers
La carte mère possède des cavaliers, chacun permettatn l’aaccès à un e
fonction précise. Dans cette partie vous trouverez des explications sur ceux-ci.
Cavalier Clear CMOS : JBA T1
Une batterie doit être utilisée afin de retenir la configuration du système
paramètrée dans la RAM CMOS.Avec le CMOS RAM, le système peut
automatiquement booter sur l’OS à chaque allumage. Si vous voulez effacer la
configuration du système, utilisez le JBA T1 (clear CMOS Jumper) pour ef facer
les données. Suivez les instructions pour procéder à l’éffacement:
3
1
Conservation
des données
3
1
JBAT1
3
1
Réinitialisation
des données
MSI V ous Rappelle...
Vous pouvez effacer le CMOS en plaçant le cavalier sur les
broche 2-3, lorsque le système est éteint. Replacez ensuite le
cavalier sur 1-2. N’effacez jamais le CMOS lorsque le système
est allumé, cela endomagerait la carte mère.
2-31
Carte Mère ATX MS-6570
Cavalier Mode FSB: J10
Ce cavalier vous permet d activer le mode CPU FSB.
Cavalier Fréquence du CPU FSB: J11
Ce cavalier permet de spécifier la fréquence du FSB (Front Side Bus)
CPU. Enclenchez le cavalier si le CPU installé supporte un FSB à 133/166MHz.
Si le CPU nécessite un FSB de 100MHz enlevez le cavalier.
1
3
J10
2-32
J11
1
3
ModeUtilisateur
(par défaut)
133 MHz
1
3
Mode Sécurité
100 MHz
Ouvert
100MHz
Court
133/166MHz
MSI vous rappelle...
Si votre PC s’arrête lors d’une phase d’overclocking veuillez
faire un reset (J10) pour revenir en Safe Mode et redémarrer.
Après le redémarrage allez dans le BIOS pour charger les
valeurs du BIOS par défaut (BIOS Setup Defaults) et revenir en
mode utilisateur (J10).
Installation matériel
Slots
La carte mère est pourvue d’un slot AGP, de six slots 32-bit PCIet d’un
slot ACR.
Slot AGP
Slots PCI
Slot ACR
Slot AGP (Accelerated Graphics Port)
Le slot AGP permet d’installer une carte graphique AGP. L ’AGP est une
interface crée pour répondre aux besoins grandissant des graphismes 3D. Il
fonctionne a 66MHz, et accéde directement à la mémoire principale par un canal
32-bit du contrôlleur graphique. La carte mère supporte les cartes AGP 4x/8x
1.5V.
Slots PCI (Peripheral Component Interconnect)
Les slots PCI vous permettent d’installer des cartes d’expansion selon
vos besoins. Quand vous ajoutez ou retirez une cartes, vérifiez que vous avez
débranché l’alimentation. Lisez la documentation de la carte d’expansion pour
effectuer sa configuration hardware ou software.
2-33
Carte Mère ATX MS-6570
Slot ACR (Advanced Communication Riser)
Le slot ACR vous permet d’insérer une carte ACR. Les spécifications
ACR supportent modem, audio, Local Area Network (LAN), et Digital subscriber Line (DSL). L ’interface ACR combine les bus de communications existant
et introduit les nouveaux bus de communication avancés répondant à la demande
des industries en périphériques de communications de moindres coût et haute
performance.
PCI Interrupt Request Routing
Les IRQ envoient grâce à des signaux, des messages d’interruption en
direction du microprocesseur. Les broches d’IRQ pour “AGP/PCI/USB/Promise” IRQ pins sont généralement connectées au PCI bus INT A# ~ INT D# pins
de la façon suivante :
Ce chapitre procure des informations sur le programme de
BIOS et vous permet de configurer le système pour une utilisation
optimale.
Vous devez entrer dans le setup lorsque :
Une erreur apparaît à l’écran lors de la phase de boot., et vous
demande d’entrer dans le setup.
Vous voulez changer les paramètes afin de personnaliser ces
derniers.
3-1
Carte Mère ATX MS-6570
Entrer dans le Setup
Allumez l’ordinateur et le système démarrera le processus POST (Power
On Self T est). Quand le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur la
touche <DEL> pour entrer dans le Setup.
Press DEL to enter SETUP
Si le message disparaît avant votre réponse et que vous désirez totu de
même entrer dans le Setup, redémarrez le système en l’éteignant et le rallumant,
ou pressez le bouton RESET . Vous pouvez également redémarrez le système en
pressant simultanément les touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Touches de Contrôle
<↑>
<↓>
<←>
<→>
<Enter> C hoisir l’élé m ent
<Esc> Perm et de sortir du m enu, ou de reto urner au sous
<+/P U> A ugm ente la valeur num ériq ue ou effectue les
<-/PD> D im inue la valeur num érique ou effectue les
<F1> Aide
<F5> R em et les anciennes valeurs du CM O S, uniquem ent
<F6> C harge le C M O S par défau t, uniquem ent pour :
<F7> C hargem ent op tim isé par défaut
<F10> Sauvegarde tous les changem ents du CM O S puis
D éplacem ent vers l’é lém ent précédent
D éplacem ent vers l’é lém ent suivant
D éplacem ent vers la gauche
D éplacem ent vers la droite
m enu
changements
changements
pour : Option Pag e Setup M enu
O ption P age Setup Menu
sort du setup
3-2
Setup du BIOS
Obtenir de l’Aide
Une fois entré dans le setup, la première chose que vous voyez est le
menu principal.
Menu Principal
Le menu affiche les différentes catégories du BIOS. Vous pouvez uiliser
les flèches (↑↓ ) pour sélectionner les éléments. La description concernant la
catégorie selectionnée apparaît au bas de l’écran.
Sous Menus
Si vous voyez un symbole apparaître à
gauche de certains champs (comme montré
ci -contre) , cela signifie qu’un sous menu
contenant des options supplémentaire est
accessible depuis ce champ. Vous pouvez
utiliser les touches de contrôle ( ↑↓ ) pour
surligner le champ puis pressez <entrée> pour
accéder au sous menu. Utilisez alors les
touches de contrôle pour passer d’un champ
a l’autre à l’intérieur d’un sous menu. Si vous
voulez retourner au menu principal, tapez jsute
<Echap>.
Le setup du BIOS posséde un écran d’aide général. Vous pouvez faire
apparaître cet écran depuis n’importe qul menu en appuyant simplement sur
<F1>. L’écran d’aide liste les touches utilisables et les séléctoins possibles
pour les item surlignés. Pressez <Echap> pour quitter l’écran d’aide.
MSI V ous rappelle...
Les éléments de chaque sous categorie de BIOS décrit dans ce
chapitre sont mis à jour réguliérement pour de meilleures performances du système. Ainsi, les descriptions peuvent être
légérement différente du dernier BIOS, et devront être prises
seulement pour référence.
3-3
Carte Mère ATX MS-6570
Le Menu Principal
Une fois entré dans le BIOS Phoenix-A ward BIOS CMOS Setup Utility, le
menu principal (Figure 1) apparaîtra à l’écran. Le menu principale vous permet
de choisir parmis douze fontions du setup et deux choix de sortie. Utilisez les
fléches pour sélectionner un items et appuyez sur <Entrée> pour valider ou
entrer dans le sous menu.
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standards du BIOS.
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du BIOS A WARD®.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre
du chipset, permettant ainsi d’optimiser les performances de votre système.
Power Management Features
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power
management.
PNP/PCI Configurations
Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
3-4
Setup du BIOS
Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour changer les choix relatifs aux périphériques intégrés.
PC Health Status
Cette option vous permet de visualiser l’état des éléments présents dans votre
système.
Frequency/V oltage Control
Utilisez ce menu pour spécifier les paramètres que vous désirez utiliser en ce
qui concerne le contrôle fréquence/voltage.
Load High Performance Defaults
Utilisez ce menu pour charger les valeurs du BIOS qui donnent les meilleures
performances, mais la stabilité du système pourrait être affectée.
Load BIOS Setup Defaults
Utilisez ce menu afin de charger les valeurs définies en usine pour le BIOS,
offrant ainsi des performances stables.
Set Supervisor Password
Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe Superviseur.
Set User Password
Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe Utilisateur.
Save & Exit Setup
Les modifications sont enregistrées dans le CMOS avant la sortie du setup.
Exit Without Saving
Les modifications sont abandonnées avnt la sorti du setup.
3-5
Carte Mère ATX MS-6570
Fonctions Standard du CMOS
Les éléments dans la fonction standard du CMOS sont divisés en 11
catégories. Chaque catégorie permet l’accés à 0, une ou + setup items. Utilisez
les fléches pour surligner les items puis <PgUp> ou <PgDn> pour séléctionner
la valeur voulut dans chaque items.
Date
Cet élément vous permet de changer la date du système pour celle que vous
désirez. Le format est <day><month><date><year>.
dayJour de la semaine, de lundi a dimanche, déterminé par le
BIOS. Lecture seule.
monthLe mois de Janvier à Décembre.
dateLa date de 1 à 31, peut être saisie par les touches
numériques.
yearL’année peut être choisis par l’utilisateur.
Time
Cet élément vous permet de choisir l’heure du système. le format est <hour>
<minute> <second>.
Primary/Secondary IDE Master/Slave
Appuyez sur PgUp/<+> ou PgDn/<-> pour séléctionner Manual, None ou
Auto type. Notez que la spécification de votre disque doit correspondre a la
table du disque. Le disque dur ne marchera pas correctement si l’information
3-6
Setup du BIOS
donnée ne correspond pas à la catégorie du disque. Si le type de votre disque
n’est pas référencé, vous pouvez utilisé Manual pour définir votre propre type
de disque.
Si vous séléctionnez Manual, des informations supplémentaires seront
demandées pour compléter les éléments suivants. Entrez les informations
directement à l’aide du clavier. Ces informations sont fournis avec la documentation de votre disque dur ou du constructeur du système.
Access ModeLes options sont CHS, LBA, Large, Auto.
CapacityLa taille formatée du systéme de stockage.
CylinderNombre de cylindres.
HeadNombre de têtes.
PrecompPrecompensation écrite.
Landing ZoneLocalisation des cylindres sur la zone d’amorce.
SectorNombre de secteurs.
Disque Floppy A:/B:
Cet élément permet d’indiquer le type de lecteur de disquette qui est installé.
Les options disponibles sont : None, 360K, 5.25 in., 1.2M, 5.25 in., 720K, 3.
5 in., 1.44M, 3.5 in., 2.88M, 3.5 in..
Vidéo
Les réglages contrôlent le type de l’adaptateur vidéo utilisé pour le moniteur
primaire du système. Les options disponible sont EGA/VGA , CGA 40, CGA 80
et Mono.
Halt On
Les réglages déterminent si le système s’arrétera si une erreure est détéctée au
boot. Les options disponibles sont
All ErrorsLe système s’arrête quelque soit l’erreur.
No ErrorsLe système ne s’arrête pas quoi qu’il arrive.
All, But KeyboardLe système ne s’arrête pas pour une erreur clavier.
All, But DisketteLe système ne s’arrête pas pour une erreur de
disque.
All, But Disk/Keyle systéme ne s’arrête ni pour une erreur de cla-
vier ni pour une erreur de disque.
CPU T ype/BIOS V ersion/System Memory/Total Memory
Cet élément montre le type de CPU, la version du BIOS et le status de la
mémoire de votre système (lecture seule).
3-7
Carte Mère ATX MS-6570
Fonctions Avancées du BIOS
Anti-Virus Protection
Cet élément régle la fonction d’alerte Virus pour protéger les secteur de boot
des disques durs IDE. Si la fonction est enclenchée et qu’une tentative pour
écrire dans cette aire est faîte, le Bios va afficher un message d’alerte à l’écran
et bipera. Réglage: Disabled et Enabled.
External Cache
Cet élément vous permet d’utiliser ou non le cache externe (L2) du CPU. Réglage:
Disabled et Enabled.
Full Screen Logo Show
Cette fonctin vous permet d’activer l’apparition du logo de la société à
l’écran de boot. Les choix sont :
DisabledMontre le message de POST au boot.
EnabledMontre une image à l’écran de boot.
Quick Boot
Choisir Enabled permet au système de booter dans les 5 secondes, puisqu’il
passera le contrôle de certains éléments. Les options disponibles sont :
Enabled et Disabled.
3-8
Setup du BIOS
1st/2nd/3rd Boot Device
Ceci permet de choisir sur quel élément le système doit “booter”. Les choix
sont :
FloppyLe système bootera sur le disque floppy.
LS120Le système bootera sur le disque LS-120.
HDD-0Le système bootera sur le premier HDD.
SCSILe système bootera sur le SCSI.
CDROMLe système bootera sur le CD-ROM.
HDD-1Le système bootera sur le deuxième HDD.
HDD-2Le système bootera sur le troisième HDD.
HDD-3Le système bootera sur le quatrième HDD.
ZIP100Le système bootera sur le disque ATAPI ZIP.
USB-FDDLe système bootera sur le FFB USB.
USB-ZIPLe système bootera sur le disque USB ZIP.
USB-CD-ROMLe système bootera sur le CD-ROM USB.
USB-HDDLe système bootera sur le HDD USB.
LANLe système bootera sur le disque réseau.
DisabledDésactive cette séquence.
Boot Other Device
Régler cette option sur Enabled permet au système d’essayer de boot d’un
autre appareil s’il n’a pas réussi à booter sur le 1er/2e/3e matériel.
Swap Floppy
Cette option permet d’intervertir les disques A: et B:.
Seek Floppy
Régler cette option sur Enabled demandera au système de chercher le lecteur
A: avant de booter. Réglage: Disabled et Enabled.
Boot Up Num-Lock LED
Ce réglage permet de choisir le status de Num Lock quand le systéme démarre.
Réglé sur On active le Num Lock.
Réglé surOff permettra à l’utilisateur d’utiliser les fléches du pavé numérique.
Options de réglage: On, Off.
Gate A20 Option
Cet élément permet de choisir le status du Gate A20. A20 fait référence aux
premiers 64Ko de la mémoire étendue. quand la valeur par défaut Fast est
3-9
Carte Mère ATX MS-6570
séléctionnée, le Gate A20 est contrôllé par le port92 ou un chipset spécifique ce
qui résulte des performances plus rapides du système. Quand l’item est réglé
sur Normal, le A20 est contrôllé par un contrôlleur clavier ou un chipset
hardware.
T ypematic Rate Setting
Cet élément est utilisé pour activer ou désactiver le typematic rate setting
inclut T ypematic Rate & Typematic Delay.
T ypematic Rate (Chars/Sec)
Aprés l’activation du T ypematic Rate Setting, l’élément vous permet de choisir
le taux (caractère/seconde) auquel les touches sont accélérées. Réglages: 6, 8,10, 12, 15, 20, 24 et 30.
T ypematic Delay (Msec)
Cet élément vous permet de séléctionner le délai entre le moment où la touche
est préssée et le moment où démarre l’accélération. Réglages: 250, 500, 750 et
1000.
Security Option
Cet élément spécifie le type de protection du mot de passe du BIOS qui est
implémenté. Les réglages sont décris ci-dessous:
OptionDescription
SetupLe prompt du mot de passe apparaît seulement si
l’utilisateur essaye d’accéder au setup.
SystemLe prompt du mot de passe apparaît à chaque fois que
l’ordinateur est démarré.
APIC Function
Cet élément est utilisé pour activer ou désactiver l’APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller). Grâce à la compatibilité PC2001, le système est
capable de fonctionner en mode APIC. Activer le mode APIC augmentera les
ressources IRQ disponibles pour le système. Réglages: Enabled et Disabled.
MPS T able V ersion
Ce champ vous permet de séléctionner quelle version MPS (Multi-Processor
3-10
Setup du BIOS
Specification) sera utilisée par le système. vous devez séléctionné la version
MPS supportée par votre système. Pour trouver quelle version utiliser, consultez
le vendeur de votre système. Réglages: 1.4, 1.1.
Boot OS/2 for DRAM > 64MB
Ceci vous permet d’exploiter le système d’exploitation Os/2® avec la DRAM
supérieure à 64Mo. Quand vous choisissez la valeur No, vous ne pouvez
exploiter le OS/2® avec de la DRAM supérieure à 64Mo. Ce la devient
possible si vous choisissez Yes.
Hard Disk S.M.A.R.T.
Permet l’activation de S.M.A.R.T. (Self-Monitoring Analysis & Reporting
T echnology). S.M.A.R.T est utile pour surveiller l’état de votre ou vos
disques durs en vous avertissant des défaillances du disque dur. Cela vous
permet de déplacer vos données sur un autre disque dur par exemple, avant
que le disque à problème ne devienne inutilisable. Les choix sont Enabled
et Disabled.
Video BIOS Cacheable
En choisissant Enabled cela permet le “caching “ du BIOS ROM vidéo de
C0000h-C7FFFh, ceci ayant pour effet d’accroître les performances vidéo.
Cependant si un programme essaye d’écrire sur cette portion de mémoire, une
erreur pourraît survenir. Les options sont : Enabled, Disabled.
3-11
Carte Mère ATX MS-6570
Fonctions Avancées du Chipset
MSI V ous Rappelle...
Le changement de ces paramètres implique de bonnes
connaissances en la matière.
Current CPU Clock
Montre la fréquence d’horloge actuelle du CPU. (lecture seule)
System Performance
Ce champ permet à l’utilisateur de contrôller le status des performances
systèmes. L ’utilisateurs peut sélectionner [Auto] pour des réglages plus stables
par SPD. [High Performance] augmentera les performance mais il pourra y avoir
des problèmes d’instabilité. [Manual] permet une complète personnalisation
des réglages, pour expert seulement. Réglages: Auto, High Performance,Manual.
CPU FSB Clock
Cet élément vous permet de séléctionner la fréquence d’horloge du Front Side
Bus du CPU. Réglages: 100~200MHz avec incrémentation de 1 MHz.
CPU Interface
Cet élément pour permet de paramétrer le CPU/FSB. Réglages: Normal, High
Performance. Quand [High Performance] est séléctionné, le système overclocke
le CPU/FSB. Séléctionnez [Normal] pour des paramétres en mode normal.
3-12
Setup du BIOS
FSB/DRAM Ratio
Cet élément contrôle le ration du CPU FSB et de la fréquance DRAM pour
permettre au CPU et à la DRAM de fonctionner à différentes combinaisons
de fréquences. Notez que les réglages varient en fonction de ceux du CPU/
FSB. Options: By SPD, 2:1, 5:3, 3:2, 4:3, 5:4, 6:5, 1:1, 5:6, 4:5, 3:4, 2:3, 3:
5, 1:2.
Current DRAM Clock
Montre la fréquence d’horloge de la DRAM installé. (lecture seule)
Memory Timing
Sélectionnez cet élément si la fréquence de la DRAM est contrôllée par
l’EEPROM SPD (Serial Presence Dectect) sur lemodule DRAM. Metre By SPD
le choix de la fréquence de la DRAM par le BIOS (basé sur la configuration du
SPD). Choisir Manual vous permet la fréquence de la DRAM manuellement.
Options: By SPD, Manual, High Performance.
T-(RAS)
Cet élément contrôlle le nombre de cycles d’horloge de la DRAM alloué pour
la précharge de l’état actif. Réglages: 1 à 15.
T-(RCD)
Quand la DRAM est renouvellée, lignes et colonnes sont adressées séparément.
Cet item permet de déterminer le délai de la transition de RAS (Row Address
Strobe) à CAS (Column Address Strobe). Moins il y a de cycles d’horloge, plus
rapide est la DRAM. Réglage: 1 à 7.
T-(RP)
Cet élément contrôle le nombre de cycles pour la Row Address Strobe (RAS).
Si le temps accordé à la RAS est trop court pour accumuler sa charge, alors elle
ne pourra retenir les informations. Cela ne fonctione que quand de la DRAM
synchrone est installée dans le système. Réglages: 1 à 7.
CAS Latency
Cette fonction contrôle le délai (en cycle d’horloge) entre le moment où la
SDRAM reçoit une requête et le moment où elle la lit. Les choix sont: 2, 2.5, et
3. 2T augmente les performances du système tandis que 3T offre plus de
stabilité.
3-13
Carte Mère ATX MS-6570
FSB Spread Spectrum
Cet élément est utilisé pour activer ou non la fonction Spread Spectrum de
l’horloge génératrive du FSB. Quand vous overcloquez le FSB, désactivez
toujours cet option. Réglages: Disabled, 0.50%, 1.00%.
AGP Spread Spectrum
Cet élément est utilisé pour acctiver ou désactiver la fonction Spread Spectrum
de l’horloge génératrive de l’AGP. Quand vous overclockez l’AGP, désactivez
toujours cet option. Réglages: Disabled, 0.50%.
AGP 8x Support
Cet élément contrôlle les fonctionnalités de l’interface AGP 3.0 8x. Réglages:
Disabled, Enabled. Séléctionnez Enabled seulement quaznd votre carte
supporte cette fonction.
AGP Fast Write Support
Cet élément active ou désactive la foncfion Fast Write de l’AGP. La technologie
Fast Write permet au CPU d’écrire directement dans le contrôlleur graphique
sans passer par la mémoire, cela améliore sensiblement la vitesse 8x. Séléctionnez
Enabled uniquement si votre carte supporte cette option. Réglages: Disabled,
Enabled.
System BIOS Cacheable
Séléctionner Enabled permet la mise en cache du système BIOSROM à F0000hFFFFFh, cela à pour résultat de meilleures performances système. Si un
programme quelqu’il soit tente d’écrire dans cette zone, une erreure système
peut apparaître. Réglages: Enabled, Disabled.
Video RAM Cacheable
Séléctionner Enabled permet la mise en cache de la mémoire vidéo (RAM) de
A0000h à AFFFFh, cela à pour résultat de meilleures performances système. Si
un programme quelqu’il soit tente d’écrire dans cette zone, une erreure système
peut apparaître. Réglages: Enabled, Disabled.
AGP Aperture Size
Cet élément contrôle juste combien de RAM le système pourra allouer à l’AGP
pour des manipulations vidéo. L’ouverture est une portion d’adresse de la
mémoire PCI dédiée aux adresses de mémoire graphique. Les informations écrite
3-14
Setup du BIOS
dans l’ouverture sont transmises à l’AGP sans translations. Les options
permettent la séléction de la taille de l’ouverture: 32MB, 64MB, 128MB, 256
MB and 512MB.
Frame Buffer Size
Le Fram Buffer est la mémoire vidéo qui stock les données pour l’affichage
vidéo (frame). Ce champ détermine la mémoire allouée au Frame Buffer. Une
mémoire allouée plus importante augmente les performance vidéo. Réglages:
8M, 16M, 32MB and Disabled.
TV-Out Mode
Cet élément séléctionne le mode de sortie-TV en s’appuyant sur votre code TV
régionnal.Réglages: NTSC-J, NTSC-M, PAL-M, P AL-BDGHI, PAL-N, P AL-NC,Disabled. Selectionnez [Disabled] pour désactiver la fonction de sortie-TV.
3-15
Carte Mère ATX MS-6570
Périphériques Intégrés
IDE Function Setup
Appuyer sur <Entree> pour entrer dans le sous menu, l’écran suivant apparaîtra:
OnChip IDE Channel 0/1
Le contrôleur de périphérique intégré contient une interface IDE qui supporte
2 canaux IDE. Choisissez [Enabled] pour activer chaque canal séparement.
Réglages: Enabled, Disabled.
IDE Primary/Secondary Master/Slave PIO
Les 4 champs PIO (Programmed Input/Output) IDE vous permettent de
séléctionner un mode PIO pour chacun des 4 appareils ItDE que l’interface IDE
suporte. Les modes de 0 à 4 augmente successivement les performances. En
mode Auto, le système détermine automatiquement le meilleur mode pour chaque
appareil.Les réglages sont: Auto, Mode 0, Mode 1, Mode 2, Mode 3, Mode 4.
3-16
Setup du BIOS
Primary/Secondary Master/Slave UltraDMA
L’implémentation de l’Ultra DMA/33 est possible seulement si votre disque
dur le supporte et que l’environnement inclut des drivers DMA (Windows 95
OSR2 ou un troisième driver bus-master IDE). Si votre disque dur et votre
logiciel systéme supporte l’Ultra DMA/66 et l’Ultre DMA/100, séléctionnez
Auto pour activer le support du IOS. Les réglages sont: Auto, Disabled.
IDE Prefetch Mode
L ’interface IDE intégrée supporte le pre-rapport IDE pour un accés disque plus
rapide. Quand vous installez une interface IDE primaire et/ou secondaire, réglez
l’option à Disabled si l’interface ne supporte pas le pre-rapport.
IDE DMA Transfer Access
Cet élément active ou désactive la fonction de transfert DMA des disques durs
IDE. Les réglages sont: Enabled, Disabled.
IDE HDD Block Mode
Block mode est aussi appellé block transfer, multiple commands, ou multiple
sector read/write. Si votre disque dur IDE supporte le block mode (la plupart
des nouveaux disques le supporte), séléctionnez Enabled pour une détéction
automatique du nombre optimal de block read/write que le disque supporte par
secteur. Réglages: Enabled, Disabled.
Onboard Device
Appuyer sur <Entree> pour entrer dans le sous menu, l’écran suivant apparaîtra:
AC97 Audio
Auto permet a la carte mère de détécter si un appareil audio est utilisé. Si un
appareil audio est détécté, le contrôleur AC’97 (Audio Codec’97) intégré sera
activé; sinon il sera désactivé. Désactivé le contrôlleur si vous voulez utiliser
une autre carte contrôleur pour brancher un autre appareil audio. Réglages:
Auto, Disabled.
3-17
Carte Mère ATX MS-6570
MC97 Modem
Auto permet à la carte mère de détécté si un modem est utilisé. Si un modem est
détécté, le contrôlleur modem MC’97 intégré sera activé; sinon il sera désactivé.
Désactivez le contrôleur si vous voulez utiliser une autre carte contrôleur pour
connecter un modem. Réglages: Auto, Disabled.
OnChip USB
Cet élément vous permet d’activer/désactiver le contrôleur USB intégré.
Séléctionnez [V1.1+V2.0] active le support système de l’USB 1.1 et USB 2.0.
Réglages: Disabled, V1.1, V1.1+V2.0.
USB Keyboard Support
Séléctionez Enabled si vous utilisez un clavier USB. Réglages: Enabled,
Disabled.
OnChip 1394
Cet élément vous permet d’activer/désactiver le contrôleur IEEE1394 intégré.
Réglages: Auto and Disabled.
MAC Lan (nVIDIA)
Réglé sur [Auto] permet au BIOS de détécter automatiquement le contrôleur
LAN nVIDIA et l’active. Réglages: Auto and Disabled.
MAC Address (nVIDIA)
Réglé sur [Enabled] permet à l’utilisateur de mettre à jour manuellement
l’addresse MAC sous MAC Address Input. Réglages: Enabled and Disabled.
MAC Address Input (nVIDIA)
L’utilisateur peut saisir l’adresse MAC (NV) dans ce champ.
Onboard Super IO Device
Appuyer sur <Entree> pour entrer dans le sous menu, l’écran suivant apparaîtra:
3-18
Setup du BIOS
Onboard FDC Controller
Sélectionnez Enabled si votre système posséde un contrôleur de disque floppy
(FDD) installé et que vous voulez l’utiliser. Si vous installez un add-on FDC ou
que le système n’a pas de disque floppy, séléctionnez Disabled. Réglages:
Enabled and Disabled.
Onboard Serial Port
Séléctionnez une adresse et l’interrupteur correspondant pour le premier et le
deuxième port série. Les réglages sont: 3F8/IRQ4, 2E8/IRQ3, 3E8/IRQ4, 2F8/IRQ3, Disabled, Auto.
UART Mode Select
Cet élément vous permet de spécifier le mode opératoire du port série 2.
Réglages: IrDA, ASKIR, Normal.
NormalRS-232C Serial Port
IrDAPort série infra rouge Compatible IrDA
ASKIRPort infra rouge Amplitude Shift Keyed
RxD, TxD Active
Cet élémént contrôle la vitesse de récéption et d’émission du périphérique IR
en utilisation. Réglages: Hi/Hi, Hi/Lo, Lo/Hi, Lo/Lo.
IR T ransmission Delay
Cet élément détermine si le taux de transmissions IR prendra un délai pendant
la conversion du mode récéption. Réglages: Disabled, Enabled.
UR2 Duplex Mode
Cet élément contrôle les modes des trasmissions/récéptions IR. Réglages: Full,
Half. Avec Full le duplex mode, synchronous, bi-directional transmission/
reception sont possible. Avec Half Duplex mode, only asynchronous, bi-directional transmission/reception sont possible.
Use IR Pins
Consultez votre manuel de périphériques IR pour séléctionner le réglage correct des signaux TxT et RxD. Réglages: RxD2/TxD2, IR-Rx2Tx2.
Onboard Parallel Port
Il y a un port parallèle sur le chipset Super I/O intégré qui permet les fonctions
standard ECP et EPP.
3-19
Carte Mère ATX MS-6570
Il y a les options suivantes:
Disabled
3BC/IRQ7Line Printer port 0
278/IRQ5Line Printer port 2
378/IRQ7Line Printer port 1
Parallel Port Mode
SPP : Standard Parallel Port
EPP : Enhanced Parallel Port
ECP : Extended Capability Port
ECP + EPP: Extended Capability Port + Enhanced Parallel Port
SPP/EPP/ECP/ECP+EPP
Pour activer le port parallèle en Port Parallèle Standard, choisissez “SPP”. Pour
activer le port parallèle en mode EPP simultanément, choisissez “EPP”. En
choisissant “ECP”, le port parallèle fonctionenra en mode ECP seulement. En
choisissant “ECP+EPP” le port parallèle supportera les mode ECP et EPP
simultanément.
EPP Mode Select
Le port parallèle de la carte est compatible EPP Spec, aprés que l’utilisateur ai
réglé le port parallèle sur EPP, le message suivant apparaîtra: “EPP Mode Select”.
A ce moment l’utilisateur pourra choisir entre EPP 1.7 spec et EPP 1.9 spec.
ECP Mode Use DMA
Le mode ECP doit utiliser le canal DMA, donc choisissez la fonction ECP.
Aprés l’avoir séléctionnée, le message suivant apparaîtra: “ECP Mode Use
DMA.” A ce moment, l’utilisateur pourra choisir entre DMA channel 3 ou 1.
Init Display First
Cet élément spécifie quelle carte VGA est votre adaptateur graphique primaire.
Réglages: PCI Slot et AGP Slot.
3-20
Setup du BIOS
Fonctions de Power Management
MSI V ous Rappelle...
Les fonctions S3 décritent dans cette section sont valables
uniquement si votre BIOS supporte le S3 sleep mode.
IPCA Function
Cet élément active la fonction ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface). Si votre système est compatible ACPI, comme Windows
98SE/2000/ME, séléctionnez Enabled. Réglages: Enabled, Disabled.
Sleep State
Cet élément spécifie le mode pour la fonction ACPI.
This item specifies the power saving modes for ACPI function. Si votre OS
supporte l’ACPI, tel que Windows 98SE, W indows ME et Windows 2000, vous
pouvez choisir le mode Standby en S1(POS) ou S3(STR). Les options sont:
S1/POSLe mode S1 est un état de veille léger.
S3/STRLe mode de veille S3 est un mode veille où les informa
tions et la configuration du système ainsi que les appli
cations en cours d’utilisation sont sauvegardées tandis
que les éléments (matériels) sont off. Les informations
stockées en mémoire sont utilisées lorsque l’état de veille
est intérrompu.
AutoLe BIOS détermine automatiquement le meilleur mode.
3-21
Carte Mère ATX MS-6570
Power Management
cet élément séléctionne le degré (ou type) de gestion d’énergie donc voici les
différent modes: Suspend Mode et HDD Power Down.
Voici 3 options pour la gestion de l’énergie:
Min Saving Gestion Minimum. Mode veille=1 Hour
Max Saving Gestion Maximum. Mode veille=1 Min
User Define Permet de configurer chaque mode séparément.
Video Off Method
Cet élément détermine de quelle maniére l’écran se mettra en veille:
V/H SYNC+BlankCette séléction permettra a l’OS d’éteindre les
synchronisation verticale et horizontale et videra
le buffer vidéo.
Blank ScreenCet élément videra le buffer vidéo.
DPMS SupportAffichage initial signalant la gestion d’énergie.
HDD Power Down
Si aucune activité des disques durs n’est détéctée pendant la durée précisé
dans ce champ, les disques durs seront éteint, alors que tout les autres
appareils resteront sous tension. Réglages: Disabled et 1 à 15 Min.
HDD Down In Suspend
Cet élément détermines si le disque dur s’éteindra en mode veille. Réglages:
Disabled and Enabled.
Power Button Function
Cet élément détermine la fonction du boutn power. Les réglages sont:
Power OffLe bouton Power normalement.
SuspendQuand vous pressez le bouton, l’ordinateur passe en
mode veille, et s’il est pressez plus de 4 secondes
l’ordinateur s’éteint.
IRQ/Event Activity Detect
Appuyer sur <Entree> pour entrer dans le sous menu, l’écran suivant apparaîtra:
3-22
Setup du BIOS
PowerOn by PCI card
Cet élément spécifie si le système sortira d’un mode veille (S1,S3,S4) quand
l’activité ou un signal d’un périphérique est détécté. Les réglages sont: Ena-bled and Disabled.
USB Resume from S3
Cet élément permet à un appareil USB de sortir le système du mode veille S3.
Les réglages sont: Enabled and Disabled.
RTC Resume
Cette fonction permet de choisir une heure à laquelle l’ordinateur bootera de lui
même. Réglages: Disabled, Enabled.Time (hh:mm:ss) Alarm Vous pouvez choisir à quelle heure minute seconde
bootera l’ordinateur.
MSI V ous Rappelle...
Si vous avez changez ce réglage, vous devez laisser le système
booter jusqu’à l’OS, avant que cette fonction puisse fonctionner.
IRQ Activity Monitoring
Appuyer sur <Entree> pour entrer dans le sous menu, l’écran suivant apparaîtra:
IRQs Activity, IRQ3~IRQ15
IRQ3~IRQ15 active ou désactive le contrôle de la ligne IRQ spécifiée. Si cette
fonction est [Enabled], l’activité de la ligne IRQ empéchera le système d’entrer
en mode veille ou de sortir du mode veille.
3-23
Carte Mère ATX MS-6570
MSI V ous Rappelle...
Les lignes IRQ (Interrupt Request) lines sont des ressources
systèmes allouées aux appareils I/O. Quand un appareils I/O à
besoin de ressources, il le signale en provoquant un IRQ. Aprés
récéption du signal quand l’OS est prêt, le système s’interrompra
pour effectuer le service recquis par l’appreil I/O.
After AC Power Lost
Cet élément spécifie si votre système rebootera aprés une faille ou une interruption de l’alimentation. Les réglages sont:
OffLaisse l’ordinateur éteint.
OnLaisse l’ordinateur allumé.
Last StateRestaure l’état du système avant la faille ou l’ interrup
tion de l’alimentation.
3-24
Setup du BIOS
Configurations PNP/PCI
Cette section décrit comment configurer les bus PCI et la fonction PnP
(Plug & Play). PCI, ou Périphérical Component Interconnect, est un système
qui permet aux appareils I/O d’opérer à une vitesse proche de celle du CPU, lui
même l’utilise pour communiquer avec ces composants. Cette section couvre
quelque élément trés technique, et il est fortement recommandé d’être un
utilisateur expérimenté pour changer la configurations par défaut.
PNP OS Installed
Si cet élément est réglé sur [Y es], le BIOS initialisera uniquement les cartes PnP
utilisées pour booter (VGA, IDE, SCSI). Le reste des cartes sera initialisé par le
PnP de l’OS comme Windows 98. Si l’élément est sur [No], le BIOS initialisera
tout les cartes PnP.
Reset Configuration Data
Normalement laissez ce champ désactivé. Séléctionnez Enabled pour réinitialiser
l’Extended System Configuration Data (ESCD) si vous avez installé un nouveau
composant et que le que la reconfiguration du système a causé un conflit
sérieux qui empèche l’OS de booter. Les réglages sont: Enabled and Disabled.
Resource Controlled By
L’Award Plug et Play BIOS à la capacité de configurer automatiquement tout
les appareils de boot et compatible PnP. si votre OS n’est pas compatible Plug
and Play cette capacité ne sert strictement à rien. Si vous réglez ce champ sur
3-25
Carte Mère ATX MS-6570
[Manual], choisissez chaque ressource en allant dans chaque sous menu qui le
suit (un sous menu est précédé par un “¾”). Les réglages sont: Auto (ESCD),
Manual.
IRQ Resources
Les éléments sont ajustables seulement quand Resources Controlled By est
réglé sur Manual. Pressez <Entree>et vous entrerez dans le sous menu de
l’élément. Liste des resources IRQ 3/4/5/7/9/10/11/12/14/15 pour les utilisateurs
qui réglent chaque IRQ à un type dépendant du type d’appareils utilisant
l’IRQ. Les réglages sont:
PCI DevicePour appareils compatible Plug & Play crée pour une
architecture de bus PCI.
ReservedLes IRQ seront réservés pour de futures requêtes.
PCI/VGA Palette Snoop
Quand cet élément est réglé sur [Enabled], plusieurs appareils VGA opérant
sur différent bus peuvent manipuler les données provenant du CPU sur chaque
registre de palette de tout appareils vidéo. Le bit 5 de la commande de registre
dans la configuration de l’appareil PCI est le bit discret de la palette VGA (0 est
désactivé). Par exemple s’il y a 2 appareil VGA dans l’ordinateur (1 PCI et 1 ISA)
et le:
VGA Palette Snoop
Bit Setting
DisabledLes donnés écrites ou lues par le CPU sont dirigées vers la
palette de registre de l’appareil VGA PCI.
EnabledLes donnés écrites ou lues par le CPU sont dirigées vers la
palette de registre de l’appareil VGA PCI et vers la palette de
registre de l’appareil VGA ISA, permettant aux 2 registre de
palette d’être identique.
Action
Le réglage doit être sur [Enabled] si un adapteur ISA recquiertVGA palette
snooping.
PCI Slot 1/4, 2/5, 3 IRQ Priority
Cet élément spécifie la ligne IRQ pour chaque slot PCI. Réglages: 3, 4, 5, 7, 9,
10, 1 1, 12, 14, 15 et Auto. Sélectionner [Auto] permet au BIOS de déterminer
automatiquement la ligne IRQ pour chaque slot PCI.
3-26
Setup du BIOS
PC Health Status
Cette section vous apportera plus d’informations concernant
l’installation du système incluant CPU temperature, F AN speed et le voltage.
CPU Warning T emperature
Cet élément spécifie une température limite pour le CPU. Si le CPU atteint la
limite, le système vous permettra de prévenir un problème de surchauffe du
CPU. Réglages: Disabled, 50oC/122oF, 53oC/127oF, 56oC/133oF, 60oC/140oF,
63oC/145oF, 66oC/151oF et 70oC/158oF.
System/CPU T emperatur e, NB/CPU Fan Speed, Vcore, 3.3V, +5V, +12V, 12V, -5V, Battery, 5VSB(V)
Ces éléments affichent les statuts des composants comme le CPU voltages,
temperatures et fan speeds.
Warning Beep
Cet éléments contrôle bip en avertissement d’un problème comme une
surchauffe du système ou une intrusion dans le chassis. Réglages: Enabled
and Disabled.
3-27
Carte Mère ATX MS-6570
Contrôle Fréquence/Voltage
Utilisez ce menu pour indiquer vos paramètres concernant la fréquence/
voltage.
AGP Clock Control
Cet élément permet à l’utilisateurs de régler l’horloge de l’AGP manuellement
ou apr défaut. Réglages: Default, Manual.
AGP Clock V alue
Quand AGP Clock Control est sur [Manual], l’utilisateurs peut saisir un nombre
entre 66 et 120.
AGP V oltage Adjust
Le voltage de l’AGP peut être ajusté dans ce champ, vous permettant d’accroître
les performances de votre carte AGP si elle est overclockée, mais la stabilité
pourra être afféctée.
DRAM V oltage Adjust
Ajuster le voltage DDR peut acroître la vitesse de la DDR. Un changement de
cet élément peut poser unproblème de stabilité, changer le voltage DDR pour
une utilisation à long terme n’est P AS recommandé.
CPU Ratio/CPU Vcore Select
Cet élément permet d’ajuster le multiplicateur (ratio) de l’horloge du CPU et le
3-28
Setup du BIOS
voltage du noyau du CPU (Vcore). Ces options offrent à l’utilisateurs un outil
pour overclocker leur système.
PCI Clock Auto Detect
Cet fonction permet au BIOS de détécter automatiquement les appareils PCI et
régle l’horloge des slot PCI. Réglages: Enabled, Disabled.
MSI V ous Rappelle...
Changer le CPU ratio/Vcore peut entraîner une instabilité du
système; cen’est donc PAS recommandé de changer les réglages
par défaut pour un usage à long terme.
3-29
Carte Mère ATX MS-6570
Load High Performance/BIOS Setup Defaults
Les deux options du menu principal permettent à l’utilisateur de restaurer
les valeurs du BIOS en choisissant High Performance defaults ou BIOS Setup
defaults. Le valeurs High Performance Defaults sont des valeurs définies par le
manufacturier afin d’avoir un système performant (mais le système peut ne pas
être stable). Les valeurs BIOS Setup Defaults sont des valeurs définies en
usine afin d’assurer un système stable et performant.
Quand vous choisissez High Performance Defaults, un message apparaît
comme indiqué ci-dessous:
Appuyez sur ‘Y’ pour charger les valeurs du Bios, cela permet d’avoir un
système stable et trèsperformant.
MSI V ous Rappelle...
Cette option est faite pour les overclockers. L’utilisation de ce
BIOS accroît les performances du système. Pour profiter
pleinement de ce BIOS il faut que les éléments qui composent
votre PC soient en mesure d’en tirer parti (VGA, RAM ...). Nous
ne recommandons pas l’utilisation de ce BIOS avec un système
traditionnel (celui-ci doit être adapté, afin de supporter le BIOS).
Quoi qu’il en soit le système peut devenir instable ou planter.
S’il y a plantage, après avoir activé la fonction, il est recommandé
de procéder à un CLEAR CMOS DATA JBAT1 (voir chapitre 2).
Quand vous choisissez Load BIOS Setup Defaults, un message apparaît
:
En appuyant sur ‘Y’cela charge les valeurs par défaut du Bios définies
en usine pour avoir un système stable et performant.
3-30
Setup du BIOS
Mot de passe Superviseur/Utilisateur
Quand vous choisissez cette fonction, un message comme celui ci-dessous
apparaît :
Entrez un mot de passe ne dépassant pas 6 caractères, puis appuyez sur
<Enter>. Le mot de passe entré remplace l’ancien dans la mémoire CMOS. Une
confirmation du mot de passe vous est demandé. Entrez le de nouveau et
appuyez sur <Enter>. Vous pouvez aussi appuyer sur <Esc> pour annuler le
mot de passe.
Pour effacer un mot de passe, appuyez sur <Enter> quand vous êtes sur
le point d’entrer le mot de passe. Un message vous indique que le mot de passe
est désactivé. Une fois celui-ci désactivé, le système redémarre et vous pouvez
alors entrer dans le setup sans avoir à entrer un mot de passe.
Quand un mot de passe est en place, vous devez le taper à chaque fois
que vous voulez entrer dans le setup. Ceci permet d’éviter que des personnes
non autorisées n’éffectuent des changements sur votre machine.
Vous pouvez aussi mettre un mot de passe au moment de la séquence de
boot. Cela permet de restriendre l’accès à votre machine aux seules personnes
autorisées. L’élément qui permet de déterminer quand un mot de passe est
nécessaire est l’option PASSWORD CHECK du menu ADVANCED BIOS
FEA TURES. Si l’option de P ASSWORD CHECK est en position Always, le mot
de passe est nécessaire au moment du boot et au moment de l’entrée dans le
setup. En position to Setup, le mot de passe n’est nécessaire que lors de
l’entrée dans le setup.
MSI V ous Rappelle...
Mot de passe Superviseur & Utilisateur :
Mot de passe Superviseur: Permet l’entrée dans le setup et
la modifications des paramètres.
Mot de passe Utilisateur: Permet d’entrer dans le setup mais
aucune modification n’est possible.
3-31
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
Appendice: Utiliser la Fonction Audio 4ou 6- Canaux
Vous devez installer les drivers du système NVIDIA nForce avant de
pouvoir accéder au opératoins 4-/6-canal audio. Suivez la procédure décrite
plus loin pour installer les drivers pour différents OS.
SOMMAIRE
Installer les Drivers AudioA-2
Utiliser les Fonctions Audio 4- ou 6- Canaux A-4
A-1
Carte Mère ATX MS-6570
Installer les Drivers Audio
Installation pour Windows 98SE/ME/2000/XP
Pour Windows® 2000, vous devez installez Windows® 2000 Service Pack2
ou supérieure avant d’installer les divers.
Les instructions suivantes sont basées sur un environnement Windows
XP et peuvent paraître différentes si vous installez les drivers pour un autre
OS.
1. Insérez le CD d’accompagnement dans le lecteur CD-ROM. L ’écran de
configuration apparaîtra automatiquement.
2. Cliquez sur NVIDIA nForce System Drivers.
®
A-2
Cliquez ici
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
3. Cliquez sur Next pour démarrer l’installation.
4. Cliquez sur Finish pour redémarrer le système.
Cliquez ici
Séléctionnez
cette
option
Cliquez ici
A-3
Carte Mère ATX MS-6570
Utiliser les Fonctions Audio 4- ou 6- Canaux
Aprés avoir installé les drivers audio, vous êtes maintenant capable
d’utiliser les fonctions 4-/6-canaux audio. Pour activer les opérations 4- ou 6canaux audio, connectez tout d’abord 4 ou 6 enceintes dans les connecteurs
audio appropriés, puis séléctionnez 4- ou 6-canaux audio dans le logiciel.
Il y a 2 facons d’utiliser les fonctiones et de connecter les enceintes à
votre ordinateur:
En utilisant le S-Bracket optionnel
Si votre carte mère supporte le S-Bracket et que vous avez installé le
S-Bracket dans votre ordinateur, vous pouvez connécté 2 enceintes
dans les connecteurs Line-Out à l’arrière et le reste des enceintes au
S-Bracket.
En utlisant le panneau à l’arrière uniquement
Si vous n’avez pas de S-Bracket, vous pouvez connécté toutes les
enceintes aux connecteurs audio au dos de l’ordinateur.
A-4
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
Pour MCP2-T
En utilisant le S-Bracket optionnel
Le S-Bracket intégre les connecteurs SPDIF (Sony & Philips Digital
Interface) et analogique LINE OUT ensemble. A vec cet accessoire optionnel,
l’utilisateur peut décider d’utiliser la sortie audio analogique ou digitale.
Lisez les instructions qui suivent pour avoir la fonction Multi-Canal Audio
corectement régler dans le logiciel, et avoir vos enceintes correctement
connéctées au S-Bracket:
Configuration du Logiciel
1. Cliquez sur l’icône audio dans le coin en bas à droite de l’écran.
2. Cliquez sur l’onglet Speaker Setup.
3. Séléctionnez l’opération multi canal désirée dans Listening Mode.
a. Mode Casques pour sortie casque
b. Mode 2-Canaux pour Sortie Enceintes Stereo
c. Mode 4-Canaux pour Sortie 4-Enceintes
d. Mode 6-Canaux pour Sortie 5.1-Enceintes
4. Séléctionnez Analog Output et Digital Output quand vous utilisez le
S-Bracket.
46
3
5
7
A-5
Carte Mère ATX MS-6570
5. Séléctionnez le Surround Settings en fonction de vos enceintes.
6. Cliquez sur Test Tone pour détécter automatiquement si toutes vos
enceintes sont bien installés.
7. Cliquez sur Speaker Setup Wizard pourconfigurer le panneau de
configuration.
8. La boîte de dialogue Speaker Setup Wizard apparaîtra. Cliquez sur
Next pour continuer.
9. Séléctionnez le mode d’écoute désiré dans la liste.
A-6
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
10a. Si vous utilisez la connexion digitale, séléctionnez Digital
Output. Cliquez sur Next pour continuer.
10b. Si vous utilisez la connexion analogique, séléctionnez Analog
Output. Cliquez sur Next pour continuer.
11a. Séléctionnez “My digital speakers support Dolby Digital
decoding.” pour tester les effets sonores 5.1 si vos enceintes le
supportent. Cliquez sur Next.
A-7
Carte Mère ATX MS-6570
11b-1. Séléctionnez “My analog speakers use a single input and are in
Séléctionnez
11b-2. Ne cliquez pas Rear Speakers et Center Speaker and
Dolby Surround mode.” Cliquez Next.
Subwoofer quand vous utilisez le S-Bracket. Clicquez sur Next.
A-8
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
12 . Cliquez sur Finish.
13. Cliquez sur l’onglet Environment.
14. Séléctionnez l’effet sonore surround désiré dansle menu “Environment Presets”.
Utilisez le
menu
A-9
Carte Mère ATX MS-6570
Connecter les Enceintes
Quand vous avez réglé les fonctions Audio Multi-Canaux correctement
dans le logiciel, connectez vos enceintes au bon jack en conformité avec
les réglages logiciel.
2-Mode Canaux pour Sortie Enceintes Stereo
Quand vous avez séléctionné les fonctions Audio Multi Canaux
correctement dans le logiciel, connectez vos enceintes au bon jack en
conformité avec les réglages logiciel. Quand ce mode est séléctionné
il est préférable de relier les enceintes au connecteur Line Out au dos
de l’ordinateur plutôt que le connecteur Line Out sur le S-Bracket.
Référez vous aux schémas suivants pour la fonction de chaque jack
quand le mode 2 canaux est séléctionné.
Sortie Analogique
1 Micro
2 Entrée
3 Sortie (Canaux frontaux)
4 Jack optique SPDIF
5 Jack coaxial SPDIF
Dos du PC
1
2
3
Sortie Digitale
1 Micro
2 Entrée
3 Sortie (Canaux frontaux)
4 Jack optique SPDIF
5 Jack coaxial SPDIF
S-Bracket
4
5
A-10
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
4-Mode Canaux Pour Sortie 4-Enceintes
Quand ce mode est séléctionné, branchez les 2 enceintes de devant
au connecteur Sortie à l’arrière du PC, et les 2 enceintes de derrière
au connecteur line-out du S-Bracket.
Référez vous aux schémas suivants pour la fonction de chaque jack
à l’arrière du PC et du S-Bracket quand le mode 4 canaux est
séléctionné.
Sortie Analogique
1 Micro
2 Entrée
3 Sortie (Canaux frontaux)
4 Jack optique SPDIF
5 Jack coaxial SPDIF
6 Sortie (Réservé pour Centre
et canaux Subwoofer, mais
ne fonctionne pas ici)
7 Sortie (Canaux arrière)
Dos du PC
1
2
3
Sortie Digitale
1 Micro
2 Entrée
3 Sortie (Canaux frontaux)
4 Jack optique SPDIF
5 Jack coaxial SPDIF
6 Sortie (Réservé pour Centre
et canaux Subwoofer, mais
ne fonctionne pas ici)
7 Sortie (Canaux arrière)
S-Bracket
4
6
5
7
A-11
Carte Mère ATX MS-6570
6-Mode Canaux Pour Sortie 6-Enceintes
Quand ce mode est séléctionné, branchez les 2 enceintes de devant
au connecteur Sortie à l’arrière du PC, et les 2 enceintes de derrière
au connecteur Sortie du S-Bracket.
Référez vous aux schémas suivants pour la fonction de chaque jack
à l’arrière du PC et du S-Bracket quand le mode 6 canaux est
séléctionné.
Sortie AnalogiqueSortie Digitale
1 Micro
2 Entrée
3 Sortie (Canaux frontaux)
4 Jack optique SPDIF
5 Jack coaxial SPDIF
6 Sortie (Canaux centraux et
Subwoofer)
7 Sortie (Canaux arrière)
Dos du PC
1
1 Micro
2 Entrée
3 Sortie (Canaux frontaux)
4 Jack optique SPDIF
5 Jack coaxial SPDIF
6 Sortie (Canaux centraux et
Subwoofer)
7 Sortie (Canaux arrière)
S-Bracket
A-12
2
4
3
6
5
7
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
Sortie Audio Digitale
Quand aucune fonction audio Multi canaux n’est séléctionnez, vous
pouvez connecter vos enceintes au jack optique ou au coaxial SPDIF
sur le S-Bracket pour expérimenter les effets sonores surround digitaux.
Enlevez la prise du jack optique SPDIF avant d’insérer la fibre-optique,
et regardez le schéma suivant pour connaître les fonctions de chacun
des jacks.
1 Jack optique SPDIF
2 Jack coaxial SPDIF
1
Prise
2
S-Bracket
A-13
Carte Mère ATX MS-6570
Utiliser les Connecteurs au Dos du PC Uniquement
En plus d’une fonction de sortie audio analogique 2 canaux, le connecteur
audio à l’arrière de l’ordinateur fournissent une fonction de sortie audio 4 ou 6
canaux si les bons réglages logiciel sont mis.
Lisez les étapes suivantes pour avoir la fonction audio multi canaux
correctement réglé dans le logiciel, et avoir vos enceintes correctement connécté
au dos de l’ordinateur.
Configuration logiciel
1. Cliquez sur l’icône audio en bas à droite de l’écran.
2. Cliquez sur l’onglet Speaker Setup.
3. Selectionnez la fonction multi canal désiré dans Listening Mode.
a. Mode Casque pour sortie casque
b. Mode 2-Canaux pour Sortie Enceintes Stereo
c. Mode 4-Canaux pour Sortie 4-Enceintes
d. Mode 6-Canaux pour Sortie 5.1-Enceintes
4. Selectionnez Analog Output Si vous utilisez uniquement les
connecteurs au dos du PC.
A-14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.