Manuel Rév: 1.2
Date de réalisation : Février 2003
FCC-B Etat des perturbations radio
Ce matériel a été testé et reconnu compatible avec les matériels digitaux de
classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont
données afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences
parasites lorsque le matériel opère dans un environnement commercial. Ce
matériel génère, utilise, et émet des ondes radios; mal installé, mal utilisé,
dérogeant des indications du manuel, celui-ci peut fortement perturber les
communications radios. L ’utilisation de ce matériel dans un environnement
résidentiel, peut provoquer des interférences parasites, qui devront être
corrigées à votre charge.
Appendice 1
Toute modification ou changement qui n’est pas expressément approuvé
par la partie responsable de la compatibilité FCC, annule l’autorité de l’utilisateur à utiliser le matériel.
Appendice 2
Câbles de connections, alimentation et autres, doivent être utilisés dans la
limite des normes.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU
RESEAU.
Micro-Star International MS-6570
T ested to comply
with FCC Standard
For Home or Office Use
ii
Copyright Notice
Le matériel dont ce manuel traite est la propriété intellectuelle de
MICROST AR INTERNA TIONAL. Ce document a été rédigé avec le plus
grand soin, mais aucune garantie n’est donnée sur l’exactitude et la conformité des informations. Car nos produits sont susceptibles d’améliorations
continues, c’est pourquoi nous nous réservons le droit d’effectuer les changements appropriés sans annonce de notre part.
Marques Déposées
Toutes les marques citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
AMD, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™, et Duron™ sont des marques
déposées d’AMD Corporation.
PS/2 et OS®/2 sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation.
Windows® 95/98/2000/NT/XP sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Netware® est une marque déposée de Novell, Inc.
Award® est une marque déposée de Phoenix Technologies Ltd.
AMI® est une marque déposée d’American Megatrends Inc.
Révision
RévisionHistorique de la révisionDate
V1.2IDE3 supporte seulementFévrier 2003
1 disque dur.
TSupport T echnique
Si un problème survient sur votre système et qu’une solution n’est pas trouvée
dans la lecture du manuel vous pouvez contacter votre revendeur ou:
Visiter le site web de MSI pour lire la FAQ, le guide technique, connaître
les mises à jour de BIOS, mises à jour drivers ainsi que d’autres informations (http://www.msi-computer.fr )
Contacter notre service technique: msi-tech@msi-computer.fr
iii
Instructions de Préservation du Matériel
1.T oujours lire attentivement les instructions de préservation du matériel.
2.Conservez ce manuel pour de futures références.
3.Gardez le matériel à l’abri de l’humidité.
4.Posez votre matériel sur 1 surface plane et stable avant mise en marche.
5.Les ouvertures du boîtier sont indispensables à sa bonne ventilation
(pour prévenir la surchauffe). NE LES OBTUREZ JAMAIS
6.Assurez -vous que le voltage indiqué à l’arrière du boîtier correspond
bien à celui de votre fournisseur d’électricité.
7.Ranger le cordon d’alimentation de manière à ne pas trébucher dessus.
N’écrasez pas le cordon.
8.Toujours débrancher le cordon d’alimentation avant d’insérer une carte
ou un module.
9.Toutes les précautions et avertissements doivent être respectés.
10. Ne renversez pas de liquide sur le matériel sous peine de provoquer des
dommages ou des chocs électriques.
11. Si l’une des situations suivantes se présente, faire vérifier votre matériel
par un personnel compétent :
·Le cordon d’alimentation est endommagé.
·Des liquides ont pénétré le matériel.
·Le matériel a été exposé à l’humidité.
·Le matériel ne fonctionne pas correctement ou pas comme indiqué
dans le manuel.
·Le matériel est tombé et est endommagé.
·Si le matériel présente des signes de disfonctionnement.
12. NE LAISSER JAMAIS CE MA TERIEL DANS UN ENVIRONEMENT INADEQUAT, NOTAMENT SI LA TEMPERATURE DEPASSE LES 60°C
(140°F), VOUS RISQUEZ DE LES ENDOMMAGER
A TTENTION: Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Ne la remplacer, que par un modèle identique ou équivalent recommandé par le fabricant.
iv
SOMMAIRE
FCC-B Etat des Pertubations Radio ...............................................................ii
Copyright Notice .......................................................................................... iii
Historique de la Révision .............................................................................. iii
Support Technique .......................................................................................iii
Instructions de Préservation du Matériel...................................................... v
Félicitations, vous venez d’acheter une carte mère MSI, la
K7N2G (MS-6570 v1.x). La K7N2G (MS-6570 v1.x) est une carte
mère au format ATX basée sur les chipsets NVIDIA® nForce™2
avec processeur graphique intégré & NVIDIA® nForce™2 avec
processeur média et communication/-turbo (MCP2/MCP2-T)
pour une efficacité du système optimale. Conçu pour utiliser les
processeurs AMD® Athlon™, Athlon™ XP ou Duron™ , la carte
mère K7N2G délivre une haute performance et une solution
professionelle pour les ordinateurs de bureau.
1-1
Carte mère ATX MS-6570
Spécificités de la Carte
CPU
h Supporte les processeurs Socket A (Socket-462) pour AMD® Athlon™/
Athlon™ XP /Duron™ @ FSB 100/133/166
h Supporte les processeurs de 600MHz jusqu’à Athlon XP 2700+ MHz
Chipset
h NVIDIA nForce2 IGP
- Encodeur TV intégré
- Supporte la DDR 266/333 avec noyau graphique interne, et la DDR266/333/
400 avec carte externe additionnelle
- Interface AGP 3.0 8x à 533MHz
h NVIDIA nForce2 MCP2 ou MCP2-T
- Interface AC97 supportant jusqu’à deux codecs concurrent
- Ultra ATA-133 pour un accés disque plus rapide
- Contrôlleur USB 2.0 EHCI/1.1 OHCI
- FireWire® pour une connexion digital plus rapide (MCP2-T seulement)
- Audio Processing Unit (APU) encode audio en format Dolby® Digital 5.1
pour des effets sonores full surround (MCP2-T seulement)
Mémoire Principale
h Supporte six banques de mémoires utilisant trois DDR DIMM (184 broches)
h Supporte la DDR SDRAM PC3200/2700/2100/1600 , jusqu’à 3GB
h Supporte la DDR SDRAM 64-bit et 128-bit
Slots
h Un slot AGP (Accelerated Graphics Port) 1.5V 4x/8x
h Cinq slots 32-bit PCI bus (supportant l’interface 3.3v/5v PCI bus)
h Un slot ACR (Advanced Communication Riser)
IDE Intégré
h Un contrôlleur IDE sur le chipset MCP2/MCP2-T permet l’utilisation de
disques durs IDE, CD-ROM en mode PIO, Bus Master et Ultra DMA133/
100/66.
h Possibilité de connecter jusqu’à 4 périphériques IDE.
Périphériques Intégrés
h Les périphériques intégrés sont les suivants:
1-2
Introduction
- 1 port floppy supportant 2 FDDs avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et
2.88Mbytes
- 1 port série et 1 port VGA
- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP
- Port V ertical audio
- 2 connecteurs IEEE1394
- 1 série de broches pour le D-Bracket2
- 1 série de broches pour le S-Bracket
- 1 série de broches pour le Bluetooth (optionnel)
- 6 ports USB (Arrière * 4/ Façade * 2)
- Ethernet 10/100
Interface Promise 20376 Serial A T A (Optional)
h Supporte 2 serial ATA plus 1 A TA133
- Supporte le RAID 0 ou 1
- Le RAID fonctionne avec 1 AT A133+SATA ou 2 SATA
h Connectez jusqu’à 2 disques SATA et 1 disque ATA133
In-Chip TV-out
h Encodeur Sortie-TV intégré grâce à un support externe
Audio
h Realtek ALC650 6-channel audio
h Format Dolby Digital 5.1 (avec option MCP2-T)
In-Chip IEEE1394 (optionnel)
h Contrôlleur NVIDIA MCP2-T IEEE1394
h Supporte jusqu’à deux ports via un support externe
BIOS
h La carte mère utilise un BIOS “Plug & Play” qui détécte les périphériques
ainsi que es cartes d’expansion de façon automatique.
h La carte offre une fonction DMI (Desktop Management Interface) qui
enregistre les spécifications de la carte mère.
Montage et dimension
h Format ATX : 30.5 cm (L) x 23 cm (W), 6 points de montages
Autres
h Suspend to RAM/Disk (S3/S4)
h Compatibilité PC2001
h Supporte le PCI 2.2/WOR
1-3
Carte mère ATX MS-6570
Schéma de la carte mère
Top : mouse
Bottom: keyboard
y
USB
ports
Top : Parallel Port
Bottom:
COM A
VGA port
Top: LAN jack
Bottom: USB ports
Mic
T:
M:Line-In
B:
Line-Out
J1394_2
J1394_1
l
p
p
u
X
S
T
r
A
e
w
o
P
1
W
P
J
J10
Winbond
W83627HF-AW
SOCKET 462
NVIDIA
nForce2
IGP
J11
JTV1
SFAN1
AGP Slot
CFAN1
1
D
D
F
2
1
3
M
M
M
M
M
M
I
I
I
D
D
D
1-4
JIR1
JCD
Codec
JSP2
PCI Slot 1
PCI Slot 2
PCI Slot 3
NVIDIA
nForce2
MCP2-T
SER2
IDE 2
PCI Slot 4
BIOS
JAUD1
PCI Slot 5
ACR1
PROMISE
PDC20376
SER1
IDE 1
IDE 3
JBT1
Carte Mère A TX K7N2G-LISR (MS-6570 v1.X)
JDLED1
JUSB2
BATT
+
JFP1
JBAT1
JFP2
j
Top : mouse
Bottom: keyboard
USB
ports
Top : Parallel Port
Bottom:
COM A
VGA port
ack
Top: LAN
Bottom: USB ports
Mic
T:
M:Line-In
B:
Line-Out
y
l
p
p
u
X
S
T
r
A
e
w
o
P
1
W
P
J
J10
Winbond
W83627HF-AW
Introduction
SOCKET 462
NVIDIA
nForce2
IGP
J11
JTV1
SFAN1
AGP Slot
CFAN1
1
D
D
F
2
1
3
M
M
M
M
M
M
I
I
I
D
D
D
JIR1
JCD
Codec
JSP2
PCI Slot 1
PCI Slot 2
PCI Slot 3
PCI Slot 4
BIOS
JAUD1
PCI Slot 5
ACR1
Carte Mère A TX K7N2G-L (MS-6570 v1.X)
NVIDIA
nForce2
MCP2
JBT1
IDE 2
IDE 1
JDLED1
JUSB2
BATT
JFP1
+
JBAT1
JFP2
1-5
Carte mère ATX MS-6570
Fonctions Spécifiques à MSI
Live Monitor™
Live Monitor™ est un utilitaire utilisé pour rechercher la
dernière version de BIOS/drivers sur le site de MSI. Pour utiliser
cette fonction, vous devez installer l’application “MSI Live Update 2”. Après l’installation, un icône “MSI Live Monitor”
(comme indiqué à droite) apparaîtra à l’écran. Double cliquez sur
l’icône pour lancer l’application.
Double cliquez sur l’icône “MSI LiveMonitor” dans la barre
des tâches, et la boîte de dialogue ci-dessous aparaîtra. Vous pouvez indiquer
la périodicité à laquelle le système doit aller à la recherche de la version du
BIOS/drivers, où changer les options LAN depuis la droite de la fenêtre.
Vous pouvez cliquer droit sur l’icône “MSI Live Monitor” pour améliorer
les fonctions suivantes:
zz
z Auto Search – Recherche de la version BIOS/drivers que vous voulez.
zz
zz
z View Last Result – Vous permet de visualiser les derniers résultats de recherche
zz
zz
z Preference – Configuraton de la fonction de recherche.
zz
zz
z Exit – Sortir de l’application Live Monitor™.
zz
zz
z FAQ– Produit un lien qui conduit à une base de données contenant diverses
zz
questions à propos des produits MSI.
1-6
Live BIOS™/Live Driver™
Le Live BIOS™ & Live Driver™ sont des utilitaires utilisés
pour détecter et mettre à jour votre BIOS et vos drivers (en ligne).
Vous n’avez pas besoin par conséquent de chercher après ceux-ci
sur le site internet. Pour utiliser cette fonction, vous devez installer l’application“MSI Live Update 2”. Après l’installation,
l’icône “MSI Live Update 2” (comme indiqué à l’écran) apparaîtra
à l’écran.
Double cliquez sur l’icône “MSI Live Update Series 2”, et
l’écran suivant apparaîtra:
Introduction
Cinq boutons sont placés sur la gauche de la fenêtre. Clique sur celui qui
vous intéresse pour lancer le processus.
Ø Live BIOS – Mises à jour online du Bios.
Ø Live Driver – Mises à jour online du drivers..
Ø Live VGA BIOS – Mises à jour online du Bios VGA.
Ø Live VGA Driver – Mises à jour online du driver VGA.
Ø Live Utility – Mises à jour online des utilitaires.
Si votre matériel ne supporte pas la fonction choisie, un message d’erreur
apparaîtra. Pour plus d’informations sur la mise à jour, reportez-voius à l’aide
fournie sur le CD MSI “Live Update Series Guide” dans l’onglet “Manual”.
1-7
Carte mère ATX MS-6570
D-Bracket™ 2 (Optionnel)
Le D-Bracket™ 2 est un Bracket externe USB qui intègre un système de
diagnostique basé sur quatre LED. Ce système vous permet de diagnostiquer
rapidement quel est l’élément qui pose problème, et ce par le biais de 16
combianisons. Cette fonction est très intéréssante surtout lorsque l’on fait de
l’overclocking, cela permet de trouver rapidement ce qui pose problème. Le DBracket™ 2 supporte à la fois l’USB 1.1 & 2.0 spec.
D-Bracket™ 2
1 2
3 4
Red
Green
D-Bracket 2Description
1 2
3 4
Mise en marche de l’alimentation
- Les D-LED s’allumeront ainsi si le processeurs est
endommagé ou mal installé.
Pré-Initialisation du chipset.
Test de détéction de mémoire
- Test de la mémoire intégré. Les D-LED s’allumeront ainsi
si le module mémoire est endommagé ou mal installé.
Décompression de l’image du BIOS dans la RAM pour un
boot plus rapide.
Initialisation du contrôlleur clavier.
Test du BIOS VGA
- Cela démarrera l’affichage VGA.
1-8
Introduction
D-Bracket 2
1 2
3 4
Description
Initialisation du Processeur
- Ceci montrera des informations concernant le processeur
(nom du constructeur, bus système, etc...)
Test du RTC (Real Time Clock)
Initialisation de l’Interface Video
- Détection de l’horloge CPU, Vérification du type Vidéo.
détection et initialisation de l’adaptateur vidéo.
BIOS Sign On
- Ceci montrera les informations comme le logo, la marque
du processeur etc...
Test de la mémoire de base et de la mémoire étendue
- Test la mémoire de base de 240K à 640K et la mémoire
étendue au-delà de 1Mo.
Assigne les Resources à tous les ISA.
Initialisatoin du contrôlleur des Disques Durs.
- Ceci initialisera le disque et le contrôlleur IDE.
Initialisation du Contrôlleur du Disque Floppy
- Ceci initialisera le disque et le contrôlleur Floppy.
Tentative de démarrage
- Ceci initialisera les piles et bootera via le INT 19h.
Démarrage du système d’exploitation.
1-9
Carte mère ATX MS-6570
PC Alert™ 4
PC AlertTM 4 est un utilitaire que vous retrouvez sur le CD-ROM. Cet
utilitaire est un peu l’équivalent de PC doctor puisqu’il peut détecter l’état de
certains éléments présents dans votre configuration:
Ø Gestion des températures du CPU & système
Ø Gestion de la vitesse de rotation des ventilateurs
Ø Gestion du voltage du système
Ø Gestion du châssis intrusion
Si un des élément ci-dessus n’est pas normal, alors la fenêtre principale
de PC Alert 4 apparaîtra à l’écran, vous pouvez ainsi visualiser d’où vient le
problème (le problème est indiqué par la couleur rouge). Cet écran reste visible
jusqu’à ce que vous désactiviez l’alarme.
Modes des
températures
Touches de réglages
COOLER XP
L’utilisateur peut utiliser la touche d’ajustement pour changer le seuil
minimum et maximum pour renvoyer un message d’alerte. Cliquez sur
température pour sélectionner le mode de température entre Fahrenheit (℉) ou
Celsius (℃). L’icône PC Alert4 dans la fenêtre Status montre la température
actuelle du CPU.
1-10
Introduction
Afin de prévenir de toute surchauffe du processeur, une nouvelle
fonction, COOLER XP, a été rajoutée pour baisser la température du CPU
AMD Athlon XP. Pour se faire, cliquez simplement COOLER XP et apparaîtra
à l’écran une fenêtre (comme ci-dessous) avec des informations à propos du
CPU et du chipset. Cliquez droit dessus pour sélectionner la skin de la fenêtre.
Cute
MSI V ous Rappelle...
La nouvelle fonction COOLER XP fonctionnera uniquement si
votre carte mère supporte les CPU AMD Athlon XP.
Les éléments affichés par PC Alert 4 dépendront de votre système.
1-11
Carte mère ATX MS-6570
InterVideo WinDVD 4 (Option)
La carte mère est livrée avec l’application InterVideo WinDVD 4 qui
supporte la fonction 5.1 channel (6-channel audio). Ce player DVD est très
utile pour le divertissement domestique.
1
Pour lire des DVD en mode 6 canaux, vous devez configurer à la fois
l’application MSI DVD et l’utilitaire audio codec. Sinon le mode 6 canaux ne
fonctionnera pas correctement. Pour plus d’informations sur la sélection du
mode 6 canaux dans l’utilitaire, reportez-vous à l’Appendice - Utilisation de lafonction audio 4 ou 6 canaux.
Suivre les instructions ci-dessous pour activer le support audio:
1. Cliquez sur ce bouton sur le panneau de contrôle de WinDVD pour voir
le sous menu. Vous pourrez faire des réglages dans Navigation, Language, Display, Color, Audio Effect et Audio Mode.
2. Dans n’importe quel menu, cliquez sur pour faire apparaître le menu
de configuration.
1-12
Introduction
2
3. Cliquez sur Audio. Sélectionnez 6 Channel pour expérimenter chez vous le
5.1 channel.
4. Cliquez OK ou Apply pour terminer la configuration audio.
5. Raccourci pour Setup: Faire un clic droit sur l’écran InterVideo pour faire
apparaître le menu audio WinDVD for MSI.
1-13
5
Carte mère ATX MS-6570
Protection Thermique du CPU
Afin de prévenir de toute surchauffe du processeur, MSI à developpé
pour les palteformes AMD Athlon XP un système de protection thermique. Ce
système est basé sur un capteur de signal thermique. Si le mécanisme perçoit
une température trop importante, il va automatiquement arrêter le système
pour que le CPU baisse en température avant de reprendre l’activité. Avec
cette technique unique, l’utilisateur peut protéger son processeur contre la
surchauffe. Veuillez noter que cela ne fonctionne qu’avec les processeurs AMD
Athlon XP.
S-Bracket (Optionnel)
Le S-Bracket est un bracket qui offre 2 jack SPDIF pour une transmission
audio digitale et 2 connecteurs Line-Out analogiques permettabnt le cas échéant
de passer en mode 4 canaux en sortie audio. A vec le S-Bracket, votre système
est en mesure de passer en mode audio 6 canaux permettant ainsi d’obtenir des
effets sonores, ou de vous connecter à des speakers SPDIF (Sony & Philips
Digital Interface) pour une meilleure qualité.
Le S-Bracket offre deux types de connecteurs SPDIF : un pour la connexion
en fibre optique l’autre pour la connexion en coaxial. Choisir celui que vous
désirez en fonction de votre équipement. Pour plus d’informations, reportezvous au chapitre Appendice : Utilisation de la fonction audio 4/6 canaux.
Jack SPDIF (optique)
1-14
S-Bracket
Jack SPDIF (coaxial)
CEN/SUB RL/RR
Jacks analogiques
Line-Out
Installation matériel
Chapter 2. Hardware
Setup
Installation Matérielle
Ce chapitre vous donne des indications sur l’installation
du CPU, des modules de mémoire, les cartes d’extension, ainsi
que sur la configuration des cavaliers de la carte mère. Vous
retrouverez aussi des instructions pour la connexion de
périphériques (souris, clavier ...).
Lors de l’installation, veuillez vous prémunir contre
l’electricité statiques et veuillez suivre les procédures
d’installation afin de mettre en place correctement les différents
composants.
2-1
Carte Mère ATX MS-6570
Guide des Composants
Panneau
arrière I/O,
p.2-10
JTV1, p.2-27
J10, p.2-32
J1394_1/2, p.2-28
JIR1, p.2-30
JCD, p.2-25
J11, p.2-32
JSP2, p.2-25
JAUD1, p.2-21
JWR1, p.2-9
JPW1, p.2-9
CPU, p.2-3
CFAN1, p.2-17
DDR DIMMs, p.2-7
FDD1, p.2-15
SFAN1, p.2-17
Slot AGP, p.2-33
Slots PCI, p.2-33
JBAT1, p.2-31
IDE1/2, p.2-16
IDE3, p.2-18
JDLED1, p.2-24
JFP1 & JFP2,
p.2-20
2-2
ACR Slot, p.2-34
JUSB2, p.2-22
JBT1, p.2-23
Installation matériel
CPU: Central Processing Unit
La carte mère supporte les processeurs AMD® Duron™/ Athlon™ (462
pin package). La carte mère utilise un socket 462 permettant une installation
aisée du CPU. Lors de l’installation du CPU, assurez-vous que vous avez bien
installé un ventilateur et un dissipateur de chaleur afin de vous prémunir
contre la surchauffe du processeur. Si vous ne trouvez pas le ventilateur et le
dissipateur pour votre carte mère, contactez votre revendeur afin qu’il vous
conseille et vous fournisse le bon matériel.
Procédure de Dérivation du CPU Core Speed
SiHorloge CPU= 100MHz
Multiplicateur= 14
AlorsVitesse CPU= Horloge x Multiplicateur
= 100MHz x 14
= 1.4 GHz
A TTENTION! Thermal Issue for CPU
La technologie actuelle permet un augmentation rapide de la vitesse des CPU,
mais il faut pouvoir assurer le refroidissement du CPU afin de lui permettre de
fonctionner sans aucun problème. Le maintien d’une certaine température assure la pérennité de votre CPU.
Les processeurs AMD Athlon™/Duron™/Athlon™ XP possédant une vitesse
de 600MHz et plus, radiateur ainsi qu’un ventilateur de grande capacité. Ceci
permettant d’éviter toute surchauffe. Vérifiez toujours le montage de votre
ventilateur et radiateur. Ceci est nécessaire pour prévenir tout dommage au
processeur et assurer un bon fonctoinnement. V ous pouvez visiter le site internet
de AMD à ce sujet.
2-3
Carte Mère ATX MS-6570
Procédure d’Installation du CPU - Socket 462
1. V euillez éteindre et débrancher
votre PC avant l’installation
du CPU.
2. Tirez le levier vers le haut.
Assurez-vous que celui-ci est
bien en position ouverte maximum (angle de 90°).
3. Repérez la flèche dorée. La
flèche dorée doit se trouver
sur le côté le plus proche du
levier. Le CPU ne peut-être
installé que dans un seul sens.
4. Si le CPU est correctement
installé, alors les broches ne
sont plus visibles. Une
mauvaise installation pourrait
entraîner des dommages visà-vis de la carte mère.
Sliding
Plate
Gold arrow
Gold arrow
Gold arrow
Open Lever
90 degree
Correct CPU placem ent
O
Incorrect CPU placem en t
X
5. Appuyez sur le CPU pendant
que vous abaissez le levier. Il
faut toujours exercer une
pression sur le CPU pour
éviter que ce dernier ne soit
pas bien fixé une fois le levier
abaissé.
2-4
Press down
the CPU
Close
Lever
Installation matériel
Installation du Système de Refroidissement du CPU AMD
Athlon (Socket 462)
Ces instructions sont déstinées à vous
guider dans l’installation du ventilateur
du CPU. Veuillez consulter votre
revendeur au sujet du modèle de
ventilateur adapté à votre processeur.
1. Positionnez le ventilateur sur le
CPU.
2. Utilisez un des clips pour attacher
le ventilateur au socket.
3. Attachez le second côté du
ventilateur au socket. Il est possible que dans certains cas vous
ayez besoin d’utiliser un
tournevis afin d’exercer une
pression suffisante pour mettre en
place la deuxième attache.
4. Connectez le câble du ventilateur
au connecteur prévu à cet effet
sur la carte mère.
MSI V ous Rappelle...
N’oubliez pas de mettre un dissipateur de chaleur pour
améliorer la ventilation du CPU.
Appliquez une
fine couche de
pâte thermique
2-5
Carte Mère ATX MS-6570
Sélection de la fréquence d’horloge du CPU par le BIOS
La configuration matérielle de la fréquence d’horloge du CPU sur la carte
mère, est à 100MHz par défaut. Pour faire fonctionner un CPU 133MHz à
133MHz, une fois installé sur la carte, vous devez ajuster la fréquence d’horloge
dans l’utilitaire de setup du BIOS.
Pour configurer la fréquence d’horloge du CPU, reportez vous à ContrôleFréquence/voltage dans le Chapitre 3. Configuration du BIOS.
MSI vous rappelle...
Surchauffe
Une surchauffe endommagera sérieusement le CPU et le
systéme, soyez toujours sûr du bon fonctionnement des
ventilateurs et radiateurs pour protéger le CPU d’une
surchauffe.
Remplacement du CPU
Au moment de remplacer un CPU, éteignez toujours
l’alimentation ou débranchez la prise de l’alimentation.
Overclocking
Cette carte mère à été crée pour supporter l’overclocking.
Quoiqu’il arrive, soyez sûr que les composants sont capables
de supporter une telle configuration. Aucune tentative en dehors des spécifications du produit n’est conseillée. Nous ne
garantissons pas les dommages ou risques, causés par une
mauvaise opération ou en dehors des spécifications du produit.
2-6
Installation matériel
Mémoire
La carte mère possède 3 slots (184 broches) pour modules de mémoire
DDR (Double In-Line Memory Module) SDRAM DIMM, et supporte un maximum de mémoire de 3GB. Vous pouvez installer des modules de mémoire
DDR200/266/333/400 sur les slots DDR DIMM (DDR 1~3).
Notez que le systéme supporte le double canal DDR 128-bit, quand vous
installez des modules DDR sur DIMM1 (slot violet) et DIMM3 (slot vert), ou
DIMM2 (slot violet) et DIMM3 (slot vert).
DDR DIMM Slots
(DDR 1~3)
Introduction à la DDR SDRAM
La DDR SDRAM (Double Data Rate) est identique à la SDRAM
conventionnelle, à la différence c’est qu’elle gère un double taux de transfert
des données lors de chaque cycle d’horloge. Elle utilise 2,5 volts à la différence
des 3,3 volts utilisé par la SDR SDRAM, et utilise des slots DIMM 184-pin au
lieu des slots DIMM 168-pin de la SDR SDRAM L’importance de la bande
passante mémoire fait de la DDR une solution idéale pour les PC actuels, les
serveurs ainsi que les station de travail.
2-7
Carte Mère ATX MS-6570
Combinaison entre les Modules de DDR
Il faut au moins installer un module DDR DIMM dans un des slots pour
faire fonctionner la carte mère. Vous pouvez installer des modules simple ou
double face selon vos besoins.
Les modules de mémoire peuvent-être installés selon ces combinaisons:
1. Le DIMM DDR ne possède qu’une encoche en son centre. Ainsi il n’est
possible de monter le module que dans un seul sens.
2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Puis
appuyez dessus.
3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer
automatiquement.
2-8
Volt
Encoche
MSI V ous Rappelle...
La marque dorée doit à peine être visible lorsque le module est
correctement installé..
Installation matériel
Alimentation
La carte supporte les alimentations ATX. Avant de connecter
l’alimentation, assurez-vous que tous les composants sont bien installés afin
d’éviter de les endommager.
Connecteur d’Alimentation A TX 20 broches : JWR1
Ce connecteur permet l’insertion de l’alimentation ATX. Lors de la mise
en place, assurez-vous de l’orientation du connecteur afin de ne pas
endommager la carte.
Connecteur d’Alimentation A TX 12V : JPW1
Ce connecteur d’alimentation est utilisé pour fournir une alimentation au
CPU.