MSI FS310 User Manual

Page 1
Table of Content
1. ENGLISH ........................................1-1
2. DEUTSCH .......................................2-1
3. FRANÇAIS ......................................3-1
4. ESPAÑOL .......................................4-1
5. ITALIANO ........................................5-1
6. NEDERLANDS ................................6-1
8. PORTUGUÊS ..................................8-1
9. POLSKI ...........................................9-1
10. РУCCKИЙ ......................................10-1
11. TÜRKÇE ........................................11-1
12. ΕΛΛΗΝΙΚΑ......................................12-1
13. DANSK ...........................................13-1
14. SVENSKA…....................................14-1
15. SUOMI ............................................15-1
16. NORSK ...........................................16-1
17. MAGYAR ........................................17-1
18. Limba Română ...............................18-1
19. SRPSKI ..........................................19-1
20. SLOVENČINA..................................20-1
21. HRVATSKI ......................................21-1
22. SLOVENSKY..................................22-1
Version 1.0 P/N: G52-68681X2
Page 2
ii
Hiermit erklärt Micro Star International CO., LTD dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann auf folgender website eingesehen werden: http://www.msi-technology.de/support/dl_man.php?Prod_Typ=9
Hereby, Micro Star International CO., LTD declares that this device is
in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The respective Declaration of conformity can be found online: http://www.msi-technology.de/support/dl_man.php?Prod_Typ=9
Europe: Frequencies: 2.400 – 2.4835 GHz, 79 channels France: Outdoor use limited to 10 mW within the band; Frequencies:
2.454 – 2.4835 GHz, 23 channels Italy: If used outside of own premises, general authorisation is required
Notified Countries: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Norway, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Iceland, Ireland, Portugal, Greece, Luxemburg and Switzerland
Bestimmungsgemäße Verwendung: Diese Produkt wird an den USB-Anschluß des PC (oder Hub) angeschlossen. Der USB Dongle verbindet PCs über eine Funkverbindung. Es kann auch eine Funkverbindung zu anderen geeigneten Bluetooth-Geräten hergestellt werden.
Prescribed use: This is prepared to be connected to any USB-Port of PCs (or Hubs). The USB Dongle sets up a radio link between to PCs. Additional it is possible to link to any other Bluetooth device which stick to the Bluetooth requirement.
Page 3
iii
Hinweise zur Reichweite: Der Abstand zwischen Sender und Empfänger (von einem Bluetooth-Gerät zu einem Bluetooth-Gerät) hängt stark von der Einsatzumgebung ab. Wände, Betonboden (Eisen), beschichtete Fensterscheiben, Fahrzeug-Karosserie, etc.. Weitere Beeinflussungen:
- Hochfrequenzaussendungen jeder Art
- Gebäude, Bäume, etc.
- Heizkörper, Stahlbeton, etc.
- offen betriebene Computer, etc.
- Mikrowellenherde, etc,
Die Kommunikation zwischen unterschiedlichen Bluetooth-Geräten ist von der jeweiligen Software und dem entsprechenden Versionsstand abhängig
Operating range: devices varies depending the specific environment. Walls, concrete floor (iron), laminated windows, vehicle-body, etc.. The transmission range between different Bluetooth More electromagnetic interferences:
- high frequency emission of any kind,
- Buildings, trees, etc.
- Heaters, ferroconcrete, etc.
- open computer systems, etc.
- Microwave oven, etc,
Communication (exchange data) is dependent on the software concerned the Bluetooth devices.
Page 4
iv
WEEE Statement
Page 5
v
Page 6
vi
Page 7
ENGLISH
Chapter 1
Page 8
1-2
MSI Stereo Headset
FS310
FS310 is equipped with high quality Li-polymer
battery. You can charge battery by either connecting
accompanied cable to any available USB port on PC/laptop or directly plug the USB cable into the attached charger. The battery duration could be up to
7.5 hours of music listening after 3.5 hours of charging. Please make sure of power sufficiency each time when you are about to use FS310.
Please assemble the battery charger in either way:
Battery Charging
Plug USB connector to charger, and mini USB to
FS310, then plug the charger to
receptacle.
Or Plug USB connector to any available USB ports on PC if plugged
, while mini USB to
FS310, plug the charger to receptacle.
USB
Mini
USB
Page 9
1-3
ENGLISH
1. Function Button (Power ON/OFF, answering/rejecting incoming calls)
2. + Volume Up
3. - Volume Dn
4. Forward/ Pick Up Skype
5. Backward/ Hang Up Skype
6. 3.5mm earpiece jack
7. Strap eyelet
8. Microphone
9. Battery Charging ( mini USB port )
10. Reset
FS310 Button
10 1 2 3 4 5
Front
Right
Left
Bottom
Back
Top
6 7 8
9
Page 10
1-4
MSI Stereo Headset
FS310
FS310 equipped with unique stereo software system and built-in DSP solution delivers crystal clear music as CD quality. Embedded noise canceling microphone enhances audio quality by blocking out background noises.
1. Press function button of FS310 to power on it. FS310 will be in pairing mode by default, you can search FS310 via Bluetooth software. MSI Stereo Headset icon shall appear once searched, right-click to select Pair Device.
You shall be prompted to enter Bluetooth passkey, enter default passkey 0000, and then click OK to
complete pairing process. The LED indicator of FS310 shall light up un-interrupted showing pairing mode.
Listen to Music
Page 11
1-5
ENGLISH
2. A red check shows by MSI Stereo Headset icon
indicates the successful pairing.
3. Right-click the FS310 (MSI Stereo Headset) icon, then select Connect/Bluetooth AV Service to enable Bluetooth AV Service function. Or you may
click the Bluetooth AV Service icon on upper side of the main screen instead to enable this function.
4. A red dot moves back and forth between the sun and MSI Stereo Headset icon signifying the connection has been made.
Page 12
1-6
MSI Stereo Headset
FS310
5. Following is an example of listening music via Windows Media Player. Song volume and sequence are adjustable by pressing play/pause,
volume up/down (+/-) or forward/backward
(<</>>) button on FS310 at your preference.
Note: IVT BlueSoleil Software supports only Windows Media Player , WinAmp and RealOne.
1. Before Connected --- Blue LED flashes always.
2. Under Usage --- Blue LED blinks 0.3 seconds in every 4 seconds.
3. Low Battery and before connected --- Red LED flashes always.
4. Low Battery and under connected status ---- Red LED blinks 0.3 seconds in every 4 seconds.
5. Charging Status --- Orange LED shines, and shall stop when finished.
LED Indication
Page 13
1-7
ENGLISH
Before using FS310 together with your
Bluetooth-enabled cell phone, you need to have both devices paired first.
1. Press function button for about 3 seconds.
2. The pass key of FS310 is 0000”.
3. After both devices have been successfully paired, the
function button of FS310 shall blink at a regular interval.
Note:
Bluetooth setting might vary due to different brands models involved. Please refer to your cell phone user manual for details.
With this function, you wont miss any important calls and you may reject calls when you prefer not to be disturbed by undesired calls.
1. As an incoming call arrives, a tone can be heard, and the music you were listened to would be paused.
2. Press and release to answer an incoming call
3. Press more than 3 seconds to reject an incoming call.
Answer/Reject An Incoming
Call
Pairing With Bluetooth Cell Phone
Page 14
1-8
MSI Stereo Headset
FS310
Page 15
DEUTSCH
Kapitel 2
Page 16
2-2
MSI Stereo-Headset FS310
Das FS310 ist mit einem hochwertigen
Li-Polymer-Akku aufgeladen. Sie können das beigefügte Kabel entweder mit einem freien USB-Anschluss am Computer oder mit dem
beigefügten Ladegerät verbinden, um den Akku aufzuladen. Nach dem Aufladen für ungefähr 3,5 Stunden kann der Akku 7.5 Stunden für eine Musikwiedergabe gebraucht werden. Bitte stellen Sie vor jeder Verwendung des FS310 sicher, dass der Akku genügend Strom hat.
Bitte laden Sie den Akku mit einer der folgenden Methoden auf:
Aufla
den des Akkus
Das FS310 über das USB-Kabel mit dem Ladegerät
verbinden,
und dann das Ladegerät mit einer Netzsteckdose verbinden.
Oder das FS310 über das USB-Kabel mit einem freien
USB-Anschluss am Computer verbinden.
USB
Mini-
USB
Page 17
2-3
DEUTSCH
1. Funktionstaste (Ein-/Ausschalten, eingehende Anrufe entgegennehmen/abnehmen)
2. + Lautstärke erhöhen
3. - Lautstärke verringern
4. Vorwärts / Skype-Anruf entgegennehmen
5. Rückwärts / Skype-Anruf auflegen
6. 3,5mm Kopfhöreranschluss
7. Riemenöse
8. Mikrofon
9. Akku aufladen (Mini-USB-Anschluss)
10. Zurücksetzen
FS310
-
Bedienelemente
1 2 3 4 5
Vorne
Rechts
Link
s
Unten
10
Hinten
Oben
6 7 8
9
Page 18
2-4
MSI Stereo-Headset FS310
Das FS310 ist mit einem einmaligen Stereo-Softwaresystem sowie einer Anzeigelösung ausgestattet und kann damit kristallklare Musik in CD-Qualität liefern. Das integrierte Rauschunterdrückungsmikrofon verbessert die Audioqualität, indem Hintergrundgeräusche unterdrückt werden.
1. Drücken Sie die Funktionstaste am FS310, um das Gerät einzuschalten. Das FS310 ist nach der Standardeinstellung im Kopplungsmodus. Sie können über die Bluetooth-Software nach dem FS310 suchen. Das MSI Stereo Headset-Symbol wird angezeigt, sobald das Gerät erkannt wird. Rechtsklicken Sie auf
das Symbol, um Pair Device zu wählen.
Sie werden aufgefordert, das Bluetooth-Kennwort einzugeben. Geben Sie das Standardkennwort 0000 ein und klicken dann auf OK, um den Kopplungsvorgang fertig zu stellen. Die LED am FS310 leuchtet ständig, wenn das Gerät im Kopplungsmodus ist.
Anhören der Musik
Page 19
2-5
DEUTSCH
2. Ein rotes Häkchen auf dem MSI Stereo
Headset-Symbol zeigt die erfolgreiche Kopplung an.
3. Rechtsklicken Sie auf das FS310 (MSI Stereo
Headset)-Symbol und wählen dann Connect/Bluetooth AV Service, um die Bluetooth AV Service-Funktion zu aktivieren. Sie können auch stattdessen auf das Bluetooth AV Service-Symbol
auf der oberen Seite des Hauptfensters klicken,
um diese Funktion zu aktivieren.
4. Ein roter Punkt bewegt sich zwischen dem Sonnensymbol und dem MSI Stereo Headset-Symbol hin und her. Dies bedeutet, dass die Verbindung besteht.
Page 20
2-6
MSI Stereo-Headset FS310
5. Folgend ist ein Beispiel gegeben für das Anhören von Musik über Windows Media Player. Die Lautstärke und Wiedergabereihenfolge kann über die Tasten Wiedergabe/Pause, Lautstärke
erhöhen/verringern (+/-) oder Vorwärts/Rückwärts
(<</>>) am FS310 geändert werden.
Hinweis: Die IVT BlueSoleil-Software unterstützt nur Windows Media Player, WinAmp und RealOne.
1. Nicht verbunden --- Die LED blinkt blau.
2. Im Betrieb --- Die LED blinkt alle 4 Sekunden für 0,3
Sekunde blau.
3. Schwacher Akku und nicht verbunden --- Die LED blinkt rot.
4. Schwacher Akku und im verbundenen Status --- Die LED blinkt alle 4 Sekunden für 0,3 Sekunde rot.
5. Akku wird aufgeladen --- Die LED blinkt orange. Sie hört mit dem Blinken auf, sobald das Aufladen abgeschlossen ist.
LED
-
Anzeige
Page 21
2-7
DEUTSCH
Bevor Sie das FS310 mit einem Bluetooth-fähigen Handy zusammen verwenden können, müssen Sie zuerst die beiden Geräte koppeln.
1. Drücken Sie die Funktionstaste für 3 Sekunden.
2. Das Kennwort des FS310 ist "0000".
3. Nachdem die beiden Geräte erfolgreich gekoppelt
wurden, blinkt die Funktionstaste am FS310 in einem regelmäßigen Intervall.
Hinweis:
Die Bluetooth-Einstellung kann je nach dem Modell des relevanten Gerätes variieren. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch Ihres Handys.
Mit dieser Funktion verpassen Sie keine wichtigen Anrufen, können aber auch unerwünschte Anrufe ablehnen.
1. Wenn ein Anruf eingeht, wird ein Ton abgegeben und die Wiedergabe Ihrer Musik wird kurz angehalten.
2. Drücken Sie kurz auf , um einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen.
3. Drücken Sie länger als 3 Sekunden auf , um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
Entgegenne
hmen/Abnehmen eines
Anrufs
Koppeln mit Bluetooth
-
Handy
Page 22
2-8
MSI Stereo-Headset FS310
Page 23
FRANÇAIS
Chapitre 3
Page 24
3-2
Casque stéréo MSI Stereo Headset FS310
Le FS310 est équipé d'une batterie Li-polymère
de haute qualité. Vous pouvez recharger la batterie soit en connectant le câble fourni sur tout port USB disponible du PC/portable, soit en branchant directement le câble USB sur le chargeur fourni.
L'autonomie de la batterie peut atteindre 7.5 heures de musique après 3.5 heures de charge. Veuillez vous assurer de l'efficacité de l'alimentation à chaque fois que vous voulez utiliser le FS310.
Veuillez brancher le chargeur batterie de l'une des façons suivantes:
Charger la batterie
Branchez le connecteur USB sur
le chargeur, et le mini
USB sur
le FS310, puis branche le chargeur sur le réceptacle.
Ou bien branchez le connecteur USB sur tout port
USB disponible du PC si connecté, et le mini USB sur
le FS310, branchez le chargeur sur réceptacle.
USB
Mini
USB
Page 25
3-3
FRANÇAIS
1. Touche de fonction (Marche/arrêt, réponse/rejet dappels entrants)
2. + Volume Haut
3. - Volume Bas
4. Avance / Décrocher sur Skype
5. Retour / Raccrocher sur Skype
6. prise écouteurs 3.5mm
7. Œillet pour tour de cou
8. Microphone
9. Charge batterie (port mini USB)
10. Reset
Touches du
FS310
1 2 3 4 5
Avant
Droite
Gauche
Dessous
10
Arrière
Dessus
6 7 8
9
Page 26
3-4
Casque stéréo MSI Stereo Headset FS310
Le FS310, équipé dun système logiciel stéréo unique et dune solution DSP intégrée, fournit un son clair comme du cristal, de qualité CD. Le microphone intégrant l'atténuation de bruit améliore la qualité audio en bloquant les bruits de fond.
1. Appuyez sur la touche de fonction du FS310
pour l'allumer. Le FS310 est par défaut en mode d'appairage, vous pouvez rechercher le FS310 via le logiciel Bluetooth. L'icône du casque stéréo MSI apparaît une fois recherchée, cliquez avec le bouton
droit sur Pair Device.
Il vous est demandé de saisir la clé passe Bluetooth, saisissez la clé passe par défaut 0000, puis cliquez sur OK pour terminer le processus d'appairage. Le témoin LED du FS310 s'allume en continu pour afficher le mode d'appairage.
Ecouter de la musique
Page 27
3-5
FRANÇAIS
2. Une croix rouge près de l'icône du casque stéréo MSI indique que l'appairage a réussi.
3. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du FS310 (Casque stéréo MSI), puis sélectionnez Connect/Bluetooth AV Service pour activer la fonction de service Bluetooth AV. Vous pouvez également
cliquer sur l'icône Bluetooth AV Service en haut de l'écran principal pour activer cette fonction.
4. Un point rouge se déplace d'avant en arrière entre le soleil et l'icône du casque stéréo MSI, signifiant que la connexion a été réalisée.
Page 28
3-6
Casque stéréo MSI Stereo Headset FS310
5. Ce qui suit est un exemple d'écoute de musique via
Windows Media Player. Le volume et l'ordre des morceaux sont réglables en appuyant sur les
boutons play/pause, de volume up/down (+/-), ou
sur les boutons forward/backward (<</>>) du FS310 à votre guise.
Remarque: Le logiciel IVT BlueSoleil ne prend en charge que Windows Media Player, WinAmp et RealOne.
1. Avant connexion --- La LED bleue clignote en permanence.
2. En utilisation --- La LED bleue clignote 0.3 seconde toutes les 4 secondes.
3. Batterie faible et avant connexion --- La LED rouge
clignote en permanence.
4. Batterie faible et une fois connecté ---- La LED rouge clignote 0.3 seconde toutes les 4 secondes.
5. Charge en cours --- La LED orange s'allume, et s'éteint une fois la charge terminée.
Indication LED
Page 29
3-7
FRANÇAIS
Avant d'utiliser le FS310 avec votre téléphone
portable équipé Bluetooth, vous devez d'abord appairer les deux appareils.
1. Appuyez sur la touche de fonction du pendant environ 3 secondes.
2. La clé passe du FS310 est "0000".
3. Une fois les deux appareils appairés avec succès, la
touche de fonction du FS310 doit clignoter à intervalles réguliers.
Note:
Le réglage Bluetooth peut varier en fonction de la marque et du modèle. Veuillez vous référer au mode d'emploi de votre téléphone portable pour les détails.
Avec cette fonction, vous ne manquerez plus
d'appels importants et vous pouvez rejeter les appels lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé par des appels non désisrés.
1. Lorsqu'un appel entrant arrive, vous entendez une
tonalité, et la musique que vous écoutez se met en pause.
2. Appuyez sur et relâchez pour répondre à un
appel entrant
3. Appuyez sur plus de 3 secondes pour rejeter l'appel entrant.
R
épondre
/Reje
ter
un appel entrant
Appairage avec un téléphone portable
Bluetooth
Page 30
3-8
Casque stéréo MSI Stereo Headset FS310
Page 31
ESPAÑOL
Capítulo 4
Page 32
4-2
Auriculares estéreo MSI FS310
El dispositivo FS310 cuenta con una batería de
litio-polímero de alta calidad. Puede cargar la batería
conectando el cable incluido a cualquier puerto USB de un equipo de sobremesa o portátil o enchufando el cable USB directamente al cargador suministrado. La
duración de la batería es de unas 7.5 horas de música después de haberse cargado durante 3,5 horas. Asegúrese de que la batería tiene suficiente carga cada vez que vaya a utilizar el dispositivo FS310.
Instale el cargador de la batería de alguna de las formas siguientes:
Cargar la batería
Enchufe el conector USB al cargador y el conector mini USB al dispositivo FS310 y, a
continuación, enchufe el cargador a una toma
de corriente.
O bien, enchufe el conector USB a cualquiera de los puertos USB disponibles de su PC si está conectado,
el conector mini USB al dispositivo FS310 y el cargador a una toma de corriente.
USB
Mini
USB
Page 33
4-3
ESPAÑOL
1. Botón de función (Encendido/Apagado, responder/rechazar llamadas entrantes)
2. Subir volumen +
3. Bajar volumen -
4. Avanzar / Descolgar Skype
5. Retroceder / Colgar Skype
6. Conector hembra para auriculares de 3,5 mm
7. Orificio para la correa
8. Micrófono
9. Recarga de la batería (puerto mini USB)
10. Reinicio
Botones del dispositivo FS310
1 2 3 4 5
Frontal
Derecha
Izquierda
Inferior
Posterior
10
Superior
6 7 8
9
Page 34
4-4
Auriculares estéreo MSI FS310
El dispositivo FS310 cuenta con un sistema de
software estéreo exclusivo y su solución DSP integrada proporciona música nítida con calidad de CD. El micrófono de cancelación de ruido incorporado mejora la calidad de audio bloqueando los ruidos de fondo de salida.
1. Presione el botón de función del dispositivo
FS310 para encenderlo. El modo predeterminado del dispositivo FS310 es el de asociación, que permite su detección mediante el software Bluetooth. El icono MSI Stereo Headset aparecerá cuando el dispositivo se haya detectado. Haga clic
con el botón secundario y seleccione Pair Device.
Se le pedirá que inserte la contraseña Bluetooth. Especifique la contraseña predeterminada 0000 y, a continuación, haga clic en OK para completar el
proceso de asociación. El indicador LED del dispositivo FS310 se iluminará permanentemente, lo que muestra el modo de asociación.
E
scuchar música
Page 35
4-5
ESPAÑOL
2. Una marca de color rojo mostrada en el icono
MSI Stereo Headset indica que la asociación se ha realizado correctamente.
3. Haga clic con el botón secundario del ratón en el
icono del dispositivo FS310 (MSI Stereo Headset) y, a continuación, seleccione Connect/Bluetooth AV Service para habilitar la función Bluetooth AV Service. O bien, haga clic en el icono Bluetooth
AV Service situado en la parte superior de la pantalla principal en lugar de habilitar esta función.
4. Un punto de color rojo se moverá hacia atrás y
hacia delante entre el sol y el icono MSI Stereo Headset, lo que significa que la conexión se ha
realizado correctamente.
Page 36
4-6
Auriculares estéreo MSI FS310
5. A continuación se muestra un ejemplo de cómo se escucha música a través del Reproductor de Windows Media. Puede ajustar el volumen y la secuencia de las canciones a su antojo presionando el botón reproducir/pausa,
subir/bajar (+/-) volumen o
avanzar/retroceder (<</>>) del
dispositivo FS310.
Nota: la aplicación IVT BlueSoleil solamente es compatible con el Reproductor de Windows Media, WinAmp y RealOne.
1. Sin conexión: el LED parpadea siempre en color
azul.
2. En uso: el LED parpadea en color azul durante 0,3 segundos cada 4 segundos.
3. Batería baja y sin conexión: el LED parpadea siempre en color rojo.
4. Batería baja y con conexión: el LED parpadea en color rojo durante 0,3 segundos cada 4 segundos.
5. Cargándose: el LED permanece iluminado en color naranja y se apagará cuando la carga haya terminado.
Indicador LED
Page 37
4-7
ESPAÑOL
Antes de utilizar el dispositivo FS310 junto con un
teléfono móvil Bluetooth, es necesario asociarlos.
1. Presione el botón de función durante 3 segundos.
2. La contraseña del dispositivo FS310 es "0000".
3. Cuando los dos dispositivos se hayan asociado
correctamente, el botón de función del dispositivo FS310 parpadeará con una frecuencia fija.
Nota:
La configuración Bluetooth puede variar en función de los modelos de marca. Consulte el manual del usuario del teléfono móvil para obtener más detalles.
Con esta función, no se perderá las llamadas
importantes y podrá rechazar aquéllas que prefiere que no le molesten.
1. Cuando recibe una llamada entrante, puede escuchar
un tono y la música que estuviera escuchando se interrumpirá momentáneamente (pausa).
2. Presione y suelte el botón para responder una
llamada entrante.
3. Presione el botón durante más de 3 segundos
para rechazar una llamada entrante.
Responder/Rechazar una llamada
entrante
Asociar un móvil Bluetooth
Page 38
4-8
Auriculares estéreo MSI FS310
Page 39
ITALIANO
Capitolo 5
Page 40
5-2
Auricolare Stereo MSI FS310
FS310 è attrezzato con una batteria dalta qualità
ai polimeri di Litio. La batteria può essere caricata collegando il cavo fornito in dotazione a qualsiasi porta USB del PC/Laptop, oppure collegando direttamente il
cavo USB al caricatore fornito in dotazione. La durata della batteria può arrivare fino a 7.5 ore dascolto
musicale dopo 3 ore e mezza di ricarica. Assicurarsi che ci sia carica sufficiente ogni volta che si sta per usare FS310.
Assemblare il caricabatterie in uno dei modi che seguono:
Caricamento
batteria
Colleg
are il connettore USB al
caricatore, mini USB a FS310, poi inserire il caricatore nel ricettacolo.
Oppure
colleg
are il connetto
re USB
USB a qualsiasi porta USB disponibile del PC se collegato -, mini USB a FS310, poi inserire il caricatore al ricettacolo.
USB
Mini
USB
Page 41
5-3
ITALIANO
1. Tasto di funzione (Accensione/spegnimento, risposta/rifiuto chiamate in arrivo)
2. + Volume su
3. - Volume giù
4. Avanti / Rispondi chiamata Skype
5. Indietro / Chiudi chiamata Skype
6. Connettore cuffie 3.5mm
7. Passante cinghietta
8. Microfono
9. Caricamento batterie (porta USB mini)
10. Ripristino
Tasto
FS310
1 2 3 4 5
Front
e
Destra
Sinistra
Basso
10
Retro
Alto
6 7 8
9
Page 42
5-4
Auricolare Stereo MSI FS310
FS310 è attrezzato con un singolare sistema software stereo e soluzione DSP integrata che fornisce una qualità sonora come quella dei CD. Il microfono integrato con annullamento del disturbo migliora la qualità audio bloccando i rumori di fondo.
1. Premere il tasto di funzione per accendere
FS310. Per impostazione predefinita FS310 sarà in modalità d’accoppiamento; usando il software Bluetooth si può cercare FS310. Licona dellauricolare stereo MSI apparirà al termine della ricerca; fare clic col tasto destro del mouse e selezionare Pair Device.
Sarà richiesto di inserire la passkey Bluetooth; inserire la passkey predefinita 0000 e poi fare clic su OK per completare la procedura daccoppiamento. Il
LED di FS310 si accenderà per indicare la modalità daccoppiamento.
Ascoltare musica
Page 43
5-5
ITALIANO
2. Un contrassegno rosso sullicona dellauricolare stereo MSI indica che laccoppiamento è riuscito.
3. Fare clic col tasto destro del mouse sullicona FS310 (auricolare stereo MSI), poi selezionare Connect/Bluetooth AV Service (Connetti/Servizio AV Bluetooth) per abilitare il Servizio AV Bluetooth. Oppure fare clic sullicona
del Servizio AV Bluetooth , in alto nella schermata principale, per abilitare questa funzione.
4. Un puntino rosso si sposta avanti e indietro tra licona del sole e quella dellauricolare stereo MSI, ad indicare che la connessione è stabilita.
Page 44
5-6
Auricolare Stereo MSI FS310
5. Di seguito è dato un esempio d'ascolto della
musica usando Windows Media Player. Il volume e la sequenza dei brani sono regolabili, in base alle preferenze personali, premendo i tasti
esegui/pausa, volume su/giù (+/-),
avanti/indietro (<</>>), tasto di FS310.
Nota: Il software IVT BlueSoleil supporta solo Windows Media Player, WinAmp e RealOne.
1. Prima della connessione: il LED blu lampeggia continuamente.
2. In uso: il LED blu lampeggia per 0,3 secondi ogni 4 secondi.
3. Batteria scarica e prima della connessione: il LED rosso lampeggia continuamente.
4. Batteria scarica Ed in stato di connessione: il LED rosso lampeggia per 0,3 secondi ogni 4 secondi.
5. Stato di ricarica: il LED arancione è acceso e si
spegnerà al termine della procedura.
Indicazione dei
LED
Page 45
5-7
ITALIANO
Prima di usare FS310 insieme al telefono cellulare
abilitato Bluetooth, è necessario accoppiare i due dispositivi.
1. Premere il tasto di funzione per almeno 3 secondi.
2. La passkey di FS310 è "0000".
3. Dopo che i dispositivi sono stati accoppiati, il tasto di
funzione di FS310 lampeggerà ad intervalli regolari.
Nota:
Limpostazione Bluetooth può variare in base ai vari modelli delle marche interessate. Fare riferimento al Manuale dell’utente del telefono cellulare per i dettagli.
Con questa funzione non si perderà alcuna chiamata importante, e si potranno rifiutare le chiamate quando non si vuole essere disturbati.
1. Come arriva una chiamata, si sentirà un avviso sonoro e la musica che si sta ascoltando sarà messa in pausa.
2. Premere e rilasciare per rispondere ad una chiamata in arrivo.
3. Premere per più di 3 secondi per rifiutare una chiamata in arrivo.
Rispondere/Rifiutare una chiamata
in arrivo
Accoppiamento con un cellulare
Bluetooth
Page 46
5-8
Auricolare Stereo MSI FS310
Page 47
NEDERLANDS
Hoofdstuk 6
Page 48
6-2
MSI stereo headset FS310
De FS310 is uitgerust met een kwalitatieve
Li-polymeer-batterij. U kunt de batterij opladen door de bijgeleverde kabel aan te sluiten op een beschikbare USB-poort op een pc/laptop of door de USB-kabel
rechtstreeks op de bijgeleverde lader aan te sluiten. Als u de batterij gedurende 3,5 uur hebt opgeladen, kan de gebruiksduur voor het beluisteren van muziek oplopen tot 7.5 uur. Controleer telkens wanneer u de FS310 zult gebruiken, of er voldoende batterijvermogen is.
Sluit de batterijlader op een van de volgende manieren aan:
De batterij opladen
Sluit de USB-aansluiting aan op de lader en de mini-USB op de FS310. Stop de lader vervolgens in het stopcontact.
Of Sluit de USB-aansluiting aan op een beschikbare USB-
poort van de
pc indien deze is ingeschakeld, en
sluit de mini-USB aan op de FS310. Stop de lader vervolgens in het stopcontact.
USB
Mini-
USB
Page 49
6-3
NEDERLANDS
1. Functieknop (Voeding AAN/UIT, binnenkomende oproepen aannemen/weigeren)
2. + Volume hoger
3. - Volume lager
4. Vooruit / Skype opnemen
5. Achteruit / Skype ophangen
6. 3,5mm oortelefoonaansluiting
7. Oogje voor riem
8. Microfoon
9. Batterij opladen (mini USB-poort)
10. Reset
De FS310
-
knop
1 2 3 4 5
Voor
Rechts
Links
Onder
10
Achter
Boven
6 7 8
9
Page 50
6-4
MSI stereo headset FS310
De FS310 is uitgerust met een uniek stereosoftwaresysteem en de ingebouwde DSP-oplossing biedt kristalheldere muziek met cd-kwaliteit. De geïntegreerde microfoon met ruisonderdrukking verbetert de geluidskwaliteit door het uitschakelen van achtergrondruis.
1. Druk op de functieknop van de FS310 om het apparaat in te schakelen. De FS310 zal standaard in de koppelingsmodus zijn. U kunt de FS310 zoeken via de Bluetooth-software. Wanneer het apparaat is gevonden, verschijnt het pictogram van de MSI stereo headset. Klik met de rechtermuisknop om Pair Device te selecteren.
U wordt gevraagd om de Bluetooth-wachtwoordsleutel in te voeren. Voer de standaard wachtwoordsleutel 0000 in en klik vervolgens op OK om het
koppelingsproces te voltooien. De LED-indicator van de FS310 zal stabiel branden om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is.
Muziek beluisteren
Page 51
6-5
NEDERLANDS
2. Een rood vinkje bij het pictogram van de MSI stereo headset icon geeft aan dat de koppeling gelukt is.
3. Klik met de rechtermuisknop op het FS310 (MSI stereo headset)-pictogram en selecteer vervolgens Connect/Bluetooth AV Service om de functie Bluetooth AV Service in te schakelen. U kunt ook bovenaan op het scherm op het pictogram
Bluetooth AV Service klikken om deze functie in te schakelen.
4. Een rood punt beweegt heen en weer tussen het pictogram van het zonnetje en het pictogram van de MSI stereo headset waarmee wordt aangegeven dat de verbinding is gemaakt.
Page 52
6-6
MSI stereo headset FS310
5. Hieronder vindt u een voorbeeld van het beluisteren van muziek via Windows Media Player. Het volume en de volgorde van de nummers kunnen worden
aangepast door te drukken op de FS310 volgens uw
voorkeur op de knop Afspelen/pauzeren, Volume
hoger/lager (+/-) of Vooruit/achteruit (<</>>) te drukken.
Opmerking: IVT BlueSoleil Software ondersteunt alleen Windows Media Player, WinAmp en RealOne.
1. Vóór de aansluiting --- De blauwe LED knippert
altijd.
2. In gebruik --- De blauwe LED knippert elke 4 seconden gedurende 0,3 seconde.
3. Laag batterijvermogen en vóór de aansluiting
--- De rode LED knippert altijd.
4. Laag batterijvermogen tijdens de aangesloten status ---- De rode LED knippert elke 4 seconden
gedurende 0,3 seconde.
5. Laadstatus --- De oranje LED licht op en stopt wanneer het opladen is voltooid.
LED
-
indicators
Page 53
6-7
NEDERLANDS
Voordat u de FS310 gebruikt met uw mobiele Bluetooth-telefoon, moet u beide apparaten eerst koppelen.
1. Houd de functieknop ongeveer 3 seconden ingedrukt.
2. De wachtwoordsleutel voor de FS310 is "0000".
3. Nadat het koppelen van beide apparaten is gelukt, zal
de functieknop van de FS310 knipperen met een regelmatig interval.
Opmerking:
De Bluetooth-instelling kan variëren afhankelijk van de verschillende betrokken merken en modellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon voor details.
Dankzij deze functie zult u nooit belangrijke oproepen missen en kunt u oproepen weigeren wanneer u liever niet wordt gestoord door ongewenste oproepen.
1. Wanneer een oproep binnenkomt, wordt een toon hoorbaar en de muziek die u op dat ogenblik beluistert, wordt gepauzeerd.
2. Druk op en laat deze knop terug los om een binnenkomende oproep aan te nemen.
3. Houd langer dan 3 seconden ingedrukt om een binnenkomende oproep te weigeren.
Een binnenkomende oproep
aannemen/weigeren
Koppelen met een mobiele
Bluetooth-telefoon
Page 54
6-8
MSI stereo headset FS310
Page 55
ČEŠTINA
Kapitola 7
Page 56
7-2
Stereofonní náhlavní sada MSI FS310
Náhlavní sada FS310 je vybavena velice kvalitní
Li-polymerovou baterií. Baterii můžete nabíjet buď připojením dodaného kabelu k libovolnému volnému portu USB v počítači nebo notebooku nebo připojení
kabelu USB přímo do zapojené nabíječky. Délka životnosti baterie po 3,5 hodinách nabíjení je 7.5 hodin
poslechu hudby. Před každým používáním náhlavní sady FS310 zkontrolujte, zda je baterie dostatečně nabitá.
Zapojte nabíječku baterií některým z následujících způsobů:
Nabíjení baterie
Připojte
konektor
USB k nabíječce,
připojte port mini USB k náhlavní sadě FS310 a potom připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
Nebo připojte
konektor
USB k
libovolnému volnému portu USB v počítači (je-li k dispozici), připojte port mini
USB k náhlavní sadě FS310 a potom připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
USB
Mini
USB
Page 57
7-3
ČEŠTINA
1. Tlačítko funkcí (vypínač, přijetí/odmítnutí příchozích volání)
2. + Zvýšit hlasitost
3. - Snížit hlasitost
4.
Dopředu / přijmout volání služby Skype
5.
Dozadu / zavěsit volání služby Skype
6. Zdířka pro připojení sluchátek 3,5 mm
7. Oko pro připevnění popruhu
8. Mikrofon
9. Nabíjení baterie (port mini USB)
10. Resetování
Tlačítka FS310
1
2 3 4 5
Zpředu
Zprava
Zleva
Zdola
10
Zezadu
Shora
6 7 8
9
Page 58
7-4
Stereofonní náhlavní sada MSI FS310
Náhlavní sada FS310, která je vybavena jedinečným
stereofonním softwarovým systémem a integrovaným řešením DSP, které přináší křišťálově čistou hudbu v CD kvalitě. Zabudovaný protišumový mikrofon zvyš uje kvalitu zvuku blokováním šumů na pozadí.
1. Zapněte náhlavní sadu FS310 stisknutím funkčního
tlačítka . Ve výchozí konfiguraci se náhlavní sada FS310 bude nacházet v párovacím režimu. Můžete vyhledat sadu FS310 prostřednictvím softwaru Bluetooth. Po vyhledání se zobrazí ikona MSI Stereo Headset (Stereofonní náhlavní sada MSI). Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu a vyberte příkaz Pair Device.
Budete vyzváni k zadání hesla Bluetooth. Zadejte výchozí heslo 0000 a klepnutím na tlačítko OK
dokončete párování. Během režimu párování svítí indikátor na sadě FS310.
Poslech hudby
Page 59
7-5
ČEŠTINA
2. Po úspěšném dokončení párování se na ikoně
stereofonní náhlavní sady MSI zobrazí červený symbol zaškrtnutí.
3. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu FS310 (MSI Stereo Headset) a výběrem příkazu Connect/Bluetooth AV Service aktivujte funkci služby Bluetooth AV. Nebo můžete tuto funkci aktivovat klepnutím na ikonu Bluetooth AV Service
v horní části hlavní obrazovky.
4. Červená tečka, která se pohybuje dopředu a dozadu mezi sluníčkem a ikonou stereofonní náhlavní sady MSI, ukazuje, že bylo navázáno spojení.
Page 60
7-6
Stereofonní náhlavní sada MSI FS310
5. V následujícím příkladu je popsán poslech hudby
prostřednictvím přehrávače Windows Media Player. Hlasitost hudby a pořadí lze podle potřeby upravovat stisknutím tlačítek přehrát/pozastavit, zvýšit/snížit hlasitost (+/-) nebo tlačítek dopředu/dozadu (<</>>)
na zařízení FS310.
Pozná mka: Software IVT BlueSoleil podporuje pouze přehrávače Windows Media Player, WinAmp a RealOne.
1. Před připojením - vždy bliká modrý indikátor.
2. Během používání - modrý indikátor bliká 0,3 sekundy
každé 4 sekundy.
3. Nízký stav baterie a před připojením - vždy bliká
červený indikátor.
4. Nízký stav baterie a během připojení - červený
indikátor bliká 0,3 sekundy každé 4 sekundy.
5. Stav nabíjení - svítí oranžový indikátor, který po
dokončení zhasne.
Signalizace indikátorů LED
Page 61
7-7
ČEŠTINA
Před používáním náhlavní sady FS310 s
telefonem vybaveným technologií Bluetooth je třeba obě zařízení nejdříve spárovat.
1. Stiskněte a podržte funkční tlačítko přibližně 3
sekundy.
2. Heslo náhlavní sady FS310 je "0000".
3. Po úspěšném spárování obou zařízení bude funkční
tlačítko náhlavní sady FS310 pravidelně blikat.
Poznámka:
Nastavení Bluetooth se může u různých modelů lišit. Další informace najdete v uživatelské příručce k mobilnímu telefonu.
S touto funkcí nezmeškáte žádná důležitá volání a pokud nechcete být rušeni nežádoucím voláním, můžete jej odmítnout.
1. Při příchozím volání se ozve tón a přehrávání
poslouchané hudby bude pozastaveno.
2. Stisknutím a uvolněním tlačítka přijmete
příchozí volání.
3. Stisknutím a podržením tlačítka déle než 3
sekundy odmítnete příchozí hovor.
Odpovídání/odmítnutí volání
Párování s telefonem Bluetooth
Page 62
7-8
Stereofonní náhlavní sada MSI FS310
Page 63
PORTUGUÊS
Capítulo 8
Page 64
8-2
Auscultadores estéreo FS310 da MSI
O FS310 está equipado com uma bateria de
polímeros de lítio de alta qualidade. Pode carregar a bateria ligando o cabo que vem na embalagem a qualquer porta USB disponível no seu PC/laptop ou
ligando directamente o cabo USB ao carregador incluído. A bateria permite a reprodução de música durante 7.5 horas após um carregamento de 3,5 horas. Certifique-se de que a bateria tem carga suficiente, sempre que pretender utilizar o FS310.
Proceda ao carregamento da bateria de uma das seguintes formas:
Carregamento da bateria
Faça a ligação entre o conector USB e o carregador, e entre a mini porta USB e o FS310, depois ligue o carregador à tomada eléctrica.
Ou, faça a ligação entre o conector USB e
qualquer porta USB disponível no PC,
se este estiver ligado, e ligue a mini
porta USB ao FS310, de seguida, ligue o carregador à tomada eléctrica.
USB
Mini porta
USB
Page 65
8-3
PORTUGUÊS
1. Botão multifuncional
(botão de alimentação, botão para atender/rejeitar chamadas)
2. + Aumentar volume
3. – Reduzir volume
4. Avançar / Activar o Skype
5. Recuar/ Desligar o Skype
6. Entrada para auscultadores de 3,5 mm
7. Ilhó para correia
8. Microfone
9. Mini porta USB para carregamento da bateria
10. Botão de reposição
Botões do
FS310
1 2 3 4 5
Frente
Direita
Esquerda
Baixo
10
Trás
Cima
6 7 8
9
Page 66
8-4
Auscultadores estéreo FS310 da MSI
O FS310 está equipado com um sistema de software estéreo único e inclui a solução DSP para produção de um som cristalino com uma qualidade equivalente à dos CDs. O microfone com a sua tecnologia de supressão do ruído melhora a qualidade do áudio através da eliminação dos ruídos de fundo.
1. Prima o botão multifuncional do FS310 para ligar o dispositivo. Por predefinição, o FS310 encontra-se no modo de emparelhamento podendo, por isso, procurá-lo através do software Bluetooth. O ícone dos auscultadores estéreo da MSI é apresentado, prima a tecla direita do rato sobre o mesmo para seleccionar a opção Pair Device.
É-lhe pedido para introduzir a senha Bluetooth, introduza a senha predefinida 0000 e de seguida,
clique em OK para concluir o processo de emparelhamento. O LED indicador do FS310 acende como sinal de que o emparelhamento está em curso.
Ouvir música
Page 67
8-5
PORTUGUÊS
2. Uma marca de visto vermelha aparece junto ao
ícone dos auscultadores estéreo da MSI para indicar que o emparelhamento foi feito com êxito.
3. Prima a tecla direita do rato sobre o ícone do FS310 (auscultadores estéreo da MSI), depois seleccione a opção Connect/Bluetooth AV Service para activar a função Bluetooth AV Service. Alternativamente,
pode clicar no ícone Bluetooth AV Service existente na parte superior do ecrã principal.
4. Um ponto vermelho desloca-se para a frente e para trás entre o sol e o ícone dos auscultadores estéreo
da MSI como sinal de que a ligação foi estabelecida.
Page 68
8-6
Auscultadores estéreo FS310 da MSI
5. Segue-se um exemplo de como pode ouvir música através do Windows Media Player. O volume e a sequência das canções podem ser ajustados como
preferir premindo o botão reproduzir/pausa, volume +/ - ou avançar/recuar (<</>>) no
FS310.
Nota: O software IVT BlueSoleil suporta apenas o Windows Media Player, WinAmp e o RealOne.
1. Antes da ligação --- O LED azul fica intermitente.
2. Durante a utilização --- O LED azul pisca durante 0,3
segundos a intervalos de 4 segundos.
3. Bateria fraca e antes da ligação --- O LED vermelho
fica intermitente.
4. Bateria fraca e durante a ligação ---- O LED
vermelho pisca durante 0,3 segundos a intervalos de 4 segundos.
5. Durante o carregamento --- O LED cor-de-laranja
acende e desliga-se quando o carregamento ficar concluído.
LED
s i
ndica
dores
Page 69
8-7
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o FS310 juntamente com o seu
telemóvel Bluetooth, tem de emparelhar ambos os dispositivos.
1. Prima o botão multifuncional durante cerca de 3
segundos.
2. A senha do FS310 é "0000".
3. Após ambos os dispositivos terem sido emparelhados
com êxito, o LED do botão do FS310 pisca a intervalos regulares.
Nota:
A definição Bluetooth pode variar conforme as marcas dos modelos envolvidos no processo. Consulte o manual do seu telemóvel, para mais informações.
Com esta função, não perderá qualquer chamada importante e pode rejeitar qualquer chamada quando preferir não ser incomodado por chamadas não desejadas.
1. Ao receber uma chamada, ouvirá um toque e a música que estava a ouvir é interrompida.
2. Prima e liberte o botão para atender a chamada
3. Prima o botão durante mais de 3 segundos para rejeitar a chamada.
A
ce
itar/rejeitar chamadas
Emparelhamento com o telemóvel
Bluetooth
Page 70
8-8
Auscultadores estéreo FS310 da MSI
Page 71
POLSKI
Rozdział 9
Page 72
9-2
Słuchawki stereo MSI FS310
FS310 jest wyposażony w wysokiej jakości
baterię litowo-polimerową. Baterię można naładować poprzez podłączenie dostarczonego z urządzeniem kabla do wolnego portu USB komputera PC/laptopa lub
bezpośrednie podłączenie kabla USB do dostarczonej z urządzeniem ładowarki. Czas działania na zasilaniu bateryjnym wynosi do 7.5 godzin słuchania muzyki po 3,5 godzinnym ładowaniu. Przed każdym użyciem FS310 należy sprawdzić, czy bateria jest wystarczająco naładowana.
Ładowarkę baterii można złożyć w następujący sposób:
Ładowanie baterii
Podłącz złącze USB do ładowarki, a mini USB d
o FS310,
następnie podłącz ładowarkę do gniazda zasilania.
Lub podłącz złącze USB do wolnego portu USB komputera, a wtykę
mini USB
do FS310.
USB
Mini
USB
Page 73
9-3
POLSKI
1. Przycisk funkcji (WŁ/WYŁ zasilania, odpowiadanie/odrzucanie nadchodzących połączeń)
2. + Zwiększenie głośności
3. – Zmniejszenie głośności
4. Do przodu / Odbierz Skype
5. Do tyłu / Zakończ Skype
6. Gniazdo słuchawek dousznych 3,5mm
7. Otwór na pasek
8. Mikrofon
9. Ładowanie baterii (port mini USB )
10. Zerowanie
Przyciski
FS310
1 2 3 4 5
Przód
Prawa
Lewa
Dół
10
Tył Góra
6 7 8
9
Page 74
9-4
Słuchawki stereo MSI FS310
FS310 jest wyposażony w unikalny system oprogramowania stereo i wbudowane rozwiązanie DSP zapewniające kryształowo czystą muzykę jakości CD. Wbudowany mikrofon z usuwaniem zakłóceń zwiększa jakość audio blokując zakłócenia tła.
1. Naciśnij przycisk funkcji FS310 w celu włączenia zasilania. FS310 działa domyślnie w trybie parowania i można go wyszukać poprzez oprogramowanie Bluetooth. Po wyszukaniu powinna pojawić się ikona MSI Stereo Headset, kliknij ją prawym przyciskiem i wybierz Pair Device.
Pojawi się polecenie wprowadzenia hasła Bluetooth, wprowadź domyślne hasło 0000, a następnie kliknij
OK w celu dokończenia procesu parowania. Powinien zaświecić się stałym światłem wskaźnik LED FS310, informując o trybie parowania.
Słuchanie muzyki
Page 75
9-5
POLSKI
2. Czerwony symbol zaznaczenia na ikonie
Słuchawek stereo MSI, oznacza udane wykonanie parowania.
3. Kliknij prawym przyciskiem ikonę FS310 (MSI Stereo Headset), a następnie wybierz Connect/Bluetooth AV Service , aby włączyć funkcję Bluetooth AV Service. Funkcję tą można także włączyć, klikając
ikonę Bluetooth AV Service w górnej części głównego ekranu.
4. Pomiędzy słońcem a ikoną MSI Stereo Headset przesuwa się czerwona kropka oznaczająca
nawiązanie połączenia.
Page 76
9-6
Słuchawki stereo MSI FS310
5. Poniżej zamieszczono przykład słuchania muzyki w programie Windows Media Player. Głośność piosenki i kolejność można wyregulować zgodnie z własnymi preferencjami poprzez naciśnięcie przycisku
play/pause (odtwarzaj/pauza), volume up/down (+/-) [głośność w górę/w dół(+/-)] lub
forward/backward (do przodu/do tyłu)(<</>>)
urządzenia FS310.
Uwaga: Oprogramowanie IVT BlueSoleil obsługuje wyłącznie Windows Media Player, WinAmp oraz RealOne.
1. Przed podłączeniem --- Stałe niebieskie światło
diody LED.
2. Podczas używania --- Miganie niebieskiego
światła diody LED przez 0,3 sekundy co 4 sekundy.
3. Słabe naładowanie baterii i przed podłączeniem
--- Stałe czerwone światło diody LED.
4. Słabe naładowanie baterii i stan podłączenia ----
Miganie czerwonego światła diody LED przez 0,3 sekundy co 4 sekundy.
5. Stan ładowania --- Pomarańczowe światło diody
LED, wyłączane po naładowaniu.
Wskazania
LED
Page 77
9-7
POLSKI
Przed użyciem FS310 z telefonem komórkowym
obsługującym Bluetooth, należy najpierw sparować obydwa urządzenia.
1. Naciśnij przycisk funkcji na około 3 sekundy.
2. Hasło dla FS310 to "0000".
3. Po pomyślnym sparowaniu obydwu urządzeń, zacznie
migać w stałych odstępach czasu przycisk funkcji FS310.
Uwaga:
Ustawienia Bluetooth mogą się różnić z powodu różnic pomiędzy poszczególnymi modelami. Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika telefonu komórkowego.
Dzięki tej funkcji, nie zostaną utracone żadne ważne połączenia i można także odrzucić połączenia niepotrzebne.
1. Przy nadejściu nadchodzącego połączenia,
generowany jest sygnał dźwiękowy i następuje wstrzymanie odtwarzania słuchanej muzyki.
2. Naciśnij i zwolnij , aby odpowiedzieć na
nadchodzące połączenie
3. Naciśnij na dłużej niż 3 sekundy, aby odrzucić
nadchodzące połączenie.
Odp.
/
odrz. nadchodz. połączenia
Pa
rowanie
z telefonem komórkowym
Bluetooth
Page 78
9-8
Słuchawki stereo MSI FS310
Page 79
РУССКИЙ
Глава 10
Page 80
10-2
Стереофоническая гарнитура MSI FS310
Гарнитура FS310 оснащена
высококачественной литий-полимерной батареей. Заряжать батарею следует, либо подсоединив прилагаемый кабель к доступному USB-порту ПК или портативного компьютера, либо подключив USB-кабель непосредственно к входящему в комплект зарядному устройству. После 3,5 часов зарядки батареи можно прослушивать музыку в течение 7.5 часов. Перед каждым использованием гарнитуры FS310 следует проверять, что заряд батареи достаточен.
Подсоединять зарядное устройство можно любым из описанных ниже способов.
Зарядка батареи
Подключите USB-разъем к зарядному устройству, а мини USB – к гарнитуре FS310, затем подключите зарядное устройство к блоку питания.
Или подключите USB-разъем к любому доступному USB-порту ПК, а мини USB – к гарнитуре
FS310, зарядное устройство подключите к блоку питания.
USB
Мини
USB
Page 81
10-3
РУССКИЙ
1. Функциональная кнопка (ВPower ON/OFF, answering/rejecting incoming calls (Включение и выключение питания, принятие или отклонение входящих вызовов.)
2. + Увеличение громкости
3. - Уменьшение громкости
4. Вперед / Ответить на вызов Skype
5. Назад / Прекратить вызов Skype
6. 3,5-мм гнездо для наушников
7. Проушина для шнурка
8. Микрофон
9. Зарядка батареи (мини USB-порт)
10. Сброс
Кнопки FS310
Вид снизу
1 2 3 4 5
Вид спереди
Ви
д
справа
Вид
слева
10
Вид сзади
Вид сверху
6 7 8
9
Page 82
10-4
Стереофоническая гарнитура MSI FS310
Гарнитура FS310 оснащена уникальным стереофоническим программным обеспечением и встроенным цифровым сигнальным процессором, поэтому она воспроизводит кристально чистые звук с качеством компакт-диска.
Встроенный шумоподавляющий микрофон
повышает качество звука, блокируя фоновые шумы.
1. Для включения гарнитуры FS310 нажмите
функциональную кнопку . Гарнитура FS310
по умолчанию перейдет в режим парного соединения, гарнитуру FS310 следует искать при помощи программного обеспечения для Bluetooth. Отобразится значок стереофонической гарнитуры; следует щелкнуть правой кнопкой мыши и выбрать Pair Device.
Следует вести пароль по умолчанию 0000, а затем щелкнуть OK для выполнения процесса
парного соединения. Светодиодный индикатор гарнитуры FS310 загорится, обозначая режим парного соединения.
Воспроизведение музыки
Page 83
10-5
РУССКИЙ
2. Красный флажок у значка стереофонической
гарнитуры MSI указывает на установку парного соединения.
3. Щелкните правой кнопкой мыши значок гарнитуры FS310 (стереофоническая гарнитура
MSI), затем выберите Connect/Bluetooth AV Service, чтобы включить функцию Bluetooth AV
Service. Чтобы включить эту функцию можно также щелкнуть значок Bluetooth AV Service
в верхней части основного окна.
4. Между солнцем и значком стереофонической
гарнитуры MSI будет перемещаться красная точка, указывая на то, что соединение
установлено.
Page 84
10-6
Стереофоническая гарнитура MSI FS310
5. Ниже приведен пример прослушивания музыки посредством Проигрывателя Windows Media. Громкость и последовательность воспроизведения композиций регулируются при помощи кнопок воспроизведения/паузы,
увеличения/уменьшения громкости (+/-), вперед/назад (<</>>) или на гарнитуре
FS310.
Примечание. Программное обеспечение IVT BlueSoleil поддерживает только Проигрыватель Windows Media,
WinAmp и RealOne.
1. Перед подключениемсиний индикатор постоянно
мигает.
2. Во время использования – синий индикатор
загорается на 0,3 секунды каждые 4 секунды.
3. Перед подключением, при низком заряде батареипостоянно мигает красный индикатор.
4. После подключения, при низком заряде
батареи – красный индикатор загорается на 0,3 секунды каждые 4 секунды.
5. Во время зарядки – горит оранжевый индикатор, после окончания зарядки индикатор погаснет.
Индикаторы
Page 85
10-7
РУССКИЙ
Перед использованием гарнитуры FS310 с
мобильным телефоном, оснащенным Bluetooth, необходимо парно соединить оба устройства.
1. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку
в течение 3-х секунд.
2. Пароль гарнитуры FS310 – "0000".
3. После парного соединения обоих устройств
функциональная кнопка гарнитуры FS310 будет периодически мигать.
Примечание.
Для различных моделей телефонов параметры Bluetooth могут различаться. Более подробную
информацию см. в руководстве по эксплуатации мобильного телефона.
Благодаря этой функции Вы не пропустите ни одного важного вызова и сможете отклонять входящие вызовы, если не хотите, чтобы Вас беспокоили.
1. Сигнал оповещает о входящих вызовах, а
воспроизводимая музыка приостанавливается.
2. Нажмите и отпустите кнопку , чтобы принять
входящий вызов.
3. Нажмите и удерживайте в течение 3- секунд кнопку
, чтобы отклонить входящий вызов.
Прием и отклонение входящих
вызовов
Парное соединение с
телефоном, оснащенным
Bluetooth
Page 86
10-8
Стереофоническая гарнитура MSI FS310
Page 87
TÜRKÇE
Bölüm 11
Page 88
11-2
MSI Stereo Kulaklık FS310
FS310da yüksek kalitede Li-polimer pil vardır.
İlgili kabloyu PC/dizüstü bilgisayarda boşta olan USB girişine takarak ya da USB kablosunu doğrudan bağlı şarj aletine takarak pili şarj edebilirsiniz. 3.5 saatlik şarj süresinin ardından şarj edilen pil ile 7.5 saate kadar müzik dinlenebilir. FS310’ı her kullanacağınızda yeterli gücün bulunduğundan emin olun.
Pil şarj aletini her iki durumdan birine göre takın:
Pilin Şarj Edilmesi
USB konektörünü şarj aletine takın ve mini USByi FS310a takın,
ardından şarj aletini yuvasına takın.
Veya takılı ise mini USByi
FS310a takarken USB konektörünü
PCdeki herhangi bir uygun USB girişine takın, şarj aletini
yuvasına takın.
USB
Mini
USB
Page 89
11-3
TÜRKÇE
1. İşlevsel Düğme (Güç AÇMA/KAPATMA, gelen çağrıların cevaplanması/reddedilmesi)
2. + Ses artırma
3. – Ses azaltma
4. İleri / Skype’yi seç
5. Geri / Skypeyi kapat
6. 3.5mm kulaklık jakı
7. Kayış yeri
8. Mikrofon
9. Pil Şarjı (mini USB bağlantı noktası)
10. Sıfırlama
1 2 3 4 5
Ön
Sağ
Sol
Alt
10
Arka
Üst
FS310
Düğmesi
6 7 8
9
Page 90
11-4
MSI Stereo Kulaklık FS310
FS310, eşsiz stereo yazılım sistemi ile donatılmıştır ve dahili DSP çözümü CD kalitesinde kristal şeffaflığında müzik sunmaktadır. Gömülü gürültü iptal etme mikrofonu arkaplan gürültüsünü kilitleyerek ses kalitesini iyileştirir.
1. Güç vermek için FS310’un işlev düğmesine basın. FS310 varsayılan olarak eşleştirme moduna geçecektir, Bluetooth yazılımı ile FS310u arayabilirsiniz. MSI Stereo Kulaklık simgesi arama yapıldığında belirecektir, Pair Device’ı seçmek için sağ tıklayın.
Bluetooth parola sözcüğünü girmek için uyarı verilecektir, varsayılan parola olan 0000’ı girin ve ardından eşleştirme işlemini tamamlamak için OKe basın. FS310un LED göstergesi kesintisiz gösterilen eşleştirme modunda yanacaktır.
Müzik Dinleme
Page 91
11-5
TÜRKÇE
2. MSI Stereo Kulaklık simgesi tarafından gösterilen
kırmızı tik başarılı eşleştirmeyi gösterir.
3. FS310 (MSI Stereo Headset) simgesine sağ tıklayın, ardından Bluetooth AV service işlevini etkinleştirmek için Connect/Bluetooth AV Serviceni seçin. Veya bu işlevi etkinleştirmek için ana pencerenin üst kısmında bulunan Bluetooth AV Service simgesine
tıklayabilirsiniz.
4. Kırmızı nokta güneş ile MSI Stereo Kulaklık simgesi arasında ileri geri hareket eder ve bağlantının kurulduğunu belirtir.
Page 92
11-6
MSI Stereo Kulaklık FS310
5. Aşağıda Windows Media Player aracılığıyla dinlenilen müzik örneği gösterilmektedir. Ses seviyesi
ve sırası FS310daki play/pause, volume up/down
(+/-) veya forward/backward (<</>>) button düğmesine basılarak isteğinize göre ayarlanabilir.
Not: IVT BlueSoleil Yazılımı sadece Windows Media Player, WinAmp ve RealOne’ı desteklemektedir.
1. Bağlanmadan önce --- Mavi LED sürekli yanar.
2. Kullanımda --- Mavi LED her 4 saniyede bir 0.3 saniye
yanar.
3. Pil zayıf ve bağlanmadan önce --- Kırmızı LED
sürekli yanar.
4. Pil zayıf ve bağlanımda durumu ---- Kırmızı LED her 4
saniyede bir 0.3 saniye yanar.
5. Şarj Durumu --- Turuncu LED parlar ve bittiğinde durur.
LED
Göstergesi
Page 93
11-7
TÜRKÇE
FS310u Bluetoothlu cep telefonunuz ile birlikte
kullanmaya başlamadan önce, ilk olarak her iki cihazı da eşleştirmeniz gerekmektedir.
1. İşlev düğmesine yaklaşık 3 saniye basın.
2. FS310un parolası "0000"dır.
3. Her iki cihaz da başarılı bir şekilde eşleştirildikten sonra,
FS310un işlev düğmesi düzenli aralıklarla yanıp sönecektir.
Not:
Farklı model ve markalar olması nedeniyle Bluetooth ayarı farklılık gösterebilir. Ayrıntılar için lütfen cep telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakınız.
Bu işlev ile, önemli çağrıları kaçırmayacaksınız ve istemediğiniz çağrılar gelmesi durumunda rahatsız edilmemek için çağrıları geri çevirebileceksiniz.
1. Gelen bir çağrı olması halinde, bir ses duyulabilir ve dinlediğiniz müzik duraklatılır.
2. Gelen çağrıya cevap vermek için düğmesine basın ve bırakın
3. Gelen çağrıyı geri çevirmek için düğmesine 3 saniyeden daha uzun basın.
Gelen bir çağrının
Cevaplanması/Reddi
Bluetooth
lu Cep Telefonu ile
eşleştirme
Page 94
11-8
MSI Stereo Kulaklık FS310
Page 95
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κεφάλαιο 12
Page 96
12-2
Στερεοφωνικά Ακουστικά FS310 από την MSI
Το FS310 είναι εξοπλισμένο με υψηλής ποιότητας
μπαταρία λιθίου-πολυμερούς. Μπορείτε να φορτίσετε τη μπαταρία είτε συνδέοντας το συνοδευτικό καλώδιο σε μια διαθέσιμη USB θύρα στον υπολογιστή/το φορητό
ή συνδέοντας απευθείας το USB καλώδιο στο συνοδευτικό φορτιστή. Η διάρκεια της μπαταρίας μπορεί να είναι έως 7,5 ώρες ακρόασης σε μουσική μετά από 3,5 ώρες φόρτισης. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε πως έχει φορτιστεί επαρκώς η μπαταρία πριν να χρησιμοποιήσετε το FS310.
Παρακαλούμε συναρμολογήστε το φορτιστή της μπαταρίας με έναν από τους παρακάτω δύο τρόπους:
Φόρτιση Μπαταρίας
Συνδέστε το USB φις στο
φορτιστή και το mini USB στο FS310, έπειτα συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα ρεύματος.
Ή Συνδέστε τη USB θύρα σε οποιαδήποτε διαθέσιμη
USB θύρα στον υπολογιστή
και τη mini USB στο FS310, συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα ρεύματος.
USB
Mini USB
Page 97
12-3
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. Πλήκτρο Λειτουργίας (ΑΝΑΜΜΑ/ΣΒΗΣΙΜΟ, απάντηση/απόρριψη εισερχόμενων κλήσεων)
2. + Αύξηση Έντασης
3. - Μείωση Έντασης
4. Μπροστά/ Απάντηση Skype
5. Πίσω/ Κλείσιμο Skype
6. Υποδοχή ακουστικών 3,5χλστ
7. Τρύπα για Λουράκι
8. Μικρόφωνο
9. Φόρτιση Μπαταρίας ( θύρα mini USB)
10. Επαναφορά
Κουμπί FS310
1 2 3 4 5
Μπροστά
Δεξιά
Αριστερά
Κάτω
10
Πίσω
Πάνω
6 7 8
9
Page 98
12-4
Στερεοφωνικά Ακουστικά FS310 από την MSI
Το FS310, εξοπλισμένο με μοναδικό στερεοφωνικό σύστημα λογισμικού και ενσωματωμένη λύση DSP, προσφέρει πεντακάθαρη μουσική με
ποιότητα όπως στα CD. Το ενσωματωμένο μικρόφωνο με φίλτρο για το θόρυβο βελτιώνει την ποιότητα του ήχου καθαρίζοντας τους περιβαλλοντικούς θορύβους.
1. Πατήστε το κουμπί λειτουργιών του FS310 για να το ανάψετε. Το FS310 θα βρίσκεται από προεπιλογή σε λειτουργία σύνδεσης, μπορείτε να αναζητήσετε το FS310 μέσω λογισμικού Bluetooth. Το εικονίδιο των Στερεοφωνικών Ακουστικών της MSI θα εμφανιστεί μετά την αναζήτηση, κάντε δεξί κλικ για
να επιλέξετε το Pair Device (Σύνδεση Συσκευής).
Θα σας ζητηθεί να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης Bluetooth, εισάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης 0000 και έπειτα κάντε κλικ στο OK για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία σύνδεσης. Η λυχνία ένδειξης LED του FS310 θα ανάψει σταθερά δηλώνοντας τη λειτουργίας σύνδεσης.
Ακρόαση σε Μουσική
Page 99
12-5
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2. Ένα κόκκινο τσεκ εμφανίζεται δίπλα στο εικονίδιο
των Στερεοφωνικών Ακουστικών της MSI που δηλώνει πως έχει ενεργοποιηθεί με επιτυχία η σύνδεση.
3. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του FS310 (Στερεοφωνικών Ακουστικών της MSI) και επιλέξτε το Connect/Bluetooth AV Service (Σύνδεση/Υπηρεσία Bluetooth AV) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
της υπηρεσίας Bluetooth AV. Ή, μπορείτε να κάνετε
κλικ στο εικονίδιο της Υπηρεσίας Bluetooth AV στην πάνω πλευρά της κεντρικής οθόνης για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία.
4. Μετακινείται μια κόκκινη τελεία μπροστά-πίσω ανάμεσα στον ήλιο και στο εικονίδιο των Στερεοφωνικών Ακουστικών της MSI που δηλώνει
πως έχει πραγματοποιηθεί η σύνδεση.
Page 100
12-6
Στερεοφωνικά Ακουστικά FS310 από την MSI
5. Ακολουθεί ένα παράδειγμα ακρόασης σε μουσική μέσω του Windows Media Player. Η ένταση ήχου και η σειρά των τραγουδιών μπορούν να ρυθμιστούν με το πάτημα του κουμπιού
αναπαραγωγή/παύση, ένταση πάνω/κάτω (+/-)
ή μπροστά/πίσω(<</>>) στο FS310 όποτε
το επιθυμείτε.
Σημείωση: Το Λογισμικό IVT BlueSoleil υποστηρίζει μόνο το Windows Media Player, το WinAmp και το RealOne.
1. Πριν τη Σύνδεση --- Η μπλε λυχνία LED αναβοσβήνει
συνέχεια.
2. Κατά τη Χρήση --- Η μπλε λυχνία LED αναβοσβήνει
για 0,3 δευτερόλεπτα κάθε 4 δευτερόλεπτα.
3. Χαμηλή Μπαταρία και πριν τη Σύνδεση --- Η κόκκινη
λυχνία LED αναβοσβήνει συνέχεια.
4. Χαμηλή μπαταρία και κατάσταση κατά τη χρήση ----
Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει για 0,3 δευτερόλεπτα κάθε 4 δευτερόλεπτα.
5. Κατάσταση Φόρτισης --- Η πορτοκαλί λυχνία LED
ανάβει και θα σταματήσει με την ολοκλήρωση της φόρτισης.
Ενδείξεις Λυχνίας LED
Loading...